Приглашаем посетить сайт

Бунин (bunin-lit.ru)

Большой словарь русских поговорок (по алфавиту)
Поговорки на букву "Н" (часть 5, "НАС"-"НЕ")


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Поговорки на букву "Н" (часть 5, "НАС"-"НЕ")

Наскочить на муху

Жарг. мол. Шутл. Раздобыть спиртного. Максимов, 261.

Наслать ветерка

на кого. Жарг. мол., крим. Заказать чьё-л. убийство. h-98.

Насмолить ноги

Кар. Приготовиться к ходьбе, бегу. СРГК 4, 32.

Насмолить пятки

Кар. Быстро побежать, броситься бежать. СРГК 3, 377; СРГК 5, 381.

Насмотреть своим глазом

что. Смол. Полюбоваться чем-л., засмотреться на что-л. СРНГ 20, 174.

Насовать в тыкву

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Максимов, 270. Тыква - голова.

Насовать под микитки

кому. Новг. Избить, поколотить кого-л. Сергеева 2004, 183.

Насопеться в дрезину

Волог. Напиться пьяным. СВГ 2, 55.

Насорить в шапку

кому. Пск. То же, что накласть в шапку 1. СРНГ 20, 182.

Насорить нос

Новг. Напиться пьяным. НОС 6, 68.

Насос гудит

у кого. Жарг. нарк. Кому-л. делают инъекцию наркотика. ТСУЖ, 115.

Наспать (приспать) брюхо

Перм. Забеременеть вне брака. Подюков 1989, 123.

Наспускать с корней

что. Кар. Срубать, вырубать что-л. СРГК 2, 425.

Насрать в борщ

кому. Одесск. Вульг. Поступить непорядочно по отношению к кому-л. Смирнов 2002, 126.

Насрать в душу

кому. Прост. Неодобр. Испортить настроение кому-л., обидеть кого-л. Вахитов 2003, 109.

Насрать на кислую губу

кому. Арх. О крайнем пренебрежении к чему-л. АОС 10, 123.

Наставить (нашить) банок

кому. Волг., Калуж. То же, что дать банок. Мокиенко 1990, 45, 59; СРНГ 20, 187, 298.

Наставить нос

кому. Прост. То же, что натянуть нос 1-2. СРНГ 20, 188.

Наставить очки и вьюны

Жарг. угол. Внимательно смотреть и слушать. СРВС 3, 227.

Наставить (приставить, приклеить, надеть) рога

кому. Разг. Шутл.-ирон. 1. Изменить мужу. 2. Стать любовником чьей-л. жены. ФСРЯ, 390; БМС 1998, 493; Глухов 1988, 92; Ф 2, 93, 183; ЗС 1996, 272.

Наставить фиников

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. до синяков. Югановы, 233.

Наставленный чёрт

Морд. Шутл. О человеке, очень похожем на кого-л. СРГМ 1986, 98.

Наставлять городков

Прибайк. Нагромождать вещи где-л. СНФП, 50.

Наставлять на путь

кого. Разг. Одобр. Побуждать кого-л. изменить поведение в лучшую сторону. ФСРЯ, 268; Ф 1, 318.

Наставлять на разум

кого. Прост. Давать разумные советы кому-л., поучать кого-л. ФСРЯ, 268.

Наставлять на русло

кого. Кар. Поучать кого-л. СРГК 5, 584.

Наставлять сайдаки

Сиб. Упираться руками в бока. СРНГ 36, 45.

Наставлять/ наставить на ум

кого. Прост. Советами добиваться нужного поведения. БТС, 1385; Верш. 7, 145.

Наставлять/ наставить ухо

Перм. То же, что наводить ухо. Подюков 1989, 127.

Наставлять/ наставить уши

Волг. Внимательно слушать, прислушиваться. Глухов 1988, 92.

Настебать по ушам

кому. Пск., Сиб. Груб. То же, что дать по ушам 1. СПП 2001, 76; ФСС, 120.

Настебать руку

[в чём]. Пск. То же, что набивать/ набить руку. СПП 2001, 67.

Настелить дорогу

куда, к кому. Новг. 1. Часто ходить куда-л., посещать кого-л. НОС 6,16. 2. Обеспечить благоприятные условия для кого-л. Сергеева 2004, 210.

Настонать сестрёнок

Сиб. Ирон. Пустив две нити рядом в основе при ткании холста, испортить его. ФСС, 120.

Настраивать скрипку (Страгивали)

Жарг. гом. Шутл. Онанировать (себя или партнёра). Кз., 66; ЖЭСТ-2, 243. Искаж. Страдивари - фамилия известного итальянского скрипичного мастера (1643-1737 г.).

Настраиваться/ настроиться на волну

чего, какую. Книжн. Вызывать в своем сознании такие чувства, мысли, которые соответствуют содержанию того, что воспринято или предстоит воспринять. Ф 1, 319.

Настрекать в уши

кому что. Морд. Неодобр. То же, что натарахтеть в уши. СРГМ 1986, 99.

Настрелять лебедей

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Получить много неудовлетворительных оценок. Максимов, 219.

Настроить пендюрочку

Жарг. спорт. Шутл. 1. Подготовиться (морально и технически) к выступлению. 2. Пребывать в хорошем настроении после победы. БСРЖ, 426.

Настроить тишину

Жарг. мол. Шутл. Замолчать. Я - молодой, 1996, № 35; БСРЖ, 589; Максимов, 270.

Настроить этап

кому. Жарг. угол. Шутл. Прогнать кого-л. СРВС 1, 24, 26.

Настрять в глазах

кому. Ряз. Очень надоесть кому-л. ДС, 110; СРНГ 20, 201.

Наступать / наступить на грудь

кому-л. Разг. Устар. Принуждать, заставлять кого-л. поступать определённым образом. Ф 1, 319.

Наступать на глотку

кому. Прост. То же, что брать за глотку. ФСРЯ, 268.

Наступать на ногу

кому. Волг. Задевать чье-л. самолюбие, обижать кого-л. Глухов 1988, 92.

Наступать на носки

кому. Новг. Подчинять своей воле кого-л. Сергеева 2004, 184.

Наступать на порог

1. Волг. Появляться где-л., у кого-л. Глухов 1988, 92. 2. Дон. Требовать чего-л., принуждать кого-л. к чему-л. СДГ 2, 173; СРНГ 30, 65.

Наступать/ наступить на горло

кому, чье. Разг. 1. Принуждать кого-л. к чему-л. 2. Решительно подавлять, сдерживать кого-л. в чём-л. ДП, 833; ФСРЯ, 117; БМС 1998, 130; БТС, 220; СПП 2001, 31.

Наступать/ наступить на горло бутылки

Жарг. мол. Шутл. Пить спиртное, пьянствовать. Максимов, 271.

Наступать/ наступить на горло собственной песне

Книжн., публ. 1. Решительно и безжалостно заставлять себя умолкнуть; сдерживать свои творческие порывы. 2. Жертвовать собственными интересами во имя общего дела. Выражение из поэмы В. В. Маяковского «Во весь голос». БМС 1998, 130.

Наступать/ наступить на любимую мозоль

кому. Прост. Коснуться того, что особенно волнует кого-л., причиняет страдания кому-л. БТС, 551; ЗС 1996, 360; Ф 1, 319.

Наступать/ наступить на хвост

кому. 1. Разг. Решительно воздействовать на кого-л. Ф 1, 319. 2. Прост. Обижаясь, задевать кого-л.; ущемлять чьи-л. интересы. ФСРЯ, 269; ЗС 1996, 204, 209. 3. Жарг. мол. Оскорблять кого-л. Максимов, 271. 4. Прост. Настигать, догонять кого-л. ФСРЯ, 269; БТС, 1441. 5. Жарг. мол. Побеждать кого-л. в споре. Максимов, 271. 6. Волг. Подчинять себе кого-л. Глухов 1988, 93.

Наступать/ наступить на язык

кому. Разг. Заставлять кого-л. замолчать. ФСРЯ, 269; СДГ 2, 173; Глухов 1988, 93.

Наступи на язык - не спихнёт

Пск. Шутл. О спокойном, смирном, кротком человеке. СПП 2001, 83.

Наступить на глаз

Жарг. арест. Шутл. Заглянуть в глазок тюремной камеры. Максимов, 84.

Наступить на грех

Тул. То же, что влезть в грех. СРНГ 20, 202.

Наступить на нос

кому. Новг. Настойчиво потребовать чего-л., заставить кого-л. сделать что-л., подчинить своей воле кого-л. НОС 6, 18; Сергеева 2004, 184.

Наступить на пробку

Разг. Шутл.-ирон. Напиться пьяным. СРНГ 20, 202; НОС 6, 18; СРГК 5, 234; Глухов 1988, 93.

Наступить на пятку

кому. Новг. Обидеть, задеть кого-л. Сергеева 2004, 184.

Наступить на ресницы

кому. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Уличить кого-л. во лжи. Вахитов 2003, 109.

Наступить на утку

Жарг. мол. Шутл. С шумом выпустить газы во время ходьбы. Вахитов 2003, 109.

Наступить на ухо

кому. Жарг. мол. Шутл. или Неодобр. То же, что вцепиться в ухо. Максимов, 271.

Настучать лицом

Жарг. театр. Неодобр. или Шутл.-ирон. Сильно переиграть при исполнении роли. Pulse, 2000, № 9, 11.

Настучать по бороде

кому. Жарг. мол. Избить, нанося удары по лицу кого-л. СИ, 1998, № 8; Максимов, 41.

Настучать по дыне

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Максимов, 124.

Настучать по портрету

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Никитина 2003, 539.

Настучать по щам

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Gaz-2004.

Насулить в рот и в нос

Сиб. Неодобр. Много наобещать и не выполнить своих обещаний. ФСС, 120.

Насунуть гольё

Жарг. угол. Украсть деньги. СРВС 4, 12, 142.

Насупорить (насупурить, натянуть) брови

Дон. То же, что хмурить брови. СДГ 1, 10; СДГ 2, 175.

Насчёт картошки дров поджарить

Волг. Шутл. О мягкой, ненавязчивой просьбе, намеке. Глухов 1988, 93.

Насыкать кулаки (кулаками)

Яросл. Грозить кулаком кому-л.; грозить, сжимая кулаки. СРНГ 16, 51.

Насылаться на хлебы

к кому. Перм. Предлагать кому-л. питаться совместно. МФС, 64; СГПО, 247.

Насыпать в кису

кому. Жарг. мол. Шутл. Избить кого-л. Paco-2003.

Насыпать ремня

кому. Пск. То же, что дать ремня. СПП 2001, 65.

Насыпать соли под (на) хвост

кому. 1. Прост. Причинить кому-л. неприятность, сильно досадить кому-л. Ф 1, 319; БМС 1998, 541; БТС, 1441; ФСРЯ, 505; НОС 6,19. 2. Волг. Обидеть, оскорбить кого-л. Глухов 1988, 93. 3. Пск. Наказать кого-л., расправиться с кем-л. СПП 2001, 71.

Насыпная галантина

Жарг. угол., карт. Карта, несколько очков которой скрыто под налетом клейкого белого порошка (в случае надобности он снимается пальцем). Трахтенберг, 41.

Натарахтеть в уши

кому что. Волг. Неодобр. Насплетничать, очернить кого-л. Глухов 1988, 93.

Наташа Ростова

1. Жарг. мол. Шутл. Робкая, застенчивая девушка. Максимов, 271. 2. Жарг. мол. Девушка лёгкого поведения. Максимов, 271. 3. Жарг. шк. Шутл. Молодая учительница русского языка. ВМН 2003, 91.

Натеребить кочку

кому. Прикам. Побить, наказать кого-л. МФС, 64; Мокиенко 1990, 53.

Натереть (надрать) когтями на завтрак

Жарг. арест. Подвергнуться телесному наказанию в тюрьме. СРВС 1, 67, 204.

Натилькать языком

Печор. То же, что наваландать языком. СРГНП 1, 462.

Натирать зубы

кому. Перм. То же, что заговаривать зубы 1. Подюков 1989, 128.

Наткнись на вилку, блатная сосиска!

См. ВИЛКА

Наткнуться рылом на кулак

Народн. Ирон. Подвергнуться побоям, избиению. ДП, 260.

Натолкать в рот и в нос

кому. Кар. Грубо обругать кого-л. СРГК 4, 42.

Натолкать мамон

Вят. То же, что набивать/ набить мамон 1. СРНГ 17, 351.

Натоптанное место

Сиб. Населённый пункт с большим количеством жителей. ФСС, 111.

Наторкать носом

кого. Смол. Указать кому-л. на его провинность. СРНГ 20, 227.

Натрубить в уши

кому что. Разг. Сообщить, рассказать, внушить кому-л. что-л. БТС, 1409; Ф 1, 320.

Натряхать в шею

кому. Пск. То же, что намылить шею. СРНГ 20, 233.

Натряхнуться умом

Прикам. То же, что сходить с ума 1. МФС, 64.

Натузить (нахлестать) загорбок

кому. Обл. Избить, побить кого-л. Мокиенко 1990, 53, 54.

Натыкная грива

Вят. Бран. О женщине, поступающей неправильно, совершающей что-л. предосудительное. СРНГ 20, 240.

Натырить парашют

Жарг. мол. Надеть презерватив. Хом. 2, 140.

Натягает морок

Сиб. О наступлении ненастной погоды. ФСС, 120.

Натягать глотку

Арх. То же, что драть глотку. АОС 9, 108.

Натягивать антенну

Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. Кор., 185. Антенна - мужской половой орган.

Натягивать/ натянуть (подтянуть, подобрать) повода

Волг. Подчинять себе кого-л. Глухов 1988, 93, 125.

Натянуть вожжи

Разг. Устар. Заставить кого-л. повиноваться, подчинить кого-л. себе. Ф 1, 320.

Натянуть глаза на жопу

кому. Жарг. мол. Смирнов 2002, 126.

Натянуть губы

1. Волг., Сиб. То же, что набутусить губы. Глухов 1988, 93; СФС, 121; ФСС, 120. 2. кому. Арх. Превзойти кого-л. в чём-л. АОС 10, 123.

Натянуть мазу

Пск., Твер. Обмануть кого-л. Доп., 1858; СРНГ 17, 293.

Натянуть ногу

Пск. Собраться, приготовиться, намереваться уехать, уйти. СПП 2001, 57.

Натянуть нос

1. кому. Прост. Обмануть, одурачить, провести кого-л. ФСРЯ, 270; ЗС 1996, 49. 2. кому. Прост. Опередить в чём-л., тем самым опозорив, посрамив кого-л. ФСРЯ, 270. 3. кому. Морд. Наказать кого-л. СРГМ 1986, 103. 4. кому. Новг. Изменить в любви кому-л. НОС 6, 68. 5. Новг. Рассердиться на кого-л. НОС 6, 68.

Натянуть паутину на окно

Жарг. угол. Установить наблюдение за квартирой. Максимов, 271.

Натянуть презерватив

Жарг. комп. Установить антивирусную программу в компьютер. Никитина 2003, 547.

Натянуть провод (провода)

Жарг. арест. Установить контакт с преступниками, находящимися на воле. Балдаев 1, 273; ТСУЖ, 115; ББИ, 195; Мильяненков, 210.

Натянуть пуп

Печор. То же, что надрывать/ надорвать пуп 2. СРГНП 1, 465.

Натянуть (распустить) грибы

Пск. Заплакать, расплакаться, сильно обидевшись. ПОС 8, 24; Мокиенко 1990, 2, 43..

Натянуть струны да играть

Сиб. Шутл.-ирон. Об очень худом человеке. ФСС, 120.

Натянуть фигу на нос

кому. Новг. Обмануть, перехитрить кого-л. Сергеева 2004, 230.

Наубел белый

Печор. Флк. Совершенно, абсолютно белый. СРГНП 1, 465.

Наугад по-вятски

Прикам. Невпопад, некстати, не то, что нужно (сказать, сделать). МФС, 64.

Наука побеждать

Книжн. Искусство, умение добиваться успеха в каком-л. деле. БМС 1998, 397.

Наусед седой

Печор. Флк. Совершенно, абсолютно седой. СРГНП 1, 465.

Наутюжить бока

кому. Яросл. То же, что намять бока. ЯОС 6, 119.

Научился кнут вить да собак бить

Ворон. Неодобр. О бездельнике, лентяе. СРНГ 36, 10.

Научился на собак брехать

Прост. Пренебр. О невежественном, необразованном человеке. Глухов 1988, 93; ЗС 1996, 129, 349.

Научить свободу любить

Жарг. лаг. Жестоко расправиться с заключённым, создать невыносимые условия для заключённого. Р-87, 351.

Научить ходить бороздой

кого. Арх. Заставить, приучить подчиняться. СРНГ 20, 252.

Нахальный козырь

Сиб. Неодобр. О наглом, нахальном человеке. СРНГ 20, 255.

Нахвастать сказку

Морд. Рассказать что-л. СРГМ 1986, 104.

Нахватать звёзд

Башк. О пятнах на одежде. СРГБ 1, 153.

Нахватать руку

Прикам. Повредить руку от чрезмерных усилий (во время жатвы). МФС, 64; СГПО, 349.

Нахватать холоду

Волог. Переохладиться. СВГ 5, 82.

Нахвататься горя

См. Принимать горе.

Нахвататься стариков

Жарг. нарк. Надышаться наркотического дыма среди наркоманов. Максимов, 271.

Нахлебаться горя

См. Хлебать горе.

Нахлебаться пыли

Волг., Ворон. Испытать много горя. СРНГ 20, 260; Глухов 1988, 93.

Нахлебаться (хлебнуть, хватить) мурцовки (мурцовочки)

Сиб., Забайк., Приамур. Испытать трудности, лишения, горе. ФСС, 120, 134; СФС, 195; СРГПриам., 315; СРГЗ, 215; СНФП, 97; Мокиенко 1990, 64.

Нахлебаться (хлебнуть, хватить) мурцовочки

См. Нахлебаться (хлебнуть, хватить) мурцовки (МУРЦОВКА).

Нахлестать шары

Перм. Неодобр. Напиться пьяным. СРНГ 20, 262.

Нахлюпить голову

Волг., Дон. Опечалиться, прийти в уныние. Подюков 1988, 93; СДГ 2, 175.

Находит на дождик

Кар. Собирается дождь. СРГК 3, 397.

Находить на память

Ворон. Вспоминаться. СРНГ 25, 189. 16 Большой словарь русских поговорок

Находить на путь

Курск. Исправляться. БотСан, 103.

Находить петлю

Волг. То же, что надевать петлю. Глухов 1988, 93.

Находить/ найти общий язык

с кем. Разг. Добиваться, достигать полного взаимопонимания с кем-л. ФСРЯ, 270; ЗС 1996, 338.

Находить/ найти стрелочника

Разг. Ирон. Находить рядового исполнителя, чтобы переложить на него вину непосредственно ответственных лиц. Мокиенко 2003, 113.

Находиться (быть) на подносе

Жарг. угол. Истратить все деньги. ТСУЖ, 116.

Находиться в пополаме

Жарг. комп. Работать на OS/2. Садошенко, 1996.

Находиться в растрёпанных чувствах

Разг. Шутл. Быть печальным, расстроенным. БМС 1998, 628.

Нахолить шею

кому. Ворон. То же, что намылить шею. СРНГ 20, 269.

Нахомутать на шею

что. Влад. Сильно задолжать кому-л. СРНГ 20, 270.

Нахохлить ёжик

Жарг. мол. Шутл. Обидеться на кого-л. Максимов 127.

Нахряпать бока

кому. Свердл. То же, что намять бока. СРНГ 20, 273.

Нацедить фанты

Жарг. мол. Шутл. О мочеиспускании. Никитина 1998, 473.

Началась течка

Жарг. мол., спорт. Об обильном потоотделении. Вахитов 2003, 178.

Начало жизни

Жарг. шк. Шутл. 1. Звонок с последнего урока; последний звонок. ВМН 2003, 91. 2. Последний звонок - праздник выпускников. (Запись 2003 г.).

Начало конца

Разг. Первые признаки упадка, развала чего-л. БМС 1998, 398.

Началось в колхозе утро

Жарг. мол. Неодобр. 1. О начале чего-л. нежелательного. Вахитов 2003, 110; Максимов, 191. 2. О начале какого-л. интенсивного действия, процесса. Вахитов 2003, 110.

Началось лето в Африке

Жарг. мол. Шутл.-ирон. О проявлении глупости. Максимов, 18.

Начальник дурдома

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Директор школы. (Запись 2003 г.).

Начальник лагеря социализма

Жарг. угол., арест. Ирон. И. В. Сталин. ББИ, 153; Балдаев 1, 274.

Начальник по обучению и развлечению

Жарг. шк. Представитель гороно, контролирующий учебную и воспитательную работу в школе. Усп., 1992, 11.

Начальник пола

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Школьная уборщица, техничка. (Запись 2003 г.).

Начальничек, брось ключи в чайничек!

Жарг. арест. Шутл.-ирон. Просьба быть снисходительнее. Р-87, 232.

Начать за здравие, а кончить за упокой

Разг. Неодобр. или Ирон. Начать речь оптимистически, а завершить пессимистически. БМС 1998, 209; БТС, 1392; ДП, 448, 648; Жиг. 1969, 110.

Начать и кончить

Разг. Ирон. О не начатом, не сделанном деле. Ф 1, 321.

Начать с подошвы

Костром. Начать с самого начала. СРНГ 28, 126.

Начертание ничертания

Жарг. шк. Шутл. Письменная работа. Максимов, 272.

Начесать бока

кому. Перм., Р. Урал. То же, что намять бока. Сл. Акчим. 1, 77; СРНГ 20, 284.

Начинать от яиц Леды

Книжн. Начинать с самого начала. Мокиенко 1986, 9. Восходит к Горацию, использовавшему древнегреческий мифологический сюжет. БМС 1998, 650.

Начинать от яйца

См. Начинать от яиц Леды.

Начинать с абзаца

Жарг. мол. Неодобр. Много раз повторять одно и то же. Максимов, 11.

Начинать с кола

Пск. Начинать какое-л. дело с самого начала, с нуля. СПП 2001, 45; ПОС 14, 349.

Начинать/ начать новую жизнь

Разг. Шутл.-ирон. Резко изменять свою жизнь (обычно - с намерениями исправиться, стать лучше). Мокиенко 2003, 31.

Начинать/ начать с Адама

Книжн. Устар. часто Шутл. или ирон. Вести изложение с самого начала, с основополагающих фактов. БМС 1998, 19-20.

Начинить нос

Кар. Шутл.-ирон. Напиться пьяным. СРГК 3, 400.

Начинка для деревянного пирога

Жарг. угол. Шутл.-ирон. Покойник. Хом. 2, 80.

Начистить брыли

кому. Пск. Отругать, сделать внушение, устроить нагоняй кому-л. СПП 2001, 19.

Начистить воротник

кому. Разг. Избить кого-л. Елистратов 1994, 71.

Начистить клюв

кому за что. Прост. Избить, наказать кого-л. СПП 2001, 44; Максимов, 184.

Начистить крюкало (крякало)

кому. Жарг. угол. Сильно ударить в лицо кого-л.; жестоко избить кого-л. ББИ, 119.

Начистить морду

кому. Пск. 1. Обругать, отчитать кого-л., устроить нагоняй кому-л. 2. Избить кого-л. СПП 2001, 53.

Начистить (попортить) вывеску

кому. Жарг. мол. Избить (обычно - до синяков) кого-л. Елистратов 1994, 78; Енджеевский, 39; Быков, 46.

Начистить пряжку

кому. 1. Разг. Устар. Отругать, отчитать кого-л. БМС 1998, 476; Грачев, Мокиенко 2000, 128. 2. Новг. Побить, избить кого-л. Сергеева 2004, 184.

Начистить пятак

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Максимов, 272.

Начистить рыло

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Максимов, 272.

Начистить хавальник

кому. Жарг. угол., Прост. Избить, побить кого-л. Югановы, 235. Хавальник - рот, лицо.

Начистить хохоталку

кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Митрофанов, Никитина, 240.

Начистить хрюкало

См. Начистить хрюкальник (ХРЮКАЛЬНИК).

Начистить хрюкальник (хрюкало)

кому. Жарг. угол., мол. Избить кого-л. (обычно - ударами по лицу до крови). Б., 107; Никитина 1996, 239; ББИ, 272; Балдаев 2, 129; Максимов, 272.

Начужо чужой

Печор. Совершенно чужой. СРГНП 1, 468.

Наш брат

Разг. Мы и нам подобные. ФСРЯ, 43.

Наш брат Исайка - без струн балалайка

Народн. Шутл.-ирон. Болтун, пустомеля. Жиг. 1969, 212.

Наш общий друг

Жарг. шк. Шутл. 1. Шпаргалка. Максимов, 119. 2. Оценка «хорошо», четверка. Bytic, 1991- 2000.

Наш (свой) брат Исаакий

Разг. Устар. Шутл. То же, что свой брат. БМС 1998, 57.

Наш Че

Жарг. журн., Полит. Бывший Премьер-министр РФ В. С. Черномырдин. МННС, 212.

Наш человек

1. Жарг. студ. (ист.). Шутл. Русский царь Петр-I. (Запись 2003 г.). 2. Жарг. мол. (Одесск.). Шутл. Еврей. Смирнов 2002, 127.

Наша братия

Перм. То же, что наш брат. Сл. Акчим.1, 87.

Наша дама

Жарг. шк. Шутл. Классная руководительница. ВМН 2003, 41.

Наша дуда и туда и сюда

Народн. Неодобр. О двуличном человеке. ДП, 462.

Наша жизнь телячья: обосрался - и жди [пока не вымоют]

Вульг.-прост. О ситуации, когда спорить, возражать или рассуждать бесполезно: своей правоты не доказать. Мокиенко, Никитина 2003, 141.

Наша марка

Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Щуплов, 53.

Наша (моя, твоя и т. п.) берёт/ взяла

Разг. О чьей-л. победе, перевесе сил в чью-л. пользу. ФСРЯ, 271; Мокиенко 1990, 96.

Наша порода

Дон. О родственниках. СДГ 3, 44.

Наша сестра

Разг. Мы и нам подобные женщины. ФСРЯ, 422.

Наша сила в плавках!

Жарг. мол. Шутливый девиз металлургов. Максимов, 272.

Нашастать хлеба

Пск. Распахать земли под посевы зерновых. СРНГ 20, 294.

Наше вам с кисточкой!

Разг. Шутл. Приветствие при встрече. БМС 1998, 261; СПП 2001, 44.

Наше всё

Жарг. студ. (филол.). Поэт А. С. Пушкин. (Запись 2003 г.). Выражение - часть цитаты из сочинения А. А. Григорьева «Взгляд на русскую литературу со смерти Пушкина» (1859). Серов 2003, 615-616.

Нашего (в нашем) полку прибыло

Разг. Шутл. Нас стало больше, наших единомышленников стало больше (говорится при появлении в каком-л. обществе, коллективе человека таких же взглядов, склонностей. Жук. 1991, 198; БМС 1998, 459; ЗС 1996, 503; ФМ 2002, 357; ФСРЯ, 338.

Нашего (одного) сукна епанча

Народн. Одобр. О человеке, близком по духу, по образу жизни говорящему. СРНГ 18, 362; ДП, 854; Глухов 1988, 93, 116; ЗС 1996, 30, 518.

Нашего поля ягода

Народн. О человеке, сходном, похожем на говорящего. ДП, 465; БТС, 899, 1531; ЗС 1996, 30, 518.

Нашей городьбе двоюродная плетень

Морд. Шутл.-ирон. Об очень дальнем родственнике. СРГМ 1978, 125; СРГМ 1986, 108.

Нашёл (нашла, нашли) дуру

Прост. О женщине, которая не настолько глупа, чтобы дать перехитрить себя. БТС, 288.

Нашелушить бобов

кому. Жарг. мол. Шутл. Избить кого-л. Елистратов 1994, 44.

Нашему Ванюхе и на печке ухаб

Народн. Неодобр. О невезучем лентяе. Жиг. 1969, 221.

Нашему забору двоюродный плетень

Народн. Шутл.-ирон. Об очень отдалённом родстве, о дальнем родственнике. БМС 1998, 193; СПП 2001, 41; Жиг. 1969, 173.

Нашему забору двоюродный Яков

Кар. Шутл.-ирон. Об очень отдалённом родстве, о дальнем родственнике. СРГК 1, 432

Нашему Макарке всё огарки

Народн. Ирон. То же, что на бедного Макара все шишки валятся. ДП, 863.

Нашему (моему) огороду двоюродный плетень

Прост. Шутл.-ирон. Об очень дальнем родственнике. ЯОС 6, 121; Максимов, 250.

Нашему слесарю двоюродный (троюродный) кузнец

Народн. Шутл. Об очень дальнем родственнике. СПП 2001, 70; ДП, 389.

Нашествие двунадесяти языков

Народн. О войне 1812 года. ДП, 259.

Нашествие Наполеона

Жарг. шк. Шутл.-ирон. Приход учителя в класс. Максимов, 272.

Наши взяли водокачку

Жарг. мол. Шутл.-ирон. О небольшой удаче, победе. Максимов, 272.

Нашить малахаев

кому. Калуж. Избить, поколотить кого-л. СРНГ 17, 319.

Нашить накладку

кому. Жарг. угол. Оклеветать кого-л. Балдаев 1, 275.

Наших родов

Дон. Родственник. СДГ 3, 95.

Нашкокать (нащекотать) бока

кому. Оренб. То же, что намять бока. СРНГ 20, 305.

Нашла коса на камень

Разг. Столкнулись чьи-л. взгляды, интересы, характеры. ФСРЯ, 209; БМС 1998, 307; Ф 1, 257; Сб.Ром. 11, 224; ДП, 66, 163; ЗС 1996, 225; Жук. 1991, 198.

Нашлась бабушкина потеря у дедушки в портках

Арх. Шутл. О нашедшемся пропавшем предмете. АОС 10, 419.

Наштропалить уши

Морд. Насторожиться, прислушаться. СРГМ 1986, 109.

Нащипаться блатной травки

Жарг. мол. Неодобр. Зазнаться, начать важничать, вести себя высокомерно. Вахитов 2003, 110; Максимов, 35.

Нащипаться ползун-травы

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Напиться пьяным. Вахитов 2003, 110.

Не [pour] для дам

Разг. Шутл.-ирон. О чём-л. неприличном, скабрезном, бесстыдном. Мокиенко, Никитина 2003, 114.

Не алло

Жарг. мол. 1. Шутл.-ирон. О полном непонимании чего-л. БСРЖ, 34. 2. О ситуации, в которой чувствуется неловкость, напряжённость, что-то недосказанное. Никитина 1996, 9.

Не ахти

Сиб. Не очень, не особенно. Ф 1, 15; ФСС, 8.

Не ахти как

Разг. Не особенно хорошо. ФСРЯ, 31.

Не ахти какой

Прост. Разг. Неодобр. Не очень хороший. ФСРЯ, 32, 191; БМС 1998, 35, 240.

Не ахти сколько

Разг. Не очень много. Ф 1, 16; ФСРЯ, 32.

Не баба, а конь с яйцами

Жарг. мол. Об энергичной и сексуальной женщине. Максимов, 18.

Не баливать никаким пальцем

Кар. Никогда ничем не болеть. СРГК 4, 25.

Не баран начихал

Прост. Шутл. О чём-л. важном, серьёзном. Ф 1, 17; БТС, 59.

Не барского десятку

Сиб. О человеке, не отличающемся знатным происхождением. ФСС, 60.

Не батюшки

Твер. Не очень. СРНГ 2, 150.

Не беда, что в поле лебеда

Прикам. Шутл. Не важно, не имеет значения. МФС, 11.

Не без глаз

Перм. Одобр. О внимательном человеке. Подюков 1989, 41.

Не без рук

Перм. Одобр. Об умелом, мастеровитом человеке. Подюков 1989, 177.

Не без яичка

Пск. Шутл. О хитром, скрытном человеке. СПП 2001, 84.

Не бей лежачего

1. Прост. Шутл.-ирон. Не представляющий особого труда, несложный для исполнения (о работе, задании). БТС, 491; Глухов 1988, 94; ФСС,11. 2. Сиб. Неодобр. Посредственный, не отличающийся положительными качествами. СФС, 122; СБО-Д1, 32; ФСС, 11; СОСВ, 31.

Не бела, да перемывка

Прикам. О старой, но чистой одежде. МФС, 11.

Не берёт ни отвар ни присыпка

кого. Народн. Шутл.-ирон. О живучем человеке. ДП, 289.

Не бзди в скафандр, а то всплывёшь!

Жарг. мол. Груб. Требование замолчать: заткнись! Никитина 1998, 405.

Не бздит не горит

Волг. Неодобр. О том, что совершается медленно, не спеша. Глухов 1988, 94.

Не бимши убить

кого. Брян. Нанести тяжёлую душевную травму кому-л. СБГ 1, 53.

Не бирать в рот

чего. Печор. Совсем не употреблять чего-л. СРГНП 1, 33.

Не бирать в руки

что, чего. Печор. Не заниматься чем-л., не уметь чего-л. СРГНП 1, 32-33.

Не битый не руганный

Сиб. Одобр. Имеющий незапятнанную репутацию, находящийся на хорошем счету. СФС, 122; ФСС, 12; СБО-Д1, 32.

Не ближний конец

Морд. Далеко. СРГМ 1982, 62.

Не ближний свет

Прост. Неблизко, далеко. НСЗ-70; Глухов 1988, 94; ЗС 1996, 498; Подюков 1989, 182; Мокиенко 2003, 101.

Не блистать умом

Разг., Смол. Пренебр. О не очень умном, недалёком человеке. Смол. ССГ 11, 59.

Не Бог весть (знает) как

Разг. 1. Не очень хорошо, посредственно. 2. Не очень, не особенно. ФСРЯ, 40.

Не Бог весть (знает) какой

Разг. 1. Не очень, не особенно хороший. ФСРЯ, 40; БТС, 86, 122; Сл. Акчим. 1, 75; ПОС 3, 57. 2. Не очень, не особенно. ФСРЯ, 40-41.

Не Бог весть (знает) сколько

Разг. Не очень, не особенно много. ФСРЯ, 41.

Не Бог весть что

Разг. О чём-л. не очень важном, не заслуживающем внимания. ФСРЯ, 41; БТС, 86, 122.

Не бояться Бога

Народн. Неодобр. Поступать непорядочно, подло. ДП, 39; ЗС 1996, 96.

Не бояться ни коки ни моки

Пск. Одобр. Быть смелым, бесстрашным. СПП 2001, 45; ПОС 14, 339.

Не бояться поту

Кар. Не уклоняться от работы. СРГК 5, 106.

Не брать в голову

что. Разг. Не придавать значения чему-л., не обращать внимание на что-л. НРЛ-83; СОГ 1989, 92; Мокиенко 2003, 20.

Не брать в силу

что, чего. 1. Кар. Не иметь сил для осуществления чего-л. СРГК 1, 109. 2. Сиб. Действовать с трудом, тяжело. СФС, 47.

Не брать в ус

что. Арх. То же, что и в ус не дуть. АОС 2, 110.

Не брать внимания

Дон., Кар. (Ленингр.), Сиб., Яросл. Не обращать внимания на что-л. СДГ 1, 69; СРГК 1, 109; ФСС, 15; ЯОС 3, 24.

Не брать к носу

Кар. Не пить спиртного. СРГК 4, 42.

Не брать на глаза

кого, что. Арх. Не хотеть видеть кого-л., что-л. АОС 2, 110.

Не брать самого себя

Кар. Быть без сознания. СРГК 1, 104.

Не брать труда

Разг. Устар. Не пытаться сделать что-л. Ф 1, 41.

Не брать/ не взять в ухо

что. Пск. То же, что не вести ухом. СПП 2001, 76.

Не браться за холодную воду

Волг. Неодобр. Бездельничать, отлынивать от работы. Глухов, 1988, 94.

Не будем мериться хуями

Жарг. мол. Неценз. Предложение не ссориться. Вахитов 2003, 110.

Не будите спящую собаку

1. Разг. Совет не раздражать злого или горячего человека. БМС 1998, 538. 2. Жарг. арм. Шутл.-ирон. О спящем старшине. БСРЖ, 551.

Не будь дарово

Казан. Неспроста. СРНГ 7, 276.

Не будь дурак

Прост. О человеке, который не растерялся, вовремя сообразил, как поступить. БТС, 288.

Не будь дурой

Прост. О женщине, которая не растерялась, вовремя сообразила, как поступить. БТС, 288.

Не булькай, канистра!

Жарг. мол. Бран. Требование замолчать, не возражать кому-л. Вахитов 2003, 110.

Не булькай (не хлюпай), жижа!

Жарг. мол. Требование замолчать. Максимов, 48.

Не бывало в руках

у кого, что. Арх. То же, что у рук не было. АОС 2, 205.

Не было печали [так черти накачали]

Разг. Восклицание, выражающее огорчение, досаду. ФСРЯ, 53; Мокиенко 1986, 183; ДП, 159.

Не быть ногой

где. Дон., Пск., Ряз. Не ходить куда-л., не бывать где-л. СПП 2001, 56; СРНГ 21, 262.

Не быть поперёк слова

кому. Сиб. Не ссориться с кем-л., не перечить кому-л. Верш. 6, 280.

Не бьёт погодой

Кар. Ирон. Не стоит спешить, торопиться. СРГК 1, 93.

Не бэ

Жарг. угол. Не стоит беспокоиться, бояться чего-л. Сокращенно от Не бзди!. - Не бойся! Мокиенко, Никитина 2003, 92.

Не в бровь, а в глаз метить (сказать)

Пск. Одобр. Метко, точно выразиться, высказываться. СПП 2001, 19.

Не в бровь, а в глаз попасть

[кому]. Пск. Сильно обидеть, огорчить, расстроить кого-л. СПП 2001, 19.

Не в бровь, а [прямо] в глаз (в глаза)

Разг. Одобр. О чьём-л. метком, правильном высказывании или точном, безукоризненном исполнении чего-л. ДП, 683; Жиг. 1969, 108; Ф 1, 42; Мокиенко 1990, 107; БТС, 97; БМС 1998, 59.

Не в виду

Орл. Незаметно, неощутимо. СОГ 1989, 43.

Не [в] год

Сиб. Неодобр. О неурожайном лете. ФСС, 44.

Не в голову

кому что. 1. Приамур. Не нравится, не подходит кому-л. СРГПриам., 58. 2. Морд. Кто-л. не может догадаться о чём-л., сообразить что-л. СРГМ 1978, 119.

Не в горсти дыра, а в глотке

у кого. Народн. Неодобр. О живущем в нищете, в бедности пьянице. ДП, 254.

Не в губу

кому что. Перм., Сиб. Не нравится кому-л. что-л. Подюков 1989, 55; ФСС, 49.

Не в дёготь

кому, что. Пек. Кому-л. безразлично, неприятно, неясно что-л. СПП 2001, 34.

Не в добрых

Сиб. На плохом счету. ФСС, 61.

Не в долги

Сиб. Спустя немного времени, вскоре. ФСС, 62.

Не в долгих

Яросл. Незадолго до момента речи, несколько раньше. ЯОС 6, 123.

Не в донос

Сиб. 1. Невнятно, неслышно. 2. По секрету. ФСС, 63; СФС, 122; СРНГ 8, 126.

Не в дорости

Кар. О несовершеннолетнем, не достигшем зрелого возраста человеке. СРГК 1, 490; СРНГ 8, 137.

Не в доростках

Вят., Сиб. То же, что не в дорости (ДОРОСТЬ). СРНГ 8, 136; ФСС, 63.

Не в досуг (не в досуге)

Курск., Новг. Некогда, нет времени. СРНГ 8, 151; НОС 2, 98.

Не в дохват

Сиб. Мало, недостаточно. СРНГ 8, 159; ФСС, 64.

Не в дрягу

Сиб. Насильно, вынужденно, по необходимости. ФСС, 65.

Не в дух

Перм. Без особого желания, с неохотой. Сл. Акчим. 1, 264.

Не в духах

1. Кар., Пск., Сиб. То же, что не в духе 1. СРГК 1, 26; СПП 2001, 37; ФСС, 66; СФС, 122. 2. Пск. Неодобр. Злой, недобрый. ПОС 10, 58. 3. с кем. Пск. В ссоре, не в ладах с кем-л. ПОС 10, 59.

Не в духе

1. Разг. В плохом настроении. ФСРЯ, 148; БТС, 289; ПОС, 10, 58. 2. с кем. Пск. В ссоре, не в ладах с кем-л. ПОС 10, 59.

Не в душу

1. кому кто, что. Дон., Кар., Пск. То же, что не к душе. СДГ 1, 144; СРГК 2, 13; СРНГ 8, 281; ПОС 10, 66. 2. Горьк. То же, что не в одну душу. БалСок, 46.

Не в жар посаженный

Прибайк. Некрасивый, несимпатичный внешне человек. СНФП, 66.

Не в жилу

Жарг. мол. Неодобр. 1. Неудачно, невпопад (сказать, сделать что-л.). 2. [кому что]. Не нравится, не доставляет удовольствия, неприятно. БТС, 306; Елистратов 1994, 137; Аврора, 1989, № 1, 89; Вахитов 2003, 110.

Не в законе

Коми. Вне брака (родить). Кобелева, 63.

Не в заметку

Сиб. Незаметно. ФСС, 79.

Не в зуб

кому что. Пск. Кому-л. не нравится что-л. СПП 2001, 42; ПОС 13, 110.

Не в испад

кому. Прикам. Не во вред. МФС, 44.

Не в кадочку солить

что. Перм. Шутл.-ирон. О том, что не стоит беречь, хранить. Подюков 1989, 193.

Не в кайф

кому что. Жарг. мол. Неодобр. Неприятно, не хочется, не доставляет удовольствия кому-л. что-л. Вахитов 2003, 110.

Не в капусте подобран (найден)

Прост. Не хуже других в каком-л. отношении. Ф 1, 323.

Не в карты играть

Волг. Шутл. О важном, серьёзном деле. Глухов 1988, 95.

Не в кассу

Жарг. мол. Неодобр. Некстати, неудачно (сказать, сделать что-л.). Югановы, 102; Вахитов 2003, 110.

Не в кипиш

Жарг. мол. 1. Легко, без проблем, запросто. Я - молодой, 1996, № 18-19. 2. Неприятно, не хочется. БСРЖ, 255. Кипиш - хлопоты, суета; скандал, шум.

Не в кое время

Прикам. Очень быстро. МФС, 20.

Не в коня корм [тратить (травить)]

Народн. Неодобр. О напрасных усилиях при достижении какой-л. цели. ДП, 452; Жиг. 1969, 56.

Не в кость

кому что. Жарг. мол. Неодобр. Не нравится, не подходит кому-л. что-л. VSEA, 99.

Не в ладах

1. с кем. Разг. то же, что не в ладу 1. ФСРЯ, 220; Ф 1, 274. 2. с чем. Разг. То же, что не в ладу 2. ФСРЯ, 220. 3. Кар. О человеке, потерявшем рассудок. СРГК 3, 88.

Не в ладу

Разг. 1. с кем. В ссоре, в натянутых отношениях с кем-л. 2. с чем. В разладе с чем-л., не соответствуя чему-л. ФСРЯ, 220.

Не в лесу найден

Прост. Кто-л. ничем не хуже другого, не так прост, как кажется. Мокиенко 2003, 52.

Не в лоскоту

чью Кар. Не соответствует кому-л. по социальному положению. СРГК 3, 150.

Не в любовь

кому что, кто. Пск. Кому-л. не нравится что-л., кто-л. СПП 2001, 51.

Не в людях человек

Перм. Неодобр. О поступившем предосудительно, непорядочно. Подюков 1989, 227.

Не в мазу

кому что. Жарг. мол. Кому-л. что-л. не подходит, некстати. БСРЖ, 329.

Не в масть

кому что. 1. Жарг. мол. Неодобр. Неудачно; ошибочно. Елистратов 1994, 241. 2. Пск., Сиб. Кому-л. не нравится, не по вкусу что-л. СПП 2001, 524 СФС, 123; ФСС, 110.

Не в маяк

кому кто. Жарг. мол. Не вызывает полового возбуждения, не привлекает в сексуальном плане. Урал-98.

Не в многе, не в мале

Арх. Ни много, ни мало. СРНГ 18, 185.

Не в моготу (не вмоготу)

кому. Прост. О трудном, безвыходном положении; о невозможности терпеть что-л., об отсутствии сил для осуществления чего-л. Глухов 1988, 95.

Не в могуту

кому. Морд. То же, что не в моготу (МОГОТА). СРГМ 1986, 27.

Не в морду

кому. Смол. Не по нраву кому-л. СРНГ 18, 258.

Не в назёме найден

Прост. Кто-л. ничем не хуже другого; не так прост, как кому-л. кажется. Мокиенко 2003, 62. Назём - навоз, смесь помёта домашнего скота и подстилки.

Не в наших лицах

Прикам. О людях, превосходящих говорящего по положению, достоинствам. МФС, 55.

Не в нос

кому что. 1. Кар., Смол., Урал. Не по нраву, не по вкусу кому-л. что-л. СРГК 4, 42; СРНГ 21, 286. 2. Пск. Неудобно, невыгодно кому-л. что-л. СПП 2001, 57.

Не в нутре

Ряз. То же, что не по нутру. ДС, 3494 СРНГ 21, 319.

Не в обсудку

Сиб. Не в обиду, не в укор кому-л. ФСС, 125.

Не в одиначестве

Кар. Неодинаково. СРГК 4, 152.

Не в одном поле

Пск. В разных местах, далеко друг от друга, не вместе. СПП 2001, 61.

Не в одну душу

Волг. Неслаженно, недружно, несинхронно. Глухов 1988, 108.

Не в отдачу

Сиб. Безвозмездно. Верш. 4, 287.

Не в охоте

Сиб. Об отсутствии какого-л. желания. СФС, 123.

Не в память пасть

Кар. Не запомниться, забыться. СРГК 4, 388.

Не в пару

кому. 1. Волг., Горьк. О несоответствии кому-л., чему-л. Глухов 1988, 95; БалСок, 46. 2. Кар. О том, кто не годится для женитьбы, замужества кому-л. СРГК 4, 393.

Не в передачу

Кар. По секрету. СРГК 4, 439.

Не в перенос

1. Дон., Яросл. Невыносимо, не нравится кому-л. СДГ 3, 8; ЯОС 6, 123. 2. Волг., Дон. По секрету. Глухов 1988, 95; СДГ 3. 8.

Не в подым

Одесск. Об очень тяжёлом грузе, ноше. КСРГО.

Не в поле обсевок

Народн. О человеке не хуже других. ЗС 1996, 30.

Не в поле подобран

Перм. То же, что не в поле обсевок. Подюков 1989, 153.

Не в полном параде

Горьк. Необычно, не так, как всегда. БалСок, 46.

Не в полой несёт

кого. Прикам. Кому-л. не следует спешить. МФС, 65.

Не в понятку

что кому. Жарг. мол. То же, что быть не в понятках. Вахитов 2003, 110.

Не в порядке

Разг. Ирон. О слабоумном, недоразвитом человеке. ФСС, 147; СОСВ, 147; Глухов 1988, 95.

Не в порядок дела

Сиб. Неодобр. Непорядочно, неправильно (поступать). СРНГ 28, 204.

Не в правах

Дон. Несправедливо. СДГ 3, 52.

Не в прибор

чего. Р. Урал. О большом количестве чего-л. СРНГ 31, 119.

Не в прикол

кому что. Жарг. мол. Неинтересно, не привлекает кого-л. что-л. Вахитов 2003, 110.

Не в пример

Разг. 1. кому, чему. В отличие от кого-л., от чего-л.; не так, как кто-л. 2. Гораздо, несравненно лучше или хуже, чем кто-л. ФСРЯ, 356.

Не в примету

кому. Прост. Неясно, незаметно, неизвестно кому-л. что-л. ФСРЯ, 356; СДГ 3, 59.

Не в пронос

Разг. Устар. По секрету. БМС 1998, 474.

Не в радость

кому что. Разг. О том, что не доставляет удовлетворения, не приносит радости, счастья. ФСРЯ, 375.

Не в разу

Новг. Задорно, с азартом. НОС 9, 80.

Не в рог и лить

что. Кар. О том, чего нужно не очень много. СРГК 3, 131.

Не в рот, так в сраку

Вульг.-прост. Не одним способом, так другим. Пародийная трансформация народного выражения не в лоб, так по лбу. Мокиенко, Никитина 2003, 291.

Не в рощу

Кар. Несогласованно, фальшиво (петь). СРГК 4, 495.

Не в руку

кому что. Ворон., Ср. Урал. Неудобно, не подходит кому-л. что-л. СРГСУ 2, 194; СРНГ 35, 243.

Не в ряд

Кар. Неодобр. Не так, как положено, неверно, плохо. СРГК 5, 606.

Не в своей рубашке

Курск. В плохом настроении. БотСан, 104.

Не в своём духе

Сиб. То же, что не в духе 1. ФСС, 66.

Не в своём уме

Разг. О человеке с нарушениями в психике, сумасшедшем. ФСРЯ, 493; БТС, 1385; ЗС 1996, 244; Верш. 6, 191; СПП 2001, 75.

Не в своих памятях

Дон. О человеке, потерявшем рассудок, сумасшедшем. СДГ 2, 220.

Не в свой бредок попасть (попасться)

Орл. Заблудиться, потерять ориентировку. СОГ 1989, 93.

Не в свойскую

Ср. Урал. Очень громко (кричать). СРГСУ 2, 194.

Не в свою меру

Курск. О большом количестве чего-л. БотСан, 104.

Не в святых и жить

Новг. Выражение утешения, успокоения. Сергеева 2004, 27.

Не в себе

Разг. 1. В сильном душевном расстройстве. 2. Не в обычном для себя состоянии; чувствуя себя не так, как обычно. ФСРЯ, 417; Глухов 1988, 8, 96.

Не в силах

Разг. Не в состоянии (сделать что-л.). ФСРЯ, 424.

Не в силу

кому что. Разг. Устар. То же, что не под силу 2. ФСРЯ, 425; СРГМ 2002, 49.

Не в складчину, не в ладчину

Ср. Урал. Неверно, невпопад. СРГСУ 2, 194.

Не в службу, а в дружбу

Разг. Дружеская просьба о чём-л. ДП, 236.

Не в совесть

кому что. Волг., Морд. Не нравится кому-л. что-л. Глухов 1988, 96; СРГМ 2002, 98.

Не в строку

Прост. Невпопад, некстати (отвечать, говорить что-л.). БТС, 1281.

Не в струю

Жарг. мол. Неодобр. Неуместно, некстати. Вахитов 2003, 110.

Не в счёт

Разг. Не принимается в расчёт, во внимание, не считается. ФСРЯ, 466.

Не в темак

Жарг. мол. Неодобр. То же, что не в тему (ТЕМА). Вахитов 2003, 110.

Не в темачку

Жарг. мол. Неодобр. То же, что не в тему (ТЕМА). Вахитов 2003, 110.

Не в тему

Жарг. мол. Неодобр. Не к месту, некстати. Вахитов 2003, 110.

Не в темя бит

Волг. Шутл.-одобр. То же, что в темя не колочен. Глухов 1988, 96.

Не в то горло [попало]

Пск. О попадании пищи в начало гортани. ПОС 7, 112.

Не в ту степь

Разг. Шутл.-ирон. 1. Не туда, не в том направлении (ехать, идти). 2. Невпопад, некстати (говорить, отвечать). БСРЖ, 566; БТС, 1267. Крылатые слова первоначально в форме в ту степь (искаж. тустеп) из оперетты «Свадьба в Малиновке», муз. Б. Александрова, киноверсия по сценарию Л. А. Юхвуда (1967 г.).

Не в тямки

кому что. Волг. То же, что не в тямку 2. Глухов 1988, 58.

Не в тямку

кому что. Пск. 1. Кто-л. не может вспомнить, припомнить чего-л. 2. Кто-л. не может догадаться о чём-л., сообразить что-л. СПП 2001, 75.

Не в угол рожей

1. Новг. Одобр. О человеке с красивым лицом. НОС 11, 86. 2. Перм. Шутл. О человеке не хуже других. Подюков 1989, 211. 3. где, у кого. Новг. О человеке, не подходящем кому-л., не соответствующем требованиям, предъявляемым где-л. Сергеева 2004, 152.

Не в умат

кому что. Жарг. мол. Неодобр. Неприятно, скверно. БСРЖ, 612.

Не в уме

Курск., Прикам. То же, что не в своём уме. БотСан, 104; МФС, 105.

Не в хвастню

Сиб. Не хвастаясь. Верш. 7, 187.

Не в цвет

Жарг. угол. 1. Ошибочно, неправильно. 2. кому. Неудачно, плохо. Балдаев 1, 275.

Не в час

Ср. Урал. Несвоевременно. СРГСУ 2, 194.

Не в часто быванье

Новг. Редко, не часто бывать у кого-л. НОС 1, 103.

Не в частом быванье (бываньице)

Арх., Прибайк., Яросл. Редко, не часто бывать у кого-л. АОС 2, 200; СНФП, 26; ЯОС 6, 123.

Не в частом бываньице

См. Не в частом быванье (БЫВАНЬЕ).

Не в чаю

Прибайк. Бесполезно, зря (прожить жизнь). СНФП, 148.

Не в чемерях (чимерях)

Смол. Чрезмерно, с излишком (напр., о поедаемой кем-л. пище). ССГ 11, 100. Чемер, чемерь, чомер, чёмор - 1. Нечистая сила, черт. 2. Насекомое, мошкара. 3. Брюшная болезнь животных, человека. 4. Нарыв, фурункул.

Не в чистом быванье

Прикам. Не в чистоте (быть, жить). МФС, 15.

Не в шубе деньги зарабатывать

Кар. Ирон. О деньгах, которые нелегко заработать. СРГК 2, 189.

Не в шубу рукав

Сиб. Ирон. О никчёмном человеке. СРНГ 35, 245.

Не вбраться в нос

Кар. То же, что не пойти в нос. СРГК 4, 41.

Не вдоволь

кому. Кар. (Ленингр.). Не доволен. СРГК 1, 168.

Не вдолги

Сиб. Вскоре. ФСС, 23.

Не вдолги-вкоротки

Сиб. Рано или поздно. ФСС, 23.

Не вдруг на гору с поноровочкой

Перм. Ирон. Не спеша, не сразу. СГПО, 482.

Не ведают, что творят

Книжн. Не знают, что совершают зло, делают глупости. Восходит к Библии. БМС 1998, 70.

Не веет (не вянет, не тянет) волос (волосом, волосочек)

Арх. О безветренной погоде. АОС 5, 16, 51; АОС 9, 15-16.

Не вей верёвочка

Волг. Неодобр. или Шутл.-ирон. О беспечном, безразличном ко всему человеке. Глухов 1988, 94.

Не велик барин

Разг. Пренебр. О незначительном, ничего собой не представляющем человеке. Ф 1, 17; БТС, 116.

Не велика беда

1. Разг. Неважно, не имеет значения. ФСРЯ, 34. 2. Перм. Не составляет труда. Сл. Акчим. 1, 58.

Не велика боярыня

Разг. Неодобр. О женщине, которая, по мнению говорящего, могла бы вести себя попроще, поступиться некоторыми своими привычками. БТС, 116.

Не велика важность

Разг. О чём-л. несложном, пустяковом. БТС, 116; ФСРЯ, 53.

Не велика хитрость

Разг. О чём-л. несложном, легко осуществимом. ФСРЯ, 506; БТС, 116.

Не верёвкой мерен

Кар. О чём-л. неопредёленном, не установленном точно. СРГК 3, 25.

Не верить /не поверить[своим] глазам

Разг. Удивляться, поражаться чему-л. СПП 2001, 26.

Не верить ни в сон, ни в чох, ни в птичий грай

Разг. Не верить ни в какие приметы, предзнаменования, предсказания. БМС 1998, 542.

Не верить ни в чох, ни в жох

Разг. Устар. Ни во что не верить, не быть суеверным. Чох - чихание; жох - определённое положение гадальной кости. БМС 1998, 627.

Не верить ни в чох, ни в сон, ни в вороний (птичий) грай

Прост. Ни во что не верить, не быть суеверным. БТС, 225, 1489.

Не верить своим ушам

Разг. Очень удивляться. поражаться услышанному. ФСРЯ, 60.

Не веришь - прими за сказку

Жарг. лаг. Хочешь верь, хочешь нет. Р-87, 50.

Не вести уха

Новг. То же, что не вести ухом. НОС 1, 119.

Не вести ухом

Разг. Не обращать внимания на что-л., не реагировать на что-л.; ничем внешне не проявлять своего отношения к чему-л. ФСРЯ, 500; ДП, 317, 487; ЗС 1996, 154, 163, 475; 322; ПОС 7, 29.

Не весь в уме

Арх. То же, что не во всем уме. АОС 4, 16.

Не весь дома

Арх. Неодобр. То же, что не все дома. АОС 4, 16.

Не весь с собой

Арх. Неодобр. То же, что не все дома. АОС 4, 16.

Не взвидеть (невзвидеть, не видеть) света [белого (вольного)]

1. Разг. Мучительно страдать от нестерпимой боли, болезни или горя. БМС 1998, 518; ФСРЯ, 412; БТС, 129; СБГ 1, 45; Ф 1, 59; АОС 4, 09. 2. Алт., Арх., Волг., Пск., Сиб. Быть постоянно занятым, много работать, мучиться от непосильной работы. СРГА 1, 153; АОС 4, 89; Глухов 1988, 95; СОСВ, 169; Верш. 6, 181; СПП 2001, 69. 3. Горьк., Морд., Сиб. О непогоде - буре, метели. БалСок, 22; СРГМ 1978, 76; СОСВ, 169. 4. Пск. Шутл.-ирон. Находиться в состоянии сильного алкогольного опьянения. СПП 2001, 69. 5. Сиб. Очень быстро бежать, нестись. ФСС, 27.

Не вздымать головы

Арх. Лежать, находясь в болезненном состоянии. АОС 4, 68.

Не вздымать ноги

Пск. О состоянии крайней усталости, когда нет сил двигаться, ходить; о состоянии слабости. СПП 2001, 56.

Не взирая (невзирая) на лица

Разг. Не считаясь со служебным или общественным положением, авторитетом кого-л. ФСРЯ, 228; БМС 1998, 342. Выражение из Библии.

Не видать как своих ушей

кому чего. Разг. Совсем, никогда не получить кому-л. чего-л., не завладеть чем-л. ФСРЯ, 66; ДП, 64.

Не видать мне своей бороды!

Устар. Клятвенное заверение в том, что обещание будет обязательно исполнено. БМС 1998, 54.

Не видать свинье неба, [а бабе Питера]

Прост. Шутл.-ирон. О чём-л. недостижимом, неосуществимом. СРГК 4, 521; ЗС 1996, 346.

Не видать щипка

1. Прикам. Одобр. Жить в семье дружно, в согласии. МФС,18. 2. Волг. Жить под защитой, опекой кого-л. Глухов 1988, 95.

Не видеть белого светушка

Кар. Страдать от боли, усталости. СРГК 5, 659.

Не видеть в лесу лесу

Волг. Ирон. Плохо разбираться в чём-л., не видеть достоинств чего-л. Глухов 1988, 95.

Не видеть вида

Новг. Испытывать сильную тревогу, волнение. Сергеева 2004, 56.

Не видеть (видать) просветлого (светлого) дня

Сиб. То же, что ни дня ни ночи не знать. ФСС, 27.

Не видеть дальше своего [собственного] носа

1. Разг. Неодобр. Быть ограниченным, не замечать общего за частным. ФСРЯ, 67; БТС, 239. 2. Сиб. Неодобр. Не замечать своих недостатков. ФСС, 27.

Не видеть за собой

Арх. Не замечать своих недостатков. АОС 4, 90.

Не видеть и земли

Арх. Ничего не замечать. АОС 4, 90.

Не видеть ни икса

Жарг. шк. Шутл. Абсолютно ничего не видеть. ВМН 2003, 56.

Не видеть ног своих

Волг. Сильно располнеть. Глухов 1988, 95.

Не видеть потолка

Курск., Прикам. Мучительно страдать от какой-л. болезни, боли, горя и т. п. МФС, 18; БотСан, 110.

Не видеть рук

Сиб. Шутл.-ирон. Быть в состоянии сильного опьянения. СРНГ 35, 241.

Не видеть себя

Арх. Потерять ориентировку в пространстве. АОС 4, 90.

Не видеть скрёсу [скрёсу]

Сиб. Работать с утра до вечера. ФСС, 27.

Не видеть стеги

Новг. Неодобр. Быть пьяным. Сергеева 2004, 146.

Не видеть тела

Прикам. Худеть, терять упитанность. МФС, 18.

Не видко

чего. Ср. Урал. О большом количестве чего-л. СРГСУ 2, 193.

Не видно от земли

кого. Волг. Шутл.-ирон. То же, что не отрос от земли. Глухов 1988, 95.

Не видно света (свету) Божьего

кому. Пск. То же, что невзвидеть света 1-2. СПП 2001, 69.

Не видь край

чего. Арх. О большом количестве чего-л. АОС 4, 90.

Не висит ухо

Перм. Шутл. О расторопном, пронырливом человеке. Подюков 1989, 218.

Не вкинется (не вклюнется) в нос

кому что. Волг., Дон. Кому-л. трудно представить себе, осознать что-л., догадаться о чём-л. Глухов 1988, 95; СРНГ 21, 286; СДГ 1, 68.

Не вклюнется в нос (в носе)

кому. Дон. О неумении сделать что-л. СРНГ 21, 286.

Не вклюнется в носе

См. Не вклюнется в нос.

Не влезай - убьёт

Жарг. студ. Шутл. О деканате. (Запись 2003 г.).

Не влетело в нос

кому. Новг. Кто-л. не принял к сведению, не обратил внимание на кого-л. НОС 1, 129.

Не вложить в память

что. Дон. Не припомнить, не вспомнить что-л. СДГ 1, 68.

Не вместится в кожу

Перм. Неодобр. То же, что не входит в кожу. Подюков 1989, 26.

Не вмещается в голове

у кого что. Волг. То же, что не укладывается в голове. Глухов 1988, 95.

Не вмещается в шкуре

Волг. Шутл.-ирон. О полном, упитанном человеке. Глухов 1988, 95.

Не во всём разуме

Арх. То же, что не с крепкого разума. АОС 4, 15.

Не во всём рассудке

Арх. О слабоумном человеке. АОС 4, 15; СРНГ 34, 235.

Не во всём уме

Арх. Неодобр. О недалёком, с умственными недостатками, странном человеке. АОС 4, 15.

Не вовсе до конца

Арх. О психически ненормальном человеке. СРНГ 14, 254.

Не водить (не водиться) в уме

Арх. 1. Не обращать внимания на кого-л., на что-л. 2. Не помнить чего-л. 3. Не помышлять, не подозревать о чём-л. АОС 4, 158.

Не возьму шапку золотых

Ряз. Ни за что, ни в коем случае. ДС, 603.

Не воняет и мохом

Новг. Об отсутствии имущества, бедности, нищете. НОС 5, 102.

Не вопрос

Разг. 1. Не составляет труда, довольно легко. НРЛ-82. 2. Конечно, безусловно (утвердительный ответ). Вахитов 2003, 43.

Не воротить ушами

Новг. Сильно устать. НОС 1, 138.

Не ворохнуть пальцем

Волг. Неодобр. То же, что палец о палец не ударить. Глухов 1988, 95.

Не ворочает языком

Прост. 1. О сильно замёрзшем человеке. 2. О человеке в крайней степени опьянения. Глухов 1988, 95.

Не вотрёшь в рот

кому что. Морд. Трудно заставить кого-л. съесть что-л. СРГМ 1978, 91.

[Не] вписаться рогами (рогом)

Жарг. мол. Удариться лбом обо что-л. СМЖ, 62.

Не впроед

Сиб. Шутл. О большом количестве пищи. ФСС, 31.

Не всё в голове

у кого. Коми. Неодобр. О слабоумном, психически ненормальном человеке. Кобелева, 58.

Не все вальты в колоде

у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О глупом человеке. 2. О психически ненормальном человеке. Максимов, 71.

Не все дожили до победы

Жарг. арм. Шутл. О демобилизации. Максимов, 71.

Не все дома

у кого. 1. Разг. Неодобр. или Шутл.-ирон. О человеке со странностями, глупом, придурковатом. БМС 1998, 164; АОС 4, 16; Мокиенко 1990, 120; БТС, 158, 272; ЗС 1996, 244; НОС 6, 40. 2. Шутл.-ирон. или Пренебр. О человеке со странностями, глуповатом, придурковатом. ФСРЯ, 143; БМС 1998, 164-165; АОС 6, 36.

Не всё (отошла) коту масленица

1. Народн. Об осложнениях в чьей-л. беззаботной, лёгкой жизни. Жук. 1991, 204; ЗС 1996, 204. 2. Жарг. шк. Шутл. Об отличнике, получившем неудовлетворительную оценку. ШП, 2002; Максимов, 72.

Не все шарики дома

у кого. Пск. Ирон. О сумасшедшем, слабоумном, глуповатом человеке. СПП 2001, 81.

Не вставить (не просунуть) пальца

Волг. О большом количестве чего-л., заполненности какого-л. пространства чем-л. Глухов 1988, 96, 103.

Не всякое лыко в строку

Разг. О необязательности, ненужности всякую ошибку ставить в вину, в упрёк кому-л. БТС, 508.

Не входит (не толпится/ протолпится) в кожу

Волг. Неодобр. О чрезмерно полном человеке. Глухов 1988, 96, 103, 105.

Не въедешь в рот

кому. Волг. О несговорчивом человеке. Глухов 1988, 96.

Не въехало в рот

кому что. Новг. Безразлично, неинтересно кому-л. что-л. Сергеева 2004, 52.

Не выдерживать/ не выдержать никакой критики

Разг. Оказываться никуда не годным по своим качествам, достоинствам. ФСРЯ, 93.

Не выздынуть рук

Арх. Потерять работоспособность от сильной усталости. АОС 7, 224.

Не выйти в меру

Сиб. Иметь малый рост. ФСС, 35.

Не выкладывать/ не выложить из ума

что. Разг. Устар. Постоянно помнить, не забывать о чём-л. Ф 1, 94.

Не вылазить из головы

у кого. Сиб. То же, что не выходить из головы. ФСС, 37; СРНГ 5, 301.

Не вылазить из ярма

Брян. Испытывать материальные трудности, жить в нищете. СБГ 3, 72.

Не вынать с зуб

Ряз. Постоянно говорить о чём-л. ДС, 201; СРНГ 11, 353.

Не выпросишь камня голову разбить

кому. Новг. Шутл.-ирон. О жадном, скупом человеке. Сергеева 2004, 134.

Не выпускать из устов

что. Прикам. Постоянно упоминать в речи, в разговоре что-л. МФС, 23.

Не выпускать меча из рук

Разг. Устар. Постоянно быть в боевой готовности. Ф 1, 98.

Не выпускать пара изо рта

Волг. Сдержанно молчать. Подюков 1989, 96.

Не высохло (не обсохло) под носом

у кого. Волг. Пренебр. О молодом, неопытном человеке. Глухов 1988, 96.

Не выстоять (не устоять) в [своём] слове

Арх. Разг. Устар. Не сдержать данного обещания. СРНГ 6, 33; Ф 2, 223.

Не выступить из слова

Прикам. Выполнить свое обещание. МФС, 23; СГПО, 99.

Не выходить из квасцов

Волг. Дон. Постоянно болеть. СДГ 2, 55; Глухов 1988, 96.

Не выходить из оглоблей (оглобель)

1. Курск., Прикам. Жить в постоянной нужде. БотСан, 104; МФС, 23. 2. Волг. То же, что ворочать оглобли. Глухов 1988, 96.

Не выходить из (с) лаптей

Волог., Курск., Новг., Пск., Прикам. Жить в бедности, нищете. СВГ 1, 106; БотСан, 104; НОС 5, 7; МФС, 23; ПОС 6, 96.

Не выходить из цены

Морд. Продаваться дорого. СРГМ 1978, 102.

Предыдущая страница Следующая страница