Приглашаем посетить сайт

Кулинария (cook-lib.ru)

Большой словарь русских поговорок (по алфавиту)
Поговорки на букву "М" (часть 3, "МОЛ"-"МЯУ")


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Поговорки на букву "М" (часть 3, "МОЛ"-"МЯУ")

Молодец греет

кого. Сиб. Ирон. О старой женщине, повторно вышедшей замуж. ФСС, 113.

Молодецкий вечер

Дон. Вечер у жениха накануне свадьбы. СДГ 1, 62.

Молодое дело

Прост. О том, что свойственно человеку в молодости. ФСС, 57.

Молодое молоко

1. Волог., Кар., Яросл. Простокваша, кислое молоко. СВГ 4, 89; СРГК 3, 251; ЯОС 6, 54. 2. Кар. Свежее молоко. СРГК 3, 251.

Молодой да ранний

Разг. Шутл. Не по годам умён, сообразителен. Глухов 1988, 85.

Молодой князь

Волог., Яросл. Жених. СРНГ 18, 226; ЯОС 5, 41.

Молодой люд

Кар. Молодежь. СРГК 3, 169.

Молодой на ногу

Сиб. 1. Способный много, без устали работать. СРНГ 21, 262. 2. С лёгкостью, с охотой отправляющийся куда-л., принимающийся за новое дело. ФСС, 113.

Молодой народ

Прикам. Молодёжь. МФС, 63.

Молодым делом

Свердл. В молодые годы. СРНГ 18, 226.

Молодым телом

Ср. Урал. В молодости. СРГСУ 2, 135.

Молодым числом

Волог. В молодом возрасте. СВГ 4, 89.

Молока не расплещет

Перм. О безобидном, скромном человеке. Подюков, 164.

Молоко бешеной коровы

Кар. Шутл.-ирон. Спиртное, алкогольные напитки. СРГК 1, 145.

Молоко выпадает

Орл. О гречихе молочной спелости. СОГ-1994, 141.

Молоко глызками

Арх. Творог. СРНГ 6, 224.

Молоко горит

Моск. О съестных припасах, брошенных в костер. СРНГ 18, 236.

Молоко [материно (материнское)] на губах не обсохло

у кого. Прост. Ирон. О молодом, неопытном человеке. ДП, 359; БТС, 553; Ф 1, 302; ФСРЯ, 252; ЗС 1996, 215; Глухов 1988, 85; Жиг. 1969, 126.

Молоко (молочко) от бешеной коровки

См. МОЛОЧКО.

Молоко на языке (на язычке) [у коровы]

Посл. Кар., Пск. Количество молока зависит от качества корма. СРГК 3, 251; СПП 2001, 53.

Молоко рекой (ручьём)!

Яросл. Приветственное пожелание человеку, доящему корову. ЯОС 6, 54.

Молоко шестипроцентной жирности

Жарг. мол. Шутл. Сперма. ЖЭСТ-2, 59.

Молоком облиться

Яросл. Получить много молока от одной коровы. ЯОС 6, 54.

Молотильная палка

Горьк. Неодобр. Болтун, пустомеля. БалСок, 43.

Молотить в три молотила

кого. Прибайк. Сильно ругать кого-л. СНФП, 96.

Молотить головой подсолнухи

Волг. Шутл.-ирон. Совершать глупые, безрассудные поступки. Глухов 1988, 85.

Молотить (молоть) дурь

Сиб. Презр. Говорить ерунду, чушь. ФСС, 114.

Молотить (отмолотить) на сапогах

кого. Жарг. угол., арм. Бить, избивать кого-л. ногами, сапогами. Б., 106.

Молотить (собирать) вокруг головы да в пазуху

Волг., Горьк., Краснодар., Сиб. Шутл.-ирон. Говорить ерунду, чепуху; болтать, пустословить. Глухов 1988, 85; БалСок, 43; СРНГ 18, 241; СФС, 173.

Молотить что на ум взбредёт

Орл. Неодобр. Говорить вздор, болтать, пустословить. СОГ-1994, 142.

Молоть жерновами

Прост. Неодобр. Слишком много говорить. Максимов, 130.

Молоть не ту святую

Волог. Говорить чепуху, вздор. СВГ 4, 91.

Молоть работу

Волог. Много и энергично работать. СВГ 4, 91.

Молоть язык

Пск. Шутл. Болтать, много говорить. СПП 2001, 83.

Молоть языком

1. Разг. Неодобр. То же, что болтать языком. БМС 1998, 650; ДП, 172; Мокиенко 1990, 98. 2. Пск. Неодобр. Говорить вздор, ерунду, неправду. СПП 2001, 84. 3. Пск. Говорить лишнее. СПП 2001, 84. 4. Пск. Постоянно, настойчиво говорить о чём-л. СПП 2001, 84.

Молочко божьей коровки

Сиб. Растение одуванчик. ФСС, 114.

Молочко (молоко) от бешеной коровки

Жарг. угол., Разг. Шутл. Самогон. ТСУЖ, 108; Быков, 128; Мильяненков, 169; ББИ, 142; Балдаев 1, 253.

Молочная сестра

Жарг. мол. Шутл. 1. Любовница (по отношению к жене или к другой любовнице). 2. Аспирантка (по отношению к другой аспирантке или аспиранту того же научного руководителя. Максимов, 252.

Молочные братья

1. Разг. Шутл.-ирон. Сожители одной женщины. ББИ, 143; УМК, 58. 2. Жарг. студ., асп. Шутл. Аспиранты одного научного руководителя. Максимов, 43.

Молочные реки и кисельные берега

Разг. 1. Сказочное изобилие; символ достатка и благополучия. 2. Символ несбыточного, невероятного. БМС 1998, 490; ФСРЯ, 389; ЗС 1996, 183, 341; ФМ 2002, 381; БТС, 71, 554; Мокиенко 1986, 20, 215, 233.

Молочный пузырь

Кар. Шутл. О человеке, который пьёт много молока. СРГК 5, 345.

Молочный родник

Кар. Вымя коровы. СРГК 3, 254; СРГК 5, 546.

Молчание ягнят

Жарг. студ. Шутл.-ирон. Практическое занятие, семинар. ВМН 2003, 87. От названия кинофильма.

Молчать в портянку

Прост. Груб. Не высказывать вслух свое мнение, суждение. Мокиенко 2003, 82; Ф 1, 302.

Молчать (помалкивать) в тряпочку

Разг. Шутл. Не выражать словами своего отношения к чему-л. ФСРЯ, 482-483; БТС, 1350; БМС 1998, 576; ЗС 1996, 358, 365; ФСС, 114; СПП 2001, 74; Вахитов 2003, 100.

Молчком молчать

Сиб. Молчать всегда, постоянно (о глухонемом человеке). ФСС, 114.

Молчок в торбу!

Одесск. Требование молчать, замолчать. КСРГО.

Моль кафтанная

Морд. Бран.-шутл. О человеке, вызывающем лёгкое раздражение, досаду. СРГМ 1986, 31.

Моль моля ест

Волг., Дон. О людях, придирающихся друг к другу, ругающих друг друга. Глухов 1988, 85; СДГ 2, 141.

Моль почикала

кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О смерти кого-л. Максимов, 252.

Моль суконная

Прикам. Пренебр. О худощавом, бледном человеке. МФС, 59.

Моль чулочная

Жарг. мол. Пренебр. О робком, слабом человеке. Максимов, 252.

Монастырская сирень

Дон. Растение астра альпийская. СДГ 3, 120.

Монастырские чётки

Жарг. арест. Устар. Шутл. Кандалы. СРВС 3, 210.

Монах с рясой

Тул. Шутл. Четвертная бутыль с вином. СРНГ 18, 252.

Монаха вызывать

Пск. Играть в игру с поцелуями. СПП 2001, 53.

Монашки на прогулке

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Ученики в школьной форме. (Запись 2003 г.).

Моноклик в оба глаза

Жарг. мол. Шутл. 1. О полном отсутствии чего-л. где-л. 2. Об абсолютной темноте. Митрофанов, Никитина, 118.

Монстру давить

Жарг. мол. Вести себя грубо, агрессивно. Югановы, 143.

Монтекки и Капулетти

Книжн. Неодобр. О двух враждующих семействах, партиях. Восходит к драме У. Шекспира «Ромео и Джульетта» (1595 г.). БМС 1998, 387.

Моня продал коня

Кар. Неодобр. О чьём-л. нежелательном, осуждаемом поступке. СРГК 3, 256.

Мор вашим вшам!

Пск. Шутл. Приветствие хозяевам при входе в дом. СПП 2001, 53.

Моральный урод

Жарг. мол. Презр. О человеке, не имеющем собственного мнения, конформисте. Максимов, 253.

Моргать глазами

Разг. 1. Пребывать в состоянии рассеянности, удивления. 2. Бездействовать. БМС 1998, 114; ЗС 1996, 318; Мокиенко 1990, 98.

Моргать не видать

Волг. Шутл. О полной темноте. Глухов 1988, 85.

Моргнуть надолго

Жарг. мол. Шутл. Заснуть. Вахитов 2003, 100.

Морготный чёрт

Яросл. Бран. О человеке, вызывающем негодование, возмущение. ЯОС 6, 58.

Морда - семером не объехать

у кого. Ирк. Ирон. О большом, полном лице; о человеке с большим, полным, мясистым лицом. СРНГ 18, 258; ФСС, 125.

Морда в полоску (за решёткой)

Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Пренебр. О морщинистом или покрытом шрамами лице. Максимов, 253.

Морда лица

Разг. Шутл.-ирон. Лицо. Елистратов 1994, 251; Югановы, 134.

Морда лопнуть хочет

у кого. Пск. Презр. О круглом, полном, лоснящемся лице. СПП 2001, 53.

Морда просит кирпича

у кого. Прост. Груб. О неприятном, вызывающем отвращение человеке. Вахитов 2003, 100; Ф 1, 303; Мокиенко, Никитина 2003, 211.

Морда толста, да кишка тонка

у кого. Смол. Шутл.-ирон. О слабосильном человеке, который сердится, угрожает кому-л. СРНГ 18, 258.

Мордить губы

Дон. Неодобр. Зазнаваться, вести себя заносчиво. СДГ 2, 142.

Мордой дорогу ровнял

Пск. Ирон. О человеке с разбитым, в синяках и ссадинах лице. СПП 2001, 53.

Морду в три дня не оплюёшь

кому. Перм. Шутл.-ирон. О тучном, раскормленном человеке. Подюков 1989, 138.

Море молока

[кому]! Яросл. То же, что море под кормилицей!. ЯОС 6, 58.

Море мудрости, бездна премудрости

Горьк. Ирон. О человеке, который важничает, зазнаётся. БалСок., 43.

Море по колено [, ложка по уши]

кому. Разг. Шутл. Всё нипочём, ничто не страшно кому-л. ФСРЯ, 254; БТС, 556; БМС 1998, 386; ЗС 1996, 193; СПП 2001, 54.

Море по колену

кому. Сиб. Всё нипочём, ничто не страшно кому-л. Верш. 4, 353.

Море под кормилицей (под кормилицу, под коровой, под корову, под коровушкой, под коровушку, под бурёнушку)!

Народн. Приветственное пожелание доящим корову. ЯОС 6, 58; СВГ 5, 3; СРНГ 14, 336, 356; ДП, 755; Балакай 1999, 261; 2001, 286.

Море под корову

кому! Свердл. Приветствие доящим корову. СРНГ 14, 349.

Море под матку (под маткой)!

Волог., Яросл. То же, что море под кормилицей!. СВГ 5, 3; ЯОС 6, 58.

Море под матуху!

Перм., Ср. Урал. То же, что море под кормилицей!. СРГСУ 2, 140; СРНГ 18, 39; Балакай 1999, 261; 2001, 286.

Море убило

кого. Кар. Шутл.-ирон. О проявлении морской болезни. СРГК 3, 256.

Морж Майкл

Жарг. мол. Шутл. Певец Джордж Майкл. Я - молодой, 1997, № 38.

Моржовая кила

Онеж. Бран. О надоедливом ребёнке. СРНГ 13, 206.

Моржовый хрен

Жарг. мол. Бран. О человеке, вызывающем гнев, раздражение, негодование. Максимов, 254.

Морзянка бьёт

кого. Жарг. мол. У кого-л. руки трясутся с похмелья. Вахитов 2003, 100.

Морить душу

1. Морд. Голодать. СРГМ 1986, 33. 2. Кар. Шутл.-ирон. Проводить время в ожидании чего-л. или за однообразным занятием. СРГК 3, 257.

Морковкина академия

Жарг. студ. Шутл.-ирон. Сельскохозяйственный техникум. БСРЖ, 32.

Морковку вить

Жарг. арест. Скручивать полотенце для последующего избиения кого-л. Быков, 129.

Морковный кофе

Разг. Ирон. О людях, не знающих своего дела, плохо разбирающихся в чём-л. НРЛ-82. Морковный отвар вместо чая или кофе и заменяющий сахар, употребляется в годы нужды, голода.

Морковный сблёвыш

Жарг. мол. Пренебр. 1. Выкидыш. 2. Недоношенный ребёнок. Максимов, 254.

Морковь беззубая

Морд. Пренебр. О старом, дряхлом человеке. СРГМ 1986, 33.

Мороженые глаза

Сиб. Презр. О бессовестном, наглом человеке. ФСС, 42.

Мороз на палочке

Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О фригидной девушке. 2. О глупой девушке. Максимов, 254.

Мороз [по коже (по спине, по шкуре)] продирает (дерёт, пробежал)

Прост. 1. Об ознобе от сильного холода. 2. О чувстве сильного страха, испуга, волнения. БМС 1998, 388; Ф 1, 303; БТС, 557; ЗС 1996, 449; ФСРЯ, 254; ДП, 272; СОГ-1994, 145; ЯОС 6, 59.

Мороз по сердцу пошёл

Сиб. То же, что мороз по коже продирает 2. ФСС, 114.

Морозить буквы

Жарг. мол. Шутл. Разговаривать на морозе. Максимов, 47.

Морозить ерши (ершей)

1. Волг. Замерзать, дрожать от холода. Глухов 1988, 85. 2. Пск. Ходить на свидания; быть на свидании вне жилого помещения - в сенях, на крыльце, на улице. Ивашко, 1993, 166; ПОС 10, 134. 3. Пск. Ухаживать за девушкой. Ивашко, 1993, 166. 3. Хватать женщину за груди. ПОС 10, 134.

Морозить косяк

Жарг. мол. Держать сигарету с марихуаной, не куря её. Югановы, 113.

Морозить сопли

Жарг. авто. Находиться в пути при плохой погоде. Максимов, 254.

Морозить тазики

Жарг. мол. Шутл. Принимать холодный душ. Максимов, 254.

Морозить трассу

Жарг. мол. Медлить, затягивать с ответом, решением, исполнением чего-л. Максимов, 254.

Морозом дерёт

кого. Яросл. Об ознобе. ЯОС 6, 59.

Морока перегорели

Приамур., Сиб. Закат солнца не в облако, что, по народным приметам, предвещает ясную погоду. ФСС, 114; СРГПриам., 198.

Мороковать головой

Волг., Дон. То же, что качать головой 2. Глухов 1988, 85; СДГ 2, 142.

Мороковать голову

кому. Волг., Дон. То же, что морочить голову1-2. Глухов 1988, 85; СДГ 2, 142.

Мороковать котелком

Дон. Усиленно думать, размышлять о чём-л. СДГ 3, 39.

Мором морить/ заморить

кого. Сиб. 1. Плохо кормить кого-л., не давать есть кому-л. СБО-Д1, 272; Глухов 1988, 85; Мокиенко 1990, 156; СФС, 107. 2. Изводить кого-л. попрёками, придирками. ФСС, 79; СРНГ 18, 254. 3. Держать в помещении, не выпускать на свежий воздух кого-л. ФСС, 114.

Морочить беса

Пск. Обманывать, колдовать. Доп., 1858; СРНГ, 2, 261.

Морочить глаза

кому. Кар., Перм. Неодобр. Вводить в заблуждение кого-л. СРГК 3, 259; Сл. Акчим. 1, 203.

Морочить голову

кому. Разг. Неодобр. 1. Вводить кого-л. в заблуждение, сбивать с толку кого-л. 2. Приставать к кому-л. с глупостями, пустяками. ФСРЯ, 254; ЗС 1996, 367; Сл. Акчим. 1, 210; ПОС, 7, 52.

Морочить (крутить) яйца

кому. Разг. Вульг. Обманывать, вводить в заблуждение кого-л. Флг., 163, 403.

Морочить помидоры

кому. Жарг. мол. Шутл. Вводить в заблуждение кого-л. Флг., 268; УМК, 166.

Морочить пятки

кому. Жарг. мол. Вводить в заблуждение кого-л. Флг., 403; УМК, 174; Мокиенко 2003, 92.

Морская лисица

Дельта Дуная. Рыба шиповидный скат. СРНГ 18, 278.

Морская мышь (морской мыш)

Арх. Зародыш ската, плавающий первоначально в плёнке. СРНГ 28, 41.

Морская чушка

Азов. Тупорылый дельфин. СРНГ 18, 278.

Морские всполохи

Сиб. Северное сияние. ФСС, 32.

Морское маслице

См. Морское масло (МАСЛО).

Морское масло (маслице)

Кар. 1. Медуза. СРГК 3, 200; СРГК 3, 259. // Арх. Медуза, появляющаяся на поверхности Белого моря в тихую, ясную погоду. СРНГ 18, 278. 2. Беломор. Тонкий лёд, свободно плавающий на поверхности моря осенью, когда вода еще не замёрзла. СРНГ 18, 279.

Морское сало

Арх. Шутл. Медузы, появляющиеся на поверхности Белого моря в тихую, ясную погоду СРНГ 18, 278.

Морское сердце

Народн. Морская медуза. СРНГ 18, 278; СДГ 2, 142.

Морское солнце

Арх. Животное морская звезда. СРНГ 18, 278.

Морской волк

1. Разг. Опытный моряк. ФСРЯ, 76; БТС, 557. 2. Иркут. Рыба острокрыл (род макрели). СРНГ 18, 277.

Морской голубок

Петерб. Птица подорожник снежный, пуночка. СРНГ 6, 340.

Морской жёлудь

Помор. Молодь усоногих рачков Belanus. САР, 1847; СРНГ 18, 277.

Морской жеребец

Вост. Красноголовый кулик. (В. И. Даль). СРНГ 18, 277.

Морской заяц

Спец. (морск.). Лахтак, морское млекопитающее семейства тюленей. Ф 1, 207. // Арх. Один из видов тюленя в Белом море и Северном Ледовитом океане. СРНГ 17, 101.

Морской котик

Жарг. морск. Подводный десантник. Кор., 176.

Морской паук

Арх. Зародыш ската, плавающий первоначально в пленке. СРНГ 18, 278.

Морской песок

Жарг. угол. Соль. Максимов, 254.

Морской таракан

Кронштадт. Животное идеотея острохвостая. СРНГ 18, 278.

Морской язык

Обл. Рыба Solea vulgaris, косорот обыкновенный. СРНГ 18, 278.

Морщить горе

Арх. Ирон. то же, что горе мыкать. АОС 9, 338.

Морщить жопу

Жарг. мол. Неодобр. Капризничать, привередничать. (Запись 2004 г.).

Морщить попу

Жарг. мол. 1. Шутл. Зря, напрасно расстраиваться. h-98. 2. Неодобр. Проявлять упрямство. Максимов, 254.

Морщить репу

Жарг. угол., мол. Шутл.-ирон. 1. Хмуриться, проявлять недовольство. 2. Думать, соображать. ББИ, 143; Балдаев 2, 144.

Морщить/ наморщить лоб

Разг. Шутл. Думать, обдумывать что-л. НРЛ-82.

Москва слезам не верит

Разг. Нет доверия чьим-л. жалобам и плачу. БМС 1998, 388; ЗС 1996, 305, 494.

Московская вода

Дон. Холодное половодье с верховьев Дона. СДГ 1, 69.

Московская тётка

Орл. 1. Фабрика по пошиву одежды. 2. Одежда фабричного производства. СОГ-1994, 147.

Московский тракт

Жарг. арест. Пеший этап. Балдаев 1, 255.

Московский час

Народн. Шутл. Неопределённо долгое время. ДП, 329, 567.

Мотается на языке

у кого что. 1. Нижегор. То же, что вертится на языке 1. СРНГ 18, 296. 2. Морд. О тщетном усилии вспомнить что-л. известное, но в данный момент забытое. СРГМ 1986, 33.

Мотать / намотать обороты

Жарг. мол. Убегать откуда-л. Максимов, 255.

Мотать (волочь, тянуть) срок

1. Жарг. угол., арест. Прост. Отбывать срок наказания. Б., 105, 150; КА, 1999; СВЯ, 17; ТСУЖ, 181; Грачев, 1992, 155; Балдаев 2, 57; ББИ, 232; БТС, 559. 2. Жарг. шк. Ирон. или Презр. Учиться в школе. ВМН 2003, 125.

Мотать душу

1. Прост. То же, что выматывать душу. МФС, 60; Кобелева, 67; Ф 1, 303-304. 2. Жарг. угол. Допрашивать кого-л. СРВС 4, 142; Б., 101; Мильяненков, 117; ББИ, 73; Балдаев 1, 119.

Мотать душу на кулак

Прост. Неодобр. То же, что выматывать душу. Ф 1, 304; Мокиенко 2003, 28.

Мотать мотки

Волг., Дон., Перм. Вести распутный образ жизни, нерасчётливо тратить деньги, кутить. Глухов 1988, 86; СРНГ 18, 296; СДГ 2, 143.

Мотать мотом

кого. Сиб. Утомлять, изнурять кого-л. тяжёлой, нудной работой. ФСС, 114.

Мотать на душу

Морд. Делать долги. СРГМ 1986, 35.

Мотать на косо веретено

Арх. Сердиться, косо смотреть на кого-л. СРНГ 15, 65.

Мотать на уши

Сиб. То же, что мотать на ухо. ФСС, 114.

Мотать (наматывать) сопли на кулак

1. Прост. Плакать. ББИ, 144; Мокиенко 2003, 106; Сергеева 2004, 58. 2. Прост. Бедствовать, терпеть нужду, лишения. Подюков 1989, 117; Мокиенко 2003, 106; Ф 1, 304. 3. Жарг. мол. Долго думать, медленно соображать. Максимов, 212.

Мотать нитки

Сиб. Пренебр. Заниматься бесполезным делом, бездельничать. ФСС, 114.

Мотать (рвать, трепать) нервы

кому. Прост. То же, что играть на нервах. ФСПЯ, 276; СПП 2001, 55; Подюков 1989, 172; Ф 1, 304.

Мотать слёзы на кулак

Волг., Морд., Сиб. Жить очень бедно, много страдать. ФСС, 114; Глухов 1988, 86; СРГМ 1986, 85.

Мотать туда и сюда

Орл. 1. Быть непостоянным в отношениях с другими. 2. Жить за счёт других, часто прибегая для этого к низким, недостойным средствам. СРНГ 18, 296.

Мотать ярмо

Жарг. арест. Добиваться перевода на тюремный режим отрицательным поведением в ИТУ. ББИ, 302; Балдаев 2, 189; Мильяненков, 287.

Мотать/ вымотать жилы

у кого. Морд. То же, что тянуть жилы. СРГМ 1978, 98.

Мотать/ намотать [себе] на ус

что. Разг. Шутл. Запоминать, принимать к сведению то, что может пригодиться. ФСРЯ, 498; БТС, 559; ЗС 1996, 297; ФМ 2002, 365; БМС 1998, 587; Глухов 1988, 86.

Мотать/ намотать чалму

Жарг. угол., арест. 1. Отбывать срок наказания. 2. кому. Определять срок наказания кому-л. Б., 105; ББИ, 277; Балдаев 2,139.

Мотив на мотив заходит

у кого. Сиб. Кто-л. теряет способность здраво рассуждать, действовать. ФСС, 114.

Мотив не дозволяет

[кому] (не подходит у кого). Сиб. Ирон. Об отсутствии музыкального слуха у кого-л. СФС, 107; ФСС, 114.

Мотка порватая

Жарг. угол. Неодобр. 1. Обман, ложь. 2. Неудавшееся преступление. ББИ, 144; Балдаев 1, 255.

Мотня редка

у кого. Волг. О бедности, безденежье. Глухов 1988, 86.

Мотовило с галёшкой

Костром. Шутл. О молодом человеке высокого роста. Громов 1992, 58.

Моток повесить

Орл. Покончить жизнь самоубийством. Моток - петля.

Моты мотать [, дни коротать]

1. Народн. Праздно проводить время, бездельничать. Жиг. 1969, 221; ДП, 500; СГПО, 316; СРНГ 18, 295. 2. Урал. Тратить деньги попусту. СРНГ 18, 295. 3. Печор. Вести разгульный образ жизни. СРГНП 1, 430. 4. Урал. Плутовать. СРНГ 18, 295.

Мотыгой не отскребёшь

Волг. Пренебр. О неряшливом, грязном человеке. Глухов 1988, 104.

Мотя хрюкнул

Жарг. мол. Шутл. Рок-группа «Motley Crue». Я - молодой, 1996, № 26.

Мох с болотом

Смол. Чушь, вздор. СРНГ 18, 309.

Мохнатая (волосатая, лохматая, шерстяная) кража

Жарг. угол. Изнасилование. Балдаев 2, 158; УМК, 110; Быков, 102; СВЯ, 17; ТСУЖ, 100; ББИ, 144, 287.

Мохнатая (лохматая) лапа

Разг. О тайном покровителе. Ф 1, 274; Максимов, 218.

Мохнатая рука

Разг. Шутл.-ирон. Высокий руководитель, оказывающий протекцию кому-л. НСЗ-80; Мокиенко 2003, 98; ЗС 1996, 217.

Мохнатая статья

Жарг. угол. 1. Статья Уголовного кодекса об изнасиловании. Балдаев 1, 256. 2. Осуждённый по статье об изнасиловании. Балдаев 2, 60; ББИ, 234.

Мохнатить лапу

Жарг. мол. Заниматься онанизмом. Максимов, 218.

Мохнатка дымится

у кого. Жарг. мол. Шутл. О желании женщины совершить половой акт. h-98; Вахитов 2003, 100. Мохнатка - женские гениталии.

Мохнаткин (лохматкин) прыщ

Жарг. угол. Презр. Мужчина, взявший фамилию жены. УМК, 172; Балдаев 1, 232, 256.

Мохнаткина зона

Жарг. угол., арест. Шутл. Женское ИТУ. Балдаев 1, 256. От мохнатка - женские гениталии.

Мохнатый кобель

Прост. презр. О грубом, жестоком, подлом мужчине. Мокиенко, Никитина 2003, 169.

Моча в голову вступила (ударила, стукнула)

кому; Моча ударила (вступила) в голову кому. Прост. Неодобр. 1. Кто-л. сошёл с ума, начал вести себя подобно сумасшедшему. Ф 1, 304; ЗС 1996, 59; Вахитов 2003, 100; Максимов, 73, 90; 2. Кто-л. стал вести себя глупо, неразумно. Максимов, 73, 90; Ф 1, 304.

Моча в котелке

у кого. Жарг. угол. Презр. О глупом, несообразительном человеке. Мильяненков, 170; ББИ, 144; Балдаев 1, 257.

Моча дохлого бегемота

Жарг. мол. Пренебр. То же, что бычья моча. Вахитов 2003, 100.

Моча инопланетянина

Жарг. шк. Шутл. Кисель в школьной столовой. ВМН 2003, 87.

Моча сиротки Аси

Жарг. мол. Пренебр. То же, что бычья моча. Вахитов 2003, 100.

Моча старухи Изергиль

Жарг. шк. Шутл. Компот в школьной столовой. ВМН 2003, 87.

Мочалка с ручкой

Жарг. мол. Шутл. Мужские гениталии. Максимов, 256.

Мочевой пузырь

Жарг. авиа. Шутл.-ирон. Нелётная погода. Кор., 178.

Мочегонное средство

Жарг. мол. Шутл. Пиво. Максимов, 256.

Мочей не хватает

у кого. Сиб. О слабом, больном человеке. СФС, 107.

Мочёный суслик

Жарг. мол. Пренебр. Худощавый юноша с грязными волосами. Максимов, 256.

Мочить глаза

Перм. Плакать. Подюков 1989, 117.

Мочить глазы

Пск. Плакать, проливать слёзы. СПП 2001, 26.

Мочить губы

Перм. Пить спиртное. Подюков 1989, 117.

Мочить гуся

Жарг. угол. Обворовывать пьяного. ББИ, 61; Балдаев 1, 98, 257.

Мочить залепухи

Жарг. мол. Совершать оригинальные поступки, делать что-л. необычное. Елистратов 1994, 155. Залепуха - нечто необычное, выдающееся, яркое, запоминающееся. БМС 1998, 202.

Мочить капканы

1. Жарг. угол. Добиваться чего-л. обманом. Балдаев 1, 178, 257; ББИ, 100; Мильяненков, 134. 2. Жарг. арест. Делать что-л. запрещённое. БСРЖ, 243.

Мочить ключики

Жарг. мол. Шутл. Лгать, обманывать. Максимов, 185.

Мочить коконы

Жарг. угол. 1. Давать ложные показания. 2. Обманывать кого-л. ТСУЖ, 109. Коконы - 1. Яйца домашней птицы. 2. Мошонка.

Мочить корки

Жарг. мол. 1. Веселить публику, дурачиться. Митрофанов, Никитина, 94. 2. Убегать. Белянин, Бутенко, 97. 3. То же, что клеить корки 3. Максимов, 197. Корки - 1. Что-л. смешное. 2. Ботинки, туфли.

Мочить коры

Жарг. мол. Веселить публику, дурачиться. Никитина 1998, 202; Вахитов 2003, 101, 139. Кора (от корка) - что-л. весёлое (рассказ, случай и т. п.). h-98.

Мочить ноздри

Жарг. мол. 1. Подсматривать, подслушивать. h-98. 2. Вмешиваться в чужие дела. Максимов, 256.

Мочить пенки

Жарг. мол. То же, что бросать пенку. Максимов, 256.

Мочить редиску

Жарг. мол. 1. Шутл. Бездельничать. 2. Избивать кого-л. Максимов, 256.

Мочить рога

Жарг. арест. 1. Отбывать наказание в ИТУ. ТСУЖ, 109; h-98; Балдаев, 257. 2. Пренебр. Добросовестно работать в ИТУ. Балдаев, 257. 3. Совершать побег, скрываться. Балдаев, 257.

Мочить рот

Кар. Пить что-л. СРГК 5, 566.

Мочить рыло

Жарг. мол. Неодобр. Вмешиваться не в свое дело. Я - молодой, 1998, № 8.

Мочить усы

Перм. Шутл. Пить спиртное. Подюков 1989, 117.

Мочить щёки

Перм. Шутл. Плакать. Подюков 1989, 1989, 117.

Мочить ячичу

Сиб. Ирон. Браниться, сквернословить. ФСС, 115.

Мочить/ замочить в сортире (у параши)

кого. Жарг. угол., арест. Жестоко расправиться с кем-л. Крылатое выражение В. В. Путина. БСРЖ, 556; Мокиенко 2003, 106.

Мочить/ замочить веники

Жарг. мол. Шутл. Готовиться к выпивке. Максимов, 57.

Мочить/ замочить (помочить) конец

Жарг. мол. Совершать половой акт. Быков, 105; Мокиенко, Никитина 2003, 173.

Мочки мочить

Жарг. мол. Шутить, веселить окружающих. (Запись 2001 г.).

Моя вторая мама

1. Жарг. шк. Шутл. То же, что классная мама. 2. Жарг. мол. Шутл. Презерватив. Максимов, 237. По названию телесериала. (Запись 2003 г.).

Моя голова

Арх. Я (сам). АОС 9, 227.

Моя маяточка

Сиб. Ласк. Любимый, любимая. ФСС, 110.

Моя морда

Жарг. мол. Шутл. Я, субъект речи. Максимов, 253.

Моя попытка номер пять

Жарг. студ. Шутл.-ирон. О зачете или экзамене. (Запись 2003 г.). Строка из песни поп-группы «Виагра».

Моя хата с краю

Разг. Это меня не касается, это не моё дело. Усеченный вариант поговорки Моя хата с краю, я ничего не знаю. ДП, 621; ФМ 2002, 580; ФСРЯ, 504; БМС 1998, 600; Мокиенко 1990, 26.

Моя яма

Разг. Шутл. Мой шеф. СРВС 4, 177. Вероятно, шутливое подражание японскому. УМК, 259; Мокиенко 2003, 151.

Мрак и жопа

Жарг. крим. Вульг. О чём-л. неизвестном, неизученном. Хом. 2, 42.

Мри хоть падай

Прикам. О состоянии удивления, изумления. МФС, 60.

Мря мереть

Сиб. Очень волноваться, беспокоиться о ком-л., о чём-л. СФС, 107; ФСС, 111; СРНГ 18, 116.

Мудила из Нижнего Тагила

Разг. Пренебр. Глупый, несообразительный человек. Елистратов 1994, 255.

Мудилка картонная

Жарг. мол. Вульг. Шутл.-ирон. Глупый, нудный, надоедливый человек. Никитина, 1996, 118.

Мудопроёбное ебоблядище

Неценз. Жарг. мол. Бран. О крайне непорядочном человеке. Мокиенко, Никитина 2003, 134.

Мудрить мозгу

кому. Сиб. Неодобр. То же, что пудрить мозги. ФСС, 115.

Мудрое дело

Арх. Ирон. О чём-л. нетрудном, несложном, не доставляющем беспокойства. АОС 10, 459-460.

Мужик в юбке

Разг. Ирон. Женщина, выполняющая мужскую работу. Ф 1, 305.

Мужик зовёт

кого. Жарг. мол. Шутл. Кому-л. хочется в туалет. Максимов, 157.

Мужик с авторитетом

Жарг. мол. Шутл. О мужчине с большим животом. Максимов, 11.

Мужицкая благодать

Яросл. Шутл.-ирон. Водка. ЯОС 6, 66.

Мужичий ветер

Дон. Холодный северо-западный ветер со стороны Воронежской области. СДГ 1, 62. Ср. Ветер с (из) мужиков.

Мужичковая недостаточность

Жарг. мол. Шутл. Истерика у женщины. Максимов, 257.

Мужичок с ноготок

1. Народно-поэт. О человеке очень маленького роста. БМС 1998, 390; ЗС 1996, 512. 2. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган небольшого размера. ЖЭСТ-2, 258. 3. Жарг. шк. Шутл. Стиральная резинка. (Запись 2003 г.).

Мужская любимка

Приамур. Растение валериана каменная. СРГПриам., 159.

Мужской мешочек

Жарг. мол. Шутл. Презерватив. Никитина 2003, 386.

Мужской монастырь

Жарг. арм. Шутл.-ирон. Казарма. Максимов, 252.

Музей маразма КПСС

Разг. Пренебр. Музей В. И. Ленина в Мраморном дворце на ул. Халтурина (ныне Миллионная, 51) в Ленинграде (1970-е гг.), ныне филиал Русского музея. Синдаловский, 2002, 120.

Музейная редкость

Разг. Шутл.-ирон. Что-л. устаревшее, вышедшее из употребления, не имеющее практического применения. РАФС, 411; ФСРЯ, 388.

Музыкальная шкатулка

Жарг. арест., арм. Шутл. Пытка, истязание в виде несильных ударов по голове (напр., мягкой колотушкой). ББИ, 288; Балдаев 1, 258.

Мука мученическая

Книжн. О сильных мучениях, страданиях. БТС, 565. Восходит к религиозным текстам о святых мучениках. БМС 1998, 390.

Мука посыпала (посыпалась)

Ворон. О чувстве безотчётного страха. СРНГ 18, 339; СРНГ 30, 257.

Муки слова

Книжн. О сложностях писательского труда. Выражение из стихотворения С. Я. Надсона «Нет на свете мук сильнее муки слова» (1882 г.). БМС 1998, 390.

Муки Тантала (Танталовы муки)

Книжн. Мучения, вызываемые созерцанием желанной цели и сознанием невозможности ее достичь. Восходит к древнегреческому мифу. ФСРЯ, 255; БТС, 1306; Мокиенко 1989, 153-154; Ф 1, 305; БМС 1998, 390.

Муку (муки) мучить

Кар., Коми. Мучиться, страдать.СРГК 3, 269, 275; Кобелева, 67.

Муку на камне достанет

Коми. Одобр. О работящем, умелом человеке. Кобелева, 62.

Мулики водят

кого. Одесск. 1. Шутл. О человеке, страдающем белой горячкой. 2. Неодобр. О человеке, совершающем необдуманные поступки. Мулик - черт. КСРГО.

Муля старого Барабаса (Карабаса)

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Ложь, враньё. Максимов, 259.

Муравейный зверь

Сиб. Медведь. СБО-Д1, 275; СРНГ 11, 271.

Муравьёвский галстук

Публ. Неодобр. Удавная петля, виселица. По фамилии графа Муравьева, жестоко расправившегося с повстанцами в Польше (1863 г.). БМС 1998, 107.

Мураши по коже (по телу) [забегали]

Новг., Сиб. То же, что мурашки по телу бегают. НОС 5, 109; ФСС, 115.

Мурашиное масло

Волог. Муравьиная кислота. СВГ 5, 10.

Мурашками посыпало

кого. Народн. То же, что мурашки по телу бегают. ДП, 273.

Мурашки одевает

[кому?]. Пск. То же, что мурашки по телу бегают. СПП 2001, 54.

Мурашки по телу (по спине) бегают (забегали, пошли)

Разг. Об ощущении озноба, дрожи. ДП, 273; ФСРЯ, 255; ЗС 1996, 176; БМС 1998, 391.

Муромский лес

Фольк. Устар. Притон разбойников. БМС 1998, 336.

Мурысь берёт

кого. Морд. 1. О сильном желании сделать что-л. 2. О чувстве недовольства, досады. СРГМ 1986, 41.

Мусор цветной

Жарг. угол., арест. Надзиратель в ИТУ; служащий внутренних войск. ББИ, 146; Балдаев 1, 259; Быков, 129.

Мусорный бак

Жарг. студ. Шутл. или Презр. Общежитие Института усовершенствования следственных работников органов прокуратуры и МВД в Санкт-Петербурге. Синдаловский 2002, 121. От жарг. мусор - милиционер.

Мусорный сейф

Жарг. угол., арест. Одиночная камера (куда обычно помещают осведомителя - «мусора», для предотвращения побоев). УМК, 93; Балдаев 2, 33; ББИ, 220.

Мутить баланду

Жарг. угол. Вводить в заблуждение, обманывать кого-л. ББИ, 22; Балдаев 1, 26.

Мутить [белый] свет

1. Кар. Неодобр. Жить бестолково, отличаться странным поведением. СРГК 3, 273. 2. Пск. Неодобр. Обманывать кого-л., увиливать от ответа. СПП 2001, 68.

Мутить воду

Неодобр. 1. Разг. Умышленно запутывать дело, создавать неразбериху. ФСРЯ, 74; БМС 1998, 89; ЗС 1996, 208, 231, 357; БТС, 139. 2. Разг. Вносить смуту, провоцировать ссору. Глухов 1988, 86. 3. кому. Пск. Мешать; докучать кому-л. СПП 2001, 22. 4. Перм. Ловить, удить рыбу. Сл. Акчим. 1, 138.

Мутить голову

кому. Ворон. 1. То же, что морочить голову 1. 2. То же, что кружить голову 4. СРНГ 19, 28.

Мутить небо

Перм. Вносить сумятицу, общее беспокойство. Подюков 1989, 118.

Мутить умом

кого. Перм. Запутывать, сбивать с толку кого-л. Подюков 1989, 118.

Мутный глаз

1. Жарг. угол. Неодобр. Осведомитель, доносчик. ББИ, 55; Балдаев 1, 87, 260. 2. Разг. Ирон. Ресторан, кафе, пивная. Елистратов 1994, 88; ББИ, 55; Балдаев 1, 87, 260.

Мутный кекс

Жарг. мол. Неодобр. Непорядочный, ненадёжный человек. БСРЖ, 250.

Мутный продукт

Разг. Неочищенный самогон. Елистратов 1994, 374.

Мутузить в душу

Морд. То же, что ломать душу. СРГМ 1986, 42.

Муть берёт

кого. Коми. Кому-л. страшно, неприятно смотреть на что-л., на кого-л. Кобелева, 67.

Мух не ловить

Новг. Неодобр. Быть очень пьяным. НОС 5, 33; Сергеева 2004, 146.

Мух ртом ловить

Сиб. Ирон. Зевать. ФСС, 107.

Мух соси!

Жарг. мол. Груб. Требование прекратить разговор, какие-л. действия, оставить в покое кого-л. Вахитов 2003, 102.

Муха зелёная!

Перм. Бран.-шутл. Выражение лёгкой досады, недовольства, раздражения. Подюков 1989, 118. Выражение народное, образованное по активной эвфемистической модели с сущ. муха под влиянием оборота ёлки зелёные. Мокиенко, Никитина 2003, 216.

Муха крылом перешибёт

кого. Народн. Ирон. О слабом, тщедушном человеке. Жиг. 1969, 253; ДП, 398.

Муха крылом пробьёт

что. Волг., Дон. Неодобр. О чём-л. непрочном, лёгком, ненадёжном. Глухов 1988, 86; СДГ 2, 148.

Муха могильная!

Прост. обл. (Перм.) Бран.-шутл. Выражение лёгкой досады, раздражения. Мокиенко, Никитина 2003, 216.

Муха (мухи) не сидела (не сидели, не садились)

Прост. О совершенно новой вещи. СРГМ 1986, 43; Подюков 1989, 119; Максимов, 278.

Муха (мухи) неворох

Кар. Шутл.-ирон. Об очень спокойном поведении человека. СРГК 3, 274.

Муха на воду не падёт

Кар. О полной тишине. СРГК 3, 274.

Муха на нос не садись

Сиб. Шутл.-ирон. О заносчивом, спесивом человеке. СРНГ 36, 27.

Муха на нос села

кому. Перм. Шутл. О желании выпить спиртного. Подюков 1989, 193.

Муха на руку не сядет

кому. Иркут. Одобр. Об очень подвижном, работящем человеке. СРНГ 19, 35.

Муха не пролетит

1. Разг. О бдительном стороже, охраннике, мимо которого никто не проскользнёт. (Запись 2006 г., С.-Петербург). 2. Дон. Неодобр. О грубой брани, сквернословии. СДГ 2, 148. 3. Перм. Шутл. О крайне интенсивном действии. Подюков 1989, 118.

Муха цеце

Жарг. шк. Презр. или Шутл. Учитель биологии. Максимов, 261.

Мухами загаженный

Прикам. Ирон. Забытый, устаревший. МФС, 38.

Мухи в голове

у кого. Прост. Неодобр. О странном, глупом, легкомысленном человеке. БМС 1998, 391.

Мухи во рту блудятся

у кого. Сиб. Пренебр. О нерасторопном, застенчивом человеке. ФСС, 115.

Мухи во рту водятся (жужжат, путаются)

Перм. О нерасторопном, застенчивом человеке. Подюков 1989, 119.

Мухи дохнут (мрут)

Прост. Невыносимо скучно. ФСРЯ, 257; БТС, 281, 565.

Мухи засрали (обгадили, обкакали, обосрали)

кого, что. Пск. Вульг. 1. Ирон. О состарившемся, ослабевшем человеке. 2. Неодобр. О человеке, потерявшем добрую репутацию. СПП 2001, 54.

Мухи (муху) с носа не сгонит

Перм. Ирон. О безобидном, не в меру скромном человеке. Подюков 1989, 193.

Мухи не обидит

Разг. О тихом, скромном, беззлобном человеке. ФСРЯ, 257; БТС, 565; СПП 2001, 54.

Мухи не трахались

Жарг. мол. Вульг. Шутл.-ирон. О чём-л. новом. Елистратов 1994, 258.

Мухи обсели

кого. Волг. Пренебр. О неряшливом, грязном человеке. Глухов 1988, 86.

Мух-мех - тараканий смех

Казан. О чём-л. маловажном. СРНГ 18, 143.

Мухры пришли

[к кому]. Костром. Шутл. Кому-л. захотелось спать. СРНГ 19, 39.

Мучать (мучить) вола

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Тянуть время, медлить с чем-л. ФЛ, 99.

Мучить череп

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Думать, размышлять о чём-л. Максимов, 261.

Мучки мучить

Кар. Скакать на одной ноге до изнеможения. СРГК 3, 276.

Мучным мешком охлёстнутый

Горьк. Неодобр. То же, что пыльным мешком стебанутый. БалСок., 43.

Мучным мешком ударенный

Волг. То же, что пыльным мешком стебанутый. Глухов 1988, 162.

Мушье лето

Кар. Период времени летом, когда особенно активизируются мухи. СРГК 3, 119.

Мы знаем, как пахнет ежевика

Жарг. мол. Ответная реплика на сообщение о чём-л. общеизвестном. Максимов, 261.

Мы с Тамарой ходим парой

1. Разг. Шутл.-ирон. О людях (как женщинах, так и мужчинах), постоянно появляющихся вместе, неразлучных друзьях. Мокиенко 2003, 117. 2. Жарг. шк. Шутл. О неразлучных подругах-одноклассницах. (Запись 2003 г.). 3. Жарг. шк. Шутл. Директор и завуч. (Запись 2003 г.). Строка из стихотворения А. Барто.

Мызнуть в грязь лицом

кого. Морд. Поставить в неловкое положение кого-л. СРГМ 1986, 45.

Мыкать век

Народн. Жить мучительно тяжело, бедствуя и терпя большие лишения. БМС 1998, 71; БТС, 116; Ф 1, 305-306.

Мыкать мочки (мочку)

Ворон., Костром., Курск., Моск., Пенз., Смол., Тул., Яросл. Расчёсывать лён или пеньку, подготавливая к прядению. СРНГ 19, 52.

Мыкать мычки

Новосиб. Расчёсывать лён или пеньку, подготавливая к прядению. СРНГ 19, 52.

Мылить лыжи

Жарг. мол. Уходить, собираться уходить откуда-л. Никитина 2003, 359.

Мылить хайло

кому. Жарг. мол. Бить кого-л. по лицу. Максимов, 261.

Мылить/ намылить (мыть) голову

кому. Прост. Сильно ругать, бранить, отчитывать кого-л. ФСРЯ, 257; БМС 1998, 122; ДП, 220; СРНГ 19, 54.

Мыло в корыте!

Ср. Урал, Яросл. Приветственное пожелание стирающим бельё. ЯОС 6, 70; СРНГ 19, 54; СРНГ 15, 37; СРГСУ 2, 150.

Мыльная кринка

Перм. Бран. О непорядочном человеке. СРНГ 15, 259.

Мыльная опера

Публ. Ирон. Сериал из цикла семейной мелодрамы, слащавая житейская история. Калька с англ. soap opera. Шулежкова 1994, 4, 75-76; Мокиенко 2003, 67.

Мыльная трава

Сиб. Травянистое растение горицвет. СОСВ, 115.

Мыльный пузырь

Разг. Ирон. 1. О чём-л. неустойчивом, эфемерном, легко разрушающемся. 2. О человеке, производящем самое положительное впечатление и оказывающемся ничтожным, незначительным. ФСРЯ, 369; БТС, 566.

Мымра - нос вырван

Ворон. Ирон. О незаслуженной похвале. СРНГ 19, 57.

Мымыралька Отрыжкина

Жарг. мол. Презр. О некрасивой девушке, вызывающей отвращение. Вахитов 2003, 102.

Мысли бьют

[у кого]. Пск. Кто-л. способен здраво мыслить, разумно рассуждать; не утратил умственных способностей. СПП 2001, 54.

Мысль пала

Волог., Сиб. Что-л. вспомнилось, пришло в голову. СФС, 108; СБО-Д2, 68; СРНГ 25, 124.

Мысля заходила

у кого. Перм. Кто-л. начал думать о чём-л. СРНГ 19, 62.

Мыт затяжной!

Твер. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование, возмущение. СРНГ 19, 63.

Мыт мытом

Влад., Яросл. Взад и вперёд (бегать, ходить). ЯОС 6, 71.

Мытарить голову

кому. Новг. Доставлять кому-л. неприятности, хлопоты, заботы. Сергеева 2004, 165.

Мыть бока

кому. Башк. Говорить о ком-л., обсуждать кого-л. СРБГ 1, 48.

Мыть бруснику на нарах

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Отбывать наказание в местах лишения свободы. h-98.

Мыть кости

кому. Прост. Сплетничать, злословить о ком-л. Ф 1, 306.

Мыть косточки

кому. Разг. То же, что перемывать косточки. БТС, 567.

Мыть ноги и воду пить

кому Волг. Шутл.-ирон. Чрезмерно опекать кого-л., угождать кому-л. Глухов 1988, 86, 113.

Мыть (помыть) зубы (зубки)

Неодобр. 1. Коми, Новг., Ряз., Печор., Пск., Сиб. Болтать, вести пустые разговоры, сплетничать. Кобелева, 67; НОС 5, 116; СРГНП 1, 284; СПП 2001, 43; ДС, 201; ФСС, 115; СРНГ 11, 354. 2. Кар., Пск., Перм., Приамур., Сиб. Зубоскалить, высмеивать кого-л. СРГК 2, 259; СРГПриам., 160; СПП 2001, 43; Подюков 1988, 119; ФСС, 145. 3. Волог., Пск., Сиб. Смеяться попусту, без причины. СВГ 5, 13; СРНГ 11, 354; СФС, 81; ФСС, 115; СПП 2001, 43; СОСВ, 79. 4. кому. Пск. Обманывать, вводить в заблуждение кого-л. СПП 2001, 43.

Мыть руки

Новг. Готовиться к молебну. НОС 5, 116.

Мыть рукой руку

Разг. Не выдавать, покрывать друг друга. Ф 1, 306.

Мыть уши компотом

кому. Жарг. мол. Шутл. Лгать, обманывать кого-л. Максимов, 193.

Мыться да белиться

Пск. Приводить в порядок, украшать свой дом. СПП 2001, 54.

Мычиться на уме

Алт. То же, что вертеться на уме. СРГА 3-I, 141.

Мышей не ловит

1. Прост. Пренебр. О лентяе, бездельнике. ФСС, 107; НРЛ-70; НСЗ-84; Глухов 1988, 99. 2. Прост. Пренебр. Об одряхлевшем, состарившемся человеке. ДП, 357. 3. Прост. Неодобр. О несообразительном, нерасторопном, не разбирающемся в чём-л. человеке. Никитина 2003, 407.

Мыши в амбаре подохли

Волг. Ирон. О крайней бедности. Глухов 1988, 86.

Мыши кота погребают

Народн. Ирон. О притворной печали. ДП, 657.

Мыши не едят

чего у кого. Прибайк. Шутл. О большом количестве чего-л. (обычно - денег) у кого-л. СНФП, 98.

Мыший огонь

1. Ряз., Перм. Светящаяся в темноте гнилушка. 2. Влад. Растение семейства вьюнковых повой заборный. СРНГ, 19, 69-70.

Мышиная возня (сутолока)

Разг. Ирон. Мелочные хлопоты, заботы, занятия. ФСРЯ, 75, 463; БТС, 567; ЗС 1996, 230.

Мышиная сутолока

См. Мышиная возня (ВОЗНЯ).

Мышиные ножки

Жарг. мол. Шутл.-ирон. О девушке с медленной походкой. Максимов, 262.

Мышиный жеребчик

Разг. Пренебр. или Презр. О старом ловеласе, волоките. ФСРЯ, 157; БМС 1998, 185; ДП, 748, 943; ЗС 1996, 267; БТС, 567.

Мышиный туз

Жарг. мол. Ирон. или Пренебр. Майор, подполковник, полковник милиции. h-98; Максимов, 262.

Мышка на сервере

Жарг. комп. Шутл. Конфета «Мишка на севере». Никитина 2003, 406.

Мышь в руках

у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О человеке, находящемся в дискомфортном состоянии. Максимов, 262.

Мышь подкопенная

Орл., Твер. Бран. О непорядочном человеке. Подкопенная - живущая под копной. СРНГ 28, 41.

Мышь тебя (его, вас и пр.) заест!

Перм. Бран. Выражение лёгкого недовольства кем-л., чем-л., досады, раздражения. Подюков 1989, 120; Мокиенко, Никитина 2003, 217.

Мышьи слёзы

Костром. Растение сивец луговой. СРНГ 19, 70.

Мышья бабка

Арх. Гриб дождевик. АОС 1, 82.

Мышья сосенка

Волог. Растение хвощ летний. СВГ 5, 13.

Мышья шерсть

Прикам. Низкая, Очень жёсткая трава. МФС, 112; СГПО, 690. // Горьк. Низкая, пожелтевшая трава. БалСок, 43.

Мэри Поппинз

Жарг. шк. Шутл. Учительница английского языка. (Запись 2003 г.).

Мэрилин Мэнсон

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень некрасивой девушке. По имени известного рок-исполнителя. (Запись 2004 г.).

Мягкая посадка

Разг. Шутл. Об удачном падении без ушибов. БМС 1998, 465.

Мягкий товар

1. Жарг. угол. Меховые вещи, меха. СРВС 1, 41; СРВС 2, 54, 88, 192, 216; ТСУЖ, 110, 176; Балдаев 1, 260. 2. Спец. экон. О неконкурентоспособном на мировом рынке товаре. Мокиенко 2003, 121.

Мягко стало в штанах

у кого. Жарг. мол. Шутл. О состоянии сильного испуга. Максимов, 263.

Мягкое золото

Публ. Пушнина. Ф 1, 214; Мокиенко 2003, 35.

Мягкое место

Прост. Шутл. Зад, ягодицы. Ф 1, 297; Мокиенко, Никитина 2003, 208.

Мягкотелый интеллигент

Книжн. или Публ. Неодобр. или Презр. О безвольном, бесхарактерном, уступчивом человеке. Оборот из художественной литературы и публицистики второй половины XIX века. БМС 1998, 233.

Мягче пареной репы

Волг. О добром, податливом, незлобивом человеке. Глухов 1988, 86.

Мякина в голове

у кого. Прост. Пренебр. О глупом, бестолковом человеке. БотСан, 85; Глухов 1988, 86.

Мякинная башка (голова)

См. Мякинная голова (ГОЛОВА).

Мякинная голова (башка)

Прост. Презр. То же, что дубовая голова. ФСРЯ, 112; ФСС, 45; Мокиенко 1990, 106.

Мякинное брюхо

Волг., Сиб. Презр. О жадном человеке. СФС, 108; ФСС, 18; Глухов 1988, 86.

Мясная музыка

Жарг. мол. Тяжёлый рок. Максимов, 257.

Мясная муха

Жарг. угол. Ирон. Работник мясокомбината, совершающий кражу продуктов. Балдаев 1, 262; ББИ, 147.

Мясной день

Жарг. лаг. День, а точнее ночь, когда в расстрельной тюрьме (специально оборудованной для расстрелов) исполняют смертные приговоры. Р-87, 225.

Мясной укол

Жарг. крим., мол. Шутл. Изнасилование. Хом. 2, 50.

Мясо не сволочь

кому. Кар. Ирон. О человеке, который не может сдвинуться с места. СРГК 3, 286.

Мясо опало (упало)

у кого. Кар., Печор. О похудевшем человеке. СРГК 3, 286; СРГНП 1, 523.

Мясо с дыркой

Жарг. мол. Жарг. мол. Шутл. или Пренебр. Девушка. Максимов, 124.

Мять булки

Жарг. мол. Болтать, пустословить. Максимов, 47.

Мять дорогу

1. Арх. Прокладывать дорогу по снегу. СРНГ 8, 132. 2. Кар. Ходить, бродить без дела. СРГК 3, 287.

Мять кожу

кому. Перм. Шутл. Бить, избивать кого-л. Подюков 1989, 121.

Мять коробку

Перм. Ирон. Выполнять тяжёлую работу. СГПО, 322; МФС, 61.

Мять мялки

Сиб. Выделывать кожу. ФСС, 115.

Мять плечо

Кар. Печалиться. быть невесёлым. СРГК 3, 287.

Мять подушку

1. Прост. Спать, отдыхать лёжа. ФСРЯ, 232; Максимов, 263. 2. Яросл. Кататься по неокрепшему льду, который прогибается под ногами. ЯОС 6, 75.

Мять постель

Сиб. Неодобр. или Ирон. Быть лежебокой, любить понежиться в постели. ФСС, 115.

Мять работу

Прикам. То же, что ломать работу. МФС, 61; СГПО, 322.

Мять сиськи

Жарг. мол. 1. То же, что жать сиськи. 2. Лгать, обманывать кого-л. 3. Бездельничать. 4. кому. Обнимать девушку. Максимов, 263.

Мять тесто

Жарг. мол. Шутл. Обнимать девушку. Максимов, 263.

Мять травомелину

Перм. Выполнять разнообразную, не очень сложную работу. СГПО, 638.

Мять траву

Новг., Перм. Жить, существовать. НОС 5, 118; Сергеева 2004, 188; Подюков 1989, 191.

Мять уши

Сиб. 1. Неодобр. Уклоняться от работы, бездельничать. 2. Шутл. Много курить. ФСС, 115.

Мять/ намять ноги

1. Пск. Идти, ходить пешком; гулять. СПП 2001, 56. 2. Перм. То же, что ломать ноги. Глухов 1988, 108.

Мяу сказать не может

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Об очень пьяном человеке. БСРЖ, 367.

Предыдущая страница Следующая страница