Приглашаем посетить сайт

Толстой (tolstoy-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "IDIOT"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 1, "И"-"ИДО")
Входимость: 7. Размер: 95кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "И" (часть 1, "И"-"ИНД")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
3. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 41кб.
4. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 80кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 10, "ПАТ")
Входимость: 1. Размер: 94кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 1, "И"-"ИДО")
Входимость: 7. Размер: 95кб.
Часть текста: а la française, ставящих огромные точки на крошечные i вроде нравоучений после басни. Герц. Былое. И РЕГАРДЕ ДЕ СИ ПРЭ И РЕГАРДЕ ДЕ СИ ПРЭ * y regarder de si près. Быть слишком требовательным, придирчивым. Вступать в отчаяние не значит соглашаться на разыгрываемую комедию, и значи изъявить готовность участвовать в опасностях, угрожающих России, чьей бы виной оне ни были повлечены. В таких случаях не нужно y regarder de si près. И. Аксаков 3 115. ИАМБИЧЕСКИЙ ИАМБИЧЕСКИЙ См. Ямбический. ИАТЮС ИАТЮС См. Гиатюс. ИВ СЕН ЛОРАН ИВ СЕН ЛОРАН Знаменитый современный фр. модельер. С содроганием омерзения облачился я в профессорскую униформу, продел голову в ив-сен-лоранову петлю гаслтука, затянул удавку. А. Ливри Выздоравливающий. // Нева 2003 3 133. Я уже разглядывала лиловое вечернее платье от Yves Saint Laurant с обворожительно открытыми плечами и с большим бантом на груди. М. Ульянова Партитура для Орфея. // ДН 2003 6 90. ИВЕРНАНТ ИВЕРНАНТ а, м. hivernant m. един. Зимовщик. Повидимому, вся Ницца только о том и помышляет, как бы не огорчить нашего милого гостя, неизменного hivernant'а, и для этого снимает из жизни все, что может доставить огорчение не желающему огорчаться морганатическому приезжему человеку. С. Елпатьевский Ницца. // РБ 1908 5 1 143. ИВРЕС ИВРЕС * ivresse f. Опьянение, страсть. Впрочем, это только в романах барышни делают глупости.. Во всяком случае, не у нас. Так, видно, и проживу без глупостей и без ivresse, а об ivresse буду читать у Колетт. Алданов Ключ 66. ИВРОНЬ ИВРОНЬ * ivrogne m. Пьяница, пьянчуга. Обрадовашись возможности дать волю своему гневу, он обрушил поток ругательств, таких как ivrognes и carognes <так>, на владелицу замка. Бульвер-Литтон Пелэм 149. Рауль показывает <сторожу> Ивроню <говорящая...
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "И" (часть 1, "И"-"ИНД")
Входимость: 2. Размер: 69кб.
Часть текста: буква др.-русск. алфавита, цслав. название - иже (см. иже), икъ. Числовое знач. = 8. Наряду с этим для обозначения звука и существовала (одиннадцатая) буква ï с числовым знач. = 10. Наконец, существовал особый др.-русск., цслав. знак для обозначения ср.-греч. ü (также для греч. οι) - ϋ, позднее замененный буквой i; см. Срезн. III, 1681 и сл., - называвшийся "ижица", букв. "маленькое иго" (Бернекер 1, 421) = греч. υ "ипсилон"; ср. др.-русск. фϋникъ, ϋсопъ = греч. φοῖνιξ, ὕσσωπος (см. фи́ник, исо́п) и т. д. II союз, укр. i, й, др.-русск. и "и, также, даже", ст.-слав. и καί, οὖν, ἀλλά (Супр.), болг. и, сербохорв. и, словен., чеш., польск., н.-луж. i. Вероятно, из и.-е. *еi, стар. местн. п. ед. ч. указат. местоим. е/о-, греч. εἰ "если", εἶτα "потом, затем", гот. еi καί, ἵνα, ὅτι, ὅπως; см. Бругман, KVGr. 616, 669; Мейе, МSL 14, 387; Бернекер 1, 415; Буазак 219. Вместе с тем возможно...
3. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 41кб.
Часть текста: к индоевропейскому ei (в греческом ei - "если"). ибо Заимствование из старославянского, где является сращением союзов и и бо, имевшего значение "потому что" (в украинском союз- бо с таким значением сохранился и поныне). ива Общеславянское слово, имеющее родственные в других языках (например, древненемецкое iwa - "тис"; слова эти называют хотя и разные деревья, но объединенные общим признаком - красноватым цветом коры). иваси Это слово, появившееся в русском языке сравнительно недавно, восходит... Впрочем, произнесите-ка его, прислушайтесь к тому, как оно звучит, и попробуйте догадаться, из какого языка оно пришло к нам. Ну конечно же, из японского. А называет оно в японском мелкую рыбу вроде сардины. игла Видимо, это слово образовано от той же основы, что и иго в значении "ярмо", и исходное его значение - "прутик, которым ярмо закрепляется на шее животного". иго Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в древнеиндийском находим yugam - "ярмо", в латинском jugum - "ярмо", в современном английском yoke). Это слово вначале, по-видимому, называло какую-то конкретную вещь, назначение которой обусловило смысловое развитие в направлении нынешнего - "гнет". игра Видимо, восходит к греческому agos - "восхваление божества пением и пляской". идефикс Так называет излюбленная мысль или мысль, на которой человек зацикливается. Слово является сращением оборота idee fixe, заимствованного из французского, где он означает "мысль, которой одержим человек". идиот Заимствовано из французского языка, где idiot через посредство латыни восходит к греческому idiotes. Любопытны смысловые изменения, происходившие с этим словом. Восходит оно к греческому idiotes, вовсе не имевшему того уничижительного смысла, который вкладывают в это слово теперь, и означавшему всего лишь "частное лицо", "несведущий человек". идол Это слово в значении "кумир" заимствовано из старославянского языка, а восходит ...
4. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 80кб.
Часть текста: и и бо «потому что»), родств. лит. bà «следовательно», арм. bo (усилит. частица) и т. д. ива Общеслав. Того же корня, что и вить , нем. Weide «ива», греч. itea - тж. Исходное *u̯eiu̯a (суф. производное от -u̯ei- «вить» > ви-, ср. дева ) > ива после диссимиляционного изменения и - и в ∅ (нуль звука) - а и монофтонгизации ei в и. Ива буквально - «вьющаяся». Дерево названо по «гибкому» характеру его ветвей. иволга Искон. Очевидно, преф. производное (приставка и-, ср. диал. иклы «клыки», диал. ивер «зарубка», родственное вериги и т. д.) от общеслав. *vьlga, ср. чешск. vlha, польск. vilga и т. д., того же корня, что и влага . Иволга буквально - «предвестница дождя», «накликивающая дождь». Ср. нем. Regenpfeifer «иволга» - сложение Regen «дождь» и Pfeifer «свистун» (т. е. «насвистывающая дождь»). игла Общеслав. Суф. производное (суф. -ъл(о) > -л(а), ср. иголка) от той же основы, что и иго «ярмо, хомут». Исходно игла - «поперечная палочка, которую продевают через концы хомута, чтобы закрепить его на шее животного». игнорировать Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где ignorieren < лат. ignorare «не знать», суф. производного от ignarus «незнающий», преф. образования (приставка in-) от gnarus «знающий, сведущий», родственного греч. gnōskō...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 10, "ПАТ")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: кислотностью. По аналогии так называют и тяжелое мягкое вино, которое в финале перегружает рот. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001. ПАТЕ I. ПАТЕ I нескл., ср. patés 1780-е гг. Центром гостиной становится большой круглый сплошь мягкий диван "пате", спинка которого сооружалась из больших положенных друг на друга подушек. Кучумов 31. Мягкая четырех угольная мебель для сидения, обычно ставившаяся посреди комнаты. Панаев 1987 550. - Здравствуйте, мсье Лугин, - сказала Минская кому-то, - я устала .. скажите что-нибудь! - и она опустилась в широкое пате возле камина. Лермонтов Штосс. Бархатная фиолетовая туфля, украшенная серебром и рыбьей чешуей, валялась на пате. а знакомая ей ножка. слабо охваченная паутиной шелкового чулка и выставленная более чем позволяет будуарное кокетство , сладострастно пряталась под кружевные обшивки и терялось в складках снежного белья. М.А. Марков Пинна. // Сто рус. лит . 470. - В гостиной одного из великолепнейших домов Петербурга, женщина лет двадцати-осьми, полулежала на роскошном пате, скрестив руки и опустив голову. ОЗ 1858 12 5 87. А как меблированы они! мебель вся из Петербурга, и пате, и кушетки, и кресла с разными вычурными спинками. Панаев Белая горячка. // П. 1987 118. Настасья Дмитриевна покоилась в мягком патэ, с книжкою в руках, сложив на скамеечке ноги, обутые в розовые туфельки. А. Пальм Мирные времена. // Дело 1882 9 1 15. ||...