Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "Д" (часть 3, "ДВЕ"-"ДЕР")
Жарг. шк. Шутл. Десять рублей. (Запись 2003 г.). |
Жарг. шк. Двойка по физике. (Запись 2003 г.). |
Новг. Ирон. О человеке, который кичится своим благородным происхождением. НОС 2, 76; Сергеева 2004, 32. |
Жарг. угол., мол. Двести рублей. Балдаев 1, 104. На дореволюционных сторублёвых купюрах был напечатан портрет императрицы Екатерины II, отсюда катя - сто рублей. ТСУЖ, 82. |
Жарг. мол. Двести рублей. МК, 11.02.92. От Катя, Катька - сто рублей. |
Кар. Ирон. О физически слабом человеке или животном. СРГК 2, 444. |
Жарг. угол. Денатурированный спирт. Грачев, 1997, 12. |
Новг. О небольшом расстоянии. Сергеева 2004, 157. Гук - крюк. Прим. ред. |
у кого. Твер. О человеке, умеющем находить подход к людям. СРНГ 28, 239. |
Жарг. мол. Шутл. Автомобиль «БМВ». Я - молодой, 1995, № 15. |
Жарг. гом. Шутл. О длине мужского полового члена в сантиметрах. Кз., 45-46. |
Новг., Пск. Шутл.-ирон. О человеке маленького роста. НОС 9, 76; СПП 2002, 64. Зень - земля. |
Пск. Ничего не имея при себе, оставшись без средств существования. ПОС 8, 139. |
1. Разг. Шутл. О двух бросивших пить пожилых женщинах. 2. Жарг. мол. Шутл. О двух болтающих подружках. (Запись 2000 г.). |
Жарг. муз. Ирон.-пренебр. О примитивной, несложной для исполнения музыке. БСРЖ, 386. |
Разг. Шутл.-ирон. Многословное матерное ругательство. НРЛ-81. |
Брян. Травянистое растение цикорий обыкновенный. СБГ 5, 8. |
Жарг. угол., карт. Игральные карты. СВЯ, 26. |
Арх. Травянистое растение пиретрум сибирский. АОС 10, 295. |
Жарг. угол. Человек, беспрекословно выполняющий волю авторитетных воров. СВЯ, 25. |
Арх. То же, что дверь в дверь (ДВЕРЬ). АОС 10, 297. |
Горьк. Презр. О глупом, слабоумном человеке. БалСок, 32. |
Разг. В непосредственной близости друг от друга, непосредственно друг против друга (быть, находиться, располагаться). ФСРЯ, 129. |
Жарг. шк. Шутл. Учитель физики. (Запись 2003 г.). |
Орл. Шутл. Совершать танцевальные движения, оставаясь на местах. СОГ 1990, 46. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Заниматься онанизмом. Елистратов 1994, 200. |
Жарг. мол. Шутл. Быстро идти, шагать. Вахитов 2003, 44, 129, 203. |
Жарг. мол. Аргументированно доказывать что-л., убеждать кого-л. в чём-л. Slang-2000. |
Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. Белянин, Бутенко, 46. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. Совершать кражи продуктов. Балдаев 1, 104. |
Жарг. мол. Шутл. 1. Пить спирт марки «Royal». 2. Пить спиртное. Югановы, 66. |
чаще в форме повел. накл. Жарг. мол. Идти, передвигаться быстро. Я - молодой, 1996, № 26; Вахитов 2003, 203; Максимов, 486. |
Жарг. арест. Уклоняться от работы, пытаться избежать чего-л. Б., 45; Быков, 60. |
Жарг. угол. Неодобр. Украсть что-л. у своих товарищей. СРВС 3, 188, 227. |
Жарг. мол. Подвинуться. Елистратов 1994, 44. |
Жарг. мол. Подвинуться. Вахитов 2003, 44. |
Жарг. угол. 1. [кому]. Солгать, обмануть кого-л. 2. Проиграться в карты. Балдаев 1, 105. |
Жарг. мол. Подвинуться. Вахитов 2003, 44. |
Жарг. шк. Шутл. Появление опоздавших на последнем уроке. ВМН 2003, 75. |
Жарг. шк. Шутл. Завуч и вахтер. По названию сказки. Максимов, 104. |
1. Прикам. Вдвоём. МФС, 31. 2. Ряз. Один на один, без свидетелей. ДС, 136. 3. Курск. О чём-л. неизвестном, сомнительном. БотСан, 91. |
Арх. Неодобр. О вороватом или жадном человеке. АОС 10, 314. |
Жарг. студ. Шутл. Сильное опьянение. ПБС, 2002. |
1. Спец. Метод учета по приходу и расходу предприятия, при котором учетные операции записываются два раза в разных книгах. 2. Разг. Шутл.-ирон. О лицемерных, двурушнических действиях кого-л. БТС, 106. |
Публ. Неодобр. О принципах поведения, допускающих расхождение между словом и делом, заведомо ложные и невыполнимые обещания. Мокиенко 2003, 60. |
Сиб. Игра в горелки. СБО-Д1, 111. |
Сиб. Двойня; близнецы. ФСС, 18. |
Жарг. шк. Шутл., Эвфем. Число 10, номер 10. ПНН, 1999. |
Жарг. шк. Эвфем. Число 10, номер 10. Флоп - число 5, цифра 5. ПНН, 1999. |
См. Вторые глазы. |
Кар. Двойня. СРГК 1, 457. |
у кого. Неодобр. О человеке, не заметившем, не увидевшем чего-л. СПП 2001, 34. |
Новг. О людях, не имеющих общих интересов, не нашедших общего языка. Сергеева 2004, 151. |
Брян. Друг к другу. СБГ 5, 9. |
Разг. Устар. По соседству, совсем рядом (жить, проживать). ФСРЯ, 129. |
Разг., Жарг. угол. Вульг. Дворец бракосочетания, загс. УМК, 73; ББИ, 65; Балдаев 1, 105. |
Жарг. гом., угол. Шутл.-ирон. Общественный туалет, где встречаются гомосексуалисты. ТСУЖ, 46; УМК, 74. // Традиционное место встречи гомосексуалистов. Мильяненков, 111; ББИ, 65; Балдаев 1, 105. |
Разг. Пренебр. Устар. Музей В. И. Ленина в Мраморном дворце (Ленинград, 1960- 1970-е гг.). Синдаловский, 2002, 56. |
Разг. Презр. Смольный. От жаргонного мудозвон - болтун, сплетник, недалекий, глупый. Синдаловский, 2002, 57. |
Разг. Ирон. Дом офицеров им. С. М. Кирова в Ленинграде - Санкт-Петербурге. Синдаловский, 2002, 57. |
Разг. Ирон. Устар. Дворец Труда на пл. Труда, 4, в бывш. Ленинграде, где трудились главные профсоюзные руководители города. Синдаловский, 2002, 57. |
Жарг. шк. Шутл. Школьный туалет. БСРЖ, 149. |
за что! Пск. Бран. Устар. Недоброе пожелание в чей-л. адрес. ТФ, 490, ПОС 8, 156. |
Жарг. угол. Помощник прокурора. СРВС 2, 116; ТСУЖ, 46; Елистратов 1994, 105; ББИ, 65; Балдаев 1, 105. |
Жарг. угол. Старший прокурор. СВЯ, 26; СРВС 2, 116; СРВС 4, 185; Елистратов 1994, 105; ББИ, 65; Балдаев 1, 105; Балдаев 2, 59; ТСУЖ, 169. |
Дон. Усадьба. СДГ 1, 124. |
Кар. (Ленингр.). Домовой, который живет в хлеву. СРГК 1, 45. |
1. Арх. Мифическое существо, обитающее в помещениях для скота. АОС 10, 339. 2. Брян., Орл. Мифическое существо, обитающее в доме, домовой. СБГ 5, 10; СОГ 1990, 48. |
где. Онеж. Жить, проживать где-л. СРНГ 7, 297. |
Сиб. Устар. Постоялый двор, гостиница. ФСС, 92. |
1. Разг. Устар. О дворянской семье, усадьбе. Ф 1, 113; Мокиенко 1990,16. 2. Жарг. шк. Шутл. Учительская. Никитина 1996, 39. 3. Жарг. морск. Шутл.-ирон. Передняя надстройка на судне, где живет комсостав. БСРЖ, 129. 4. Жарг. мол. Элитное жилье (дом, микрорайон). Смирнов 2002, 52. |
Новг. О дальнем родственнике. НОС 4, 43. |
Разг. Шутл.-ирон. О Генеральном секретаре ЦК КПСС Л. И. Брежневе. Балдаев 1, 105. |
Книжн. Неискренний, двуличный человек. ШЗФ 2001, 62; БТС, 242; Янин 2003, 95. В римской мифологии бог времени Янус изображался с двумя лицами. ФСРЯ, 542; БМС 1998, 652. |
Сиб. Неодобр. О неумелой хозяйке. СРНГ 36, 289. |
Пск. Очень мало. ПОС 11, 37-38. |
Неценз. Ирон. О сильно ослабевшем, бессильном человеке. Мокиенко, Никитина 2003, 292. |
Вдвоём. ПОС, 8, 139. |
Морд. Неодобр. О человеке, не умеющем связно, чётко выражать свои мысли. СРГМ 2002, 110. |
Арх. О корове, телившейся два раза. АОС 10, 291. |
Разг. Неодобр. О человеке, не умеющем ясно излагать свои мысли. ФСРЯ, 431; БМС 1998, 531. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Двойка по химии. (Запись 2003 г.). |
Арх. Неодобр. О человеке, который мало работает, но много потребляет. АОС 10, 353. |
Жарг. угол., арест. Отмычка. СВЯ, 26. |
Пск. То же, что старая дева. СПП 2001, 34. |
что. Прост. О большом количестве, изобилии чего-л. ФСРЯ, 274. |
Арх. Ирон. О наличии только женщин и отсутствии мужчин. АОС 10, 367. |
Горьк. Ирон. То же, что девичий пастух. БалСок, 32. |
Дон. Растение чернушка Nigella. СДГ 1, 125. |
Разг. Ирон. Ловелас, любитель женщин. ФСС, 70. |
Сиб. Ирон. Юноша, мальчик, проводящий много времени с девочками. СФС, 60-61; ФСС, 132; СОСВ, 135. |
Прикам. Ребёнок, рожденный до замужества. МФС, 81. |
Яросл. Жизнь девушки до замужества. ЯОС 3, 125. |
Дон. Сорное растение ясменник стелющийся. СДГ 1, 125. |
1. Пск. Заплетенные волосы, коса. СРНГ 15, 171. 2. Арх. Травянистое растение гвоздика полевая. АОС 10, 366, 370. 3. Арх., Орл., Пск. Комнатное растение бальзамин. АОС 10, 366, 370; ПОС, 8, 169; СОГ 1990, 50. 4. Моск., Пск., Яросл. В свадебном обряде - украшенное деревце, цветок. СРНГ 15, 17; ЯОС 3, 325. 5. Арх. Жизнь до замужества. АОС 10, 366, 370. |
1. Яросл. Венок из цветов, который надевают на голову. ЯОС 3, 125. 2. Пск., Ряз. То же, что девичья краса 3. (КРАСА). ДС, 249; ПОС, 8, 169. 3. Сиб. Комнатное растение колокольчик. ФСС, 98; СФС, 61. 4. Дон. Декоративное растение космея. СДГ 1, 125. 5. Волог., Яросл. То же, что девичья краса 4. (КРАСА). СВГ 2, 15; ЯОС 3, 125. |
Разг. Неодобр. или Шутл.-ирон. О человеке с плохой, слабой памятью. БМС 1998, 431; Жиг. 1969, 238; ДП, 448, 744; ЗС 1996, 239;ШЗФ 2001, 62; СПП 2001, 59. |
Арх. Шутл. О наличии в семье нескольких дочерей-невест. АОС 10, 379. |
Волг., Дон. 1. То же, что старая дева (ДЕВА). 2. Ирон. О полной женщине. Глухов 1988, 31; СДГ 1, 105. |
Арх. Шутл. Присутствие девушек. АОС 10, 381. |
Жарг. угол., Разг. Опытная, высококлассная проститутка. ТСУЖ, 46; СВЯ, 26; УМК, 74; ББИ, 65; Балдаев 1, 105. |
Жарг. шк. Шутл. Гардеробщица. (Запись 2003 г.). |
Арх. Шутл. О женщине, рожающей только девочек. АОС 10, 381. |
Пск. То же, что старая дева (ДЕВА). ПОС 8, 172. |
Книжн. или Публ. Неодобр. Проститутка. Мокиенко, Никитина 2003, 116. |
Дон. 1. Ирон. То же, что старая дева (ДЕВА). 2. Шутл.-одобр. Порядочная, достойная девушка. СДГ 1, 126. |
Жарг. шк., студ. (муз.). Концертмейстер. (Запись 2003 г.). |
Жарг. шк. Шутл. Второгодница. Максимов, 104. |
Разг. Шутл.-ирон. Символ безвкусицы в искусстве. Название декоративно-парковой скульптуры И. Шадра (1936 г.). Дядечко 2, 10. |
Жарг. шк. Шутл. Уборщица. Максимов, 104. По названию кинофильма («Мосфильм», 1939 г.). Дядечко 2, 10. |
Арх. Как бывает (как принято) в девичестве. АОС 10, 449. |
Сиб. Внебрачные дети. ФСС, 60. |
Сиб. Внебрачная дочь. ФСС, 64. |
1. Сиб. То же, что девичья краса 1. ФСС, 98; СФС, 61. 2. Сиб. Лента, выплетенная из косы невесты. СФС, 61. 3. Арх. То же, что девичья краса 2. АОС 10, 366, 370. 4. Арх. То же, что девичья краса 3. АОС 10, 366, 370. |
(дивья -Перм.) 1. Алт., Арх., Перм., Прикам. То же, что девичья краса 2. (КРАСА). АОС 10, 366; СРГА 2-1, 17; МФС, 51; СГПО, 260. 2. Арх. Красная повязка на голове невесты. АОС 10, 366. 3. Яросл. То же, что девичья краса 4. (КРАСА). ЯОС 3, 124. 4. Арх. То же, что девичья краса 5. (КРАСА). АОС 10, 366. |
Пск. Неодобр. О некачественном квасе. ПОС 4, 73. |
Народн. Ирон. Об очень дальнем родственнике, отдалённом родстве. Ф 1, 68; ДП, 389; БТС, 139; ЗС 1996, 281; Жиг. 1969, 173; ФСРЯ, 73; БМС 1998, 86; СПП 2001, 21. |
Арх., Кар. Шутл.-ирон. Об отдалённом родстве, о дальнем родственнике. АОС 10, 401; СРГК 2, 444. |
Арх. Шутл. О широкой известности. АОС 10, 402. |
кого. Арх. Шутл.-ирон. О чьей-л. необычной живучести. АОС 10, 402. |
Морд. То же, что последняя спица в колеснице. СРГМ 2002, 117. |
у кого. Новг. Об умственно отсталом человеке. НОС 12, 9. |
Пск. Ирон. О дальнем родственнике, отдалённом родстве. ПОС 8, 176; ПОС 9, 56. |
у кого. Волг. Шутл.-ирон. О глупом, несообразительном человеке. Глухов 1988, 103. |
1. чего. Книжн. Наиболее бурное, сильное проявление чего-л. грозного. ФСРЯ, 54; БМС 1998, 66; БТС, 109, 245. 2. [чего, кого]. Книжн. О вершине каких-л. достижений творческой мысли или деятельности человека. БМС 1998, 66. 3. Пск. Ирон. О больном, слабом человеке. СПП 2001, 19. |
[у кого]. Волг., Пск. Шутл. О появлении сильного чувства голода у кого-л. ПОС 3, 19; Глухов 1988, 32. |
Пск. Шутл.-ирон. Об очень дальнем родственнике. ПОС 8, 176. |
Волг. Ирон. О бедствующем, голодающем человеке. Глухов 1988, 32. |
Неценз. Шутл.-ирон. Голодать длительное время. Мокиенко, Никитина 2003, 365. |
Арх. О долгой дороге, нелёгком пути. АОС 10, 403. |
Брян. Одуванчик. СБГ 5, 13. |
Разг. Шутл.-ирон. О наступлении климакса. Никитина, 1998, 101. |
1. Брян. Растение лопух обыкновенный. СБГ 5,13. 2. Брян., Новг., Сиб. Растение чертополох. СРНГ 7, 328; НОС 4, 83; ФСС, 56. |
1. Разг. Шутл. О защитнике животных. Дядечко 2, 11. 2. Жарг. шк. Шутл. Учитель на уроке. ВМН 2003, 42. |
Прост. Шутл. Говорится в ответ на вопрос Кто? при нежелании отвечать. Вахитов, 2003, 45. |
Жарг. мол. Шутл. Название рок-группы "Death Vomit". Я - молодой, 1995, № 15. |
Арх. Мифическое существо, обитающее в бане. АОС 10, 413. |
Кар. Водяной, мифическое существо, обитающее в водоёмах. СРГК 1, 441. |
Кар. Мифическое существо, дух, обитающий на гумне. СРГК 1, 441. |
Арх. Мифическое существо, обитающее в лесу. АОС 10, 412. |
к кому. Коми. Ирон. Пришла старость. Кобелева, 61. |
Арх. Зрелый гриб дождевик. АОС 10, 143. |
Пск. Название вьющегося комнатного цветка. СПП 2001, 18. |
Пск. Шутл. Тюрьма. ПОС 8, 179. |
Сиб. Север. СФС, 137. |
Пск. Ирон. Делать слишком глубокую вспашку. ПОС 12, 322. |
Яросл. Домовой, мифическое существо, обитающее в доме. ЯОС 3, 126. |
1. Арх. Мифическое существо, обитающее в помещениях для скота. АОС 10, 339. 2. Яросл. То же, что дедушка безымянный. ЯОС 3, 126. |
Волог., Вят., Новг., Яросл. Леший, мифическое существо, обитающее в лесу. СРНГ 16, 373; СРНГ, 17, 11; ЯОС 3, 126. |
Пск. Подзолистая почва. СРНГ 7, 331, ПОС 8, 181. |
Пск. Гриб-дождевик. СПП 2001, 73. |
Пск. Сказания, притчи. ПОС 8, 181. |
Жарг. арм. Шутл.-ирон. Рифмованные байки, которые молодые солдаты читают старослужащим («дедам») после отбоя. СЛК 2000, № 1. |
Арх. То же, что дедко баенный (ДЕДКО). СРНГ 2, 167. |
Кар. То же, что дедушка лесовой (ДЕДУШКА). СРГК 1, 442. |
Арх. То же, что дедко водяной (ДЕДКО). АОС 10, 417. |
См. Дедушка дворовой (ДЕДУШКА). |
См. Дедушка лесовой (ДЕДУШКА). |
Арх. Мифическое существо, обитающее в ручье. АОС 10, 412. |
Арх. Родословная; все прошлые поколения. АОС 10, 405. |
Жарг. арм. Шутл.-ирон. Дежурный по отделению. АиФ, 1996. - № 1, 26. |
Жарг. мол. Шутл. Газовый баллончик. Кор., 86. |
Разг. Ирон. О теме псевдонаучной диссертации. Флг., 402. |
Публ. Чередовать жёсткие и мягкие меры при обращении с кем-л., ведении какой-л. политики. БМС 1998, 266. |
Жарг. угол. Использовать подставных лиц. ТСУЖ, 46. |
Публ. О центре, источнике какого-л. массового волнения, недовольства. СП, 150. |
Офен. Одиннадцать. Бондалетов, 88. |
Офен. Двенадцать. Бондалетов, 89. |
Офен. Тринадцать. Бондалетов, 89. Декан - десять. Из греч. яз. (В. И. Даль). Грачев 1997, 86. |
Офен. Одиннадцать, букв. "Десятка с рублем". Бондалетов, 89. Деканка - десятка, десять рублей. |
Жарг. бизн. Умышленное увеличение размера прибылей в балансе, чтобы скрыть плохое финансовое состояние предприятия. БС, 44. |
ДЕКОФТ, а, м.; ДЕКОХТ, а, м.; ДЕКОХТА: Декохт пришпиливает кого. Кто-л. начинает испытывать голод, голодать. Грачев 1992, 66. От франц. йесоейоп - ‘отвар из лекарственных трав’. Грачев 1997 74. Быть на декохте (на декофте). Жарг. угол. Голодать. Балдаев 1, 51. |
кого. Кто-л. начинает испытывать голод, голодать. Грачев 1992, 66. От франц. йесоейоп - ‘отвар из лекарственных трав’. Грачев 1997 74. |
Жарг. студ., асп. 1. Свободные от занятий 2-3 недели (или более), предоставляемые студентам для написания дипломной работы. 2. Ежегодный месячный отпуск, предоставляемый аспирантам-заочникам. ВМН 2003, 97. |
Печор. Делить добычу. СРГНП 1, 171. |
у кого с кем. Волг. О поссорившихся, расставшихся людях. Глухов 1988, 32. |
Разг., часто Шутл. События далёкого прошлого. ШЗФ 2001, 62. Выражение из поэмы А. С. Пушкина «Руслан и Людмила». БМС 1998, 147. |
Разг. Шутл. О чьей-л. бурной деятельности, неослабевающей активности. Жук. 1991, 97. |
Арх. Неодобр. Проводить время в пустых хлопотах. АОС 10, 464. |
кому что. Разг. О том, что вызывает уважение к кому-л., о чём-л. достойном кого-л. БМС 1998, 626; ФСРЯ, 526. |
Жарг. угол. Фальшивомонетчик. СРВС 1, 201; СРВС 2, 174; СВЯ, 26; ТСУЖ, 46. |
Кар. Целоваться (о женихе и невесте на свадьбе). СРГК 1, 444. |
из кого. Жарг. угол. Сильно избивать кого-л. Быков, 61. |
кому. Пск. Шутл. Изменять кому-л. в любви. СПП 2001, 49. |
кому. Разг. Давать понять, делать намеки на возможность ухаживания, сближения и т. п. ФСРЯ, 130. |
Одесск. Делать покупки на рынке. Смирнов 2002, 54. |
Кар. Ездить на лошади. СРГК 1, 443. |
кому. Жарг. мол. Шутл. Утомлять кого-л. своими претензиями, проблемами. Смирнов 2002, 54. |
Сиб. Притворяться. ФСС, 56. |
Дон. Проливать, просыпать что-л. полосой, дорожкой. СДГ 1, 126; СРНГ 30, 270. |
Жарг. мол. Прогуливаться. Щуплов, 138; БСРЖ, 77. |
Кар. Говорить, бурчать во сне. СРГК 1, 143, 444. |
Яросл. Приглашать в гости. ЯОС 2, 34; СРНГ 3, 337. |
Жарг. мол. Исполнять чьи-л. указания, делать то, что говорят. LD-2000. |
что. Кар. Поступать по своему желанию, делать что-л. по-своему. СРНГ 7, 341; СРНГ 21, 286; СРГК 1, 445. |
Жарг. мол. Шутл. 1. Ходить в туалет, испражняться. 2. Суетиться. Максимов, 61. |
Разг. Создавать видимость чего-л. ФСРЯ, 66; БМС 1998, 81. |
Пск. Заговаривать от сглаза, используя воду. (Запись 1999 г.). |
Жарг. мол. Шутл. Волноваться, беспокоиться о чём-л. Максимов, 67. |
Сиб. Вредить кому-л. ФСС, 56. |
Брян. Заговаривать болезни. СРНГ 6, 56. |
Жарг. угол. Воровать. ТСУЖ, 46. |
Разг. Ирон. Зарабатывать деньги мошенническими махинациями. Мокиенко 2003, 24. |
Орл. Брызгать водой, чтобы вызвать дождь (обычай женщин). СРНГ 8, 91. |
Новг. Узнавать путём гадания, откуда приедут сваты. НОС 2, 82. |
Пск. Становиться на ноги (о ребенке). ПОС 10, 33. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. Думать, размышлять. Елистратов 1994, 123. 2. Не совершать неосмотрительных поступков. Елистратов 1994, 123. |
Жарг. мол. Неодобр. То же, что гонять дурочку. Никитина 1998, 120. |
Жарг. мол. Шутл. Танцевать. Никитина 1998, 121. От англ. dance - ‘танец’. |
с кого. Книжн. Высок. Брать за образец чью-л. жизнь, подражать кому-л. Из поэмы В. В. Маяковского «Хорошо». БМС 1998, 187. |
кого. Жарг. угол. Убивать кого-л. Быков, 73. Жмур - покойник. |
в чем, где. Разг. Играть важную, определяющую роль в чём-л., где-л. НРЛ-82; Мокиенко 2003, 60. |
Пск. Устраивать перерыв в работе для отдыха. ПОС 12, 13. |
Дон. То же, что запивать запой. СДГ 2, 12. |
Жарг. мол. Загораживать, скрывать, прикрывать что-л. Вахитов 2003, 45. |
Разг. Сильно преувеличивать что-л., придавать чему-л. незначительному большое значение. ФСРЯ, 256; БТС, 565; Мокиенко 1989, 113; БМС 1998, 391. |
кому. Кар. Лечить испугом. СРГК 1, 444; СРГК 2, 301. |
Разг. Устар. Проводить время в безделье. Ф 1, 144. |
Жарг. мол. Выражать недовольство гримасой. Никитина 1998, 184. |
Новг. О девичьем гадании в Святки. НОС 4, 59. |
Яросл. Плясать. ЯОС 3, 127. |
Волог. Сидеть без дела. СВГ 3, 124. |
Олон. Идти или ехать, сбиваясь с правильного пути. СРНГ 15, 249. |
Кар. Устраивать катания на санях по пруду вокруг столба. СРГК 3, 22. |
Жарг. мил., угол. Допрашивать обвиняемого с применением физического насилия, добиваясь признания в совершении преступления. Быков, 61; Мильяненков, 158; ББИ, 130; Балдаев 1, 231. |
Петерб. Целоваться с кем-л. СРНГ 7, 341. |
Жарг. мол. Совершать половой акт с кем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 192. |
кому. Жарг. мол. То же, что ездить по мозгам. Вахитов 2003, 45. |
См. Делать мокриду (МОКРИДА). |
Орл. Обливать водой друг-друга. СОГ-1994, 137. |
1. Пск. Производить беспорядок. 2. Пск. Безобразничать. 3. Олон. Смущать, соблазнять кого-л. СРНГ 18, 367. |
Сиб. Прицеливаться. ФСС, 56. |
Яросл. Неодобр. Делать что-л. быстро, небрежно. ЯОС 3, 127. |
кому что. Волог. Неодобр. Вредить кому-л., делать что-л. во вред кому-л. Покасть - вред, зло, порча. СРНГ 28, 370. |
Волог. Потеть, устав от работы, беготни. СВГ 5, 57. |
Арх. Неодобр. Вести себя нагло, нахально. СРНГ 20, 255. |
Арх. Непременно, наверняка. АОС 10, 435. |
Разг. Иного выхода нет, иначе поступить нельзя; приходится примириться с чем-л. ФСРЯ, 131; ЗС 1996, 388. |
Жарг. угол. Воровать. БСРЖ, 398. |
Прикам. Отвлекать внимание от нежелательных мыслей. МФС, 32. |
Волог. Приводить в порядок, убирать дом. СВГ 6, 93. |
Нижегор. Класть под подушку смесь воды, соли и хлеба в наперстке, чтобы во сне увидеть невесту (вид гадания). СРНГ 26, 225. |
Пск. Идти пешком. СПП 2001, 61. |
Жарг. мол. Шутл. Нервно барабанить пальцами по чему-л. БСРЖ, 433. |
Кар. Возрождать прежние традиции, обычаи. СРГК 4, 597. |
1. Разг. Иметь решающее значение в каком-л. деле, определять его ход, влиять на его течение. БМС 1998, 454; БТС, 856; ШЗФ 2001, 63; ФСРЯ, 327. 2. Жарг. угол. Воровать. Балдаев 1, 106. 3. Совершать частые кражи. Балдаев 1, 106. |
кому. Кар. Оказывать материальную помощь кому-л. СРГК 1, 444. |
Кар. Помогать кому-л. СРГК 1, 444. |
Охотн. Шутл. Не попадать в цель. СРНГ 7, 257. |
Кар. Выравнивать что-л. по длине. СРГК 1, 444. |
Жарг. крим., мол. Разрешать спор между кем-л. БСРЖ, 497. |
См. Делать развод (РАЗВОД). |
Яросл. Разговаривать. ЯОС 3, 127. |
Жарг. угол. Изготавливать фальшивые деньги. Балдаев 1, 106. |
Жарг. гом. Избивать, грабить гомосексуалиста. Кз., 63; ЖЭСТ-2, 279. |
Арх. Добиваться каких-л. выгод. СРНГ 35, 103. |
между кем. Пск. Ссорить кого-л., настраивать друг против друга. СПП 2001, 65. |
кому. Жарг. угол. Наносить удар полуотбитой бутылкой кому-л. Быков, 61. |
Жарг. угол., мол. Разбрасывать нападающих. Быков, 61. |
что. Волог., Сиб. Одобр. Выполнять работу, делать что-л. добросовестно, качественно. СБО-Д1, 114; СВГ 2, 18. |
Сиб. Неодобр. Проявлять неблагодарность, быть неблагодарным. ФСС, 57; СРНГ 36, 286. |
Дон. Сводить жениха с невестой на рукобитье. СДГ 3, 110. |
разг. Сказываться, влиять на что-л. Ф 1, 145. |
Урал. Получать что-л. по знакомству. СРНГ 36, 329. |
Сиб. Утаивать что-л. ФСС, 57. |
Кар. Шутить, веселить кого-л. СРГК 1, 444. |
Жарг. гом. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. оральным способом. Я - молодой, 1995, № 8. Каламбур, обыгрывающий фамилию известного актера на основе просторечного глагола смоктать (из укр. смоктати) - ‘сосать’. |
Сиб. Ссорить кого-л. с кем-л. ФСС, 57. |
Сиб. Собираться вместе. ФСС, 57. |
Жарг. гом. Онанировать. Кз., 67. |
Кар., Морд. То же, что наводить сплетни. СРГК 1, 444; СРГМ 1980, 16. |
на кого, на что. Разг. Рассчитывать, ориентироваться в своих поступках, действиях на кого-л., на что-л. БМС 1998, 547. |
Жарг. угол. Загораживать жертву от взоров других лиц при совершении кражи. ТСУЖ, 46; СВЯ, 26; Балдаев 2, 60; ББИ, 234; Мильяненков, 240. |
Кар. Держать в повиновении кого-л. СРГК 1, 445. |
Прикам. Сходиться, собираться. МФС, 32. |
Кар. Шутл. Трижды повторять что-л. СРГК 1, 444. |
Кар. Выполнять чью-л. просьбу. СРГК 1, 444. |
Кар. Договариваться. СРГК 1, 444. |
Арх. Губить кого-л. АОС 10, 435-436. |
Жарг. угол. Отправляться на кражу. СРВС 3, 131; ТСУЖ, 190. Хлим - от хлить - ‘идти куда-л.’ |
Морд. Искать пути для достижения чего-л. СРГМ 1980, 16. |
Разг. Под внешним спокойствием стараться скрыть свои неудачи, неприятности и т. п. ФСРЯ, 248; ШЗФ 2001, 63; БТС, 543; Ф 1, 145; ЗС 1996, 231; БМС 1998, 379. |
Жарг. угол. Воровать деньги. ТСУЖ, 46. |
кому. 1. Прост. Строго наказывать, избивать кого-л. Сергеева 2004, 47; Глухов 1988, 146. 2. Новг. Обманывать кого-л. Сергеева 2004, 231. |
Жарг. мол. Шутл. Спать. Максимов, 21. |
См. Делать баиньки (БАИНЬКИ). |
Разг. Выражать удивление, недоумение. ФСРЯ, 104; БМС 1998, 113; ШЗФ 2001, 62; ЗС 1996, 49; Вахитов 2003, 45; Ф 1, 144; Мокиенко 2003, 19. |
кому. Жарг. мол. Шутл. Оплодотворять, сделать кого-л. беременной. БСРЖ, 107. |
Печор. Переступать, перешагивать через что-л. СРГНП 1, 124. |
кому. Кар. Выгонять кого-л. откуда-л. СРГК 1, 315. |
кому. Жарг. мол. Неодобр. Доставлять кому-л. неприятности. Никитина 1998, 329; Югановы, 172. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Бежать, убегать откуда-л. Я - молодой, 1998, № 2, № 8. |
1. Новг. Рассказывать кому-л. что-л. НОС 10, 32. 2. Жарг. мол. Шутл. Испражняться. Никитина 2003, 161. |
что. Книжн. Делать что-л. известным всем, широко разглашать что-л. Мокиенко 2003, 26. |
кому. Жарг. угол., арест. Ирон. Расстрелять, убить кого-л. огнестрельным оружием. Р-87, 77. |
Жарг. мол. Обмануть, дезинформировать кого-л. Никольский, 51. |
Вульг.-прост. 1. Шутл.-одобр. Делать что-л. хорошее, качественное из плохого материала. 2. Шутл.-ирон. Рассказывать о ком-л., о чём-л. плохом, некачественном, выдавая его за хорошее, прекрасное. Мокиенко, Никитина 2003, 118. |
Книжн. Извлекать некоторую пользу из чего-л. неприятного. Калька с нем. aus der Not eine Tugend machen. Мокиенко 2003, 65. |
1. из кого. Жарг. угол. Убить, жестоко расправиться с кем-л. в наказание за что-л. Бен, 38-9. 2. кому. Разг. Сильно, до синяков избить кого-л. Смирнов 1993, 180. 3. кому. Пск. Разбивать кому-л. нос до крови. ПОС 14, 221. 4. Жарг. угол. Обезображивать себе лицо, изменять его черты. Быков, 61. |
кого. Жарг. угол. 1. Распускать слух о связях кого-л. с милицией. 2. Совершить насильственный акт мужеложества с кем-л. Балдаев 2, 32; Мокиенко, Никитина 2003, 171. |
[откуда]. Жарг. угол., арест., арм. Совершать побег из мест заключения, из воинской части. ТСУЖ, 35; Быков, 61; Балдаев 2, 33; Я - молодой, 1995, № 6. |
Урал. Пробраться на полном скаку под шеей коня и сесть в седло с другой стороны. СРНГ 6, 342. |
кому. Жарг. угол. Щекотать ресницами половой член партнера. ТСУЖ, 108. |
Жарг. студ. (филол.). Шутл. Производить морфемный анализ слова. Никитина 1998, 255. |
Детск. эвфем. Испражняться, какать. Мокиенко, Никитина 2003, 164. |
Жарг. угол. Оценивать содержимое мешка. Р-87, 228. |
откуда. Разг. Шутл. Убегать, совершать побег откуда-л. СМЖ, 93; ТСУЖ, 46; Балдаев 2, 33; СРГК 1, 444; СРГК 4, 32; Грачев, Мокиенко 2000, 129; Смирнов 2002, 55; Максимов, 276; Вахитов 2003, 45. |
у кого. Жарг. шк. Списывать у кого-л. выполненное задание, домашнюю работу. ВМН 2003, 96. |
Курск. Обманывать кого-л. БотСан, 92. |
[откуда]. Жарг. мол. Уходить откуда-л., покидать кого-л. VSEA, 141. |
Дон. Праздновать годовщину чего-л. СДГ 2, 220. |
Разг. 1. Приступать к чему-л., начинать делать что-л. 2. Проявлять инициативу, идти на сближение, на контакт с кем-л. Ф 2, 147-148. |
Жарг. угол. 1. Указать на объект кражи. Балдаев 1, 324; ББИ, 178. 2. Заручаться поддержкой властей в каком-л. деле. Хом. 2, 326. |
кому. 1. Дон. Предлагать кому-л. что-л. СДГ 3, 53. 2. Дон. То же, что делать предложение (ПРЕДЛОЖЕНИЕ). СДГ 3, 53. 3. Волг. Находить повод для уклонения от работы. Глухов 1988, 32. |
кому. Разг. Просить кого-л. стать своей женой. ФСРЯ, 131. |
Прикам. Расходиться. МФС, 32. |
Разг. Неодобр. Совершать что-л. непорядочное, причинять вред кому-л. БМС 1998, 148. |
Жарг. шк. Шутл. Списывать у кого-л. (Запись 2003 г.). |
Жарг. шк. Списывать у кого-л. выполненное задание. ВМН 2003, 121. |
кому. Жарг. арм., арест. Зажимать пальцами чей-л. нос и крутить его (вид неуставного наказания в армии и в местах лишения свободы). Максимов, 380. |
Книжн. Становиться известным, популярным. Ф 2, 148, 175. |
на чём. Книжн. Подчёркивая, обращать внимание на что-л. Калька с франц. mettre l’accent sur qch. Hau, 18. |
1. Жарг. угол. Зажимать жертву при карманной краже. Хом. 1, 267. 2. Жарг. мол. Шутл. Совершить половой акт с кем-л. Максимов, 380. |
1. Жарг. мол. Шутл. Предпринимать огромные усилия для достижения чего-л. (Запись 2003 г.). 2. Волг. Лежать, спать. Глухов 1988, 146. |
Жарг. угол. Неодобр. Изменять воровскому закону. Бен, 121; Мокиенко 2003, 115. |
кому. Морд. Хоронить кого-л. СРГМ 2002, 32. |
кому. Волг. Приводить кого-л. в покорность, подчинять себе кого-л. Глухов 1988, 146. |
Новг. Укреплять своё здоровье, силу, выносливость. НОС 11, 91. |
Жарг. мол., Разг. 1. Совершать что-л. неожиданное, ловкое, проворное. Б., 153; Максимов, 443. 2. в форме повел. накл. Просьба, требование: уйди, скройся! Б., 153. 3. Хитрить, использовать какую-л. уловку для достижения своей цели. VSEA, 219. |
Жарг. мол. 1. Уходить откуда-л. 2. Помогать кому-л. Максимов, 380. |
Разг. Использовать хитрый и эффективный приём для достижения цели. Ф 1, 145. |
Детск. Эвфем. Мочиться, писать. БТС, 833; Мокиенко, Никитина 2003, 250. |
1. Жарг. арм. Совершать боевой вылет, рейс. Афг.-2000. 2. Кар. Идти в разведку. СРГК 1, 444. |
Разг. Устар. Удачно жениться, выйти замуж. ШЗФ 2001, 63. Калька с франц. faire un bon parti. БМС 1998, 433. |
кому, чему. Разг. Предпринимать что-л. для сближения с кем-л. или для приближения чего-л. Ф 2, 148. |
Жарг. шк. Шутл. Выполнять работу над ошибками. ВМН 2003, 17. |
Детск. Эвфем. Испражняться (о ребёнке). Мокиенко, Никитина 2003, 71. |
Публ. Ирон. Распределение территорий, материальных ценностей, сфер влияния и т. п. после распада, реорганизации чего-л. Первоначально - в ситуации после распада СССР. Мокиенко 2003, 23. |
с кем. Дон. 1. Собираться вместе для выпивки. 2. Делить все с друзьями. СДГ 1, 126. |
Пск. Спать. СПП 2001, 58. |
Публ. Неодобр. Враждовать, ссориться из-за разделения территории, имущества, власти, полномочий и т. п. Мокиенко 2003, 74. |
что. Сиб. Распределять между собой обмолоченное зерно сразу же после его веяния. СРНГ 17, 135. |
с кем. Книжн. Питаться совместно. По ассоциации с братской трапезой - общим столом в монастыре. БМС 1998, 573. |
с кем. Разг. О тесной дружбе. БМС 1998, 601. |
Разг. Распределять прибыль от ещё не осуществлённого дела, предприятия. На основе басни Ж. Лафонтена «Медведь и два товарища». ФСРЯ, 535; БМС 1998, 639; БТС, 246, 1500. |
Одесск. Ссориться. КСРГО. |
Влад. Неодобр. То же, что дело - табак. СРНГ 8, 296. |
Обл. Неодобр. То же, что дело - табак. Мокиенко 1990, 41. |
Яросл. То же, что гиблое дело. ЯОС 3, 127. |
у кого. Сиб. Кому-л. приходится очень тяжело. ФСС, 57. |
у кого. Арх. Всё в порядке, дела идут хорошо. АОС 10, 454. |
Волог. О задержке, промедлении при выполнении чего-л. СРНГ 11, 123. |
Жарг. угол. Всё, добытое преступным путём и отдаваемое одному преступнику, который нуждается в деньгах. СВЯ, 27. |
Народн. То же, что дело в шляпе. ДП, 568. |
у кого. Кар. Неодобр. О человеке, не умеющем делать что-л. СРГК 5, 578. |
Арх. То же, что готово дело. АОС 10, 454. |
чьё. Прост. У кого-л. всё в порядке, что-л. завершилось удачно; о чём-л. улаженном, согласованном. Ф 1, 147; ПОС, 9, 14; СПП 2001, 81. |
Разг. У кого-л. всё в порядке, что-л. завершилось удачно; о чём-л. улаженном, согласованном. ДП, 497; ФСРЯ, 132; БТС, 1501; Янин 2003, 95; ШЗФ 2001, 63; БМС 1998, 148. |
1. Жарг. угол. Хорошо подготовленное преступление. 2. Жарг. карт. Игра, в которой используются меченые карты. СРВС 2, 26, 33, 174; СВЯ, 14; ТСУЖ, 47. |
Кар. О поступке, заслуживающем наказания. СРГК 1, 446. |
у кого. Разг. Кто-л. добился своего, все устроил. ЗС 1996, 122; БМС 1998, 148. |
чье. Прост. То же, что дело десятое. Ф 1, 147; СПП 2001, 34. |
чьё. Кого-л. не беспокоит, не касается что-л. ФСРЯ, 132; БМС 1998, 149; Мокиенко 1990, 112; ШЗФ 2001, 63; ПОС, 8, 176. |
до чего. Кар. О начале какого-л. этапа чего-л. СРГК 1, 464. |
Прост. Неодобр. То же, что дело - табак. БМС 1998, 149. |
Разг. О чём-л. обыкновенном, обыденном. БТС, 307; Ф 1, 147. |
Яросл. О том, что можно пережить. ЯОС 3, 127. |
у кого. Разг. Кому-л. не удается что-л., не выходит что-л. Ф 1, 147. |
у кого. Пск. Расстроить, огорчить, вывести кого-л. из душевного равновесия. СПП 2001, 34. |
у кого. Морд. Одобр. О хорошем работнике, умелом, сноровистом человеке. СРГМ 1978, 99. |
Морд. О завершении какого-л. дела. СРГМ 1980, 16. |
Ворон. Неодобр. То же, что дело - табак. СРНГ 15, 146. |
чьё. Прост. Кто-л. не может повлиять на ход событий. АОС 10, 459. |
Жарг. угол. Хорошо организованное преступление. ТСУЖ, 47. |
Новг. Об интенсивной работе, деле, которое в полном разгаре. НОС 2, 82. |
Кар. То же, что дело в шляпе. СРГК 1, 446. |
Народн. То же, что дело в шляпе. ДП, 568. |
[чьё]; дела не бела [ чьи]. Пск. То же, что дело табак. ПОС 9, 14. |
у кого. Кар. О том, чему говорящий не был свидетелем. СРГК 1, 446. |
1. Алт., Сиб. Неодобр. Некстати, невпопад. СРГА 2-1, 20; ФСС, 57. // Морд. Кстати и некстати. СРГМ 1980,16. 2. Орл. О второстепенных делах. СОГ 1990, 52. |
Сиб., Якут. То же, что дело табак. ФСС, 57; СФС, 61; СРНГ 26, 144. |
чьё. Пск. То же, что дело не в шляпе. СПП 2001, 34. |
чьё. Арх. Работа не спорится, дела плохи, положение ненадежно у кого-л. АОС 10, 455. |
Башк., Колым., Сиб. То же, что дело табак. СРГБ, 106; СФС, 61; СРНГ 13, 275. |
Яросл. О медленном развитии дела. ЯОС 3, 127. |
Сталингр. О том, что не получается, не выходит. СРНГ 21, 108. |
Орл. Неодобр. Безосновательно, без повода. СОГ 1990, 52. |
за кем, за чем. Разг. Кто-л. готов что-л. сделать, исполнить своевременно и четко; задержки не будет из-за кого-л., из-за чего-л. ШЗФ 2001, 64; ФСРЯ, 133; БМС 1998, 149. |
Прост. Шутл. О приближении чего-л. опасного, неприятного, угрожающего. Ф 1, 149; ШЗФ 2001, 64; БМС 1998, 149. |
Сиб. То же, что дело пахнет керосином. ФСС, 57; СРГЗ, 181. |
Яросл. Одобр. То же, что дело в шляпе. ЯОС 3, 127. |
Жарг. угол. 1. Незаконное обвинение. 2. Обвинение в ранее совершённом преступлении. Мильяненков, 112; ББИ, 66; Балдаев 1, 107; СВЯ, 26. |
кого, чьих. Разг. Что-л. сделано, предпринято кем-л. или по указанию кого-л. Ф 1, 149. |
Жарг. бизн. Шутл. Котируемая на рынке цена в том случае, если обе стороны котировки объявлены одним и тем же лицом. БС, 45. |
Разг. Что-л. окончилось, завершилось. Ф 1, 149. |
Жарг. угол. Преступление без убийства. Мильяненков, 112; ББИ, 66; Балдаев 1, 107; ТСУЖ, 171. |
Прост. Ирон. Об очень плохом состоянии дел, крайне сложном, опасном положении кого-л. ФСРЯ, 133; ШЗФ 2001, 64; БТС, 1301; ЗС 1996, 105; Мокиенко 1990, 41, 112; ФМ 2002, 505; БМС 1998, 150; СФС, 61. |
Брян. Заниматься ворожбой, гадать. СБГ 5, 14. |
Разг. О чём-л. неизвестном, непонятном. СПП 2001, 35. |
Разг. Пустяк, обычное дело. Мокиенко 2003, 23. |
Прост. То же, что дело табак. ФСРЯ, 133; Ф 1, 150; Мокиенко 1990, 41, 112; ФМ 2002, 535; БМС 1998, 150. |
Разг. О свободе действий, выбора: поступай, делай как хочешь. БМС 1998, 150; БТС, 1449; ШЗФ 2001, 64. |
Пек. То же, что дело табак. СПП 2001, 35. |
Прост. Ирон. То же, что дело табак. Ф 1, 150; Мокиенко 1990, 41, 112. Нем. schwach - слабый, плохой. БМС 1998, 150. |
Арх. Дело зашло далеко, дошло до накала. АОС 10, 455. |
Жарг. мол. Неодобр. 1. О деловой женщине, девушке, не желающей в данный момент развлекаться. Белянин, Бутенко, 48. 2. О слишком активном, предприимчивом, хитром человеке, пройдохе, авантюристе. БСРЖ, 269. |
Разг. Человек, создающий видимость активной занятости делом. БМС 1998, 44. |
Жарг. угол. Тепловоз, электровоз. СВЯ, 21; ТСУЖ, 39; Мильяненков, 104. |
Жарг. угол. Авторитетный вор; профессиональный преступник. Грачев 1992, 67. |
Жарг. угол. Вор, живущий под чужим именем. Мильяненков, 112; ББИ, 66; Балдаев 1, 107. Деляга - мелкий вор, часто - выдающий себя за авторитетного вора. БСРЖ, 152. |
Кар. Важные, неотложные дела. СРГК 1, 446. |
Жарг. гом. Шутл. Углубление между ягодицами. ЖЭСТ-2, 233. |
Жарг. арм. Последнее крупное поручение, работа, которую солдат выполняет перед демобилизацией. Елистратов 1994, 108; ЖЭСТ-1, 233. |
Публ. Показ своей военной мощи, запугивание военной силой. НРЛ-79; Мокиенко 2003, 23. |
Разг. Шутл. Менструация. Мокиенко, Никитина 1998, 53. |
Разг. Неодобр. О том, что назойливо предлагают, навязывают кому-л. против его воли и в неумеренном количестве. БМС 1998, 589; ШЗФ 2001, 65; БТС, 250, 1408; ФМ 2002, 569; Мокиенко 1989, 23. |
Кар. О получении денег. СРГК 1, 448. |
Разг. Устар. Очень богатый человек. ФСРЯ, 248; ЗС 1996, 144; БТС, 250, 540. |
Разг. Постоянно, всё время; круглые сутки. ФСРЯ, 135; БМС 1998, 152; БТС, 250; ПОС 9, 23. |
Прикам. Самоуправство. МФС, 84. |
Жарг. авиа. Шутл. День получения зарплаты у лётчиков. БСРЖ, 153. |
Жарг. мол. День зарплаты у актеров. СИ, 1998, № 6. |
Кар. Очень недолго. СРГК 1, 449. |
1. Брян., Дон., Одесск. Ежедневно, постоянно. СБГ 5, 15; СДГ 1, 127; КСРГО. 2. Точно в назначенный день. ЗС 1996, 519; Глухов 1988, 33; Мокиенко 1986, 101 |
1. Жарг. студ. Шутл. День выдачи стипендии. 2. Жарг. шк. Шутл. Воскресенье, день свободный от занятий. Максимов, 107. |
Разг. Шутл. День рождения; вечеринка по случаю дня рождения. МК, 16.12.99. |
Жарг. мол. Шутл. О выпивке без повода. Митрофанов, Никитина, 199. |
Жарг. арм. День зарплаты в десантных войсках. БСРЖ, 153. |
Кар. В течение всего дня. СРГК 1, 449. |
1. Перм. О движении времени. Подюков 1989, 60. 2. у кого. Волг. У кого-л. имеются какие-л. запасы, сбережения. Глухов 1988, 52. |
Печор. То же, что денно и нощно (ДЕННО). СРГНП 1, 484. |
Прост. То же, что денно и нощно (ДЕННО). Ф 1, 155; СБГ 5, 15; ПОС 9, 23. |
Пск. То же, что денно и нощно (ДЕННО). ПОС 9, 23. |
Морд. Ежедневно. СРГМ 1980, 17. |
Разг. День, когда желающие могут прийти ознакомиться с каким-л. делом. БМС 1998, 153. |
Разг. С течением времени. Ф 1, 156; БТС, 251. |
Перм., Прикам. Ежедневно. СГПО, 132; МФС, 32. |
Волг., Дон., Курск. То же, что день по дню. Глухов 1988, 33; СДГ 1, 127; БотСан, 92. |
Сиб. 1. О непостоянстве сибирской погоды. 2. Неодобр. О чьём-л. непостоянстве. СФС, 61; ФСС, 58. |
Жарг. шк. Ирон. Первое сентября, начало учебного года. ВМН 2003, 42. |
Жарг. мол. День выдачи стипендии в ПТУ, колледжах, техникумах. Урал-98. |
у кого. Пск. У кого-л. имеются, водятся деньги. ПОС 9, 29. |
Сиб. О ещё не проданном товаре. ФСС, 58. |
Разг. Шутл. Требование заплатить, отдать деньги сразу же, не откладывая. ЗС 1996, 144; Ф 1, 156; Вахитов 2003, 11. |
Ряз. О наличных деньгах. СРНГ 16, 259. |
Кар. Деньги в кармане. СРГК 1, 450. |
Разг. Неодобр. О неразборчивом отношении к тому, каким путём получены деньги. БМС 1998, 156; БТС, 788; ШЗФ 2001, 65. |
Сиб. В продолжении всего дня. ФСС, 58. |
Жарг. мол. Неодобр. или Ирон. Стремиться выглядеть солидно, важно. Митрофанов, Никитина, 52. |
1. Сиб. Об очень интенсивном проявлении чего-л. ФСС, 59; СРНГ 8, 5. 2. Волг. О чём-л. грубом, неприятном. Глухов 1988, 34. |
Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с девушкой. Петрушка - шутливая трансформация слова подружка. Никитина 2003, 438. |
Калуж. Расчёсывая шерсть овчин после выделки, выдёргивать ее для последующей продажи. СРНГ 2, 125. 2. Волг. Вести дела успешно, получать прибыль. Глухов 1988, 34. |
Разг. Шутл. Онанировать. УМК, 71; Быков, 48; ББИ, 67. |
кого. 1. Волог. Неодобр. Заставлять, просить кого-л. высказаться о чём-л. СРНГ 8, 9. 2. Волг. Неодобр. Назойливо приставать к кому-л., надоедать, докучать кому-л. Глухов 1988, 34. |
Яросл. Доить корову, козу. СРНГ 8, 8. |
Коми. Драться, бить кого-л. Кобелева, 61. |
Жарг. мол. Шутл. Танцевать. Вахитов 2003, 46. |
Жарг. мол. Шутл. 1. Быстро идти, передвигаться. 2. Танцевать. Вахитов 2003, 203; Максимов, 47, 486. |
Жарг. мол. Шутл. Заниматься онанизмом. Декамерон 2001, № 3. |
Свердл. Комнатное растение фуксия. СРНГ 8, 11. |
Пск. Пожелание успеха работающим при изготовлении масла из семян. ПОС 7, 106. |
Народн. Ирон. О бестолковом человеке. ДП, 461. |
Пск. О чём-л. невозможном, невообразимом, производящем сильное впечатление. (Запись 2000 г.). |
Авиа. Шутл. О дневальном, который обычно спит стоя. ЖЭСТ-1, 233. Шутливая реминисценция названия пьесы Касона Алехандро "Деревья умирают стоя" (1949 г.). |
Пск. Ирон. То же, что дубовая голова. ПОС 7, 53. |
Прикам. Красная смородина. МФС, 47. |
Арх. Соха. СРНГ 8, 17. |
Ворон. Прялка. СРНГ 8, 17. |
Брян. Ирон. Гроб. СБГ 5, 16. |
Ленингр. Мышеловка. СРНГ 8, 17. |
Волг. Неодобр. О надоедливом человеке. Глухов 1988, 33. |
Жарг. арест. Отделение для приговорённых к смертной казни. СРВС 1, 65, 201; СРВС 2, 116, 174, 212; Балдаев 2, 51; ББИ, 230; Мильяненков, 236. |
Разг. Шутл.-ирон. Гроб. Елистратов 1994, 581. |
Жарг. угол., арест. Посылка. Хом. 1, 274. |
Перм. Бран.-шутл. Выражение легкого недовольства, досады, раздражения. Мокиенко, Никитина 2003, 117. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Озябшие ноги, ступни. Максимов, 81. |
Разг. Пренебр. Советские (и позднее - российские) деньги, быстро обесценивающиеся в результате инфляции. СП, 63; Мокиенко 2003, 98. |
Жарг. угол. Вор, совершающий кражи из подвалов. ББИ, 23. |
Жарг. угол., мол. Ирон. Гроб. СВЯ, 12; ББИ, 67; Максимов, 50. |
Жарг. арм. Шутл.-ирон. Выпуск из учебного подразделения, "учебки". Кор., 88. |
Одесск. Ирон. Гроб. Смирнов 2002, 57. |
Дон. Устар. Шутл. Соха. СДГ 2, 188. |
Волог., Кар. Огонь, добываемый трением в магических целях. СВГ 6, 23; СРГК 4, 140. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. Гроб. Хом. 2, 162. |
Жарг. угол., Разг. Ирон. Гроб. Грачев 1995, 9; ТСУЖ, 179; Балдаев 2, 88; ЗС 1996, 181; ББИ, 249; Мильяненков, 252. |
Перм. Ирон. Гроб. Подюков 1989, 208. |
Вят. Ирон. Гроб. СРНГ 8, 17, 130. |
у кого. Пенз. Кто-л. не может держать в руках что-л. СРНГ 35, 239. |
Колым. Быть женатым на ком-л. СРНГ 8, 21. |
Жарг. угол. 1. Вести разговор. БСРЖ, 44; Максимов, 20. 2. Кричать, шуметь, громко разговаривать, обсуждая что-л. СВЯ, 5. |
Жарг. угол. Воровать на вокзале. СРВС 4, 44; ББИ, 67; Быков, 62. |
Разг. 1. Управлять автомашиной или самолётом. 2. Удерживать власть в своих руках. Мокиенко 2003, 7. |
Олон. Биться с кем-л. СРНГ 8, 21. |