Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "В" (часть 3, "ВАЛ"-"ВЕШ")
Арх. Постоянно лежать. АОС 3, 39. |
Книжн. Пиршество, веселье накануне неминуемой гибели. Восходит к Библии. БМС 1998, 447. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Проститутка. Максимов, 54. |
Новг. Неодобр. Бездельничать; работать недобросовестно, плохо. НОС 1, 107. |
Яросл. То же, что валом валить 1. (ВАЛОМ). ЯОС 2, 47. |
Книжн. Неистовый разгул. По средневековым поверьям, в ночь перед днем Св. Вальпургии (1 мая по католическому календарю) ведьмы и вся нечистая сила слетались на шабаш на гору Брокен в Германии. БМС 1998, 409-410; Ф 1, 336. |
у кого. Жарг. мол., нарк. 1. Кто-л. испытывает галлюцинации. Митрофанов, Никитина, 30. 2. Кто-л. ведёт себя подобно сумасшедшему. БСРЖ, 87. |
кого. Жарг. мол. Неодобр. О чьём-л. странном поведении. БСРЖ, 87. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Бездельничать. Максимов, 54. |
Разг. Проститутка, работающая за валюту. Мокиенко, 1995, 20. |
Жарг. угол. Проститутка, вывозимая за рубеж на заработки. Балдаев 1, 56. |
Прост. неодобр. 1. Поступать не так, как следует, делать глупости. 2. Шутить, дурачиться, притворяться глупым. 3. Обманывать кого-л., хитрить. 4. Оттягивать, тянуть время. 5. Праздно проводить время, бездельничать. ФСРЯ, 55; БСРЖ, 88; БМС 1998, 66; ЗС 1996, 243; Мокиенко 1990, 142; БТС, 110. |
Жарг. мол. Шутл. То же, что гонять балду 1. Максимов, 23. |
Жарг. мол. Бездельничать. Максимов, 54. |
Ряз. То же, что валять дурака (ДУРАК). СРНГ 16, 364. |
Ряз. Неодобр. То же, что валять дурака 1-2. ДС, 156. |
Кар. Праздно рассматривать что-л., глазеть на что-л. СРГК 1, 160. |
Разг. Неодобр. 1. Притворяться не понимающим чего-л. 2. Бездельничать, заниматься пустяками. ФСРЯ, 147; ШЗФ 2001, 32; ЗС 1996, 88, 114, 243; БТС, 110, 288; БМС 1998, 172; Мокиенко 1989, 65-66; СБГ 5, 46; ПОС, 10, 47. |
Ряз. То же, что валять дурака 1 (ДУРАК). СРНГ 36, 210. |
Ряз. то же, что давать песняка. СРНГ 26, 305. |
Жарг. мол. Шутл. 1. Бездельничать, праздно проводить время. Sleng-99. 2. Обманывать, говорить ерунду. Никитина 2003, 401. |
Пск. Неодобр. То же, что точить лясы 1. СПП 2001, 51; Мокиенко 1990, 35. |
о кого, обо что. Пск. Ввязываться в какое-л. неприятное дело. ПОС 3, 31. |
Новг. Неодобр. Болтать, пустословить. НОС 11, 54. |
у кого. Разг. Униженно просить о чём-л. ФСРЯ, 55; БТС, 111. |
Перм. Лежать без сознания. Подюков 1989, 31. |
Народн. Устар. Шутл.-ирон. О муже, которому изменяет жена. БМС 1998, 327. |
Дон. Декоративное растение мыльнянка с пушистыми листьями и махровыми розовыми или белыми цветами. СДГ 2, 97. |
Разг. Шутл.-ирон. О глуповатом, несообразительном человеке из провинции. Елистратов 1994, 214. |
Кем. Лекарственное растение горячуха. СБО-Д1, 52. |
Сиб. Комнатное растение. ФСС, 22. |
Арх., Перм., Прикам., Пск., Ср. Урал, Сиб., Яросл. Бальзамин (садовое и комнатное растение). АОС 3, 43; ПОС 3, 32; СГПО, 63; СРГСУ 1, 66; МФС, 16; СКузб., 40; СБО-Д1, 52; СФС, 32; ФСС, 22; ЯОС 2, 47. |
Арх., Пск., Ср. Урал. То же, что Ванька мокрый. АОС 3, 43; ПОС 3, 32; СРГСУ 1, 66. |
Кар. (Ленингр.). Ирон. О внезапном исчезновении чего-л. СРГК 1, 161. |
Арх., Пск., Ср. Урал. То же, что Ванька мокрый. АОС 3, 43; ПОС 3, 32; СРГСУ 1, 66. |
См. Васька рыжий не чешись (ВАСЬКА). |
Горьк. Шутл.-ирон. О человеке со странностями, причудами. БотСан, 25. |
Сиб. Презр. О никчёмных, не пользующихся уважением людях. ФСС, 22. |
1. Пск. Шутл. О трудолюбивом колхознике с хорошим заработком. ПОС 3, 32. 2. Волг. Пренебр. Ничем не выдающийся, незначительный человек. Глухов 1988, 8. |
Арх. То же, что Иванов чай АОС 3, 43. |
См. Ваня кудрявый (ВАНЯ). |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Пренебр. Несообразительный, глуповатый милиционер. БСРЖ, 88. |
Дон. Декоративное растение мыльнянка с пушистыми листьями и махровыми розовыми или белыми цветами. СДГ 1, 54. |
Жарг. мол. Пренебр. То же, что Ваня алюминиевый. БСРЖ, 88. |
Пск. Бран. О человеке, поступившем неправильно. ПОС 3, 33. |
кому. Орл. Неодобр. Намеренно вводить в заблуждение, дурачить кого-л. СОГ-1994, 135. |
Жарг. угол., мил. Выдавать себя за человека, близкого к криминальным структурам. Смирнов 1993, 179. |
у кого. Волг. Неодобр. О косноязычном, молчаливом человеке. Глухов 1988, 8. |
Прост. Пренебр. О вялом, апатичном человеке. ЗС 1996, 125. |
Дон. Валерьяна лекарственная. СДГ 1, 55. |
Дон. Шутл.-ирон. Об отсутствии съестного. СДГ 1, 98. |
См. Варёные гвозди (ГВОЗДЬ). |
Жарг. мол. Зарабатывать деньги. Максимов, 55. |
1. Пск. Виться облаком, столбом (о насекомых). СПП 2001, 44. 2. Волог. Играть в прятки. СВГ 3, 50. |
Новг. Обманывать, обсчитывать невнимательных людей. НОС 1, 108; Сергеева 2004, 229. |
Арх. Ирон. Голодать. АОС 3, 49. |
Кар. Шутл.-ирон. О малом количестве чего-л. СРГК 1, 163. |
Жарг. мед. Делать анализ крови на сахар. БСРЖ, 525. |
Дон. Шутл.-ирон. Голодать при полном отсутствии съестного. СДГ 1, 55. |
Жарг. мол. Быть осведомлённым в чём-л., быть в курсе дела. Максимов, 55. |
Жарг. мол. 1. Быть хорошо осведомлённым во всех делах. 2. Жить интересами коллектива. Максимов, 55. |
Разг. Длительно находиться в какой-л. среде, воспринимая её взгляды, интересы. БТС, 111; Ф 1, 50. |
Разг. Работать, решать проблемы без учёта опыта других, не выходя за рамки своего коллектива. своего учреждения и т. п. ФСРЯ, 445; БМС 1998, 540; ЗС 1996, 122; ШЗФ 2001, 32. |
что. Арх. Сильно нагревать, жарить что-л. АОС 3, 50. |
1. Яросл. О высокой температуре при болезни. ЯОС 2, 48. 2. что. Кар. О закисающем молоке. СРГК 1, 163. |
1. Книжн. Массовое жестокое избиение беззащитных людей. ФСРЯ, 286; БТС, 112. 2. Жарг. арм. О подъёме военнослужащих по команде «Тревога!». Максимов, 55. 3. Жарг. студ. Шутл.-ирон. Последняя ночь перед экзаменом. Максимов, 55. 4. Жарг. мол. Шутл. Пьянка с дракой. Максимов, 55. От исторического события - массового избиения протестантов-гугенотов, произведённого по приказу церкви и короля в Париже в ночь перед днём Св. Варфоломея (24 августа 1572 г.). БМС 1998, 410. |
что. Волог. Долго варить что-л. на сильном огне. СВГ, 57. |
Жарг. мол. Шутл. Иностранные туристы. Максимов, 55. |
Жарг. мол. Мужской половой орган. Елистратов 1994, 60. |
Жарг. мол. Шутл. Окончание работы. По звуковой ассоциации со словом всё. БСРЖ, 89. |
Кар. Шутл. ирон. или Пренебр. О человеке крупного телосложения. СРГК 1, 164. |
Жарг. мол. Шутл. Мошонка. Максимов, 55. |
Сиб. 1. Презр. Безразлично, все равно кому-л., не интересует кого-л. что-л. 2. Шутл. Ничего не поделаешь; так уж получилось. ФСС, 22. |
Пск. Шутл. О появлении чувства голода у кого-л. СПП 2001, 19. |
Жарг. мол. Шутл. Грузинское вино «Вазисубани». Никитина 1996, 26. |
Жарг. мол. Ирон. То же, что абстрактный Вася. Я - молодой, 1997, № 45. |
Жарг. угол., Разг. Ирон. Ротозей, зевака. СВЯ, 14. |
Жарг. мол. Неодобр. О чём-л. скверном, поддельном, фальсифицированном. Максимов, 55. |
Сиб. Неодобр. Много и быстро говорить о чём-л. незначительном, о чём не следует. ФСС, 22; СФС, 33. |
Жарг. мол. Шутл. Ватные брюки. Максимов, 55. |
Башк. Пренебр. Пьяница. СРГБ 1, 64. |
Жарг. мол. Шутл. Женщина, участвующая в орогенитальном половом акте. h-98. |
Публ. Патет. Кампания за экономию энергии, топлива, сырья. БМС 1998, 68. |
Разг. Вы (ты) и вам (тебе) подобные. ФСРЯ, 43; Ф 1, 34; ШЗФ 2001, 32; ЗС 1996, 368; БМС 1998, 57. |
Разг. Устар. 1. Формула вежливого заключения письма. 2. Выражение, употребляющееся вместо «я» («говорящий»). ФСРЯ, 434; ЗС 1996, 96. |
Разг. Вы правы, побеждаете, одерживаете верх. БТС, 112. |
Книжн. Устар. Как вам будет удобно. ФСРЯ, 71. |
Народн. Шутл.-ирон. О дальнем родственнике, отдалённом родстве. ДП, 389. |
Разг. Вы и вам подобные женщины. ФСРЯ, 422. |
Жарг. мол. Шутл. Отказ выполнить чью-л. просьбу. Максимов, 56. |
Горьк. Это вас не касается. БалСок, 25. |
Жарг. угол., карт. Вы проиграли; вы не правы. ТСУЖ, 28; Мильяненков, 92; ЗС 1996, 351; Быков, 39; Ф 1, 50. |
См. Твою мать! |
Ряз. Быстро бежать, нестись куда-л. ДС, 75. |
См. Вбивать в голову (ГОЛОВА). |
кому что. Разг. Настоятельно внушать кому-л. что-л. ФСРЯ, 56, 113; БМС 1998, 121; ШЗФ 2001, 33; БТС, 113. |
кого, чьей. Разг. Неодобр. Окончательно обезвреживать кого-л., избавляться от кого-л. От древнего суеверного обычая забивать осиновый кол в могилу умершего колдуна, знахаря, ведьмы, упыря или оборотня, чтобы они не могли выходить из могилы по ночам и причинять вред людям. БМС 1998, 277; ШЗФ 2001, 33; БТС, 113. |
между кем, между чем. Разг. Разобщать, ссорить кого-л., делать чуждыми, врждебными друг другу. ФСРЯ, 199; БМС 1998, 263. |
Новг. Отделять кому-л. в собственность часть земельного участка. НОС 1, 109. |
См. Бросать палку. |
См. Вбивать себе в голову (ГОЛОВА). |
что. Разг. Укрепляться в каком-л. мнении, убеждении, упорно держаться его. ФСРЯ, 56, 113; БТС, 113. |
чьи. Одесск. Привлекать чье-л. внимание, поражать, удивлять кого-л. КСРГО. |
что. Арх. То же, что брать в голову. АОС 4, 141. |
Жарг. мол. Договориться о чём-л. Максимов, 56. |
Жарг. угол. Одеться. СРВС 4, 164. От франц. арготического robe - одежда каторжника (Ларин Б.А.). Грачев 1997, 74. Общее значение французского слова - ‘платье, одежда’, ‘тога’, ‘судейская мантия‘ и т. п. |
кому. Волг. Строго наказывать, бить кого-л. Глухов 1988, 9. |
Новг. Оказаться в неприятной, сложной ситуации. Сергеева 2004, 211. |
Новг. Выйти замуж за богатого. НОС 1, 109; Сергеева 2004, 209. |
Новг. Оказаться в неприятной ситуации. НОС 1, 109. |
(с отрицанием). Сиб. Никогда. СФС, 33. |
См. Ввернуть словцо (СЛОВЦО). |
Разг. Сказать что-л. кстати; пояснить что-л. Ф 1, 51. |
Горьк. Наоборот. БалСок, 26. |
1. Прибайк. Шутл. То же, что кверх воронками. СНФП, 43. 2. Жарг. мол. Шутл. В наклонном положении (о человеке). Максимов, 56. |
Разг. В беспорядке; не так, как надо. ДП, 517, 582; ФСРЯ, 56; Ф 2, 51, 180. |
Волг. Шутл. О падении. Глухов 1988, 9. |
Орл. Вверх ногами. СОГ 1989, 142. |
Морд. Навзничь. СРГМ 1986, 108. |
1. Дон. Вверх тормашками. СДГ 3, 154. 2. Волг. Беспорядочно, неаккуратно. Глухов 1988, 16. |
Прост. 1. Кувырком, через голову, вверх ногами. 2. В беспорядке, вверх дном. БТС, 1333; ФМ 2002, 521; ФСРЯ, 478; СДГ 3, 159. |
кого. Пск. 1. Вовлечь кого-л. в нехорошее дело, втянуть в беду, в неприятности, хлопоты. ПОС 3, 108. 2. Расстроить, рассердить кого-л. СПП 2001, 20. |
кого. Яросл. Обидеть, оскорбить, рассердить кого-л. ЯОС 2, 37. |
кого, обычно с отриц. 1. Новг., Пск. Образумить кого-л., преодолеть чьё-л. сопротивление, упрямство. НОС 1, 109; СПП 2001, 39. 2. Пск. Рассердить, разозлить кого-л. СРНГ 8, 290. |
кого. Иван. Лишить девушку невинности. СРНГ 12, 177. |
кого. Курск. Заставить кого-л. нести ненужные расходы. БотСан, 86. |
кого. Пск. Шутл. Утомить, изнурить кого-л. чем-л. СПП 2001, 58. |
кого. Арх. Образумить кого-л. АОС 3, 60. |
кого. Кар., Новг. Привести кого-л. в сознание. СРГК 1, 166; НОС 1, 109. |
кого. Сиб. Вовлечь кого-л. в разговор. ФСС, 23. |
кого. Горьк. Откормить кого-л. БалСок, 29. |
что. Олон. Продать, обменять, пустить в оборот что-л. СРНГ 35, 117. |
См. Виться/ ввиться в небо (НЕБО). |
кого. Волг. Разорять кого-л. Глухов 1988. Старец - нищий. |
кого. Пск. Заставлять кого-л. сердиться, нервничать. ПОС 3, 46. |
кого. Прост. Устар. Обманывать, дурачить кого-л. Ф 1, 51. |
кого. Пск. 1. Уговорить кого-л., склонить кого-л. к чему-л., внушить кому-л. что-л. ПОС 10, 40. 2. Заставлять задуматься о чём-л. СПП 2001, 37. |
кому. Пск. Неодобр. Доставлять неприятности кому-л. СПП 2001, 46. |
кого. Прост. 1. Заставлять кого-л. совершить что-л. предосудительное. 2. Сердить, приводить в раздражение кого-л. Ф 1, 51; АОС 4, 142; АОС 10, 50. |
кого. Создавать неправильное представление, дезориентировать кого-л. Выражение из Библии. БМС 1998, 193. |
кого. Волг. 1. То же, что покрывать славой. 2. Опозорить, опорочить кого-л. Глухов 1988, 9. |
что. Произв. Сделать действующим, годным к эксплуатации что-л. БМС 1998, 555; БТС, 1281; ФМ 2002, 482. |
кого. Разг. Устар. Ставить кого-л. в неловкое положение. Ф 1, 51. |
куда. Пск. Закрепиться где-л., утвердить за собой какое-л. место. ПОС 3, 47. |
Новг. Утвердиться, занять прочно какое-л. место. НОС 1, 109. |
кого. Пск. Кого-л. невозможно уговорить, убедить в чём-л., подчинить, образумить. ПОС 3, 48. |
кого. Разг. 1. Заставлять кого-л. много, интенсивно работать. 2. Пугать, волновать кого-л. ФСРЯ, 57; БТС, 139; Глухов 1988, 9. |
кого. Разг. Неодобр. Доводить до смерти кого-л. ФСРЯа, 112; БМС 1998, 138; БТС, 139; Мокиенко 1986, 28; СОСВ, 58. |
кого. Разг. Смущать, заставлять покраснеть кого-л. ФСРЯ, 211; БМС 1998, 314; БТС, 139; ШЗФ 2001, 40. |
кого. Прост. То же, что сводить/ свести в могилу. СПП 2001, 53; СОСВ, 71. |
Жарг. угол., мол. Вживлять в мужской половой член инородные предметы (обычно пластмассовые шарики). Мокиенко, Никитина 2003, 398. |
Шутл.-ирон. 1. Шк. Об ученике, отвечающем у доски. Максимов, 56. 2. Шк. Об ученике в кабинете директора. Bytic, 1999-2000. 3. Студ. О студенте в деканате. Максимов, 56. |
Пск. То же, что впадать/ впасть в голову. СПП 2001, 29. |
Дон. Потерять сознание. СДГ 2, 203. |
Пск. То же, что скинуться краской. СПП 2001, 47. |
Арх. Начать вести праздную, разгульную жизнь. АОС 10, 145. |
Прост. Неодобр. Начать пьянствовать. СРНГ 28, 353. |
кому. Перм., Прикам. Запомниться кому-л. СГПО, 64, 74; МФС, 16. |
кому. Сиб. Ударить кого-л. по лицу. ФСС, 23. |
кого. Арх. Выставить кого-л. в глупом виде. АОС 3, 67. |
Арх. Безымянный палец руки. АОС 3, 69; СРНГ 11, 332. |
Арх. Сирота. АОС 3, 68. |
Арх. Ирон. Полнота, округлости, появляющиеся у стареющей женщины. АОС 3, 68. |
Ср. Урал. Комнатное растение с зелеными глянцевыми листьями и красными цветами. СРГСУ 1, 68. |
кому. Сиб. Запомниться. ФСС, 23; Скузб., 41. |
Кар. Постоянно испытывая неприятности, несчастья, беды. СРГК 1, 368. |
Разг. 1. Во всех направлениях; повсюду, везде. 2. До мельчайших подробностей. ФСРЯ, 57-58; БТС, 114. |
Жарг. арест. Устар. Бессорчные каторжные работы. СРВС 2, 110, 203. |
в кого, во что. Книжн. или Публ. Оживить, сделать кого-л., что-л. жизнеспособным. БМС 1998, 187. |
кому. Разг. Шутл.-ирон. О непредсказуемости жизненных ситуаций: всё может неожиданно случиться, никто не гарантирован от случайностей. БСРЖ, 256. |
См. Ведро слёз вылить (ВЕДРО). |
кого. Новг. Кто-л. идет нетвёрдой походкой, шатается, качается. НОС 1, 119. |
Иркут. Вынужденное разрешение кому-л. пойти, поехать куда-л. СРНГ 17, 32. |
кому. Кар. Дать знать о чём-л. кому-л. СРГК 1, 169. |
Публ. Устар. Ирон. Центральное разведывательное управление США. Новиков, 33-34. |
Жарг. мол. Шутл. Баскетбольное кольцо. Максимов, 56. |
Пск. Сильно огорчиться, пролить много слез. ПОС 3, 59, 61. |
Яросл. Приветственное пожелание доящим корову. ЯОС 2, 51. |
Жарг. авто. Шутл.-ирон. 1. Автомобиль в плохом состоянии. БСРЖ, 92. 2. Автомобиль «Волга». Максимов, 59. |
Жарг. мол. Шутл. Женщина, у которой много любовников. Максимов, 56. |
Пск. 1. Бран. О женщине. СПП 2001,19. 2. Выражение гнева, досады, огорчения. ПОС 3, 63. |
Разг. О полёгших, закрученных ветром или прибитых дождем колосьях. НРЛ-77; Мокиенко 2003, 44. |
Народн. О лунном затмении. ДП, 922. |
что. Разг. Справляться с чем-л. своими силами; вынести на себе всю тяжесть какого-л. дела. БТС, 167; ПОС 5, 132. |
Перм. Шутл.-ирон. Отставать от остальных, быть последним. Подюков 1989, 21. |
что. Кар. Передвигать что-л. волоком. СРГК 2, 396. |
Дон. Перевозить приданое невесты в дом жениха. СДГ 3, 29. |
Прост. Единолично, без помощи других выполнять очень тяжёлую работу. Ф 1, 52. |
Волг. Неодобр. О непостоянном, ненадёжном человеке. Глухов 1988, 9. |
Книжн. Устар. 1. О счастливой, радостной поре. 2. О времени расцвета искусства, науки, подъёма в истории какого-л. народа. Астрея - в греч. мифологии богиня справедливости. БМС 1998, 70. |
Арх. То же, что век веков. АОС, 3, 85. |
Жарг. тур. Шутл. Клятва в нерушимости данного слова. Максимов, 57. |
Пск. Всегда, постоянно. ПОС 3, 65. |
Разг. Устар. Жить долго, до глубокой старости. Ф 1, 53. // Арх., Одесск., Пск. Жить, проживать какие-л. отрезки времени. АОС 3, 86; КСРГО; ПОС 3, 67. |
Новг. Исстари, с давних пор. НОС 1, 110. |
Ряз. Ведется исстари. ДС, 77. |
1. Арх. То же, что век вечный. АОС 3, 85. 2. Прибайк. Очень долго, длительное время. СНФП, 28. |
Арх., Пск., Сиб. Всегда; с давних пор. АОС, 3, 86; ПОС 3, 65; ФСС, 23. |
Жарг. угол. Клятвенное заверение в чём-л. ТСУЖ, 29; СВЖ, 3; Росси 1, 49; Мильяненков, 93; ББИ, 40; СВЯ, 9; Балдаев 1, 58. |
[кому, чему]. Арх. Окончился обычный, положенный срок существования. АОС 3, 84. |
чему. Коми. То же, что век вышел. Кобелева, 57. |
Новг. Жить одиноко, без семьи. НОС 4, 174. |
Арх. 1. То же, что век по век. 2. Навсегда, на долгое время. АОС 3, 86. |
Жарг. угол. То же, что век воли не видать!. Максимов, 57. |
Арх. То же, что век по век. АОС 3, 85. |
Кар. (Ленингр.). Всегда, постоянно. СРГК 1, 170. |
Арх. Всегда, постоянно. АОС 3, 85. |
Кар. (Ленингр.)., Сиб. Всегда, постоянно. СРГК 1, 170; СФС, 34; ФСС, 23. |
Арх., Сиб. Всегда, постоянно. АОС 3, 86; СФС, 34; ФСС, 23. |
Курск. То же, что век провести. БотСан, 85. |
Новг., Прикам. Всегда; всю жизнь. НОС 1, 110; МФС, 16. |
(с отрицанием). Одесск. Ни за что на свете. КСРГО. |
Арх., Пск. То же, что веки вечные. АОС 3, 86; ПОС 3, 65. |
Арх. То же, что веки вечные. АОС 3, 85. |
Разг. Всегда, постоянно. ФСРЯ, 59; Ф 1, 53; ШЗФ 2001, 33; БТС, 116; БМС 1998, 72. |
Печор. То же, что веки вечные. СРГНП 1, 57. |
Олон. То же, что веки вечные. СРНГ 21, 147. |
1. Арх., Новг., Печор. То же, что веки вечные. АОС 3, 85; НОС 1, 110; СРГНП 1, 57. 2. (с отрицанием). Волог. Никогда. СВГ 1, 60. |
Дон. То же, что старая дева (ДЕВА). СДГ 1, 125. |
Курск. Бран. То же, что круглая дура. БотСан, 85. |
Прост. Немолодая женщина, не бывшая замужем. Ф 1, 322. |
Арх. Родина, чьё-л. место рождения. АОС 3, 91. |
Арх. Надел земли, переходящий по наследству из поколения в поколение. АОС 3, 92. |
Новг. Ирон. Могила. НОС 1, 111. |
Сиб. Желательно, хорошо бы. СФС, 34; ФСС, 13. |
Разг. О том, чему не стоит придавать значения. ФСРЯ, 53. |
Жарг. карт. Дама (игральная карта). СВЯ, 14; Грачев 1997, 70. |
Жарг. студ. Шутл. Экзаменационная сессия. Никитина 1998, 147. Запара - экзамен. |
Книжн. часто Ирон. Люди, занимающие высокое общественное положение. Ф 1, 53. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Директор школы. Bytic, 1999-2000; Максимов, 57. |
Жарг. шк. Директор школы, техникума. ВМН 2003, 43. |
Публ. Патет. О И. В. Сталине. Вайскопф 2001, 365. |
Разг. Ирон. или Неодобр. Ловкий пройдоха, добивающийся успеха путём сложных операций, уловок, мошенничества. Выражение распространилось благодаря роману И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев», главный герой которого Остап Бендер, пройдоха и мошенник, иронически назван великим комбинатором. БМС 1998, 289; Мокиенко 1990, 16. |
1. Публ. Патет. И. В. Сталин. Вайскопф, 2001, 290. 2. Публ. Патет. Мао Цзедун, главный идеолог и руководитель Коммунистической партии Китая. Новиков, 89. 3. Разг. Шутл.-ирон. О каком-л. начальнике. Янин 2003, 53. |
Книжн. О начале какого-л. важного и большого дела, о важной общественной инициативе. По названию работы В. И. Ленина (1919 г.). ШЗФ 2001, 33. |
Разг. Шутл.-ирон. О В. И. Ленине. Елистратов 1994, 431. |
Морд. О чём-л. очень нужном, необходимом. СРГМ 2002, 77. |
Жарг. угол. Повальный обыск. ТСУЖ, 202. |
1. Кар. О чём-л. трудно выполнимом, сложном. СРГК 1, 446. 2. Арх. Восклицание, выражающее безразличие, пренебрежение. АОС 10, 457. |
Разг. Шутл.-одобр. О группе (обычно из 7 человек) удачливых людей, профессионалов. Название американского кинобоевика. Дядечко 1, 76. |
Яросл. Благодарить за угощение хозяев, выходя из-за стола. ЯОС 2, 53. |
Разг. Народное название некоторых растений семейства орхидных с большими цветками, имеющими форму башмачка. Ф 1, 18. |
Жарг. мол. Шутл. Трихомоноз. Максимов, 57. |
кого. Коми. О невозможности вступления в брак до определённого возраста. Кобелева, 57. |
Сиб. В свадебном обряде - устраивать катание невесты и её подруг по деревне на санях с прикреплённым к ним украшенным веником. СРНГ 13, 124; ФСС, 91. |
кого. Народн. Шутл.-ирон. О невенчанной чете. БМС 1998, 180. Выражение восходит к языческому обряду венчания. Мокиенко, Никитина 2003, 137. |
кого. Народн. Шутл.-ирон. О невенчанной чете. БМС 1998, 180. Выражение восходит к языческому обряду венчания. Мокиенко, Никитина 2003, 137. |
Орл. Ласк. Обращение супругов друг к другу. СОГ 1989, 158. |
Алт. Фата. СРГА 1, 129. |
кого. Прост. Устар. ирон. 1. Уговаривать или принуждать кого-л. к незаконной, внебрачной связи. 2. Вступать с кем-л. во внебрачное совокупление. Мокиенко, Никитина 2003, 184. |
кого. Прост. Устар. То же, что Венчать вокруг ракитова куста. Мокиенко, Никитина 2003, 184. |
Горьк. Вступать в брак без согласия и благословения родителей. БалСок, 26. |
Прост. Устар. Ирон. 1. Находиться с кем-л. в незаконной, внебрачной связи. 2. Вступать во внебрачное совокупление, жить половой жизнью до официального брака. Иронический намёк на языческий обряд венчания. Мокиенко, Никитина 2003, 184. |
Нижегор. Быть убитым. СРНГ 15, 270. |
Прост. Устар. Ирон. То же, что Венчаться вокруг ракитова куста. Мокиенко, Никитина 2003, 184. |
Прост. обл. Шутл.-ирон. Начинать супружескую жизнь без официальной регистрации брака. Мокиенко, Никитина 2003, 295. |
Жарг. мол. Пренебр. Глупый человек, простак, растяпа. Максимов, 57. |
1. Жарг. мол. Шутл. Вермут. ФЛ, 98; Грачев 1997, 40. 2. Жарг. крим. Шутл.-ирон. Высшая мера наказания. Лаз., 182. |
Алт. Шутл. О пруте вербы, которым шутя били детей в Вербное воскресенье. СРГА 1, 130. |
Горьк. О холодном ветре на Вербной неделе. БалСок, 26. |
Кар. Бран. Выражение досады, раздражения, гнева. СРГК 1, 173. |
по ком. Прост. Шутл.-ирон. 1. Кто-л. должен быть повешен, заслуживает смертной казни. ФСРЯ, 59; ШЗФ 2001, 34; ЗС 1996, 203; БМС 1998, 74. 2. Кто-л. заслуживает наказания, порки. Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 59. |
из кого. Пск. Шутл. О покладистом, тихом, скромном человеке. СПП 2001, 20. |
у кого. Жарг. нарк. Об абстинентном синдроме. Максимов, 58. |
Пск. Бран. Об обманщике, сумасброде (Карпов). ПОС 3, 81. |
Пск. Вспылить, разнервничаться, начать браниться. ПОС 3, 85. |
1. [и рассыплется] Пск., Перм. Ирон. О слабом, больном, чаще - старом человеке. ПОС 3, 89; Подюков 1989, 207. 2. Кар. Об очень худом человеке. СРГК 1, 249. 3. Перм. О крайне малом количестве чего-л. Подюков 1989, 208. |
Арх. Не доверять кому-л., сомневаться в чём-л. АОС 3, 117. |
кому. Разг. Верить кому-л., полагаясь на его заверения, без подтверждения фактами, доказательствами. ФСРЯ, 432. |
Жарг. шк. Презр. или Шутл. Злобная, придирчивая учительница. (Запись 2003 г.). По имени персонажа популярных телепередач. |
Публ. иногда Ирон. О писателе А. И. Солженицыне (поселившемся в годы эмиграции в штате Вермонт, США). Мокиенко 2003, 69. |
Разг. Шутл.-ирон. 1. Распитие спиртных напитков втроём. Щуплов, 175. 2. Винный магазин - отделение милиции - спецмедвытрезвитель. Балдаев 1, 59. |
Публ., Разг. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы, констатация говорящим того, что его отступление от темы разговора окончилось и он возвращается к сути. ЗС 1996, 339; ШЗФ 2001, 34. Калька с франц. revenons à nos moutons. БМС 1998, 42. |
[кого]. Коми. Об опытном, бывалом человеке. Кобелева, 20. |
Разг. Шутл.-одобр. О правильном подходе к решению проблемы. Текст плаката худ. Н. Терещенко (1961 г.). Восходит к выступлению В. И. Ленина на IX Всероссийском съезде Советов (1921 г.). Дядечко 1, 78. |
кого. Разг. Шутл.-ирон. Внушить кому-л. необходимость мыслить и действовать, исходя из реальной обстановки. Ф 1, 54. |
что. Жарг. мол. Шутл. Отдать, возвратить какую-л. вещь хозяину. Максимов, 58. |
Пск. Неожиданно уйти от кого-л., оставив кого-л. ПОС 3, 93. |
Книжн. Вернуться в родной дом. Пенаты - в античной мифологии - домашние духи. БМС 1998, 435; ШЗФ 2001, 41. |
Арх. Нечего не поймать, вернуться без улова (о рыбаке). СРНГ 7, 238. |
Жарг. спорт. (футб.). Отойти к своим воротам, в защиту. ТВ-6, 26.12.98. |
Разг. Шутл.-ирон. Начать мыслить и поступать, исходя из реальной обстановки. Ф 1, 54. |
Книжн. Устар. О человеке, последовательном в своих нравственных принципах, убеждениях. Восходит к Библии. БМС 1998, 75. |
Волг., Горьк. шутл.-ирон. О человеке высокого роста. Глухов 1988, 10; БалСок, 54. |
Прост. Неодобр. 1. Говорить вздор, ерунду, утверждать заведомые нелепости. ФСРЯ, 76; БМС 1998, 94; БТС, 145; Мокиенко 1989, 138; Мокиенко 1990, 65. 2. Бездельничать, праздно проводить время. ПОС 3, 97; Максимов, 58. |
Разг. Устар. Делать важное дело, требующее больших усилий. Ф 1, 55; ФСС, 79. |
Печор. Неодобр. Обманывать кого-л. СРГНП 1, 62. |
Жарг. угол. 1. Играть в карты (в юлу, в "зори"). ТСУЖ, 41; СРВС 1, 168; СРВС 2, 110; СРВС 3, 86; СВЯ, 22. 2. Играть в кости. Трахтенберг, 18. |
Пск. Назойливо приставать к мужчине, молодому человеку (о девушке). (Запись 1993 г.). |
Кар. В свадебном обряде: Благословлять молодых, обводя иконой и хлебом над головами жениха и невесты. СРГК 1, 178. |
кем. Прост. Неодобр. Неограниченно командовать безвольным, сильно зависимым человеком. БМС 1998, 76. |
1. Жарг. угол. Лгать, обманывать кого-л. Балдаев 1, 59. // Жарг. угол., разг. Лгать при собирании милостыни. СРВС 3, 82; ТСУЖ, 29. // Жарг. мил. Лгать с целью получить показания. ТСУЖ, 87. 2. Жарг. карт. Играть в карты, используя шулерские приемы. Балдаев 1, 59. 3. Жарг. угол. Совершать махинации. БСРЖ, 270. 4. Жарг. нарк. Сбывать гашиш низкого качества. ТСУЖ, 93. |
Яросл. Показывать кукиш кому-л. ЯОС 2, 57. |
Прост. Устар. Хитрить, лукавить. Ф 1, 55. |
[перед кем-л.]. Неценз. Ирон. Грубо флиртовать, кокетничать с кем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 254. |
Пск. Шутл. Искать выход из трудного положения. СПП 2001, 62. |
Жарг. мол. Заниматься сомнительным бизнесом. СМЖ, 43. |
Кар. Проводить время в шумных забавах. СРГК 1, 173. |
Диал. Неодобр. Бездельничать. Мокиенко 1990, 65. |
Морд. Вести себя высокомерно. СРГМ 2002, 173. |
Кар. Танцевать. СРГК 1, 178. |
Арх. Неодобр. Болтать, пустословить. АОС 3, 122. |
1. Прост. Неодобр. Хитрить, лукавить. ФСРЯ, 60; БТС, 120, 441; ЗС 1996, 49; Ф 1, 266; СОСВ, 37; Мокиенко 1990, 86; Глухов 1988, 10; ПОС 3, 97. 2. Прост. Уклоняться от решения, прямого ответа и т. п. ФСРЯ, 60. 3. Прост. Неодобр. Легкомысленно вести себя, флиртовать с кем-л. Ф 1, 266; БотСан, 116; ПОС 3, 97. |
Кар., Пск. Нарушать данное обещание, изменять принятое решение. СРГК 1, 178; ПОС, 3, 93. |
у кого. Разг. 1. Никак не вспоминаться (о тщетном усилии вспомнить что-л.). Жиг. 1969, 238; ФСРЯ, 61. |
Разг. О тщетном усилии вспомнить что-л. хорошо известное, знакомое, но забытое в данный момент. БТС, 132, 1532. |
Ряз. Жить крайне бедно, нищенствовать. СРНГ 14, 110; ДС, 230. |
Народн. Никак не вспоминаться. ДП, 447. |
у кого. 1. Разг. Своим присутствием назойливо напоминать о себе, надоедать кому-л. ФСРЯ, 60. 2. Пск. Постоянно вспоминаться, зрительно представляться кому-л. ПОС 6, 171. |
Разг. Неодобр. Мешать кому-л. своим присутствием, суетливыми действиями. БМС 1998, 405; ФСРЯ, 281; Ф 1, 55-56. |
у кого. Сиб. О насморке при гриппе. СФС, 35; ФСС, 24. |
Забайк., Сиб. О боли в животе. ФСС, 24; СРГЗ, 75. |
у кого что. Разг. 1. Кому-л. очень хочется сказать, спросить что-л. 2. Что-л. никак не вспоминается. ФСРЯ, 541; БМС 1998, 649; Ф 1, 56. |
Яросл. Неодобр. О легкомысленном, ветреном человеке. ЯОС 2, 57. |
Курск., Ряз. Бран. О непоседливом ребёнке. БотСан, 85; ДС, 78. |
Пск. Доверху, до краёв (наполнить, наложить и т. п.). СПП 2001, 20. |
Волг. Ирон. Всё истрачено, израсходовано; ничего не осталось. Глухов 1988, 10. |
Кар. (Арх.). Очень много, чрезмерно. СРГК 1, 180. |
Одесск. Брать себе самое лучшее, самое выгодное, обычно опережая других. КСРГО. |
1. Публ. О неспособности властей руководить государством. 2. Разг. О неспособности руководителей управлять и нежелании подчиненных выполнять их указания. Дядечко 1, 79. |
Публ. Правящие органы, лица, непосредственно стоящие у власти. Мокиенко 2003, 149. |
Жарг. арм. (афг.). Души умерших. Афг.-2000. |
Публ. О высших структурных подразделениях иерархической системы управления. СП, 252; Мокиенко 2003, 149. |
Арх. Старшая дочь. АОС 3, 130. |
Жарг. угол. Нагрудный карман. Смирнов 1993, 1993, 178. |
Кар. (Ленингр.). Вертикально, сверху. СРГК 1, 84. |
Кар. (Новг.). Кожное заболевание. СРГК 1, 88. |
Жарг. арм. Пуля, пролетевшая над головой. Лаз., 129. |
Пск. То же, что Верх верхом. ПОС 3, 107. |
Разг. Ирон. Любым путем, всеми способами, прибегая к скандалам (добиваться чего-л.). НРЛ-79; Мокиенко 2003, 103. |
Публ. Явная, видная всем часть какого-л. явления, основная часть которого неизвестна. НРЛ-80. Калька с нем. es ist nur die Spitze des Eisbergs. Мокиенко 2003, 13. |
Волг. Опытный, много испытавший человек. Глухов 1988, 10. |
Книжн. Распоряжаться, управлять чьими-л. жизнями, судьбами. БМС 1998, 558. |
Жарг. мол. Шутл. Венерическое заболевание. Максимов, 38. |
Дон. Шутл. Растение бегония клубневая гибридная. СДГ 1, 57. |
Перм. 1. Комнатный цветок с мелкими розовыми цветами. 2. Хмель и его высушенные цветы, используемые для приготовления домашним способом напитков типа кваса, пива. Сл. Акчим. 1, 210. |
Новг. Гулянья молодёжи на святки. НОС 6, 35. |
Прибайк. Комнатный цветок с мелкими красными цветами. СНФП, 112. |
Дон. Растение флоксы. СДГ 1, 61. |
Книжн. Устар. О взгляде русских на хмельные напитки как на нечто веселящее душу. Слова князя Владимира по Начальной летописи Нестора. БМС 1998, 77. |
Сиб. Терпеть горе, пытаться пережить, преодолеть его. ФСС, 25. |
Сиб. Очень много работать, не видеть в жизни ничего, кроме работы. ФСС, 25. |
Богова весёлка. Пск. Радуга. ПОС 3, 111; СРНГ 3, 48. Выпить на весёлку. Пск. Выпить небольшое количество алкоголя, так, чтобы быть навеселе. ПОС 3, 112. |
Под весёлочку. Пск. То же, что на весёлку (Весёлка). ПОС 3, 112. |
Скиридахнуть весёлого. Пск. Выпить. СПП 2001, 20. [Выпить] под весёлую. Арх., Пск. То же, что выпить на весёлку (Весёлка). АОС 3, 152; ПОС 3, 112-113. |
Дон. Первое утро после свадьбы. СДГ 1, 61. |
Новг. Молодёжные гуляния. НОС 1, 121. |
Орл. То же, что анютины глазки 1. СОГ 1898, 18. |
Яросл. Шутл.-ирон. Водка. ЯОС 3, 8. |
1. Жарг. угол. Шутл. Порнографическое издание, кинофильм. Балдаев 1, 60. 2. Жарг. шк. Доска в классе. (Запись 2003 г.) Образовано шутливой ассоциацией с названием известного журнала для детей дошкольного возраста «Весёлые картинки». ББИ, 42. |
Жарг. мол. Шутл. О пьяном человеке. Максимов, 59. |
1. Жарг. шк. Шутл. Отстающие ученики. Bytic, 1999-2000. 2. Жарг. арм. Шутл. Солдаты, готовящиеся к демобилизации. Максимов, 59. 3. Жарг. курс. Шутл. Курсанты 4-го курса военного училища. Максимов, 59. 5. Жарг. мол. Шутл. Килька в томате (консервы). Максимов, 59. По названию кинофильма. |
1. Разг. Шутл. Публичный дом. Флг., 52. 2. Прост. Устар. Ирон. Публичный дом, бордель. Ф 1, 168; Мокиенко, Никитина 2003, 123. |
Одесск. Гулянье, вечеринка. КСРГО. |
Орл. То же, что броский на язык. СОГ 1989, 18. |
Алт. Вечер у молодых, на котором не присутствуют девушки, на второй день свадьбы. СРГА 1, 137. |
Разг. 1. Одобр. Радостно, с удовольствием (пойти куда-л.). ШЗФ 2001, 34. 2. Шутл. В состоянии лёгкого алкогольного опьянения. Янин 2003, 56; ЯОС 3, 8. |
Ворон. Свадебное праздненство. СРНГ 6, 267. |
Книжн. Устар. Стремление к свободе и демократии. Выражение впервые появилось в либеральной газете «Русские ведомости» в 1 904 г. БМС 1998, 378. |
у кого что. Прикам. То же, что вертится на языке 1. МФС, 17. |
кого. Арх. Не одобр. Доставлять неприятности кому-л. АОС 3, 154. |
1. Арх. То же, что вешать голову 1. АОС 3, 154. 2. Пск. То же, что вешать голову 3. СПП 2001, 29. |
Одесск. Давать согласие жениху. КСРГО. |
кого, что. Арх. Судить о чём-л. односторонне. АОС 3, 154. |
Арх. То же, что отбивать поклоны. АОС 3, 154. |
Арх., Новг., Пск. Шутл. или Неодобр. Быть невнимательным, нерасторопным, упускать удобный, благоприятный случай для чего-л. АОС 3, 154; НОС 11, 103; СПП 2001, 76. |
Печор. То же, что висеть на ниточке. СРГНП 1, 65. |
кому. Волог. То же, что Вешаться на шею. СВГ 1, 64. |
Жарг. арм. Шутл. Команда в столовой начать есть. СЛК 2000, № 1. |
у кого. Жарг. мол. Шутл. О насморке. Максимов, 59. |
Жарг. шк. Ответ класса учителю по поводу невыученного урока. Максимов, 59. |
Курск. Всю весну. БотСан, 85. |
кому. Арх. То же, что Вешаться на шею. АОС 4, 7. |
Пск. Бран. О непорядочном человеке. ПОС 3, 116. Веснуха Зд. - фантастическое злое существо. |
Пск. 1. Любезничать с подругой. Доп., 1858. 2. Неодобр. Болтать, пустословить. СПП 2001, 15. |
что. Арх. Помнить о чём-л. долгое время. АОС 4, 10. |
что. Сиб. Ирон. Катить вручную велосипед, мотоцикл. ФСС, 25. |
Разг. Неодобр. Двурушничать, действовать в интересах обеих противостоящих, противоборствующих сторон. ШЗФ 2001, 34. Из речи картежников. БМС 1998, 227. |
про что. Арх. Рассуждать о чём-л. АОС 10, 464. |
кого. Брян. То же, что тащить за волосы. СБГ 3, 84. |
о ком. Яросл. О без вести пропавшем человеке. ЯОС 3, 9. |
кого. Книжн. Жениться на ком-л.; венчаться с кем-л. БТС, 35. |
кого. Прикам., Сиб. Провожать жениха и невесту на брачное ложе. МФС, 17; ФСС, 93. |
Орл. 1. Проявлять ловкость, оборотистость в делах. 2. Неодобр. То же, что водить компанию (КОМПАНИЯ). СОГ 1989, 20. |
Кар. Заниматься домашним хозяйством. СРГК 1, 185; СРГК 3, 30. |
Яросл. 1. Задавать ритм и темп при молотьбе. 2. Ударять цепами в такт при молотьбе. 3. Укладывать или переворачивать снопы для молотьбы. ЯОС 3, 9. |
Разг. Делать что-л., поступать согласно определённым принципам. Ф 1, 57. |
Жарг. угол. Разговаривать на воровском жаргоне. Максимов, 59. |
Арх. Быть откровенным. АОС 10, 310. |
кого. Разг. Заставлять кого-л. повиноваться, держать кого-л. в абсолютном подчинении. ФМ 2002, 349. |
что. Кар. Содержать что-л. в чистоте и порядке. СРГК 5, 87. |
Арх. То же, что вести своё 1. АОС 4, 10. |
Жарг. мол. Шутл. Искать сексуального партнера. Максимов, 59. |
Курск. Неодобр. То же, что возводить напраслину. БотСан, 85. |
от кого, от чего. Книжн. Происходить, начинаться с кого-л., с чего-л. ФСРЯ, 61; БТС, 120. |
Прикам. Поочерёдно управлять хозяйством в течение недели. МФС, 17. |
кого. Арх. С презрением, пренебрежением относиться к кому-л. АОС 4, 10. |
Моск. Вести домашнее хозяйство. СРНГ 22, 68. |
Кар. Выполнять все хозяйственные работы по дому. СРГК 4, 114. |
Прикам. Во время ручной молотьбы соблюдать ритмичность ударов. МФС, 17, 70. |
кого. Жарг. угол. Вести расследование чьего-л. дела, готовить его к суду. Грачев 1992, 56. |
Кар. Руководить, главенствовать где-л. СРГК 5, 459. |
с кем. Пск. Сотрудничать с кем-л., помогать кому-л. СПП 2001, 67; СРНГ 35, 244. |
Ворон. Соблюдать заведённый порядок. СРНГ 35, 339. |
1. Арх. Делать что-л. по-своему, настаивать на своём. АОС 4, 10. 2. Коми. Своевольничать. Кобелева, 58. |
Пск. Соблюдать старинные обычаи. СПП 2001, 72. |
Орл. Соблюдать традиции, обряды. СОГ 1989, 20. |
Морд. Браниться, скандалить. СРГМ 2002, 186. |
Помор. Учиться. ЖРКП, 170. |
Кар. Уделять большое внимание кому-л., ухаживать за кем-л. СРГК 1, 185. |
Новг. Наводить порядок в доме. НОС 1, 119. |
1. Кар., Приамур. Устраивать свадьбу, свадебный пир. СРГК 1, 185. 2. Приамур., Сиб. Быть распорядителем на свадьбе. СРГПриам., 188; ФСС, 128. |
Яросл. О чём-л. известном; о том, с чем соглашаются. ЯОС 3, 9. |
Ряз. 1. Думать, размышлять о чём-л. 2. Заботиться, беспокоиться о ком-л., о чём-л. 3. Намереваться сделать что-л. ДС, 576. |
Книжн. Ирон. О правосудии. В греч. мифологии Фемида - богиня правосудия, изображавшаяся с повязкой на глазах, мечом в одной руке и весами в другой. БМС 1998, 77. |
Народы. 1. Целый, полный день. 2. Светлый период суток. БМС 1998, 153. |
Арх. Полон внимания, сосредоточен. АОС 4, 16; АОС 9, 82. |
Был да весь вышел. Прост. О чём-л. испортившемся, не удавшемся. Глухов 1988, 7. Весь из себя. Разг. Неодобр. О человеке с завышенной самооценкой. Максимов, 59. Весь не свой. 1. Ряз. О расстроенном, потерявшем душевное спокойствие человеке. ДС, 80. 2. Курск. Неодобр. О непорядочном человеке. БотСан, 85. Весь со всем. Перм. Одобр. То же, что все при нем. Подюков 1989, 23. Не весь дома. Арх. Неодобр. То же, что не все дома. АОС 4, 16. Не весь с собой. Арх. Неодобр. То же, что не все дома. АОС 4, 16. Быть при всём. Разг. Одобр. Хорошо устроиться в жизни, не иметь недостатков. БСРЖ, 95. Всё в одно. Кар. (Ленингр.). Одинаково. СРГК 1, 242. Всё или ничего. О стремлении получить максимум, не боясь потерять всё. БМС 1998, 103. Всё кучком (пучком). Жарг. мол. Одобр. Дела идут хорошо, ситуация складывается удачно. Вахитов 2003, 32. Всё моё! Пск. Восклицание, выражающее досаду, разочарование. СПП 2001, 20. Всё при нём. Разг. Одобр. Кто-л. хорош во всех отношениях, не имеет физических и других недостатков. НРЛ-79; ЗС 1996, 77. Всё схвачено. Жарг. мол. Одобр. О полном контроле над ситуацией, когда всё предусмотрено, рассчитано. Вахитов 2003, 32. Всё только начинается. Жарг. студ. Шутл.-ирон. О молодом преподавателе. (Запись 2003 г.). Всё укрыто, всё умыто. Волг. Одобр. О чистоте, образцовом порядке. Глухов 1988, 15. Всё хоккей. Жарг. мол. Одобр. Всё в порядке, всё хорошо, отлично. Вахитов 2003, 32. Хоккей - трансформация слова О’кей. Вспомнить всё. Жарг. студ. Шутл. О сдаче экзаменов. По названию кинофильма. Максимов, 71. Выходить на всё. 1. Влад. Одобр. Быть ловким, умелым, способным. СРНГ 6, 53. 2. Волг. Рисковать, решаться на любое дело. Глухов 1998, 20. Не все дома у кого. Разг. Неодобр. или Шутл.-ирон. О человеке со странностями, глупом, придурковатом. БМС 1998, 164; АОС 4, 16; Мокиенко 1990, 120; БТС, 158, 272; ЗС 1996, 244; НОС 6, 40. Всего ничего. Разг. Очень мало. СПП 2001, 20; Верш 4, 156; СРГМ 1986, 124. Больше всех надо кому. Разг. Об излишне инициативном, неудержимом в каком-л. деле человеке. Ф 1, 311. Свистать всех наверх! Спец. морск. Команда, по которой экипаж судна собирается на верхней палубе. Ф 2, 144. Во всю. Разг. С предельной силой. Ф 1, 87. |
Разг. Неодобр. О человеке с завышенной самооценкой. Максимов, 59. |
1. Прост. О слишком подвижном, непоседливом человеке. 2. Жарг. мол. О человеке, ведущем себя агрессивно. Максимов, 59. |
Печор. Об открытом, доверчивом человеке. СРГНП 1, 438. |
Печор. Об открытом, доверчивом человеке. СРГНП 1, 451. |
1. Ряз. О расстроенном, потерявшем душевное спокойствие человеке. ДС, 80. 2. Курск. Неодобр. О непорядочном человеке. БотСан, 85. |
Перм. Одобр. То же, что все при нем. Подюков 1989, 23. |
у кого. Разг. Неодобр. О легкомысленном, несерьезном человеке. ФСРЯ, 62; БТС, 122, 234; ПОС 3, 124; Ф 1, 57. |
кому. Прост. Одобр. О безбедной, беззаботной жизни. Сергеева 2004, 480; Глухов 1988, 10; Подюков 1989, 23; СПП 2001, 20; СОГ 1989, 22. |
у кого. Прост. Ирон. О полном безденежье. Ф 1, 57; ФСРЯ, 62; Глухов 1988, 10; БТС, 122. |
кому. Яросл. Об упрямом человеке. ЯОС 3, 10. |
кому. Орл. О трудностях, лишениях. СОГ 1989, 22. |
Жарг. угол. О доме, квартире, где нечего взять. Максимов, 59. |
Вол. Шутл.-одобр. Об энергичной, подвижной женщине. Глухов 1988, 10. |
чью. Перм. Кто-л. умер. Подюков 1989, 213. |
у кого. Разг. Устар. Неодобр. О легкомысленном поведении, несерьёзном отношении к делу. Ф 1, 57. |
Прост. То же, что ветром надуло 1. Максимов, 59. |
1. Публ., Разг. О переменах к лучшему. Дядечко 1, 85; БТС, 122. Жарг. комп. Шутл. Смена операционной системы на компьютере. Садошенко, 1995. Оборот из речи Г. Макмиллана в Кейптауне (3 февр. 1960 г.), получил известность благодаря песне группы Scorpions. Дядечко 1, 84. |
Печор. Бездельничать, ничего не делать. СРНГП 2, 37. |
кому. Прост. обл. Шутл.-ирон. О забеременевшей и родившей ребёнка вне брака женщине. Мокиенко, Никитина 2003, 94. |
Новг. Ветер, дующий с берега, с суши. НОС 2, 36. |
Дон. То же, что мужичий ветер. СДГ 1, 61. |
Сиб. Ветер с запада, с Урала. СРНГ 13, 23. |
Новг. О ветре, приносящем дождь. НОС 9, 152. |
Прикам. Западный ветер. МФС, 17. |
Дон. Южный ветер. СДГ 1, 61. |
у кого. Разг. О быстром беге, езде на лошади, велосипеде и т. п.). Ф 1, 58. |
Жарг. мол. О быстро идущем, быстро делающем что-л. человеке. Максимов, 60. |
Жарг. шк. Ирон. Ученик выпускного класса. (Запись 2004 г.). |
Жарг. угол. Поведение преступника, изображающего постороннее лицо при совершении кражи. ТСУЖ, 30. // Умение держать себя как честный человек. СРВС , 125; СРВС 2, 47. |
Жарг. арм. Пренебр. Солдат срочной службы. БСРЖ, 96. |
Кар. Перистые облака. СРГК 2, 437. |
Разг. Неодобр. Непостоянный, легкомысленный человек. ФСРЯ, 111; ЗС 1996, 244. |
См. Ветреная голова (ГОЛОВА). |
кого. Прост. Шутл.-ирон. или Пренебр. О слабом, худом человеке. ЗС 1996, 75; Глухов 1988, 73. |
1. Прост. Ирон. О девушке, женщине, забеременевшей вне брака. СФС, 37; ФСС, 117; Мокиенко, Никитина 2003, 94; Ф 1, 312; Сергеева 2004, 205; Глухов 1988, 89. 2. Забайк. Неодобр. О чём-л., нажитом нечестным способом. СРГЗ, 225. 3. Перм. Шутл. О ком-л., о чём-л. появившемся неожиданно, неизвестно откуда. Подюков 1989, 123. |
Народн. Ирон. Об одежде бедняка. Жиг. 1969, 353; БТС, 122. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об отсутствии чего-л. где-л., у кого-л. Елистратов 1994, 263. |
Жарг. угол. Фальшивый документ. СРВС 2, 119. |
1. Прост. Неодобр. О непоседливом, непостоянном человеке. ЗС 1996, 333; Глухов 1988, 10. 2. Прост. Неодобр. Болтун, пустослов. СРГК 5, 355; Глухов 1988, 10. 3. Жарг. арм. Шутл. То же, что воздушная мельница. Максимов, 60. |
1. Сиб. Простуда. ФСС, 134. 2. Арх. Покраснение белков глаз, конъюнктивит. АОС 4, 24. // Новг. Болезнь глаз от сглаза. НОС 7, 122. |
Сиб. Простудная головная боль. СФС, 374 ФСС, 134. |
кого. Прибайк. Шутл. Кого-л. продуло ветром, просквозило. СНФП, 126. |
Новг. Шутл.-ирон. О высоком, худом человеке. НОС 1, 121. |
у кого. Народн. Неодобр. О болтуне, пустослове. ДП, 416. |
у кого. Арх. Об ощущении тяжести, дискомфорта. АОС 4, 28. |
Арх. В течение всего вечера, целый вечер. АОС 4, 28. |
Сиб. Всему своё время. ФСС, 25. |
Дон. Родители невесты. СДГ 1, 63. |
Дон. Период работы от обеда до вечера. СДГ 3, 172. |
Дон. Планета Венера. СДГ 1, 63. |
Одесск. Звезда Сириус. КСРГО. |
Яросл. Время после ужина. ЯОС 3, 13. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. 1. Уборщица. Максимов, 60. 2. Вахтёрша. Максимов, 60. |
Сиб. Целина. ФСС, 82. |
Разг. Неодобр. О постоянно повторяющихся поступках, делах. ФСРЯ, 187. |
Жарг. шк. Шутл. Школьная парта. (Запись 2003 г.). |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Оценка «удовлетворительно», тройка. Bytic, 1999-2000. |
Жарг. кино, ТВ. Ирон. Второй оператор, который, как правило, всегда остается в этой должности. БСРЖ, 111. |
Жарг. мол. Шутл. О двух вафлях «Твикс» в одной упаковке. Максимов, 60. |
1. Публ. Патет. Устар. О В. И. Ленине. Сарнов, 54. 2. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О таракане. Максимов, 60. |
Жарг. студ. (филол.). Шутл. Поэт А. С. Пушкин. (Запись 2003 г.). Строка из песни рок-группы «Смысловые галлюцинации». |
См. Век вечный. |
Книжн. Высок. Город Рим (чаще - об античном Риме). ШЗФ 2001, 34. Калька с лат. Aeterna urbs. БМС 1998, 131. |
1. Жарг. угол. Шутл. Спирт. Балдаев 1, 61. ББИ, 42. 2. Жарг. шк. Шутл. Учитель физкультуры. ВМН 2003, 41. |
Книжн. Беспокойный, ищущий, постоянно неудовлетворённый человек, скиталец. Выражение восходит к Библии. БМС 1998, 187; БТС, 305; Ф 1, 187. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О рвоте в состоянии алкогольного опьянения. Максимов, 60. |
Жарг. мол. Шутл. Зажигалка. Югановы, 43. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Обучение в школе. ВМН 2003, 97. |
Жарг. журн., полит. Шутл.-ирон. С. В. Кириенко, полномочный представитель Президента РФ в Приволжском федеральном округе. МННС, 175. |
1. Жарг. угол., мол. Плохо слышащий человек. ТСУЖ, 30; Балдаев, II, 111; ББИ, 262; Мильяненков, 261. 2. Жарг. мол. Неодобр. Крайне глупый человек. Максимов, 60. |
Разг. Приходить в уныние, поддаваться мрачному настроению. БМС 1998, 407-408; Ф 1, 335; БТС, 123, 852; ЗС 1996, 166, 191; ФСРЯ, 285; Мокиенко 1990, 118. |
Ряз. Дарить подарки молодожёнам после свадьбы. ДС, 136. |
на кого. Жарг. угол. Неодобр. Обвинять задержанного в старых нераскрытых преступлениях. Максимов, 60. |
Перм. Оставаться без пищи, голодать. Подюков 1989, 24. |
кому. Разг. Неодобр. Обманывать, дезинформировать кого-л. Елистратов 1994, 224; Грачев, Мокиенко 2000, 100; Ф 1, 59; ТС ХХ в., 133. |
Жарг. мол. Шутл. Давать обещания. Максимов, 60. |
кого. Жарг. угол. Начинать подозревать кого-л. в чём-л. ТСУЖ, 31. |
кого, что. Пск. Судить о чём-л. односторонне, субъективно, согласно своим представлениям, требованиям. ПОС 3, 138. |
на кого. Прост. Несправедливо обвинять кого-л. БМС 1998, 536; ФСРЯ, 442; ШЗФ 2001, 35; ЗС 1996, 207. Собака - репейник, который вешался на одежду врага с целью заговора. Мокиенко 1989, 90; Мокиенко 1990, 142. |
кому. Жарг. мол. 1. Вводить кого-л. в заблуждение, рассказывать что-л. неправдоподобное. 2. Уходить от ответственности. Мокиенко 2003, 106. |
Жарг. мол. Неодобр. Разглашать тайну. h-98. |
кому. Жарг. мол. Шутл. Лгать, обманывать кого-л. Максимов, 61. |
1. Морд., Пск. Слушать кого-л. доверчиво, с большим интересом. СРГМ 1978, 72; СПП 2001, 76. 2. Арх. Неодобр. Поступать необдуманно, глупо, позволять обманывать себя. АОС 4, 39. |
Жарг. арм. Сбрасывать осветительные бомбы. Лаз., 128. |
кому. Волг. Эксплуатировать, заставлять кого-л. выполнять тяжёлую работу. Глухов 1988, 10. |