Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "В" (часть 2, "ВЕР"-"ВМЯ")
На верхосытку. Кар. (Арх., Волог.)., Новг., Сиб., Яросл. На десерт, на третье блюдо (после обеда или ужина). СРГК 1, 182; НОС 1, 118; СФС, 109; ФСС, 24; ЯОС 6, 76. |
На верхосыточку. Кар. (Арх.), Сиб. То же, что на верхосытку (ВЕРХОСЫТКА). СРГК 1, 182; ФСС, 24. |
На верхосыть. Кар. (Ленингр.). То же, что на верхосытку (ВЕРХОСЫТКА). |
Верхушка айсберга. Публ. Явная, видная всем часть какого-л. явления, основная часть которого неизвестна. НРЛ-80. Калька с нем. es ist nur die Spitze des Eisbergs. Мокиенко 2003, 13. Запустить по верхушке кому. Сиб. Ударить кого-л. по голове. ФСС, 80. Схватывать верхушки. См. Схватывать верхи (ВЕРХ). Держать верхушку. Жарг. мол. Главенствовать, первенствовать в чем-либо. Урал-98. Заморозить верхушку. Башк. Получить согласие при сватовстве. СРГБ 1, 67. Скусить верхушку. Жарг. угол. Совершить кражу из верхней одежды. ТСУЖ, 163. |
Задать верченья кому. Кар. Наказать кого-л., заставить вертеться от боли. СРГК 2, 113. |
Ввести в верш (в вершу) кого. Пск. 1. Вовлечь кого-л. в нехорошее дело, втянуть в беду, в неприятности, хлопоты. ПОС 3, 108. 2. Расстроить, рассердить кого-л. СПП 2001, 20. Влезть (попасть) в верш (в вершу). Новг., Пск., Сиб. Попасть в беду, в неловкое положение, навлечь на себя неприятности. НОС 1, 128; Сергеева 2004, 212; ПОС 3, 108; СФС, 33; Мокиенко 1986, 115; Мокиенко 1990, 137; ФСС, 146. Залезть на вершу. Сиб. Сесть верхом на коня. СФС, 77. Найти себе вершу. То же, что влезть в верш. ПОС 3, 108. Верш, верша - 1. Рыболовная снасть в виде конуса. 2. Яма, воронка на дне водоёма. |
Лезть на вершину. Арх. Провоцировать конфликт, усиливать напряжённость ситуации. АОС 3, 145; СРНГ 16, 340. Посадить на вершину кого. Алт. Посадить кого-л. верхом на лошадь. СРГА 1, 137. До вершины. Арх. Всё до конца, абсолютно всё. АОС 3, 145. |
Представиться на три вершка. Р. Урал. Умело притвориться. СРНГ 31, 95. Собирать (хватать) вершки. Волг. Захватывать лучшую долю чего-л. Глухов 1988, 144, 165. |
Бараний вес у кого. Прост. Шутл.-ирон. О худом, тощем человеке. Сергеева 2004, 136. Взять вес. 1. Кар. (Ленингр.). Поправиться, располнеть. СРГК 1, 198. 2. Жарг. мол. Шутл. Совершить половой акт с кем-л. Максимов, 59. Иметь вес. Разг. Пользоваться авторитетом. МАС 1, 155; СОСВ, 37; БалСок, 38; Ф 1, 222. На вес золота. Разг. О чём-л. очень ценном, редком. ФСРЯ, 61; БМС 1998, 77; Ф 1, 56. Удельный вес кого, чего. Разг. Относительное значение, роль. ФСРЯ, 77; БТС, 1373. Два веса дури. Жарг. нарк. Два грамма гашиша. ТСУЖ, 45. С весу брать что. Сиб. Покупать что-л. в магазине. ФСС, 16. |
Веселие на Руси есть пити. Книжн. Устар. О взгляде русских на хмельные напитки как на нечто веселящее душу. Слова князя Владимира по Начальной летописи Нестора. БМС 1998, 77. |
Гнать веселуху. Жарг. мол. Веселить окружающих. Никитина 1996, 27. Под веселуху. Пск. То же, что на весёлку (ВЕСЁЛКА). ПОС 3, 112. |
На всю веслину. Прикам. Очень громко. МФС, 17; Мокиенко 1986, 48-49. |
Вёсла на воду. Жарг. арм. Шутл. Команда в столовой начать есть. СЛК 2000, № 1. Развесить вёсла. Жарг. угол., мол. Неодобр. Бездельничать. Мильяненков, 93; ББИ, 42; Елистратов 1994, 63. Сушить вёсла. 1. Жарг. морск., спорт. Переставать грести. Флг., 195; Ф 2, 195. 2. Жарг. мол. Прекращать движение, останавливаться. БСРЖ, 95. 3. Жарг. мол., разг. Прекращать какую-л. деятельность, прерывать работу. БСРЖ, 95. Максимов, 412. 4. Жарг. мол., разг. Ирон. Отказываться от борьбы. ОРТ, 08.01.98. 5. Жарг. мол. Убегать, скрываться. Максимов, 61. Работать вёслами. Жарг. мол. Шутл. Есть, принимать пищу. Вахитов 2003, 154. Сидеть в весле. Печор. Работать веслами, грести. СРГНП 1, 65. Проглотить весло. Жарг. мол. Неожиданно замолчать. Максимов, 59. Работать веслом. Жарг. мол. Много говорить. Максимов, 59. |
Весна в носу у кого. Жарг. мол. Шутл. О насморке. Максимов, 59. Весна, знаете ли! Жарг. шк. Ответ класса учителю по поводу невыученного урока. Максимов, 59. Весну весненскую. Курск. Всю весну. БотСан, 85. Загадать с весны, что будет осенью. Сиб. Ирон. О нереальных, неудачных предсказаниях. ФСС, 75. |
Веснуха с сивой горы. Пск. Бран. О непорядочном человеке. ПОС 3, 116. Веснуха. Зд. - фантастическое злое существо. |
Ни вестей ни костей. Народн. То же, что ни вести ни павести. ЗС 1996, 502. Без вести. 1. Печор. Не зная о чём-л. СРГНП 1, 66. 2. Кар. Очень далеко. СРГК 1, 185. Без вести пропавший. 1. Жарг. арм. Посыльный. БСРЖ, 95. 2. Жарг. шк. Шутл. Ученик, ушедший за мелом, за родителями. Bytic, 1991-2000; Максимов, 59. Вести запали о ком. Яросл. О без вести пропавшем человеке. ЯОС 3, 9. Забечь без вести. Курск. То же, что пропасть без вести. БотСан, 94. Ни вести ни павести о ком. Арх., Волг., Волог., Кар., Перм., Помор., Свердл., Сиб., Ср. Урал. Об отсутствии известий, сведений о ком-л. СРНГ 21, 213; СРНГ 25, 108; СВГ 6, 116; Глухов 1988, 108; СРГК 1, 185; СРГК 4, 587; Сл. Акчим. 1, 123; СГПО, 418; МФС, 17; ЖРКП, 107; СФС, 126; ФСС, 25; СРГСУ 2, 208. Переносить вести. Прост. Неодобр. Сплетничать. ФСС, 134; Ф 2, 40. Пропасть без вести. Разг. Не давать о себе знать, находиться неизвестно где. Ф 2, 100. Быть на вестях. Яросл. Подавать вести о себе. ЯОС 6, 76. Нет на вестях чего. Прибайк. Не известно, не выяснено что-л. СНФП, 29. Ссылать вести. Прикам. Распространять слухи. МФС, 95. |
Весы Фемиды. Книжн. Ирон. О правосудии. В греч. мифологии Фемида - богиня правосудия, изображавшаяся с повязкой на глазах, мечом в одной руке и весами в другой. БМС 1998, 77. Покривить весы правосудия. Книжн. Устар. Поступить против совести, против справедливости, скрыв правду. Ф 2, 67. |
Масличная (оливковая) ветвь. Книжн. Высок. Ветвь маслины как символ мира. Восходит к Библии (легенда о всемирном потопе). БМС 1998, 77; ЗС 1996, 509; Ф 1, 57. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Ветеран труда. Жарг. шк. Ирон. Ученик выпускного класса. (Запись 2004 г.). |
Наслать ветерка на кого. Жарг. мол., крим. Заказать чьё-л. убийство. h-98. С ветерком. 1. Прост. С бешеной скоростью. Ф 1, 58. 2. Жарг. угол. О проникновении в помещение через пролом в стене. ТСУЖ, 157. С ветерком в голове. Разг. Ирон. О несерьёзном, легкомысленном человеке. Ф 1, 58. |
Заломать ветку (веточку). 1. Сиб. Поклясться не ходить к кому-л., не общаться с кем-л. ФСС, 79. 2. Арх. Отказаться от чего-л., отказать кому-л. в чём-л. АОС 4, 18. Подсесть на ветку. Жарг. нарк. Оказаться в наркотической зависимости. Максимов, 60. Присесть на ветку. Жарг. мол. Сильно захотеть чего-л. Максимов, 60. |
Заломать веточку. См. Ветку заломать (ВЕТКА). |
Обломись, Веточкин. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Форма выражения отказа. Вахитов 2003, 117. Твоя фамилия Веточкин. Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же, что обломись, Веточкин. Вахитов 2003, 117. |
Ветошь неучтённая. Жарг. арм. Пренебр. Солдат срочной службы. БСРЖ, 96. Прикинуться ветошью. Разг. Шутл. 1. Прикинуться простаком. Елистратов 1994, 62. 2. Притаиться, стать незаметным. Елистратов 1994, 62. 3. Уйти откуда-л. Максимов, 340. |
Иди ты к ветрене! Сиб. Бран.-шутл. Выражение досады, раздражения. ФСС, 85. |
Бить ветрянку. Жарг. угол. Совершать кражи из квартир, проникая в них через форточки. Мильяненков, 94; ББИ, 42; Балдаев 1, 61. |
Веха озёрная. Новг. Шутл.-ирон. О высоком, худом человеке. НОС 1, 121. Голинская веха. Новг. Шутл.-ирон. То же, что веха озёрная. НОС 2, 24. Подвалила веха кому. Кар. (Ленингр.). Кому-л. повезло, пришла удача. СРГК 1, 187. Дать вехи кому. Сиб. Дать знать, сообщить кому-л. что-л. СФС, 59; ФСС, 53. |
Вехотка во рту у кого. Народн. Неодобр. О болтуне, пустослове. ДП, 416. |
Вехоть на душе у кого. Арх. Об ощущении тяжести, дискомфорта. АОС 4, 28. |
Школьное вече. Жарг. шк. Шутл. Педсовет. (Запись 2003 г.). |
Богатый вечер. Одесск. То же, что щедрый вечер. КСРГО. Вечер вечерущий. Арх. В течение всего вечера, целый вечер. АОС 4, 28. Вечер доспеет. Сиб. Всему своё время. ФСС, 25. Гулящий вечер. Дон. Молодёжное гулянье. СДГ 1, 62. Добрый вечер. 1. Приветствие при встрече вечером. Калька соответствующих выражений: фр. Bon soir!, нем. Guten Abend! БМС 1998, 79. 2. Одесск. Название цветка, который распускается по вечерам (маттиола). КСРГО. Ещё не вечер. Разг. 1. Расходиться по домам ещё рано. 2. Ещё есть время, чтобы успеть сделать что-л. 3. Старость ещё не наступила. НСЗ-84; Ф 1, 59. Реплика героя пьесы И. Бабеля «Закат» (1928 г.); название и начало каждого куплета песни (сл. И. Резника, муз. Р. Паулса в исп. А. Пугачевой и Л. Вайкуле (1988 г.). Дядечко 2, 58; Шулежкова 2003, 103. Злобный вечер. Яросл. Праздничный вечер на святки. ЯОС 4, 123. Молодецкий вечер. Дон. Вечер у жениха накануне свадьбы. СДГ 1, 62. Светлый вечер. Кар. (Волог., Новг.). Собрание молодёжи с играми и танцами. СРКГ 5, 658. Сиден (сиден, сидень) вечер. Сиб. Поздняя вечерняя пора. ФСС, 25. Щедрый вечер. Дон. Вечер накануне Нового года. СДГ 1, 62. Афинские вечера (ночи). Книжн. Неодобр. Об оргиях пресыщенных светских людей. Связано с религиозными культами Деметры и Диониса в Древней Греции. БМС 1998, 79. Весёлые вечера. Новг. Молодёжные гуляния. НОС 1, 121. Красные вечера. Новг. Гуляния молодёжи в мясоед. НОС 1, 137. Отдавать/ отдать вечер (вечера). Волог., Кар. (Ленингр.). Предоставлять свой дом в порядке очереди для гуляний молодёжи. СВГ 6, 88; СРГК 4, 286, 288. Страшные (чудные) вечера. Прикам. Последняя неделя святок. МФС, 18. |
Выжинать вечерину. Волог. Отрабатывать на жатве в качестве оплаты за аренду помещения для молодёжного гуляния. СВГ 1, 66. |
Держать вечеринку. Кар. (Арх.). Сдавать помещение для проведения вечеринки, гуляния молодёжи. СРГК 1, 188. |
По вечоркам вечоровать. Сиб. Ходить на вечерние гулянья. ФСС, 25. Играть вечёрку. Сиб. 1. Устраивать предсвадебную вечеринку в доме невесты. 2. Справлять свадьбу. ФСС, 85. Сидеть вечёрку. Кем. Заниматься рукоделием на посиделках, вечеринке. СКузб., 44. |
Кануть в вечность. 1. Полностью, навсегда, бесследно исчезнуть. ФСРЯ, 193. 2. Подвергнуться полному, абсолютному забвению. БМС 1998, 79. Отойти в вечность. Книжн. 1. Умереть. 2. То же, что кануть в вечность. ФСРЯ, 305; Ф 2, 28. Перейти в вечность. Груз. То же, что отойти в вечность 1. СРНГ 26, 114. Переселиться в вечность. Книжн. То же, что отойти в вечность 1. Ф 2, 41. |
Старая вешалка. 1. Прост. Бран. О немолодой женщине. ПОС 3, 137; Вахитов 2003, 171. 2. Жарг. шк. Шутл.-ирон. или Презр. Пожилой, престарелый учитель, учительница. Максимов, 60. Хоть на вешалку иди. Сиб. О тяжёлом безвыходном положении. ФСС, 85. |
Гороховое вешало. Кар. (Волог.). Пренебр. Неуклюжий, неловкий человек. СРГК 1, 190. Пора на вешало. Перм. Шутл. Время отправляться спать. Подюков 1989, 158. |
Верёвка плачет по ком. Прост. Шутл.-ирон. 1. Кто-л. должен быть повешен, заслуживает смертной казни. ФСРЯ, 59; ШЗФ 2001, 34; ЗС 1996, 203; БМС 1998, 74. 2. Кто-л. заслуживает наказания, порки. Глухов 1988, 10; ФСРЯ, 59. И верёвками не утянуть кого. Горьк. Никакими силами не заставить кого-л. сделать что-л. БалСок, 37. На гнилой верёвке увести можно кого. Яросл. Ирон. О безвольном человеке. ЯОС 6, 76. Верёвки вить можно из кого. Пск. Шутл. О покладистом, тихом, скромном человеке. СПП 2001, 20. Верёвки горят у кого. Жарг. нарк. Об абстинентном синдроме. Максимов, 58. Вить верёвки. 1. Жарг. мол. Шутл. Испражняться. БСРЖ, 93. 2. Сиб. Неодобр. Говорить вздор, оговаривать кого-л. ФСС, 28. 3. Сиб. Неодобр. Пустословить; говорить запутанно. ФСС, 28. 4. Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988,12. 5. из кого. Разг. Полностью подчинять кого-л. своей воле, вынуждать поступать по своему желанию. ДП, 146, 219; ФСРЯ, 69; БТС, 118; БМС 1998, 74-75. 6. Волг. Мучить кого-л.; эксплуатировать кого-л. Глухов 1988, 12. Вить верёвки из песка. Вол. Быть ловким, умелым, изворотливым. Глухов 1988, 12. Живые верёвки. Сиб. Ирон. О возможности скорого ареста. ФСС, 24. Наплести верёвки. Жарг. угол. Наговорить лишнего на допросе. ТСУЖ, 114; ББИ, 41; Балдаев 1, 59, 271. Хоть верёвки вей. 1. Новг. Шутл. О чём-л. длинном. НОС 10, 42. 2. из кого. Прост. Пренебр. О безвольном, неспособном постоять за себя человеке. Ф 1, 52. 3. из кого Волг. Одобр. О мягком, добром, покладистом человеке. Глухов 1988, 167. Не верёвкой мерен. Кар. О чём-л. неопредёленном, не установленном точно. СРГК 3, 25. Повязаны одной верёвкой. Разг. О совместной ответственности за что-л. БТС, 855. Глотать верёвку. 1. Жарг. нарк. Принимать наркотические таблетки и запивать их водкой. 2. Жарг. угол. Быть подвергнутым принудительному кормлению. Максимов, 58. Загородить верёвку. Горьк. В свадебном обряде: не пропускать сватов без выкупа. БалСок, 26. Извить верёвку. Сиб. Неодобр. Наговорить много запутанного и невразумительного. ФСС, 87. |
Не вей верёвочка. Волг. Неодобр. или Шутл.-ирон. О беспечном, безразличном ко всему человеке. Глухов 1988, 94. На верёвочке держать кого. Пск. Ограничивать свободу действий, не давать воли кому-л. ПОС 11, 41. Вить верёвочки. Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988, 12; Мокиенко 1990, 65. Связать одной верёвочкой кого. Разг. Соединить кого-л. крепко и неразрывно (общим делом, судьбой, прошлым и т. п.). Ф 2, 146. Связаны одной верёвочкой. Разг. То же, что повязаны одной верёвкой (ВЕРЕВКА). ЗС 1996, 31, 285. Не совьёт верёвочки. Волг. Неодобр. О глупом, несообразительном человеке. Глухов 1988, 104. Весить на одну верёвочку кого, что. Арх. Судить о чём-л. односторонне. АОС 3, 154. Вить верёвочку с песочку. Новг. Неодобр. Бездельничать; пустословить; сплетничать. СРНГ 26, 306. Наложить верёвочку на кого. Арх. Казнить повешением кого-л. АОС 3, 105. |
Вешки заломать. Пск. Прекратить делать что-л. ПОС, 3, 139. |
Радиоактивное вещество. Жарг. шк. Шутл. Учительница химии. ВМН 2003, 31. Серое вещество. Разг. Шутл. Ум, мозг. Мокиенко 2003, 14. Шевелить/ пошевелить серым веществом. Разг. Шутл. Думать, размышлять о чём-л. ЗС 1996, 113. |
Антикварная вещица. Жарг. мол. Шутл. Пенис. Максимов, 15. |
Прикинуться вещмешком. Жарг. мол. Прикинуться простаком, не понимающим чего-л. БСРЖ, 96. |
Делать вещи. Жарг. мол. Шутл. 1. Ходить в туалет, испражняться. 2. Суетиться. Максимов, 61. Называть вещи своими именами. Разг. Говорить прямо, резко, откровенно, без этикетной любезности. Калька с фр. appeler les choses par leurs noms. БМС 1998, 79; ФСРЯ, 263; ЗС 1996, 360; Ф 1, 313. Смотать вещи (шмотки). Новг. Поспешно уйти откуда-л., скрыться. НОС 10, 98. Вещь в себе. 1. Книжн. Нечто непостижимое, загадочное, не раскрывшее своей истинной сущности. 2. Шутл. или Ирон. О скрытном, непонятном для окружающих человеке. Калька с нем. das Ding an sich, термин философии И. Канта. БМС 1998, 79-80; БТС, 124; ШЗФ 2001, 35. |
Дойти до взаболи (довзаболи). Волог. Принять серьёзный оборот (о деле, ситуации). СВГ 2, 33. |
Взад и вперёд. Разг. Из одной стороны в другую, туда и сюда. ФСРЯ, 63. Взад и (да) назад. Арх., Яросл. Взад и вперёд, туда и обратно. АОС 4, 52; ЯОС 3, 14. Ни взад ни вперёд. 1. Разг. Ни в одном из возможных направлений. ФСРЯ, 64; АОС 4, 52. 2. Народн. О бестолковом человеке. ДП, 449. |
Ни взад-вперёд. Сиб. То же, что ни взад ни вперёд 1. ФСС, 25. |
Взади бы забежался, а впереди поцеловался [с кем]. Арх. Одобр. Об очень приятном на вид человеке. АОС 4, 50. |
Взадки да впередки. Морд. Прочь, вон (выгонять и т. п.). СРГМ 1978, 73. |
Идти взадпятки. Сиб. Отступать от принятого решения, не сдерживать обещания. ФСС, 85. Взадпятки попятиться. Том. Податься назад. СРНГ 30, 28. |
Взады и впереды. Морд. Неодобр. О поведении человека, стремящегося угодить двум противоположным сторонам. СРГМ 1978, 73. |
Сдавать взакуп (детей). Башк. Делать аборт. СРГБ 1, 70. |
Взять взасвой кого. Перм. Усыновить чужого ребёнка. СГПО, 73. |
Лезть взасыр. Морд. Ругаться, браниться. СРГМ 1982, 120. |
Кататься взаходы. Яросл. Громко и долго смеяться. ЯОС 3, 15. |
Дать взбуду кому. Морд., Яросл. То же, что дать взбучку ВЗБУЧКА). СРГМ 1978, 73; ЯОС 3, 121; Мокиенко 1990, 46. |
Давать /дать (задать) взбутку кому. Пск. То же, что давать взбучку (ВЗБУЧКА). ПОС 3, 150. |
Давать/дать (задать) взбучку кому. Прост. Сильно избить кого-л. БМС 1998, 80; ПОС, 3, 150; Мокиенко 1990, 109, 145. |
Быть на взводе. Разг. Ирон. или Шутл. 1. [первом, втором, третьем, седьмом]. Быть пьяным. Ф 1, 59; ФСРЯ, 64; БМС 1998, 80; ПОС 3, 151; Глухов 1988, 88. 2. Быть в состоянии крайнего раздражения, возбуждения. ФСРЯ, 64; БМС 1998, 80; ШЗФ 2001, 27; БТС, 125. По второму взводу. Пск. То же, что на взводе 1. ПОС 3, 151. |
Бросать/ бросить (кинуть) взгляд на что-л. Разг. Мысленно останавливаться на чём-л. (очень кратко и недолго). ФСРЯ, 48; БТС, 98. Взгляд и нечто. Разг. Ирон. О чём-л. очень поверхностном, малосодержательном, не содержащем серьёзного анализа темы (обычно - о книге, лекции, докладе). Из комедии А. С. Грибоедова «Горе от ума». БМС 1998, 80; ШЗФ 2001, 35. Взгляд Медузы. Книжн. Неодобр. Тяжёлый ненавидящий взгляд злобного человека. Из греческой мифологии. БМС 1998, 80. Взгляд на мир большими глазами. Жарг. арм. Шутл. О лице в противогазе. Максимов, 39. Взгляд чугунный у кого. Жарг. нарк. О взгляде человека, испытывающего сильное воздействие наркотика. ССВ-2000. Ласковый взгляд, да сердце яд. Народн. Неодобр. О подхалиме. Жиг. 1969, 220. На взгляд. 1. Разг. Судя по внешнему виду. ФСРЯ, 64. 2. чей. Разг. По мнению, убеждению кого-л. ФСРЯ, 64. 3. чей. Арх. Подражая кому-л. (делать что-л.). АОС 10, 435. На первый взгляд. Разг. По первому впечатлению. ФСРЯ, 64; БМС 1998, 80. С первого взгляда. Разг. 1. Сразу, успев только посмотреть, взглянуть. ФСРЯ, 64. 2. То же, что на первый взгляд. ФСРЯ, 65. При первом взгляде. Разг. То же, что на первый взгляд. ФСРЯ, 65. Мерить взглядом кого. Разг. Пристально, оценивающе смотреть на кого-л. ФСРЯ, 242. Обливать взглядом кого. Разг. Устар. Пристально, в упор рассматривать кого-л. Ф 2, 7. Обмеривать/ обмерить взглядом кого, что. Разг. Пристально оглядывать кого-л., что-л. Ф 2, 9. Окатить ледяным взглядом кого. Разг. Холодно, с безразличием оглядеть кого-л. Ф 2, 17. Поглощать взглядом кого. Книжн. Пристально, с напряжённым вниманием смотреть на кого-л. Ф 2, 53. Поглядеть худым взглядом на кого. Кар. Причинить вред кому-л. магическим взглядом, сглазить кого-л. СРГК 4, 606. Полоснуть взглядом кого. Разг. Резко, пронзительно взглянуть на кого-л. Ф 2, 70. По первому взгляду. Разг. То же, что на первый взгляд. ФСРЯ, 65. |
Давать/ дать вздавку кому. Обл. Сиб. То же, что давать взбучку (ВЗБУЧКА). Мокиенко 1990, 47, 51. |
Брать/ взять на вздержку кого. Жарг. угол. 1. Утаить часть денег при покупке чего-л. ТСУЖ, 24. 2. Ограбить кого-л. с помощью обмана. СВЯ, 15. |
Давать/ дать вздёрку кому. Обл. Сиб. То же, что давать взбучку (ВЗБУЧКА). Мокиенко 1990, 110. |
Городить (молоть, нести, пороть) вздор. Прост. Неодобр. Пустословить, говорить что-л. глупое, невразумительное. ДП, 456; ФСРЯ, 65; БМС 1998, 80; Ф 2, 78; ЗС 1996, 333. Жевать вздор. Горьк. Неодобр. То же, что городить вздор. БалСок, 35. |
Вздох облегчения. Жарг. шк. Шутл. 1. Звонок с урока. 2. Последний звонок - традиционный праздник выпускников. (Запись 2003 г.). Запирает вздох. См. Запирает вдох (ВДОХ). Испускать/ испустить последний вздох. Книжн. Умирать. ФСРЯ, 186; БТС, 126. До последнего вздоха. Книжн. До конца жизни, до самой смерти. Ф 1, 60; ФСРЯ, 154. Дать (ударить) под вздох кому. Прост. Ударить кого-л. в солнечное сплетение. БТС, 126. // Дать (ударить) под вздохи кому. Дон. То же. СДГ 1, 65. Закрыло вздохи чьи. Кар. (Ленингр.). О чьём-л. затруднённом дыхании. СРГК 2, 143. |
Вздохнуть свободно. Разг. Почувствовать облегчение, освободившись от забот, обязанностей. ФСРЯ, 65. Ни вздохнуть ни выдохнуть кому. 1. где. Горьк. Тесно, неудобно. БалСок, 47. 2. Волг. О крайне сложной ситуации, безвыходном положении. Глухов 1988, 108. Ни вздохнуть ни пёрднуть. Жарг. мол. Шутл. То же, что ни вздохнуть ни выдохнуть. Вахитов 2003, 113. |
Давать/ дать вздувку кому. Сиб. То же, что давать взбучку (ВЗБУЧКА). ФСС, 51; Мокиенко 1990, 46. |
Идти на вздым. Кар. (Ленингр.). Подниматься вверх. СРГК 1, 194. Лезть на вздым. Арх. Неодобр. Провоцировать конфликт, навлекать на себя неприятности. АОС 4, 67. |
Перевести вздых. Забайк. Вздохнуть. СРГЗ, 77. Вздыху нет кому. Кар. (Арх.). О затруднённом дыхании. СРГК 1, 196. |
Взлом лохматого сейфа. Жарг. угол. Шутл. Изнасилование женщины. УМК, 61; ББИ, 42; Балдаев 1, 61. |
Взломщик лохматого сейфа. Жарг. угол. Шутл. Подследственный или осуждённый за изнасилование. УМК, 61. |
Со всего взмаху. Сиб. Размахнувшись с большой силой. ФСС, 26. |
Давать/ дать взмётку кому. Обл. Сиб. То же, что давать взбучку (ВЗБУЧКА). Мокиенко 1990, 46. |
Не давать взнику кому. 1. Сиб. Навязчиво приставать к кому-л. с какими-л. требованиями. СФС, 38. 2. Яросл. Тревожить, беспокоить кого-л. ЯОС 3, 17. |
Взнос в КПСС. Разг. Шутл.-ирон. Отправление естественных потребностей. УМК, 61; ББИ, 42; Балдаев 1, 61. Комсомольские взносы. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Суммы, выплачиваемые коммерсантами-торговцами рэкетирам. Максимов, 61. |
Покоить взор на ком, на чем. Разг. Устар. С любовью, удовольствием, грустью смотреть на кого-л., на что-л. Ф 2, 66. Пред мысленным взором чьим. Книжн. В чьём-л. воображении, представлении. БМС 1998, 81. |
Быть на взросте. Прибайк. Становиться взрослым.СНФП, 30. |
Взрыв на макаронной фабрике. Жарг. мол. Вид женской прически. Максимов, 61. // О торчащих в разные стороны волосах. Вахитов 2003, 27. |
Давать/дать (задавать/ задать) взъёбку кому. Вульг.-прост. 1. Очень сильно избивать, наказывать побоями кого-л. 2. Грубо ругать кого-л., устраивать разнос кому-л. Мокиенко, Никитина 2003, 95. |
Взятие Измаила (Берлина). Жарг. шк. Шутл. Толпа учеников перед гардеробом после окончания занятий или в школьной столовой. ВМН 2003, 31; Максимов, 61. |
Взятки гладки (гладки взятки) с кого. 1. Разг. Шутл. От кого-л. невозможно добиться чего-л., получить что-л. ДП, 631, 838; БТС, 128, 206; ФСРЯ, 65; Мокиенко 1990, 129; Глухов 1988, 11; БМС 1998, 81. 2. Пск. О бедном, неимущем человеке. ПОС 6, 168. Дать/ взять взятку. Жарг. угол. Шутл. Совершить половой акт орогенитальным способом. ТСУЖ, 30. |
Гладко взять с кого. Сиб. То же, что взятки гладки 1. ФСС, 26. Ни взять ни отнять. Волг., Дон. Пренебр. 1. О никчемном человеке. 2. О бесполезной вещи. Глухов 1988, 108; СДГ 1, 66. |
Строить вигвам (палатку). Жарг. мол. Шутл. Испытывать эрекцию. БСРЖ, 97. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Армянское видео. Жарг. комп. Шутл. АРВИД - стриммер на видеокассетах. Садошенко, 1995. |
Много видя. Сиб. Между делом, легко и быстро (сделать что-л.). ФСС, 28. |
Не видко чего. Ср. Урал. О большом количестве чего-л. СРГСУ 2, 193. |
От (с) видного до видного. Волг., Пск. С утра до вечера, весь день. Глухов 1988, 119; ПОС 4, 12. С видна до тёмна. Пск. То же, что с видного до видного (ВИДНЫЙ). ПОС 4, 12. |
На виднышке. Морд. Так, чтобы все видели; не таясь. СРГМ 1978, 76. |
Ходить в видки. Орл. Выступать на суде в качестве свидетеля. СОГ 1989, 44. Видок - очевидец. На видок. Арх. Воочию, наглядно. АОС 4, 93. На видок видать что. Арх.То же, что видом видать (ВИД). АОС 4, 93. |
Выходить на видюшку. Сиб. Неодобр. Вести себя непристойно. ФСС, 40. |
Оставить визу. Жарг. мол. Ударить по лицу кого-л. Максимов, 62. |
Бежать впереди поросячьего визга. Жарг. мол. Шутл. Очень быстро бежать, убегать откуда-л. Никитина 1998, 60. Набраться (нажраться) до поросячьего визга. Волг., Пск., Сиб. Напиться до состояния сильного опьянения. Глухов 1988, 87; СПП 2001, 21; ФСС, 119. Визгом визжать. Ряз. Очень громко визжать. ДС, 88. |
Одерживать/ одержать викторию. Книжн. Устар. Побеждать. Шевченко 2002, 347. |
Адамова вилка (ложка). Народн. Шутл. Пальцы, кисть руки. ДП, 314; СРНГ 1, 206. Пятипёрстная вилка. Кар. (Мурм.). Шутл. Пальцы, кисть руки. СРГК 5, 380. Гнуть вилки. Жарг. мол. 1. Повышать цену. 2. Лгать, обманывать. 3. Хвастаться. Максимов, 63. До вилки (до вилок) напиться. Арх., Прикам. Напиться до состояния сильного опьянения. АОС 4, 90; МФС, 18. Запускать/ запустить вилки в шкирки. Жарг. угол. Засунуть руки в карманы. Вилка - рука. СВЯ, 16. Вилками пить барыши. Пск. Пить спиртное, разливая так, чтобы всем досталось. ПОС 4, 16. Вилками писано что. Пск. То же, что вилами по воде писано (ВИЛЫ). СПП 2001, 21. Взять в вилку кого. Сиб. Окружить с двух сторон кого-л. ФСС, 26. Взять вилку. Жарг. мол. Не поверить, усомниться в чём-л. Вахитов 2003, 27. |
Вилом вить. 1. Ряз. Быстро выполнять какую-л. работу, делать что-л. ДС, 85. 2. Сиб. Неодобр. Вести себя беспринципно, часто менять свои решения. ФСС, 28. Вилом виться. Ряз. То же, что вилом вить. ДС, 85. |
Вилами на (по) воде писано что. Народн. Ирон. или Неодобр. Что-л. очень сомнительно, неясно, не вызывает доверия. ДП, 293, 419, 703; БТС, 139; ШЗФ 2001, 36; Жук. 1991, 367; ФСРЯ, 68; БМС 1998, 82-83. Сидеть на вилах. Жарг. крим. 1. Подсматривать. 2. Подслушивать. Хом. 2, 338. В вилы. Разг. Устар. Крайне враждебно, с явной неприязнью. Ф 1, 65. Вилы в бок. 1. Жарг. угол. Сложная, безвыходная ситуация. Мильяненков, 94; ББИ, 44; Балдаев 1, 64. 2. Жарг. мол. Выражение крайнего удивления. Максимов, 63. Поднять на вилы кого. Орл. Создать кому-л. высокое общественное положение, возвысить кого-л. СОГ 1989, 46. Распелить вилы. Обл. Громко закричать. Мокиенко 1990, 87. Сесть на вилы. Жарг. угол. Попасться с поличным, подвергнуться аресту. Балдаев 2, 37; ТСУЖ, 160. Ставить/ поставить вилы кому. Жарг. угол. 1. Нанести кому-л. колотое ранение. СВЯ,16. 2. Запутать следователя (о подследственном). Балдаев 2, 58. |
Вилюшка вертячий. Ряз. Бран. О беспокойном, непоседливом ребёнке. ДС, 78. |
Десятая вина виновата. Народн. Устар. О ситуации, когда трудно найти виновника чего-л., но приходится кого-то наказывать. От обычая (XIX в.) наказывать каждого десятого из потенциальных виновных. БМС 1998, 83. Дать вину кому. Народн. Обл. Устар. Обвинить кого-л. Мокиенко 1990, 110; БМС 1998, 83. Положить вину на кого. Прибайк. Обвинить, возложить вину на кого-л. СНФП, 31. Без вины без пени. Волг. О несправедливом обвинении, незаслуженной обиде. Глухов 1988, 2. Без вины, без причины. Сиб. 1. Безвинно (терпеть что-л., страдать). 2. Напрасно, зря. ФСС, 28. Без вины виноватый. 1. Разг. О ком-л., несправедливо обвиненном. Дядечко 1, 43. 2. Жарг. шк. Ирон. Пострадавший за подсказку. Максимов, 63. 3. Жарг. курс. Ирон. Курсант первого курса военного училища. Максимов, 63. От названия комедии А. Островского «Без вины виноватые» (1884 г.). |
Работать из-под винды (под виндами). Жарг. комп. О программе, работающей в операционной системе Windows. Садошенко, 1995. Операционная система Windows. |
Играть на виниле. Жарг. мол. Работать диджеем в дискотеке. РТР, 26.09.98. Винил - грампластинка. |
Нанюхаться вина. Волог. Шутл.-ирон. Напиться пьяным. СВГ 5, 55. Пьянее вина. Народн. Ирон. О человеке в крайней степени опьянения. ДП, 792; МФС, 83; СПП 2001, 21. Быть в вине (при вину). Ряз. Быть пьяным. ДС, 85. Быть на вине. Прибайк. Быть алкоголиком, пьяницей. СНФП, 31. Белое вино. Арх., Печор., Сиб. Водка. АОС 1, 159; СРГНП 1, 73; ФСС, 11. Вливать молодое вино в старые мехи. Книжн. Создавать что-л. новое, не порвав со старым. БМС 1998, 84; БТС, 538. Водочное вино. Жарг. мол. Шутл. Водка. Югановы, 44. Глушить вино. Разг. Пьянствовать. РАФС, 52. Горькое вино. Арх. Водка; спиртное. АОС 9, 379. Запивать вино водкой. Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О последней стадии алкоголизма. 2. О неумеренной выпивке. Максимов, 63. Зелено (зеленое, зелёное) вино. 1. Народн. Об алкогольных напитках. БМС 1998, 83. 2. Прост. Водка. Ф 1, 65; СФС, 80. // Пск. Хлебная водка. ПОС 4, 19; ПОС 12, 313. Коньячное вино. Жарг. мол. Шутл. Коньяк. Югановы, 44. Первое вино. Пск. В свадебном обряде: сватовство. СРНГ 26, 15. Портвейное вино. Жарг. мол. Шутл. Портвейн. Югановы, 44. Пуститься в вино. Кар. (Арх.). Начать пьянствовать. СРГК 5, 354. Сдаться в вино. Прибайк. Стать пьяницей, начать страдать алкоголизмом. СНФП, 31. Задавиться вином. Горьк. Неодобр. Умереть от алкоголизма. БалСок, 36. Заразиться вином. Яросл. Пристраститься к спиртному, стать алкоголиком. ЯОС 4, 97. При вину быть. См. В вине быть. |
Виновник торжества. Разг. Шутл. Человек, в честь которого устроен праздник. Ф 1, 65. |
Зелен виноград. Книжн. Ирон. Оборот, подчёркивающий мнимое презрение к тому, чего нет возможности достигнуть. Связано с сюжетом Эзопа, использованным И. С. Крыловым в басне «Лисица и виноград». БМС 1998, 84; ЗС 1996, 313. |
ВИНТ1 Дать (нарезать) винт (винта, винтов). Жарг., угол., мол., Пск. Сбежать, убежать откуда-л. ТСУЖ, 32, 114; СРВС 1, 169; БСРЖ, 99; ПОС 4, 21. На винт намотать. Жарг. угол., мол. 1. Заразиться венерическим заболеванием. 2. что. Проигнорировать что-л., отнестись к чему-л. с пренебрежением. Югановы, 44. Винт - мужской половой орган. Без винта в стену влезет. Морд. О ловком, предприимчивом человеке. СРГМ 1978, 79. Дать винта. Волг. Быстро убежать откуда-л., скрыться. Глухов 1988, 29. Два винта, два киля и покойник у руля. Жарг. авиа. Шутл.-ирон. Вертолет «К-26». БСРЖ, 99. Нет девятого винта у кого. Морд. Неодобр. О глуповатом, чудаковатом человеке. СРГМ 1978, 77. От винта. 1. Разг. Требование убрать руки, отойти от чего-л. БСРЖ, 99. 2. Жарг. угол. Неожиданно, внезапно, ни с того ни с сего. Быков, 135. 3. кому что. Жарг. угол., мол. Безразлично кому-л. что-л. БСРЖ, 99. На винтах. Прикам. В состоянии бдительности, напряжения. МФС, 18; Мокиенко 1986, 89. Винтов нет у кого. Орл. О глупом, ограниченном человеке. СОГ 1989, 49. Винтов не хватает. См. Винтиков не хватает (ВИНТИК). Крутить винтом. Жарг. мол. Шутл. Уходить откуда-л. Максимов, 208. В винту винтиться. Сиб. Быть очень занятым, суетиться, хлопотать. ФСС, 28. Винты завинтились [у кого]. Пск. Кто-л. стал вспыльчивым, раздражительным. ПОС 11, 79. ВИНТ2 Сидеть на винте. Жарг. нарк. Регулярно делать себе инъекции первитина. DL, 68. Винт - первитин. |
Дать винтача. Пск. То же, что дать винта (ВИНТ). ПОС 4, 21. |
Винтик за винтик у кого. Перм. О человеке, потерявшем способность здраво рассуждать, соображать. Подюков 1989, 26. Винтиков (винтов) не хватает (нет) у кого. Пск. Шутл.-ирон. О слабоумном, глупом человеке; о человеке со странностями. ПОС 4, 21. Винтики крутятся у кого. Жарг. мол. Шутл. Идет мыслительный процесс. Югановы, 45. Винтики не работают у кого. Пск. Ирон. О несообразительном, недогадливом человеке. ПОС 4, 21. |
Дать винтовочку кому. Пск. Призвать в армию кого-л. ПОС 8, 129. |
Винток не довинчен у кого. Новг. Ирон. То же, что винтиков не хватает (ВИНТИК). НОС 1, 127. |
На винтухах. Орл. О подвижном, вертлявом человеке. СОГ 1989, 50. |
Вир (вира) знает кого, что. Пск. Что-л. неизвестно о ком-л., о чём-л. СПП 2001, 21. В вир головушкой. Пск. Очень быстро, опрометью. ПОС 4, 23. [Ни в мир], ни в вир, [ни в добрые люди]. Пск. О ком-л., о чём-л. очень плохом, никуда не годном. ПОС 4, 23. Со всех виров. Пск. Отовсюду. ПОС 4, 23. В виру. 1. Брян. В очень отдаленное место. СБГ 3, 30. 2. Пск. Категорическое отрицание чего-л. ПОС 4, 23. Ни с виру, ни с болота. Сиб. Неизвестно откуда (приехал, появился и т. п.). ФСС, 28; СФС, 127. Ни с виру ни со дна. Пск. Неодобр. То же, что ни с виру, ни с болота. Шт., 1978. С виру с болота. Неодобр. То же, что ни с виру, ни с болота. ПОС 4, 23. С топкого виру. Брян. Ирон. Неизвестно откуда. БСГ 3, 30. Вир, вира - 1. Водоворот. 2. Глубокое место, яма в реке, озере. 3. Вировик, чёрт, живущий в омуте, водяной. |
См. ВИР |
С вирку да с болота. Пск. То же, что со всех виров (ВИР). ПОС 4, 25. |
Сорвался с виселицы. Народн. Неодобр. О человеке, который начал вести бурную, разгульную жизнь. ДП, 258. |
Висит, да не светит. Арх. Неодобр. О чём-л. бесполезном. АОС 4, 105. |
Виски из-под писки. Жарг. мол. Шутл. Моча. Максимов, 63. |
Виском нависнуть. Сиб. 1. Повиснуть на чём-л. СФС, 39; СБО-Д1, 66. 2. Ухватившись, лечь на что-л. ничком, свесив ноги. ФСС, 116. |
Долгая висля. Пренебр. или Шутл.-ирон. Слишком высокий человек. СРНГ 8, 106. |
На висках. Арх. О том, что скоро должно наступить. АОС 4, 105. На висках веснуться. Арх. Предстоять в скором времени. АОС 4, 105. За (на) виски да в тиски кого. Народн. Устар. Ирон. О решительном и строгом воздействии на кого-л., наказании кого-л. ДП, 145, 262; ЗС 1996, 211; БМС 1998, 84. Надёргать виски кому. Морд. Наказать, побить кого-л. СРГМ 1978, 77; СРГМ 1986, 65. Виски - волосы. Расчёсывать виски кому. Волг. Строго наказывать, бить кого-л. Глухов 1988, 140. |
Висьма (висьмя) висеть (веситься). Арх., Перм., Прикам. Висеть в большом количестве. АОС 4, 107; МФС, 19; СГПО, 76. Висьма виснуть. Башк. Нависать (о тучах, облаках). СРГБ 1, 72. |
Нюхнуть висячего. Жарг. мол. Быть наказанным, избитым, обруганным. Елистратов 1994, 66. Висячий - мужской половой орган. |
Хрумать висячку. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Подвергаться побоям, наказаниям. Елистратов 1994, 66. Хряпнуть висячку. Жарг. мол. Об оральном сексе. h-98. Висячка - мужской половой орган. |
Позвонить (сходить к) Виталику. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Елистратов 1994, 66. |
Витамин "Б". Разг. Шутл. Знакомство, связи ("блат"). БСРЖ, 100. Витамин "В". Жарг. бизн. Шутл. Взятка. БС, 31. Витамин "Г". Жарг. арм. Пренебр. Гарнир из кислой капусты (с неприятным запахом, тёмного цвета). Лаз., 242. Витамин "Д". Жарг. угол. Шутл. Деньги. Быков, 43. Витамин «Е». Жарг. мол. Шутл. 1. Наркотик «Экстази». HW,17. 2. То же, что витамин «Х». (Запись 2004 г.). Витамин "П". Жарг. арм. Шутл.-ирон. Пшенная каша. Лаз., 65. Витамин "Ц". 1. Разг. Шутл.-ирон. О девственнице ("Ц" - сокр. "целка"). Мокиенко, 1995,12. 2. Жарг. угол. Название некоторых продуктов или напитков. Витамин-це: сальце, пивце, винце. Быков, 43; ББИ, 44; Балдаев, I, 64. Витамин "Х". Жарг. мол. Шутл.-ирон. О половом акте с мужчиной. Никитина, 1998, 61. Выписать витамин «Р». Жарг. мол. Шутл. Наказать кого-л. ремнем. Максимов, 63. Принять витамины. Жарг. мол. Шутл. Покурить. Максимов, 63. |
Дать витаминчик кому. Разг. Шутл. Дать закурить. СВЯ, 16. |
Разбить (попортить, помять) витрину кому. Жарг. мол., угол. Изуродовать кому-л. лицо побоями. ТСУЖ, 141; Митрофанов, Никитина, 33; Елистратов 1994, 66; Мильяненков, 95; ББИ, 44; Балдаев 1, 64; Максимов, 63. Витрина - лицо. |
Витязь на распутье. Книжн. Ирон. О человеке, стоящем перед каким-л. серьёзным выбором. БТС, 133. По названию и сюжету картины В. М. Васнецова. БМС 1998, 84. |
ВИХОР1 Два вихра у кого. Пск. Одобр. Об умном, одарённом человеке. ПОС 4, 30. Надрать вихры кому. Прост. Наказать, побить, отругать кого-л. РАФС, 517; ВИХОР2 Вихор [его] знает. 1. Яросл. Ничего не известно о ком-л., о чём-л. ЯОС 3, 22; Мокиенко 1986, 181. 2. Курск., Ряз., Смол. Восклицание, выражающее удивление, возмущение, негодование. БотСан, 86; ДС, 86; СРНГ 11, 312. Вихор подыми (изломай) кого! Ряз. Бран. Восклицание, выражающее досаду, негодование, возмущение. ДС, 87; СРНГ 28, 272. Вихор полевой. Пск. Одобр. О быстрой, проворной женщине, девушке. ПОС 4, 31. На вихор. Пск. Без должного внимания, на произвол судьбы (оставить и т. п.). ПОС 4, 31. Чтоб тебя вихор взял! Орл. Бран. То же, что вихор подыми. СОГ 1989, 54. До вихора. Кар. О большом количестве чего-л. Мокиенко 1986, 170. Какого вихора? Ряз. Зачем, для чего? ДС, 87; Мокиенко 1986, 179. Ни вихора. Ряз. Абсолютно ничего. СРНГ 21, 213; Мокиенко 1986, 170. К вихору! Орл., Ряз. Бран. Восклицание, выражающее досаду, раздражение. ДС, 87; СОГ 1989, 54. Вихор - 1. Вихрь, ураган. 2. Нечистая сила, черт. |
Надрать вихрину кому. Обл. Мокиенко 1990, 53, 59. |
Вихри враждебные. 1. Публ. О революционной борьбе. 2. Разг. О житейских невзгодах. 3. Разг. Шутл. О дождливой, ветреной погоде. Начало песни «Варшавянка» (сл. В. Свенцицкого, пер. В. Кржижановского - 1897 г., муз. В. Вольского). Дядечко 1. 90. Вихрь бы взял кого, что! Пск. Восклицание, выражающее досаду, раздражение, негодование, недоброжелательство. ПОС 3, 170. До вихря. Сиб. О большом количестве чего-л. ФСС, 28; СФС, 63. |
Вишни рвать. Пск. Платить фант в игре поцелуем. ПОС 4, 34. |
Вкатки кататься. Арх. Долго и громко смеяться. АОС 4, 117. |
Пьяный вкатуху. Пск. Очень, сильно пьяный. ПОС, 4 37. |
Вклады вкладывать. Сиб. Неодобр. Держаться вызывающе, нагло. ФСС, 28. |
Вкладыш сдвинулся у кого. Жарг. мол. Шутл. О психически ненормальном человеке. Максимов, 64. |
Вкось да перекось. Арх. Неодобр. Кое-как, в беспорядке. АОС 4, 120. Вкось и впрямь. Разг. Устар. 1. По-разному, на разные лады. 2. Превратно, искажая смысл. ФСРЯ, 70. |
Вкрест (вкрёст) и поперёк. Арх. Во всех направлениях; повсюду, везде. АОС 4, 120. |
Вкривь и вкось. Разг. 1. В разных направлениях. 2. Неодобр. Плохо, не так, как следует, как положено. 3. Неодобр. Превратно, искажая смысл. ФСРЯ, 70. |
Вкупе и (да) влюбе. Разг. Устар. Шутл.-ирон. 1. Все вместе, сообща, единодушно. 2. Ирон. В сговоре, в союзе. БМС 1998, 85; Ф 1, 66. |
Браться за вкус. Новг. Ручаться за что-л. НОС 1, 84. Вкус специфический. Разг. 1. Шутл.-одобр. Об очень вкусное пище. 2. Шутл.-ирон. Об очень дорогой, недоступной большинству еде. Дядечко 1, 91-92. Входить/ войти во вкус. Разг. Начинать получать удовольствие от чего-л.; постепенно проявлять всё больше интереса, любви к чему-л. ФСРЯ, 88; ЗС 1996, 117; БТС, 145. Гладок, мягок, да на вкус гадок. Народн. Неодобр. О внешне приятном человеке, обладающем скверным характером. ДП, 698. Узнать вкус берёзовой каши. Обл. Подвергнуться наказанию, порке. Мокиенко 1990, 51. Прийтись не по вкусу кому. Разг. Не понравиться кому-л. СРГК 1, 244. |
Вложить бы тебя во влагалище, да начать переделывать вновь! Разг. Вульг. Шутл.-ирон. Возглас недовольства действиями кого-л. неловкого, трудно исправимого. Приписывается В. Маяковскому. Мокиенко, Никитина 2003, 96. Наполнять влагалище. Жарг. гом., мол. Шутл. Есть, принимать пищу. Кз., 42; ЖЭСТ 2, 261. Влагалище - рот. |
Владимир Адольфович (Юристович). Жарг. журн., полит. Шутл.-ирон. Глава ЛДПР Владимир Вольфович Жириновский, подчеркивающий, что его отец был юристом. МННС, 169. |
Властелин дум. См. Властитель дум (ВЛАСТИТЕЛЬ). Властелин колец. Жарг. шк. Шутл. Унитаз в школьном туалете. (Запись 2003 г.) По названию романа Дж. Р. Р. Толкиена. |
Властитель (властелин) дум. Книжн. Высок. Выдающийся человек, оказывающий огромное духовное, интеллектуальное влияние на своих современников. Из стихотворения А. С. Пушкина «К морю». БМС 1998, 85 ФСРЯ, 71. |
Власти предержащие. Книжн. Устар. Представители высшей власти. БМС 1998, 85; ШЗФ 2001, 38; Янин 2003, 58. Жить во власти. Горьк. Жить беззаботно. БалСок, 36. Как будто не было советской власти. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Выражение разочарования, удивления. Вахитов 2003, 73. Ваша власть. Книжн. Устар. Как вам будет удобно. ФСРЯ, 71. Власть на боку. Жарг. угол. Пистолет, висящий на боку. ТСУЖ, 32; Мильяненков, 95; ББИ, 45. Власть решать и вязать. Книжн. Устар. О чьей-л. абсолютной, непререкаемой власти. Выражение библейского происхождения. БМС 1998, 85. Власть тьмы. Книжн. Неодобр. О засилье невежества, разгуле мракобесия, власти реакции, фашизма. ШЗФ 2001, 38. Восходит к Евангелию. БМС 1998, 85. Третья власть. Публ. О правах и полномочиях судебных органов. Мокиенко 2003, 15. Четвёртая власть. Публ. О прессе, средствах массовой информации. СП, 243. Первоначально - о буржуазной прессе. СП, 218; Мокиенко 2003, 15. |
Влежачку лежать. Кар. (Арх.). Лежать не вставая. СРГК 1, 205. |
Не влезай - убьёт. Жарг. студ. Шутл. О деканате. (Запись 2003 г.). Сколько влезет. Разг. Вволю, вдоволь, без каких-л. ограничений. ФСРЯ, 72. |
Инородное вливание. Жарг. мол. Шутл. Клизма. Максимов, 64. Сделать вливание кому. Разг. Наказать, отругать, отчитать кого-л. Елистратов 1994, 67. Получать/ получить вливание. Разг. Ирон. Подвергаться наказанию. Мокиенко 2003, 15. Совершить вливание. Разг. Шутл. Выпить спиртного. Елистратов 1994, 67. |
Влияние мозгов. Кар. Кровоизлияние в мозг. СРГК 1, 205. Оказывать/ оказать влияние на кого. Книжн. или Публ. Воздействовать на кого-л. каким-л. образом. Контаминация франц. avoir influence и русск. оказывать внимание. БМС 1998, 85-86. |
Давать/ дать влупки кому. Пск. Наказать, избить кого-л. ПОС 4, 55; Мокиенко 1990, 46. |
Лежать вмертве. Морд. Умирать, быть при смерти. СРГМ 1978, 80. |
Давать/ дать вмятку кому. Пск. То же, что давать влупки (ВЛУПКА). ПОС 4, 59. |