Приглашаем посетить сайт

Мода (modnaya.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "JUNE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. История слов. ЗАВАЛЯЩИЙ
Входимость: 1. Размер: 9кб.
2. История слов. Статьи на букву "Д"
Входимость: 1. Размер: 43кб.
3. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 47кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. История слов. ЗАВАЛЯЩИЙ
Входимость: 1. Размер: 9кб.
Часть текста: в этих образованиях ассимиляцию j и следующего ш (из мудряйш- будто бы получились мудрящ-) (Изв. ОРЯС АН, 1925, 30, с. 441). Позднее этих новообразований касались проф. Ю. Поливка в статье Hrstka výpisku do ruské gramatiky 76 и частично Пантелеймон Ковалив (Ковалев) в статье The Development of Verbal adjectives with the Formant *-nt in Slavonic Languages 77 . Окончательное решение этого морфологического вопроса возможно лишь после тщательного исследования истории всех относящихся сюда слов и социально-географических пределов их распространения. Слово завалящий (ср. укр. и бел. завалящий) вошло в русский литературный язык из жаргона торговцев. Оно не было включено ни в «Словарь Академии Российской» 1789-1794 гг., ни в «Словарь Академии Российской» 1806-1822 гг. Его нет и в словаре 1847 г. Лишь в словаре В. И. Даля мы находим слово завалящий: «Заваля́(ю́)щий - дрянной, негодный, кинутый, заброшенный. Заваля́лый, за́ва́льныйтоваръ, за́валь, зава́льщина, заваля́льщина лежалый товар, залежавшийся в лавке, в складе» (1955, 1, с. 558). Однако и у Даля слово завалящий не связано со словом заваль. Между тем, завалящий встречается в языке писателей XVIII в. и носит там яркий отпечаток разговорного торгового диалекта. Например, в журнале «Зритель» (1792 г.) в имитации стиля купеческой переписки: «Все то, что в наших лавках завалью почитается, или все товары, которые похуже, отдаем мы в модные магазейны, где они продаются очень скоро и весьма дорого, за что платим мы магазейщикам за комиссию также не дешево, от чего получаем великий барыш. Магазейщики... берут у нас самые худые и завалящие, да разводят сажу на масле и вытискивают на сукнах черные полосы, от чего трехрублевое сукно продавали даже...
2. История слов. Статьи на букву "Д"
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: Почтенный череп сей не раз Парами 1 Вакха нагревался! Традиционная фраза литературного языка XVIII века - дарами Вакха - сближалась с острым бытовым выражением - винные пары (парами Вакха), которое являлось метафорическим восполнением глагола нагреваться. Ср. у Батюшкова: И в отческий сосуд, наследие сынов, Лиешь багряный сок из вакховых даров. (Тибуллова элегия). Еще острее тот же «классический» образ вклинивается в группу выражений с ярким национально-бытовым колоритом в пушкинском «Ответе Катенину» (1826): Не так ли опытный гусар, Вербуя рекрута, подносит Ему веселый Вакха дар, Пока воинственный угар Его на месте не подкосит. Ср. у С. П. Жихарева в «Дневнике студента»: «Обед и ужин были еще изобильнее, и вакховых даров всякого разбора и качеств вдоволь» (Записки современника. 1, с. 252-253). Ср. в «Записках» Д. И. Свербеева - о Н. М. Языкове: «По примеру Анакреона и других эротических поэтов имел он слабость к дарам Бахуса» (1899, 2, с. 92). [В тексте непосредственно за цитатой из стихотворения «Череп» следует сноска:] Вообще для Пушкина очень типичен прием решительного смыслового преобразования выражения путем изменения одного знака или звука. Так в приписке к письму В. Ф. Вяземской мужу: «шумит ара(г)ва предо мною» (об ораве детей). В «Евгении Онегине» вместо: «Расчетов, дум и разговоров» (5, ХLII)...
3. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "И"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: (Семенов А.В.) Статьи на букву "И" В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "И" ива Древнерусское - ива. Нет единого взгляда на происхождение слова. Одни связывают его с общим индоевропейским корнем со значением «красноватая древесина». Другие обращают внимание на сходство существительного с глаголом «вить» и утверждают, что его буквальное значение - «вьющаяся». В современном русском языке «ива» означает «кустарник или дерево с гибкими ветвями». Родственным являются: Литовское - ieva ( черемуха ). Производное: ивовый. иволга Общеславянское - vьlga. Чаще всего происхождение слова связывают с общеславянским корнем, встречающимся и в других словах («волога», «влага»). Таким образом, буквальное значение слова - «птица, предвестница дождя». В русских письменных источниках встречается с первой половины XVIII в. Родственными являются: Польское - wilga (иволга). Литовское - volunge (поползень). игла Праславянское - jьgъla. Некоторые исследователи связывают происхождение слова с древнепрусским ayculo - игла. Другие предполагают, что слово образовалось от «иго» (ярмо, хомут) и считают его первоначальным значением «железный прут, которым запирается ярмо на шее животного». В современном русском языке «иглой» называют «швейную принадлежность, представляющую собой заостренный металлический стержень с ушком для вдевания...