Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "К" (часть 4, "КОР"-"КРО")
Онеж. Шутл.-ирон. Пастух. СРНГ 14, 351. |
Яросл. То же, что конский праздник. ЯОС 5, 69. |
Калуж. Растение семейства сложноцветных сивец луговой. СРНГ 14, 352. |
Пск. Шутл.-одобр. О хорошей, обеспеченной жизни. СПП 2001, 47. |
Прибайк. Мелкие сиреневые цветы. СНФП, 97. |
Арх. Растение ятрышник семейства орхидных. СРНГ 14, 351. |
Волог. Шутл. Осенняя гололедица (когда коров перестают выгонять в поле). СРНГ 14, 351. |
Волог. Растение заразиха. СРНГ 14, 351. |
Волг., Горьк. Пренебр. О невкусной пище. Глухов 1988, 76; БалСок, 50. |
Приамур. Растение дальневосточный пион. СРГПриам., 126. |
Жарг. угол. Шутл. Молоко, сметана, масло. Балдаев 1, 199; УМК, 97. |
1. Олон. Пренебр. О карелах. СРНГ 14, 351. 2. Уфим. Растение семейства сложноцветных серпуха венечная. СРНГ 14, 352. |
Жарг. студ. Шутл. Академия ветеринарной медицины в Санкт-Петербурге. Синдаловский 2002, 94. |
Жарг. мол. Бран. О непорядочном человеке. Максимов, 55. |
Прост. Бран. О подлом, непорядочном человеке. Мокиенко, Никитина 2003, 140-141. |
1. Сиб. Осенняя гололедица (когда коров перестают выгонять в поле). СРНГ 14, 351; СФС, 92; ФСС, 92. 2. Курск. Шутл.-ирон. О низкорослом человеке. БотСан, 99. |
Яросл. Женщина, помогающая при отёле коровы. ЯОС 5, 69. |
Горьк. Шутл. Гололедица. БотСан, 40. |
Ворон. Презр. О недогадливом человеке. СРНГ 14, 351. |
Волог. Гриб моховик зелёный. СРНГ 14, 352. |
Кар. Растение турнепс. СРГК 5, 515. |
Публ. Патет. Кукуруза. Мокиенко, Никитина 1998, 283. |
Жарг. угол., мол. 1. Проститутка, удовлетворяющая половую страсть клиента в любой форме. 2. Минетчица. Мокиенко, Никитина 2003, 176. |
Жарг. угол. Шутл. Рана от удара частью разбитой бутылки. Балдаев 1, 199. |
Разг. О том, что не может быть объяснено с позиций здравого смысла; о месте, где всё наоборот. Название кинофильма (студия М. Горького, 1963 г.). Дядечко 2, 156-157. |
Жарг. шк. Шутл. или Шутл.-ирон. Шк. Директор школы. (Запись 2003 г.). |
Жарг. комп. Шутл. Графический редактор Corell Draw. Шейгал, 207; Садошенко, 1996. |
Жарг. арм. Шутл.-ирон. Дневальный, оставшийся за дежурного. Максимов, 198. |
у кого. Волог. Неодобр. О ленивом человеке. СВГ 2, 145. |
Прост. Жить однообразно, скучая, тоскуя и не желая при этом изменить свой образ жизни. Ф 1, 257. |
кому. Волг. Приводить кого-л. в покорность. Глухов 1988, 77. |
Прост. Груб. Гонорея половых органов. Мокиенко, Никитина 2003, 327. |
1. Разг. Неодобр. О бурном эмоциональном всплеске, вспышке гнева. БМС 1998, 199. 2. Разг. Неодобр. О внезапном кратковременном помрачении рассудка. (Запись 2003 г.). 3. Жарг. шк. Шутл. Урок физики. ВМН 2003, 52. 4. Жарг. шк. Шутл. Учитель, учительница физики. ВМН 2003, 52. |
Жарг. авто. Грузовые перевозки на небольшое расстояние, напр. внутри города. БСРЖ, 440. |
кому. Коми. Кто-л. начал лениться. Кобелева, 65. |
у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Кто-л. плохо соображает. Елистратов 1994, 209. |
кому! Новг. Бран. Недоброе положение болтливому человеку. Сергеева 2004, 24. |
Жарг. мол. Шутл. Шарить в кармане, искать что-л. в кармане. БСРЖ, 245. |
Пск. То же, что валять дурака (ДУРАК). |
Прост. Вести себя высокомерно, заносчиво. Ф 1, 257. |
1. Ворон. Неодобр. Просить о чём-л., унижаясь. СРНГ 15, 32. 2. Ворон., Яросл. То же, что петь Лазаря. СРНГ 16, 242; ЯОС 5, 118. |
Горьк., Сиб. Неодобр. Важничать, зазнаваться. БалСок, СРНГ 12, 53; СРНГ 31, 80; СФС, 181. |
Прост. Притворяться глупой, не понимающей чего-л. БТС, 288. |
Прост. Неодобр. То же, что валять дурака 1-2. БТС, 288; ПОС, 10, 47. |
Башк., Калуж., Кар., Новг., Орл., Пск., Яросл. Неодобр. То же, что гонять лодыря. СРГБ 2, 63; СРНГ 15, 32; СРНГ 17, 105; СРГК 3, 139; СОГ-1994, 61; НОС 4, 118; СПП 2001, 50; ЯОС 6, 10. |
Разг. Гримасничать, намеренно искажать лицо. Ф 1, 145, 257; Ф 2, 193. |
Сиб. Презр. Оборванный, неопрятно одетый человек. ФСС, 96. |
Кар. Пожелание благополучия родным, близким. СРГК 4, 588. |
Жарг. мол. Вести себя вызывающе, демонстрировать свое превосходство. Вахитов 2003, 84. |
Жарг. мол. Неодобр. Делать что-л. неправильно. h-98. |
Жарг. мол. Неодобр. 1. Хвастовство. Максимов, 199. 2. Неудачные попытки показать себя в лучшем свете. Вахитов 2003, 84. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О странно одетом человеке. Максимов, 159. |
Жарг. мол. 1. Презр. О некрасивом молодом человеке. 2. Бран. О подлом, непорядочном человеке. Максимов, 188. |
Башк. Пренебр. Человек со следами оспы на лице. СРГБ 2, 56. |
См. Корявые понты. |
Жарг. угол. Смотреть. Балдаев 1, 181. |
Арх. Пренебр. О косоглазом человеке. СРНГ 13, 15. |
Сиб. Шутл. Красть сено у кого-л., когда оно скошено и ещё не сметано в стога. ФСС, 97. |
Жарг. угол., мол. Симулировать психическое заболевание. Балдаев 1, 201; Вахитов 2003, 80. Дурка - психическое заболевание; психически больной человек. |
Жарг. мол. 1. Притворяться. 2. Выдавать себя за другое лицо. Максимов, 199. |
Жарг. мол. Прикидываться простаком. Вахитов 2003, 85. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Одеваться как все. Максимов, 161. |
Новг. Скашивать траву низко, под самый корень; делать низкий срез травы. НОС 12, 116. |
Жарг. мол. Шутить. Максимов, 199. |
Кар. Зевать. СРГК 5, 566. |
Жарг. мол. Молчать. Максимов, 199. |
Жарг. нарк. Собирать урожай конопли этих сортов. ТСУЖ, 178. |
Жарг. лаг. Прикидываться сумасшедшим. Р-97, 169. |
кому. Сиб. Наказать кого-л., оттаскав за волосы. ФСС, 39. |
Публ. Устар. Патет. Спутник, входящий в космическую систему спасения терпящих бедствие судов и самолетов. Новиков, 56. |
Жарг. мол. Шутл. О чём-л., вызывающем сильное удивление. Максимов, 199. |
Вят. Наоборот, не так, как следует. СРНГ 15, 65. |
Дон. Величина размаха рук. СРНГ 15, 63. |
1. Волг. Неодобр. О недобросовестно выполненной работе. Глухов 1988, 77. 2. Перм., Яросл. Неодобр. Об очень подвижном, непоседливом человеке (обычно - ребёнке). Подюков 1989, 22; ЯОС 2, 55. |
Ср. Урал. Пренебр. О человеке с постоянным выражением недовольства на лице. СРГСУ 2, 53; СРНГ 15, 65. |
Пск. Неодобр. О незваном, нежелательном посетителе, постояльце. ПОС 7, 153. |
чего. Волг., Морд. Шутл. О большом количестве чего-л. Глухов 1988, 77; СРГМ 1980, 20. |
Неодобр. 1. Прикам. То же, что кривой язык. 2. Ср. Урал. Косноязычие. СРГСУ 2, 54. |
Онеж. Бран. О любом человеке. СРНГ 13, 15. |
[на кого]. Кар. Шутл. Кому-л. хочется спать, кого-л. клонит в сон. СРГК 3, 317. |
Жарг. мол. Презр. Человек неприятной наружности. Максимов, 200. |
Жарг. мол. Родители дома. Митрофанов, Никитина, 95. |
Пск. Вставать, подниматься на ноги. ПОС, 3, 157. |
Народн. Шутл.-ирон. Об очень худом. ДП, 309. |
Прибайк. О замужестве. СНФП, 85. |
Новг. Шутл. Идти куда-л., к кому-л. НОС 6, 52. |
Жарг. мол. Пренебр. или Шутл.-ирон. Об очень худой девушке, топ-модели. Максимов, 200. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О полной, упитанной девушке. Максимов, 200. |
Кар. Шутл.-ирон. О сильно похудевшем человеке. СРГК 2, 444. |
у кого. Новг. О трудно прожитой жизни. НОС 4, 125. |
Онеж., Арх. Новогодний обычай - опрокидывать поленницы, разбрасывать дрова по двору. СРНГ 15, 71. Пружить - опрокидывать. СРНГ 33, 65. |
кому. Разг. То же, что давать по шее. Ф 1, 258. |
Разг. То, что мешает, досаждает кому-л. Ф 1, 258. |
Жарг. спорт. (футб.). О серьёзном столкновении игроков в ходе матча. КП, 05.11.99. |
у кого. Сиб. 1. [на что]. О сильном желании сделать что-л. ФСС, 97. 2. Кого-л. охватывает тоска. СРНГ 15, 88. |
у кого. Морд. О тяжёлой, непосильной работе. СРГМ 1982, 77. |
у кого. Сиб. Ирон. Об очень худом, истощённом человеке. СОСВ, 94. |
кого, чьей. Книжн. 1. Порождение, детище кого-л., чего-л. 2. О чьём-л. кровном родстве с кем-л. 3. О чьём-л. идейном родстве с кем-л. Выражение из Библии. БМС 1998, 309; ФСРЯ, 209. |
Костром. В суеверных представлениях - о плаче, который доносится с могил невинно убитых. СРНГ 26, 337. |
Кар. Шутл. Появиться где-л. ненадолго. СРГК 2, 445. |
Жарг. мол. Пренебр. Доносчик, информатор органов милиции, КГБ. Никольский, 70. Ср.: стучать - доносить на кого-л. |
Жарг. мол. Шутл. Певица Кристина Орбакайте. Панорама, 1999, № 41. |
Ср. Урал. Ирон. О человеке, который любит прибедняться, выпрашивать что-л. Нищенство в деревне Косулино Белоярского района было отхожим промыслом. СРГСУ 2, 55. |
где. Пск. Очень мало травы. ПОС 6, 79. |
на кого. 1. Кар. Не обращать внимания на кого-л., не слушать кого-л. СРГК 2, 440. 2. Курск. Поссориться с кем-л. БотСан, 99. |
Пск. То же, что кот наплакал. СПП 2001, 47. |
Разг. Неодобр. или Шутл. О чём-л. неизвестном, непроверенном. БМС 1998, 309; Мокиенко 1989, 110. |
Жарг. арм. Шутл. Солдат; сержант. Максимов, 201. |
Прост. Шутл. О крайне малом, недостаточном количестве чего-л. ФСРЯ, 210; БМС 1998, 309; Верш. 4, 82. |
Пск. Шутл.-ирон. То же, что кот наплакал. СПП 2001, 47. |
Пск. Бран. О непорядочном человеке. СПП 2001, 47. |
Пск. Бран. О надоедливом ребёнке. СПП 2001, 47. |
Публ. О бурно протекающих в обществе процессах. Мокиенко 2003, 48. |
Жарг. угол. Часы на цепочке. Мильяненков, 145. |
у кого. Разг. Шутл.-одобр. Об умном, сообразительном человеке. ФСРЯ, 210. |
у кого. Прост. Одобр. То же, что котелок варит. Глухов 1988, 77. |
у кого. Разг. Шутл.-ирон. или Неодобр. О несообразительном, недогадливом человеке. Ф 1, 259; БМС 1998, 310. |
у кого. Сиб. Шутл. Кто-л. не сообразил, не понял чего-л. ФСС, 97. |
Пск. То же, что котом кататься 2. (КОТОМ). СПП 2001, 47. |
Жарг. угол. Золотые часы. Балдаев 1, 202; ББИ, 115. Котлы - часы. |
Жарг. угол. Часы на цепочке. Балдаев 1, 202; ББИ, 115. |
Яросл. Шутл. Менструация. ЯОС 5, 80. |
Яросл. Шутл. Март. ЯОС 5, 80. |
1. Ряз. Перекатываться, лёжа на земле. ДС, 246. 2. Пск. Весело смеяться, хохотать. СПП 2001, 47. |
что. Курск. Перекатывать что-л. БотСан, 99. |
Смол. Ирон. Обеднеть, стать нищим. СРНГ 15, 110. |
Кар. То же, что какая огнева (ОГНЁВА). СРГК 4, 137. |
Прост. Неодобр. Насмарку. Вахитов 2003, 85. |
Орл. Стремиться, быстро двигаться куда-л. СОГ-1992, 99. |
Волог. Растение семейства сложноцветных - цмин песчаный. СРНГ 16, 263. |
Арм. Устар. Самолет «У-2». Лаз., 238. |
Жарг. угол. Пистолет, наган. Балдаев 1, 203; ББИ, 115; Мильяненков, 146. |
Публ. Неодобр. Необъективный, консервативно-мещанский, не соответствующей природе вещей взгляд на те или иные явления действительности. Обыгрывание оборота точка зрения М. Горьким в статье «О кочке и о точке» (1933). Мокиенко 1989, 24, 26. |
Сиб. Презр. О выскочке, зазнайке. ФСС, 97. |
Жарг. мол. Солнцезащитные очки с круглыми или узкими стеклами. СМЖ, 91. |
1. Кар. Шутл. Русская печь. СРГК 1, 374. 2. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Студенческий городок. ББИ, 59; Балдаев 1, 93. // Студенческое общежитие. Синдаловский 2002, 95. 2. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Женское общежитие. ББИ, 59; Балдаев 1, 93. Кошачий От жарг. кошка - любовница. |
1. Разг. Неодобр. Крик, скандал. Глухов 1988, 77. 2. Жарг. шк. Пренебр. Урок музыки. ВМН 2003, 69. |
Орл. верхняя часть русской печи, на которой спят. СОГ 1992, 102. |
чего. Волог. О крайне малом количестве чего-л. СВГ 3, 115. |
Вят. Ирон. Об очень малом количестве чего-л. СРНГ 15, 140. |
Волог., Яросл. Растение гвоздика полевая. СВГ 3, 115; ЯЯОС 5, 83. |
Орл. Растение бессмертник. СОГ-1992, 102. |
Волог. Шутл. Растение ручейный гравилат. СРНГ 15, 140. |
См. Кошачьи хвосты (ХВОСТ). |
1. Перм., Прикам. Дикорастущий клевер. МФС, 107; СГПО, 662. 2. Прибайк. Перистые облака. СНФП, 145. |
Ворон. Шутл. Полати. СРНГ 15, 140. |
Жарг. мол. Пренебр. О бледнолицем человеке. Максимов, 35. |
Новг. Растение валериана. НОС 4, 132. |
Жарг. мол. Пренебр. О худом мужчине маленького роста. Максимов, 76. |
1. Новг. Русская печь. НОС 2, 36. 2. Пск. Настил для спанья под потолком избы, полати. ПОС 7, 90. |
Сиб. То же, что гусиная лапка 2. СБО-Д1, 216. |
Разг. Неодобр. О неприятных, раздражающих слух звуках, плохой музыке. БМС 1998, 390. |
Жарг. мол. Шутл. Туалет. Максимов, 203. |
у кого. Пск. Кто-л. распоряжается деньгами в семье. СПП 2001, 47. |
Тобол. О болезни верхней части спины, лопаток. СРНГ 15, 146. |
у кого. Коми. О бедном, неимущем человеке. Кобелева, 65. |
Тамб. Ирон. О рассеянном, нерасторопном человеке. СРНГ 15, 146. |
Яросл. Деньги на повседневные расходы семьи. ЯОС 5, 83. |
Курск. Ирон. О худом, болезненном человеке. СРНГ 15, 140. |
Кар. То же, что анютины глазки 2. СРНГ 15, 140. |
Костром. Шутл.-ирон. Непрочный брак. СРНГ 15, 139-140. |
Волг. Неодобр. О строптивом, несговорчивом человеке. Глухов 1988, 77. |
Разг. Шутл. или Ирон. 1. О независимом, своевольном, самостоятельном человеке, не подчиняющемся чьим-л. регламентациям. Дядечко 2, 158. 2. О любителе (любительнице) погулять. Заглавие русского перевода сказки Р. Киплинга. БМС 1998, 311. |
Жарг. мол. О тяжёлом похмелье. Максимов, 203. |
кому. Перм. Шутл. Об уверенном в себе человеке. Подюков 1989, 97. // Прибайк. О кичливом, самодовольном человеке. СНФП, 86. |
кому. Морд. Неодобр. О высокомерном, заносчивом человеке. СРГМ 1982, 82. |
Сиб. О драчуне, забияке, пострадавшем в потасовке. ФСС, 98; ДП, 224. |
что. Перм. Шутл. О чём-л. бесследно исчезнувшем. Подюков 1989, 96. |
Новг. Шутл.-ирон. О незначительном количестве чего-л. ЗС 1996, 160. |
Прост. Неодобр. То же, что коту под хвост (КОТ). Мокиенко, Никитина 2003, 178. |
Волг. Шутл.-ирон. О неловком, неумелом человеке. Глухов 1988, 98. |
Приамур., Сиб. Кто-л. обиделся, рассердился. ФСС, 97; СРГПриам., 130. |
у кого. Разг. Кому-л. грустно, тоскливо, тревожно; кого-л. гнетут дурные предчувствия. БМС 1998, 311; Ф 1, 259; ФСРЯ, 210; БТС, 290; ЗС 1996, 476. |
Пск. То же, что Кошачья гора (ГОРА). ПОС 7, 109. |
Пск. Бран. О назойливом, надоедливом человеке. ПОС 8, 59. Грызь - воспаление костных тканей, костоеда. |
Пск. То же, что кошачья гора 1. Шт., 1978. |
Новг. Шутл. О том, что никогда не осуществится. СРНГ 15, 150. |
Волг., Дон. Притворный, неискренний плач. Глухов 1988, 77; СДГ 2, 87. |
[кому]. Пск. Бран. О пьяном человеке. РЩН, 1976. |
Урал. Бран. Негодяй, никчёмный человек. СРНГ 15, 152. |
Жарг. студ. Ирон. О коменданте, вахтёрше, воспитателе в общежитии. Максимов, 203. |
Жарг. студ. Шутл.-ирон. Экзаменационная сессия. Максимов, 203. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О сложной, неприятной ситуации. Максимов, 203. |
1. Разг. Неодобр. О злом, жадном, скупом человеке. БМС 1998, 312. 2. Разг. Неодобр. О крайне худом человеке. БМС 1998, 312; БТС, 75; Мокиенко 1989, 147. 3. Жарг. шк. Шутл.-ирон. или Пренебр. Пожилой, престарелый учитель; учитель-пенсионер. ВМН 2003, 70. Кощей Бессмертный - персонаж восточнославянских народных сказок, крайне худой, костлявый старик, богатый, скупой и алчный. БМС 1998, 312. |
Ср. Урал., Сиб. В крайнем случае; если будет нужно; когда понадобится. СРГСУ 2, 59; ФСС, 98. |
Обл. Зачем, для чего? Мокиенко 1986, 179. |
Разг. 1. Мельком, очень краткое время (видеть что-л.). 2. Попутно, одновременно с чем-л. (смотреть, наблюдать). Ф 1, 260; ФСРЯ, 210; БТС, 207. |
Разг. 1. Невнимательно, урывками (слушать что-л.). 2. Мельком, мимоходом (слышать о чём-л.). Ф 1, 260; ФСРЯ, 210-211; ЗС 1996, 354. |
чего. Книжн. 1. Основание, фундамент чего-л. 2. основа, главная идея чего-л. Выражение из Библии. ФСРЯ, 192; БМС 1998, 245; ЗС 1996, 114, 378. |
См. Краем глаза (КРАЙ). |
См. Краем уха (КРАЙ). |
чего. Волог. То же, что край крающий (КРАЙ). СВГ 3, 119. |
чего. Волог. О большом количестве чего-л. СВГ 3, 118. |
Одесск. В конце концов. КСРГО. |
Курск. О крайней необходимости. БотСан, 99. |
Волог. Прежде всего, сначала. СВГ 3, 118. |
Волог., Кар. Канун воскресного или праздничного дня. СВГ 3, 118; СРГК 1, 339. |
Жарг. мол. Шутл. Оболочка колбасы, сосиски. Максимов, 203. |
Перм. Одобр. Об очень красивой девушке. Подюков 1989, 97. |
Яросл. Шутл. Обычай молодёжи в праздники (Петров день, День всех святых и др.) обжигать друг друга крапивой и обливать водой. ЯОС 5, 85. |
Разг. 1. Устар. Презр. О чиновниках; о чиновниках-взяточниках и бюрократах. ФСРЯ, 420; БМС 1998, 521. 2. О порочном, неисправимом человеке (обычно - из числа служащих, интеллигенции). Подюков 1989, 183; ЗС 259; Мокиенко, Никитина 2003, 300. 3. Народн. Внебрачный ребёнок. Мокиенко, Никитина 2003, 300. |
Пск. Одобр. О крепком, здоровом человеке. СРНГ 15, 190. |
Жарг. шк. Одобр. Ставить высокие оценки. School 129, 2003. |
Жарг. угол. Расчленённый труп. Балдаев 1, 205. |
Разг. Нарочитый, преднамеренный поступок, рассчитанный на то, чтобы произвести хорошее впечатление. ФСРЯ, 157. |
Разг. Устар. Яросл. Последняя суббота перед Пасхой, когда красят яйца. БМС 1998, 556; ЯОС 5, 85. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Рисовать дешёвые картины на продажу. Максимов, 32. |
Приамур. В свадебном обряде - украшать волосы невесты. СРГПриам., 130. |
Яросл. Шутл. Пить спиртное. СРНГ 15, 177; ЯОС 5, 85. |
чье, кому. Разг. О густо покрасневшем (от смущения, стыда, досады) человеке). ФСРЯ, 211; БМС 1998, 313. |
чьём. Разг. Одобр. О румянце на лице у кого-л.. СРНГ, 12, 69. |
Сиб. О состоянии спелости хлебов. ФСС, 98. |
Жарг. мол. Шутл. Менструация. Никитина 1998, 15. |
Жарг. мол. Шутл. О начале менструации. Никитина 1998, 15. |
Волог. Острый колит. СВГ 3, 120. |
Кар. Вино. СРГК 1, 213. |
Прост. Бран. О большевиках, красногвардейцах. Мокиенко, Никитина 2003, 98. |
1. Полит. Устар. Название студенческих строительных отрядов, перечисляющих все заработанные деньги в Фонд мира. От названия революционного символа. Мокиенко, Никитина 1998, 113. 2. Жарг. мол., Разг. Шутл. Менструация. УМК, 65. |
Сиб. Гриб подосиновик. СФС, 93; ФСС, 45. |
1. Арх. Гриб подосиновик. АОС 9, 242. 2. Арх. Клевер. АОС 9, 243. 3. Жарг. угол. Устар. Шутл.-ирон. Милиционер. ББИ, 57; Балдаев 1, 90. |
Народн. Устар. Церковный праздник Фомино воскресенье, первый день недели весенних поминок, свадеб перед посевной страдой. БМС 1998, 129. |
1. Разг. Шутл.-ирон. О застенчивом, робком, нерешительном молодом человеке. ФСРЯ, 130; Ф 1, 142; БМС 1998, 146; Мокиенко 1986, 204. 2. Дон. Один из участников игры «в коршуна». СДГ 1, 125. |
1. Арх. Незамужняя девушка. АОС 10, 378. 2. Прост. То же, что красная девица 1. Ф 1, 142. 3. Пск. Шутл.-ирон. О молодом человеке, который часто смотрится в зеркало. СПП 2001, 34. |
1. Прост. То же, что красная девица 1. Ф 1, 142. 2. Прикам. Комнатный цветок. МФС, 31. |
Пск. Деревня, в которой устраивалось очередное гулянье молодежи. (Запись 2001 г.). |
Вульг.-прост. Ирон. О коммунисте. Мокиенко, Никитина 2003, 142. |
Жарг. угол. Образцово-показательная тюрьма. Максимов, 157. |
См. Красная косыночка (КОСЫНОЧКА). |
Жарг. угол., арест. Ирон. Пассивный педераст, любовник профессионального преступника. Мокиенко, Никитина 2003, 176. |
Ленингр. Головной убор невесты в последний вечер перед венцом, когда она оплакивает своё девичество. СРНГ 15, 194. |
Сиб. Отходы при обработке зерна; мякина. ФСС, 99. |
Публ. Устар. Патет. Город Тула. Новиков, 97. |
Разг. Шутл.-ирон. Дом культуры им. Н. К. Крупской на пр. Обуховской Обороны, 125, в Ленинграде - Санкт-Петербурге. Синдаловский, 2002, 95. |
Жарг. арест. Пренебр. Заключённый - член секции внутреннего порядка в ИТУ. Балдаев 1, 205. |
Новг., Сиб. Праздничная пасхальная неделя. НОС 6, 35; СРНГ 21, 12. |
Жарг. крим. Прокуратура. Хом. 1, 470. |
Кар. Торговая лавка. СРГК 4, 594. |
Яросл. Часть дома, в которой жили только летом. ЯОС 5, 86. |
Разг. Шутл.-ирон. Фабрика «Красное знамя» в Ленинграде (1970-е гг.). Синдаловский, 2002, 95. |
Одесск. Сорт картофеля. КСРГО. |
Жарг. арм. Шутл.-ирон. Килька в томате (консервы). БСРЖ, 517. |
Жарг. комп. Компьютер отечественного или восточноевропейского производства - ГДР, ВНР, НРБ. Садошенко, 1995; Шейгал, 206; Мокиенко, Никитина 1998, 290. |
Волог. Женщина-агитатор в годы коллективизации. СВГ 3, 121. |
Жарг. угол. Презр. Партийно-советский хозяйственный руководитель, ставший приватизатором. Балдаев, 2001, 160. |
Одесск. Шиповник. КСРГО. |
Публ. Патет. Образно-поэтическое название субботника. Новиков, 169; Розенталь, 1985, 140. |
Жарг. комп. Компьютер отечественного производства или собранный в бывших европейских соцстранах. Шейгал, 206; WMN, 92; Садошенко, 1995. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. То же, что книга жалоб. (Запись 2003 г.). |
Разг. Пренебр. Редакция газеты «Ленинградская правда» (1970-е гг.). Синдаловский, 2002, 96. |
Разг. Устар. О солдате. Связано с цветом шапок у солдат. БМС 1998, 634. |
1. Коми. Гриб подосиновик. Кобелева, 65. 2. Разг. Шутл. Дежурная в метро. БСРЖ, 682. 3. Арм. Военнослужащий внутренних войск. Лаз., 232. 4. Жарг. арм. Солдат, уволенный в запас из войск МВД. ТСУЖ, 91; УМК, 245; Балдаев 3, 205. 5. Жарг. арм. Внутренние войска. Лаз., 232. 6. Арест. Осуждённый - бывший офицер. Балдаев 1, 205. 7. Жарг. угол. Авторитетный вор, прекративший преступную деятельность. СРВС 4, 173, 190; ТСУЖ, 91; Балдаев 1, 205. 8. Жарг. арест. Воровская группировка, не признающая тюремных традиций и нарушающая режим в колонии. ТСУЖ, 91. 9. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. ЖЭСТ-1, 141. 10. Жарг. гом. Шутл. Пассивный гомосексуалист. ТСУЖ, 91; DL, 87. 11. Жарг. угол., мол. Сифилис. Балдаев 1, 205; УМК, 245. 12. Жарг. мол. Триппер. Максимов, 204. По названию сказки Ш. Перро. |
Жарг. угол., арест. Осуждённый - член секции внутреннего порядка в ИТУ. Балдаев 1, 205. |
Алт. Фольк. Невеста. СРГА 2-II, 94. |
Арх. То же, что красная головка 2. АОС 9, 243. |
Новг. Становиться красивым. СРНГ 15, 174. |
Разг. Сильно краснеть, вспыхивать румянцем. БТС, 147; СРГК 2, 425. |
Народн. Неодобр. О речи краснобая. ДП, 411. |
Пск. Одобр. Жить богато, зажиточно. СПП 2001, 47. |
Пск. Честное слово. (Копаневич). СРНГ, 15, 196. |
1. Дон. Садовый цветок космея. СДГ 2, 26. 2. чаще мн. Горьк. Искра в печи. БалСок, 40. |
Публ. О политических группировках противоположной ориентации. Название романа французского писателя Стендаля (1831 г.). Дядечко 2, 160. |
Яросл. Место на солнцепеке. ЯОС 5, 86. |
Разг. 1. Устар. Праздник, который является нерабочим днем. Мокиенко, Никитина, 1998, 661. 2. Шутл. Начало менструации. Мокиенко, Никитина 2003, 383. |
Жарг. арест. Презр. Привилегированный осуждённый активист из хозобслуги КВЧ ИТУ, помогающий в наведении порядка в зоне. Балдаев 2001, 160. |
Дон. Половодье на Дону в 1786 г. СДГ 1, 69. |
Новг. Гуляния молодёжи в мясоед. НОС 1, 137. |
Волог., Прикам., Ставроп., Яросл. Годы юности; лучшие годы жизни. СВГ 3, 120; МФС, 26; СРНГ 6, 266; ЯОС 5, 86. |
См. Красные года. |
1. Народн. Одобр. Хорошие, послушные дети, добрые помощники в семье. БМС 1998, 158-159. 2. Яросл. Сын и дочь, когда они единственные у родителей. ЯОС 5, 86; СРНГ 8, 37. |
1. Прост. Советский паспорт. Мокиенко 2003, 48. 2. Прост. Диплом с отличием (в вузе, техникуме). Мокиенко 2003, 48. 3. Кар. Документ, удостоверение. СРГК 2, 434. |
Разг. Пренебр. Дачи партноменклатуры в пос. Репино, Комарово, Солнечное под Ленинградом. Синдаловский, 2002, 96. |
Разг. Пренебр. Ленинградский обком КПСС, Смольный. Синдаловский, 2002, 96. |
Жарг. мол. Шутл. О начале менструации. ЖЭСТ-2, 30. |
Влад., Костром., Яросл. Кровь из носа. СРНГ 15, 196; ЯОС 5, 86. |
Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Я - молодой, 1995, № 15; Вахитов 2003, 86. |
Жарг. мол. Шутл. Инфракрасный порт (в системе сотовой связи). Костин, 245. |
Кар. 1. Ясный, солнечный день. 2. День отдыха; радостный, счастливый день. СРГК 1, 450. |
1. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Менструация. УМК, 75. 2. Жарг. шк. О получении двойки, неудовлетворительной оценки. (Запись 2003 г.). Шутливая реминисценция детского стихотворения о празднике Октября. |
Горьк. Дождь при солнце. БалСок, 41. |
Разг. Устар. Пренебр. Щеголь. Ф 1, 227. |
Жарг. морск. Офицер флота. Максимов, 205. |
Кар. Аметист. СРГК 2, 323. |
Мужской половой орган. Елистратов 1994, 187, 663; ЖЭСТ-1, 141. |
Жарг. шк. Шутл. Кабинет директора. ВМН 2003, 66. |
1. Ряз. Пожар. СРНГ 15, 129. 2. Морд. Одобр. О пожилом, но бодром мужчине. СРГМ 1982, 80. |
Жарг. угол. Ирон. Больница. Грачев, 1992, 94. 2. Жарг. мол. Шутл. Медсестра. Максимов, 205. 3. Жарг. мол. Студент медицинского учебного заведения. (Запись 2004 г.). |
Яросл. Луг, на котором много спелой брусники. ЯОС 5, 86. |
Жарг. мол. Ирон. Г. А. Зюганов, лидер российских коммунистов. WMN, 63; ЖЭСТ-2, 171. |
См. Красный папа Зю (ПАПА). |
1. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Клоп. Балдаев 1, 207. 2. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. БСРЖ, 421. |
Разг. Пожар, поджог. ФСРЯ, 319; БТС, 828. |
Яросл. 1. Свадебный поезд жениха в дом невесты в день свадьбы. 2. Свадебный поезд, везущий новобрачных. ЯОС 5, 86. |
Жарг. угол. Пренебр. Коммунист. Балдаев 1, 207. |
Публ. Регионы России, где в органах местной власти преобладают коммунисты. МННС, 67. |
Сиб. Агитатор, призывающий крестьян вступить в колхоз. ФСС, 172. |
Разг. О человеке (обычно пионере или комсомольце), ведущем на общественных началах поисковую работу по сбору материалов для музеев революционной, боевой и трудовой славы. Ф 2, 161; Мокиенко 2003, 104. |
Симб. Флк. Кровь. СРНГ 15, 196. |
1. Волог., Яросл. Свадебный стол в день свадьбы (в доме жениха). СВГ 3, 121; ЯОС 5, 86. 2. Яросл. Угощение на второй день свадьбы с участием молодых. ЯОС 5, 86. 3. Яросл. Богатый праздничный стол. ЯОС 5, 86. |
Книжн. Крайние меры, принимаемые революционным правительством для подавления сопротивления классовых врагов и враждебных действий внутренней и внешней контрреволюции. БАС 15, 367. |
1. Жарг. угол. Изделия из золота; драгоценности. СРВС 1, 39; СРВС 2, 45, 88, 185; 216; СРВС 3, 98; ТСУЖ, 92, 176; Балдаев 1, 207. 2. Прикам., Сиб. Ткани, текстиль. МФС, 99; СФС, 93. |
Разг. Шутл.-ирон. Госагиттеатр в Ленинграде на Стремянной ул., 10 (1930-е гг.). Синдаловский, 2002, 96. |
Разг. Самое почётное место в избе или в комнате. Красный - в устаревшем значении - ‘почетный’. БМС 1998, 580; ФМ 2002, 545. |
Разг. Устар. Место в учреждении, воинской части и т. п., предназначенное для идейно-воспитательной работы. ФМ 2002, 546. |
Жарг. угол. Одобр. Опытный, бывалый вор. СРВС 2, 45, 98, 185, 135, 219; ТСУЖ, 185; Балдаев 2, 106; ББИ, 259. |
Жарг. мол. Шутл. О менструации. Мокиенко 1995, 113; УМК, 214; Флг., 357; Вахитов 2003, 86; Максимов, 205. |
1. Разг. Условный знак публичного дома. Мокиенко, Никитина 2003, 342. 2. Жарг. спорт. Предупреждение на дистанции (спортивная ходьба). БСРЖ, 630. |
Пск. Пренебр. О женщине лёгкого поведения. СПП 2001, 80. |
Сиб. Ответ на шутливое пожелание чихнувшему человеку. СРНГ 15, 199. |
Прикам. День перед свадьбой, в который невеста отдаёт ленту, купленную ей женихом. МФС, 32. |
Волог., Кар. Символически расставаться с девичьей жизнью. СРНГ 15, 176; СРНГ 3, 11. |
что. Кар. О чём-л., сплошь покрытом красными ягодами, плодами. СРГК 3, 11. |
Жарг. шк. Шутл. Ладонь (исписанная как шпаргалка). Максимов, 205. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Парк культуры им. Горького в Москве; станция метро «Парк культуры». Елистратов 1994, 213; Щуплов, 319. |
Орл. Шутл. О полном провале, неудаче, крахе. СОГ-1992, 109. |
Новг. Долго, пристально смотреть на кого-л., на что-л. НОС 4, 139. |
Разг. Неодобр. О некрасивом или плохо выглядящем человеке. ФСРЯа, 197; ДП, 309, 398; БТС, 229. |
Горьк. Ирон. О сильно исхудавшем человеке. БалСок, 41. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Панк с крашеной взбитой челкой, коком. ФЛ, 92. |
чему. Сиб. То же, что непочатый край. ФСС, 98. |
Публ. Надежды, вера народа в проведение правительством, государственными и общественными деятелями, депутатами эффективных реформ. ТС ХХ в., 216; СП, 106. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Восклицание, выражающее легкую досаду, раздражение. Трансформация бранного выражения Едри твою мать! Мокиенко, Никитина 2003, 178. |
у кого. Жарг. мол. Кто-л. сходит с ума, ведёт себя подобно сумасшедшему. Мазурова, Сленг, 130; DL, 156. |
Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. 1. Пожилой человек со странностями. БСРЖ, 291. 2. Старая дева. ЖЭСТ-2, 52. От англ. crazy - ‘сумасшедший’. |
Пск. Шутл. Об очень умном, образованном человеке. ПОС 7, 53. |
Жарг. журн., полит. Шутл. Борис Грызлов, глава МВД РФ. МННС, 165. |
Публ. Патет. И. В. Сталин. Новиков, 44; Горбаневский, 73. |
Публ. Патет. О В. И. Ленине. Мокиенко, Никитина 1998, 334. |
Сиб. О женщине, хорошо переносящей беременность и роды. ФСС, 19. |
Кар. Непрожорливый. СРГК 3, 17. |
Жарг. угол., мол. Одобр. Старый, верный друг. Елистратов 1994, 207. |
1. Разг. О трудной, неразрешимой задаче, труднодоступной цели. БМС 1998, 423; ЗС 1996, 227. 2. Разг. О несговорчивом человеке. БМС 1998, 423. 3. Жарг. шк. Шутл. Учитель математики. Максимов, 205. 4. Жарг. студ. Студент-математик. Максимов, 205. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. Нецензурная брань. Балдаев 2, 12; ББИ, 207; Мильяненков, 220. |
Жарг. бирж. Высокий уровень цен, показывающий тенденцию к повышению. БС, 136. |
Жарг. карт. Жертва, ещё не сталкивавшаяся с шулерами. СРВС 1, 157; ТСУЖ, 129, 192; Балдаев 1, 309; ББИ, 170. |
Прост. То же, что туг на ухо. ФСРЯ, 483; СПП 2001, 76. |
Разг. Ругательство, бранное выражение. ФСРЯ, 433; ЗС 1996, 325. |
Разг. Устар. О ком-л., о чём-л., имеющем обманчиво привлекательный вид, но в действительности - плохом, некачественном и т. п. БМС 1998, 423. |
Прост. Одобр. О человеке, который всегда сдерживает свои обещания. ЗС 1996, 340. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Ученик, школьник. Усп, 2000, 62. |
1. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень худом человеке. Елистратов 1994, 214; Я - молодой, 1995, № 16; Зайковская, 40. 2. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Учитель труда. Максимов, 51. |
кому. Разг. Вульг. Шутл.-ирон. О человеке, который зазнался, получив повышение по службе. ВМН 2003, 321. |
Сиб. Созвездие Южный крест. СФС, 93. |
Жарг. мол. Шутл. Точно, обязательно (заверение в истинности сказанного). Вахитов 2003, 86; Максимов, 206. |
на ком. Разг. Неодобр. О непорядочном, нечестно поступающем человеке. ФСРЯ, 212; ЗС 1996, 96; СРНГ 28, 60. |
Пск. Шутл. Увы, делать нечего. СПП 2001, 47. |
Прост. Неодобр. Сквернословить, ругаться матом. СПП 2001, 52; Мокиенко, Никитина 2003, 197. |
Орл. Детская игра в праздник Вознесения. СОГ-1992, 139. |
Кар. Спотыкаться. СРГК 3, 19. |
кого. Разг. Первый раз, впервые ставить кого-л. в положение участника боя, сражения. Ф 1, 261. |
Новг. То же, что крестить матом (МАТ). СРНГ 15, 289. |
1. Публ. О главаре мафии. НРЛ-79; Дядечко 2, 164. 2. Жарг. арм. Шутл. Старшина роты. Максимов, 206. Название кинофильма по одноименному роману М. Пьюзо (1969 г.). Дядечко 2, 164. |
Волог. Перекрёсток. СВГ 3, 124. |
Жарг. мол. Шутл. Посещение венерологического диспансера. Максимов, 206. |
Разг. Устар. Шутл. Самое последнее блюдо (о конце обеда). Выражение связано с традицией читать после обеда молитву и уходить под звуки марша. БМС 1998, 315. |
Яросл. Устар. Кустарник, неудобное для выпаса место, где крестьяне пасли свой скот. ЯОС 5, 89. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Поп-группа «Иванушки-International». Я - молодой, 1997, № 38. |
Книжн. То же, что боевое крещение 1. Ф 1, 261. |
Разг. О сдержанном, суровом обращении с кем-л. БМС 1998, 606. |
Яросл. В дореволюционной деревне - хождение по домам с освящённой в Крещенье водой. ЯОС 5, 89. |
Перм., Прикам. 1. Пренебр. Одноглазый, слепой на один глаз человек. МФС, 10; СГПО, 30. 2. Бран. Негодяй, подлец. МФС, 10. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Дорога в школу. (Запись 2003 г.). |
Коми, Пск. Неодобр. О непорядочном, лживом человеке. Кобелева, 65; ПОС 10, 67. |
1. Сиб. Пренебр. Об одноглазом человеке. СРНГ 13,15. 2. Волог., Олон. Шутл.-ирон. О любом человеке. СРНГ 13, 15. |
Народн. Устар. Неодобр. Клевета, напраслина. БМС 1998, 348. |
Смол. Шутл. В свадебном обряде - обращение к невесте. СРНГ 21, 262. |
Прикам. Презр. или Ирон. О человеке с повреждённым глазом. МФС, 83. |
Разг. Неодобр. Обманывать, лгать, лицемерить; поступать против совести. ФСРЯ, 212; БТС, 470; ЗС 1996, 361; СРНГ 29, 15; ДП, 306; СОСВ, 96; ПОС 10, 67. |
Пск. Неодобр. Зазнаваться, важничать. СПП 2001, 57. |
Коми. Неодобр. Обманывать, лгать, лицемерить; поступать против совести. Кобелева, 65. |
Жарг. мол. Шутл. Рок-группа "Криденс" (Creedence Clearwater Revival). Митрофанов, Никитина, 98. |
Перм. Шутл.-ирон. Допустить брак, промах в работе. Подюков 1989, 127. |
Сиб. Любыми средствами. СФС, 94; СРНГ 31, 59. |
Кар. Ирон. О чём-л. неказистом. СРГК 4, 602. |
Пск. Шутл. О необразованной деревенской женщине. СПП 2001, 47. |
1. Вертлявая, непоседливая девочка. 2. Небылица, враньё. Пск. СРНГ, 15, 245. |
Разг. Шутл.-ирон. Очень пьяный, в состоянии сильного алкогольного опьянения. Митрофанов, Никитина, 98. |
Прикам. Неодобр. Неправильная речь. МФС, 114. |
Народн. Неодобр. Обманывать, лгать. ДП, 203. |
Новг. Не обратить внимание на что-л. НОС 10, 29. |
Публ., Разг. О творческом застое, отсутствии свежих идей. Название одной из глав романа И. Ильфа и Е. Петрова «Золотой теленок» (1931 г.). Дядечко 2, 165. |
Жарг. арм. Шутл. 1. Утренний подъём. БСРЖ, 292. 2. Команда «Тревога!». Максимов, 206. |
Разг. часто Ирон. 1. Выражение большой душевной боли, чего-л., долго копившегося в душе. 2. Сильное желание, настойчивое требование чего-л. БМС 1998, 316; ЗС 1996, 353; Ф 1, 261. |
Кар. То же, что кричать на крик. СРГК 3, 21. |
Прост. 1. То же, что кричать на крик. 2. Громко плакать. БотСан, 99; СПП 2001, 47. БотСан, 99; НОС 4, 146; БТС, 470. |
Сиб. То же, что кричать на крик. СРНГ 35, 6. |
1. Разг. Менструация. 2. Жарг. студ. Шутл. Дни перед стипендией, когда особенно остро чувствуется нехватка денег. Максимов, 113. |
Сиб. Очень громко кричать. ФСС, 99. |
Пск. 1. Очень громко, изо всех сил кричать. 2. Громко крича призывать на помощь кого-л. Козырев, 1912; СПП 2001, 65. |
Новг., Олон., Орл., Перм., Прикам., Ряз., Сиб., Яросл. Громко, навзрыд плакать, рыдать. Ф 1, 121; НОС 7, 143; СРНГ 6, 326; СОГ 1994, 112; СГПО, 188; МФС, 39; ДС, 120; СФС, 157; Подюков 1989, 98; ЯОС, 59. |
1. Разг. Звать на помощь в трудных, опасных ситуациях; паниковать. БМС 1998, 250. 2. Пск. Страдать от боли. ПОС 13, 493. |
кому. Пск. Осмеивать, освистывать на деревенской гулянке парня, которому изменила девушка. СПП 2001, 49. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же, что пугать белого друга. Елистратов 1994, 121. |
о чём. Разг. Неодобр. Широко оповещать о чём-л., распространять какие-л. сведения, информацию. ЗС, 353; Ф 1, 262. |
Тул. Громко кричать. СРНГ 13, 78. |
Прост. Очень громко, во весь голос кричать, плакать. БТС, 470; СПП 2001, 47; ФСС, 99; СОГ-1992, 111. |
Волг. Громко кричать, рыдать, плакать. Глухов 1988, 77. |
Кар. Громко плакать, рыдать. СОГК 3, 21. |
Яросл. Очень громко кричать. ЯОС 5, 91. |
Твер. Издавать душераздирающие звуки (о кошке в марте). СРНГ 15, 262. |
Брян. О громком, отчаянном крике голосом, не свойственным данному человеку. СБГ 1, 56. |
Курск. Громко плакать. БотСан, 99. |
Моск. Свадебный обычай, когда жених одаривает подруг невесты. СРНГ 30, 65. |
См. Кричать ретуна (РЕТУН). |
Сиб. Громко кричать, надрываться. ФСС, 99. |
Волг., Ряз. То же, что кричать на крик (КРИК). Глухов 1988, 77; ДС, 253. |
Ряз., Яросл. То же, что кричать на крик (КРИК). ДС, 253; ЯОС 5, 91; Мокиенко 1986, 106. |
Жарг. мол.; Разг. Шутл. Смесь водки с томатным соком. Балдаев 1, 208; Флг., 161; Б., 85. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Класс, учебный кабинет. ВМН 2003, 150. |
Разг. Полное изнурение, изнеможение от непосильной работы. ФСРЯ, 347. |
Яросл. Фольк. Шутл. муж, супруг. ЯОС 5, 91. |
у кого на что. Орл. У кого-л. недостаточно сил для осуществления чего-л. СОГ-1992, 113. |
Мол. Шутл. 1. Психиатрия; психиатрическое лечение. Югановы, 115. 2. Психология. Югановы, 10. 3. Навязчивое воздействие на сознание. Югановы, 115. Ср. крыша - голова, разум. |
Жарг. митьк. Романтизированное героическое прошлое митьков. Митьки, № 6, 64. |
Яросл. Ласк. Обращение к ребёнку. ЯОС 5, 91. |
Разг. Деньги, заработанные тяжёлым честным трудом. БМС 1998, 156. |
Книжн. Кровное родство. ФСРЯ, 491. |
кому. Прост. Кто-л. покраснел от стыда, досады и т. п. ФСРЯ, 213; БТС, 472. |
кому. Разг. Кто-л. пришёл в исступление, сильное возбуждение. ФСРЯ, 213; БТС, 472. |
у кого. Разг. Кто-л. находится в состоянии сильного возбуждения. Ф 1, 263. |
в ком. Разг. 1. Сказывается характер, натура. 2. Проявляется чувство родства. Ф 1, 263; БТС, 213, 472; ЗС 1996, 280; ФСРЯ, 213. |
Книжн. Убийство за убийство. ФСРЯ, 213; БТС, 472. |
кого. Кар. У кого-л. возникло сильное любопытство, заинтересованность в чём-л. СРГК 3, 22. |
в ком. Разг. 1. Кто-л. ощущает в себе избыток сил, энергии. 2. Кто-л. охвачен сильной страстью, порывом чувства. Ф 1, 263; ФСРЯ, 213; БТС, 472. |
у кого. Волг. О жизни впроголодь. Глухов 1988, 77. |
Прикам. О работе с большим напряжением сил. МФС, 51. |
Прост. Обязательно, непременно, во что бы то ни стало, не считаясь ни с чем (сделать что-л.). БМС 1998, 317; ЗС 1996, 115; СПП 2001, 47; ФСРЯ, 214. |
кому. Пск. О кровоизлиянии в мозг. ПОС 14, 124. |
Жарг. угол. Презр. Жидкие испражнения (от испуга). Морамой (моромой) - еврей (жарг.). Хом. 1, 476. |
у кого. Печор. О повышении кровяного давления. СРГНП 1, 464. |
у кого. Пск. О старческой слабости. ПОС 14, 127. |
у кого что. Сиб. Кто-л. не пережил какую-л. беду, несчастье. СРНГ 26, 204. |
у кого. Кар. Об отравлении. СРГК 3, 22. |
у кого. Жарг. карт. О начавшей расплачиваться жертве шулеров. СРВС 3, 114; ТСУЖ, 92, 118, 143; Балдаев 1, 208; ББИ, 118; Мильяненков, 148; Ларин 1931, 128. |
у кого. Пск. Неодобр. Об очень развращённом человеке. СРНГ 22, 151. |
кого, чьей. Разг. 1. Родной ребёнок. 2. Порождение, детище кого-л., чего-л. ФСРЯ, 214. |
у кого. Горьк. Неодобр. О злом, сердитом человеке. БалСок, 41. |
Разг. Одобр. 1. О румяном, здоровом человеке. 2. О свежем, румяном лице. БМС 1998, 317; ЗС 1996, 77, 173; БТС, 472, 553; ДП, 359, 397, 746; ФСРЯ, 214; Мокиенко 1990, 132. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. или Пренебр. Дешёвое низкосортное красное вино. Балдаев 1, 208; ББИ, 118; Мильяненков, 148. |
у кого. Орл. О покалывании в онемевших частях тела. СОГ-1992, 113. |
у кого. Забайк., Сиб. О сильном волнении. СРГЗ, 379; ФСС, 99. |
у кого. Разг. О чувстве сильного страха, ужаса. ФСРЯ, 214; БТС, 472; Ф 1, 264; СБГ 5, 71. |
Жарг. мол. Пренебр. Алкоголик, пьяница (как правило, с синяками на лице). Максимов, 189. |
Разг. Мучить, истязать кого-л. ради своей выгоды. БМС 1998, 491. |