Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "И"
Союз, имеющий индоевропейскую природу и восходящий, по всей видимости, к индоевропейскому ei (в греческом ei - "если"). |
Заимствование из старославянского, где является сращением союзов и и бо, имевшего значение "потому что" (в украинском союз- бо с таким значением сохранился и поныне). |
Общеславянское слово, имеющее родственные в других языках (например, древненемецкое iwa - "тис"; слова эти называют хотя и разные деревья, но объединенные общим признаком - красноватым цветом коры). |
Это слово, появившееся в русском языке сравнительно недавно, восходит... Впрочем, произнесите-ка его, прислушайтесь к тому, как оно звучит, и попробуйте догадаться, из какого языка оно пришло к нам. Ну конечно же, из японского. А называет оно в японском мелкую рыбу вроде сардины. |
Видимо, это слово образовано от той же основы, что и иго в значении "ярмо", и исходное его значение - "прутик, которым ярмо закрепляется на шее животного". |
Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в древнеиндийском находим yugam - "ярмо", в латинском jugum - "ярмо", в современном английском yoke). Это слово вначале, по-видимому, называло какую-то конкретную вещь, назначение которой обусловило смысловое развитие в направлении нынешнего - "гнет". |
Видимо, восходит к греческому agos - "восхваление божества пением и пляской". |
Так называет излюбленная мысль или мысль, на которой человек зацикливается. Слово является сращением оборота idee fixe, заимствованного из французского, где он означает "мысль, которой одержим человек". |
Заимствовано из французского языка, где idiot через посредство латыни восходит к греческому idiotes. Любопытны смысловые изменения, происходившие с этим словом. Восходит оно к греческому idiotes, вовсе не имевшему того уничижительного смысла, который вкладывают в это слово теперь, и означавшему всего лишь "частное лицо", "несведущий человек". |
Это слово в значении "кумир" заимствовано из старославянского языка, а восходит к греческому eidolon "изобретение" от eidos - "вид, наружность". Изначально - "изображение", затем смысловой сдвиг "изображение, которому поклоняются". |
Это название основанного в XVI в. монашеского ордена восходит к латинскому Societas Jesu, что означает "общества Иисуса". Иезуит, таким образом, - "член общества Иисуса". |
Это название человека, не получающего собственных доходов и живущего на доходы других членов семьи, образовано от существительного иждивение, заимствованного из старославянского, где произведено от глагола иждити - "истратить, прожить", первоначально звучавшего как изжити - "прожить". Таким образом, существительное иждивенец восходит к той же основе, что и глагол жить. |
Это название 42-й буквы кириллического алфавита заимствовано из старославянского, а образовано от основы иго, поскольку начертание буквы напоминает по внешнему виду ярмо дугообразной формы, которое и обозначается словом иго. |
Общеславянское слово, заимствованное из германских языков (в древненемецком находим stuba - "теплое помещение"). В древнерусском зафиксированы формы истьба, истъба, в которых начальное и неясного происхождения. Первоначальное значение слова - "отапливаемое помещение". |
Заимствовано из старославянского, где образовано от глагола избыти - "превзойти", который с помощью префикса в свою очередь образован от глагола быти (быть). |
Заимствовано из старославянского языка, где извръгъ было образовано от глагола извръгати - "выбросить". Первоначальное значение - "извергнутый, тот, кто выброшен". См. извергать. |
Заимствовано из старославянского языка, где образовано префиксальным способом от глагола врьгати - "бросать", восходящего к общеславянскому vbrgati от основы vbrg, имеющей индоевропейскую природу (в немецком находим werfen - "бросать", в латинском vergo - "склоняюсь"). |
Вы не задумывались, почему так называют продукты обжига некоторых горных пород? Мы настолько привыкли к этому слову, что многие и не подозревают о его иностранном происхождении. А пришло оно из Греции, где слово asbestos означает "неугасимый" (греческое "b" в русском языке переходит в "в", как, например, в слове Византия - греческое Byzantium). Любопытно, что впоследствии это слово было заимствовано еще раз и закрепилось в русском языке в форме асбест. |
Собственно русское образование от глагола извилять (в диалектах известно со значением "изогнуть"), произведенного от вилять. |
Образовано от глагола винити в значении "обвинять". Винити в свою очередь образовано суффиксальным способом от вина. Ранее известно в значении "провиниться", впоследствии смысловой сдвиг - "быть прощенным". |
Заимствование из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола влъшти - влъку. |
Образовано суффиксальным способом от извозить - "промышлять перевозкой". Извозить же образовано префиксально от возить (везти). |
Заимствование из старославянского, где образовано префиксально от глагола волити - "хотеть, желать", восходящего к той же основе, что и воля. |
Заимствование из старославянского, где было образовано префиксально от вратити - "поворачивать". Первичное значение "вывернуть на другую сторону" переосмыслилось в "исказить смысл". |
Заимствование из старославянского, где образовано префиксальным способом от гладыши (гладить). |
Это существительное, называющее человека, от которого отвернулось общество, образовано от глагола изгоити (в диалектах еще известного в значении "поправить, починить, уладить"), в свою очередь образованного от гоити - "давать жить". Общеславянское гоити образовано от существительного гои - "лекарство", восходящего к той же основе (но с другой корневой согласной - г/ж), что и глагол жить. Первоначально существительное изгой означало "человек, лишенный средств к существованию". |
Существительное образовано от изгородить - "перегораживать", восходящего к городити - "огораживать". Однокоренные слова; городить, ограда, огород. |
Образовано добавлением возвратной частицы от глагола издъти (издъвати), произведенного в свою очередь от дъти (дъвати), имевшего значение "говорить". Таким образом, изначально издеваться - "насмехаться, говорить обидные слова в чей-либо адрес". |
Образовано с помощью имеющего отрицательное значение префикса из от держати - "иметь, владеть". |
Это слово заимствовано из старославянского, где образовано с помощью имеющей отрицательное значение приставки из от дъхнути - "дуть". Издохнуть, таким образом, означает "лишиться дыхания". |
Заимствовано из старославянского, где было образовано сращением предлога из и наречия древле ("в древности"), восходящего к той же основе, что древний. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано префиксальным способом от лагаты - "класть". |
Заимствовано из старославянского, где было образовано от глагола излияти в значении "выливать". Излияти было произведено от лияти - "лить". |
Образовано суффиксальным способом от излука, в диалектах известного в значении " изгиб реки". Чередование к/ч происходит в зависимости от последующей гласной: лукоморье - излучина. Излука - в свою очередь произведено от лука - "изгиб". |
Заимствовано из старославянского, где было образовано от глагола излюбити, являющегося производным от любити. |
Восточные корни этой русской фамилии очевидны, ведь она восходит к популярному у мусульман имени Измаил, которое в свою очередь восходит к древнееврейскому Iismael - "услышит бог". |
Заимствовано из старославянского, где образовано от глагола изжьнити - "изменять", образованного в свою очередь отмъпити - "изменять", восходящего к существительному мъна. |
Образовано префиксальным способом от мочалить - буквально "превращать в мочалку". Первоначально это слово имело конкретно-профессиональное значение - "разбирать на волокна"; со временем это значение было переосмыслено в переносное. Ютагол мочалить произведен от существительного мочало. |
Образовано суффиксальным способом от старославянского глагола измыти со значением "вымыть". Современное переносное значение возникло на основе диалектного измываться - "насмехаться". Измыти образовано префиксальным способом от мыти. |
Первоначально имело вид изнаника и было образовано префиксальным способом от диалектального паника ("изнанка"). Наника существовало параллельно с наник, имевшим значение "ничком" и образованного слиянием предлога на и существительного ник ("затылок"). |
Заимствование из старославянского, где было образовано префиксальным способом от глагола немагати, образованного в свою очередь от глагола мощи (мочь). |
Образовано префиксальным способом от ничтожитъ, образованного в свою очередь из местоимения ничто и частицы же. |
Заимствование из старославянского, где образовано приставочным способом от нурити, произведенного от нура - "угрюмый, молчаливый", восходящего к той же основе, что и понурый. |
Образовано префиксальным способом от ныть. |
Заимствование из старославянского, где образовано из глагола личити - "обличать". Личити восходит к той же основе, что и существительное лик (имевшее когда-то значение "лицевая сторона"). |
Заимствовано из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола образити - "придавать чему-нибудь образ", образованного в свою очередь отразити - "ударять". |
Заимствовано из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола обрести - "найти". |
Заимствовано из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола остригли - "заострять", являющегося производным от остръ - "острый". |
Это слово образовано суффиксальным способом от существительного изразъ (с тем же значением), образованного в свою очередь от глаголаразити - "ударять". Видимо, первоначальное значение слова изразец - "то, что вырезано", ведь глаголы разить и резать восходят к одной основе. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано как калька с греческого paroimia - "поговорка, пословица". См. речь. |
Заимствовано из старославянского, где образовано суффиксальным способом от существительного изрядъ - "наряд", произведенного от глагола изрядити - "нарядить", образованного в свою очередь отрядити - "наряжать", восходящего к основе ряд. Таким образом, первоначальное значение прилагательного изрядный - "хорошо одетый". |
Это слово в значении "фанатик" заимствовано из старославянского, где образовано от глагола изувърити (в диалектах изуверить - "убедить, заставить поверить"), образованного префиксальным производным от увърити, восходящего к той же основе, что и вера. |
Заимствовано из старославянского, где образовано от устойчивого сочетания из ума выйти - "обезуметь". В дальнейшем значение смягчается до нынешнего: удивить. |
Слова проходят иногда сложный путь, прежде чем попасть в тот или иной язык и обрести там свое значение и звучание. Греческое smaragdos было заимствовано тюркскими языками и приняло там такой фонетический вид (например, в турецком, где zumrud означает "зеленый драгоценный камень"), который и обеспечил современное звучание этого слова в русском языке. |
Это слово, восходит к иранскому zjyan, имеющему значение "вред". Начальная же буква "и" появилась, вероятно, в результате смыслового сближения с глаголом изъять. |
Заимствовано из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола имати - "брать, взять". |
Это слово образовано по методу кальки с французского recherche ("утонченный, изысканный"), являющегося причастием от глагола rechercher - "искать, изыскивать", образованного префиксальным способом от chercher "искать". Французская приставка re передана русской приставкой из-, а cherche - причастием глагола искать. |
Заимствовано из тюркских языков. В турецком, например, находим uzum - "виноград". |
Заимствовано из старославянского, где образовано от страдательного причастия изятъ (от изяти - "избрать"). Первоначальное значение слова изящный - "избранный". |
Образовано с помощью глагольного суффикса от звукоподражательного ик. |
Заимствовано из старославянского, который заимствовал с последующим переоформлением греческое eikon - "образ". |
Общеславянское слово той же основы, что и греческое ilys - "грязь". |
Этот заимствованный из старославянского языка союз образован слиянием союза и с частицей ли. |
Это слово образовано от одной из падежных форм существительного имя (имен) путем добавления суффикса ины, использующегося в словах, обозначающих торжества (крестины). |
Это прилагательное, использующееся исключительно в сочетании со словом падеж, было образовано по методу кальки с греческого onomastike (ptosis), произведенного от onoma - "имя". |
Образована от именьный - "собственный" (обратим внимание: значение наречия именно синонимично значению наречия собственно), произведенного от основы имен (См. также имя). |
Общеславянское слово индоевропейской природы. |
Образовано от старославянского причастия имущий. См. также иметь. |
Общеславянское слово индоевропейской природы, восходящее к основе ime (в латинском находим nomen, в немецком Name, в английском name и т. д.). |
Общеславянское слово, образованное от инако, представляющего собой производное от инь - "один". К той же основе восходит иной. |
Заимствовано из французского, в котором invalide восходит к латинскому invalicius - "бессильный", образованному от прилагательного validus (сильный) с помощью отрицательного префикса in. |
Название этой домашней птицы восходит к латинскому слову indicus - "индийский". Попало к нам это слово, вероятно, через польский язык, где indyk означало "индийский петух"; получила же эта птичка такое название потому, что была привезена в Европу из Америки, а, как известно, открыватели Америки поначалу полагали, что приплыли в Индию. |
Это слово заимствовано из немецкого языка, где Ingenieur - была заимствовано из французского, в котором ingenieur образовано суффиксальным способом от латинского ingenium - "природные склонности, ум" (в современном английском, помимо того же заимствованного из французского engineer, находим ingenuity - "изобретательность, мастерство", восходящее к тому же латинскому слову). |
Это явно иностранное словечко, имеющее значение "не открывая своего лица", появилось в России в начале XVIII в., а восходит к латинскому incognitos - "неизвестный". Среди родственных слов этого иностранца назовем такие, казалось бы, исконно русские знак, знаменатель, знаменитый, знахарь (объяснение этого родства см. в статье знамя). |
Это заимствование из старославянского образовано суффиксальным способом (по принципу когда, тогдаит. п.) от инъ - "один". |
Общеславянское слово, имеющее индоевропейскую природу (в немецком находим ein, в греческом oinos, в английском one). Первоначальное значение - "один", затем переосмыслялось в "другой, непохожий". Назовем родственные слова: иначе, инок, иноходец. |
Этот название монаха заимствовано из старославянского, где было образовано суффиксальным способом от инъ - "один". См. также иной. |
Это название лошади образовано от названия конского аллюра иноходь, являющегося сращением двух основ инъ (см. иной) и ходь. В буквальном значении иноходец - "тот, кто ходит иначе". |
Это слово заимствовано из немецкого, где Interesse ("интерес") восходит к латинскому глаголу interesse - "иметь значение". |
Начиная со времен Петра I так называли лехоту. Тем, кто знаком, например, с английскимязыком, известно слово infantry с тем же значением. А корни этого слова восходят к итальянскому infante "парень". Того же происхождения и слово инфант - "испанский или португальский принц". Отметим и такой родственное слово: инфантильный, что означает "ребячливый, детский, не изживший детских черт". |
Это слово заимствовано из старославянского, где было образовано префиксальным способом от глагола казити, с основой коз (казъ - "искажение"). Та же основа с иными корневыми гласной и согласной в глаголе исчезать. |
Если заключение в буквальном смысле имело значение "помещение под ключ", то изначальный смысл существительного исключение - "выведение из-под ключа". |
Заимствовано из старославянского, где было образовано префиксальным способом от ключити - "запереть" (см. исключение). Глагол ключити является производным от ключ. |
Это слово заимствовано из старославянского, где было образовано сложением предлога из с одной из падежных форм существительного конь, имевшего значение "начало" и сохранившегося в существительном конец. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано префиксальным способом от купити (купить). Первоначальное значение глагола искупити - "выкупить", впоследствии оно переосмыслилось ("искупить вину"). |
Это слово, имеющее значение "испытание соблазном", заимствовано из старославянского, где было образовано от глагола искусити - "испытать", произведенного от кусити - с тем же значением. Кусити было заимствовано из германских языков. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано от искусъ - "испытание". См. искус. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано от глагола пестрити. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано от глагола повъдати - "рассказать". Повъдати - произведено префиксально от въдати - "знать". Родственные слова: ведьма, ведать, весть. |
Образовано сложением предлога из-под с родительным падежом единственного числа существительного воля и в буквальное смысле значило "из-под воли, против воли". |
В этом слове, состоящем всего из четырех слогов, можно выделить два составляющих элемента, один из которых в свою очередь также состоит из двух составляющих. Первый элемент - сложный предлог из-под, а второй - родительный падеж исчезнувшего из языка слова тишок, сохранившегося только в форме тишком. |
Это слово, сохранившееся в сочетании испокон веку, образовано сращением предлога из с родительным падежом единственного числа существительного покон, имевшего значение "обычай", таким образом первоначальное значение изпокон(а) - "по обычаю". |
Это слово, обозначающее человека громадного роста или выдающихся достоинств, восходит к названию народа, обитавшего на юге современной России между Доном и Волгой. Древнегреческие и древнеримские авторы называли этот народ спалы (spali). Мы не знаем, действительно ли этот народ отличался высоким ростом. Достоверно известно лишь, что он был побежден готами. |
Так в прежней России называли начальника уездной полиции, и для россиян это слово было абсолютно ясным, потому что сама полиция в те времена называлась "исправа", а глагол исправлять значил "осуществлять", "исполнять". В старые времена говорили "исправлять должность". |
Образовано от с глагола исправити - "переделывать, улучшать, исправлять". К этой же основе восходит и существительное правило. |
Образовано префиксальным способом от следовать, образованному от слъдъ. |
Это слово, заимствованное из старославянского языка, было образовано от глагола исступити - "выйти откуда-либо", восходящему к существительному ступа, имевшему значение "шаг". Эта же основа в глаголе ступать. |
Это слово применяется в судебном производств, где называет лицо, предъявляющее иск. Образовано от истъ - "настоящий, подлинный". Первоначально это слово значило - "подлинный хозяин, настоящий владелец". К той же основе восходит и прилагательное истый. |
Это слово заимствовано из старославянского, где образовано от той же основы, что и глагол течь. |
Это слово, имеющее значение "выбрасывать, вышвыривать", заимствовано из старославянского, где образовано префиксальным способом от глагола тръгати - "рвать", имевшему параллельную форму тръзати. Эти глаголы восходят к той же основе, что и терзать, восторг. |
Это слово заимствовано из греческого языка, где historia означает "исследование". |
Это прилагательное образовано от глагола источити - "пролить" и поначалу имело форму источный. Источити образовано префиксальным способом от глагола точити - "проливать", восходящего к той же основе, что и течь. |
Заимствовано из старославянского, где было образовано префиксальным способом от тръбити, восходящего к той же основе, что и глагол теребить. |
Заимствовано из старославянского, где является страдательным причастием от истукати - "изваять", образованному префиксальным способом оттукати - "ударять", восходящего к тукъ - "удар". Видимо, отражает тот факт, что инструмент скульптора - своеобразный ударник. Назовем родственные слова: ткнуть, тыкать, стук. |
Это прилагательное, имеющее значение "ревностный", видимо, образовано сращением предлога из с основой стъ (присутствующая в словах стать, станок). |
Заимствовано из старославянского, где образовано префиксальным способом от тязати (тяготи). Основа, от которой образован этот глагол, присутствует также в тяга, тяжелый, тяжкий, тянуть. Видимо, переосмысление значения (тянуть - пытать) связано с "тянуть жилы". |
Образовано путем сращения союза к с наречием так. Итог. Это существительное образовано от наречия итого. |
Образовано путем сращения союза и с местоимением того, являющегося родительным падежом единственного числа местоимения тот. |
Это слово пришло к нам из Библии, а точнее, из Нового Завета. Иудой звали одного из апостолов Христа. Иуда предал Христа, и с тех пор его имя стало нарицательным: так называют предателей, изменников. |
Заимствовано из старославянского, который в свою очередь позаимствовал это слово из греческого, где ioudaios восходит к ивриту, где jehudi означает "хвала богу". |
Это название животного заимствовано из тюркских языков (в татарском находим ишак - "осел"). |
Эта частица первоначально имела форму вишь, из которой начальное в беглой речи выпало. |
Это слово образовано от ищея - "истец". В смысловом плане с этим существительным происходили разнонаправленные изменения: сначала от ищея - "тот, кто что-либо ищет", затем - "истец", впоследствии переосмысление шло в обратном направлении - снова "тот, кто что-либо ищет". |
Название этого месяца, как, впрочем, и многих других, пришло к нам из Древнего Рима. Второй месяц лета древние римляне назвали в честь Юлия Цезаря: июль - это месяц Юлия. |
Название этого месяца восходит к одному из персонажей римской мифологии - богине Юноне: июнь - это месяц, посвященный Юноне. |