Приглашаем посетить сайт

Естествознание (es.niv.ru)

Термины и понятия лингвистики
Статьи на букву "М"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "М"

междометия

Слова, выражающие эмоции, настроения, волевые побуждения, но не называющие их: О! (восторг) Это прекрасно! Ах (сожаление), как долго это длится...

междометные (эмоциональные) слова как номинативный класс

Слова эмоционального, а не когнитивного, интеллектуального языка. В этот класс входят междометия.

местоименные слова как номинативный класс

Слова, обладающие неполной номинативной, когнитивной и информативной функцией. Обозначают явления действительности опосредованно, указывая на них. Они не самодостаточны и не самостоятельны в своих значениях. К ним обычно относят местоимения и местоименные наречия (туда, оттуда и др.). В контексте М.с., заменяя то или иное знаменательное слово, наполняются содержанием.

Для местоименных слов характерны дейктические функции:

1) указание на участника/участников речи - ролевой дейксис (Ты сходи за хлебом);

2) объектный дейксис - указание на предмет речи (Его в этот день никто не видел);

3) хронотопический дейксис - указание на пространственно-временное положение объекта речи (Оттуда никто не приходил);

4) генерализующий дейксис - обобщенное указание на предшествующие события (Она долго не появлялась... Это было ужасно).

метафора когнитивная

Тип метафоры, основанной на мыслительном отражении общности свойств - реальных или приписываемых: Луна - спутник Земли, небесное светило; Луна - небесная лампада (Луна как небесное тело, освещающее Землю).

метафора номинативная

Вид метафоры, утративший образность и служащий прямым наименованием: ручка двери, шариковая ручка, ножка кровати.

метафора образная

Тип метафоры, отражающий ассоциации человеческих чувств (зрения, слуха, обоняния) с объектами реального мира и человеческого осмысления данного мира.

метафора стертая

Разновидность метафоры, утратившей семантически мотивированные связи значений: Орган.

1. Часть ... организма.

2. Учреждение, выполняющее определенные задачи в той или иной области общественной жизни: правоохранительные органы.

метафора художественная

Разновидность метафоры, обладающей индивидуальностью, невоспроизводимостью в языке, имеющей авторство и выполняющей образные эстетические функции олицетворения (антропонима): Так шелестела осень, шелестела...

метафора эмоциональная

Разновидность образной метафоры, в основе которой лежит субъективно-эмоциональное сходство явлений: Кукарекать.

1. Издавать звуки (о петухе).

2. перен. Говорить что-то не к месту, не по делу.

метафора языковая

Разновидность метафоры, отражающей социальный опыт, имеющей системный характер употребления, обладающей воспроизводимостью и анонимностью: изумрудная зелень, бирюза небес, солнце встает.

метаязык словаря

Язык, с помощью которого можно было бы описывать значения слов естественного языка. Один из вариантов такого метаязыка - использование в словарных статьях семантических примитивов, содержащих элементарные смыслы, используемые при толковании слов. Требование к толкованиям лексем в словаре:

1) толкования не должны быть тавтологичными;

2) толкование должно быть необходимым и достаточным, т.е. необходимо указать все компоненты значения слова и не должно быть ничего лишнего;

3) толкование должно состоять из слов, более простых по смыслу.

микротопонимика

Ономастические исследования, нацеленные на изучение принципов и приемов присвоения собственных имен кинотеатрам, стадионам, домам культуры, издательствам, магазинам, гостиницам и другим учреждениям современного города.

модальная рамка

Часть лексического значения, которая содержит оценку обозначаемой словом ситуации. Модальная рамка характерна для значений вопросительных, отрицательных, выделительных, усилительных частиц (разве, едва ли, даже, только и др.), предикативных наречий (жаль, надо, возможно), оценочных прилагательных (целый). В предложении Он принес только пять сборников выражается оценка ситуации говорящим: говорящий считает, что этих сборников мало. В предложении Он принес целых пять сборников дается противоположная оценка ситуации: говорящий считает, что целых пять сборников - это больше, чем он ожидал.

модальные значения во фразеологии

Наличие во фразеологических единицах фразеологической модальности. По участию модальности в семантике ФЕ выделяются:

1) чисто модальные ФЕ: вероятнее всего;

2) субъективные синкретивы, обладающие модально-вещественным значением: чтоб тебе пусто было - пожелание неудачи;

3) ситуативно-модальные ФЕ, включающие субъективную характеристику в определенных условиях: ума палата - ни плохо, ни хорошо, иронично, шутливо.

По семантике в составе фразеологической модальности выделяются следующие виды:

1) персуазивы;

2) императивы;

3) когнитивы.

модус дифференциальный

Собственно лингвистические различия и противопоставления, рассматриваемые как один из «модусов» в общей системе «коммуникативного поведения» человека.

монорема

Одночленное высказывание, функционирование которого определяется характером использования просодических средств: Темнеет. Ант.: бирема.

морфологические признаки заимствованных слов

1) несклоняемость существительных: кофе, жюри, депо, пальто, колибри, кенгуру;

2) морфологическая невыраженность числа и рода существительных: жалюзи, леди, алоэ;

3) неизменяемость прилагательных: беж, бордо, хаки.

мотивированность слова

Соотнесенность производного слова с производящим, при которой смысл и структура первого слова могут быть объяснены путем обращения к смыслу и форме производящего слова.

мотивированность фразеологической единицы

Дифференциальный признак идиом, на основе которого выделяется два типа фразеологических единиц:

1) идиомы с немотивированным значением: бить баклуши - бездельничать;

2) идиомы с мотивированным значением - потенциальной, опосредованной выводимостью общего содержания из значений слов-компонентов: с головы до ног - полностью.

Предыдущая страница Следующая страница