Приглашаем посетить сайт

Чехов (chehov-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "WRITER"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "К" (часть 2, "КОМ"-"КЮН")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
2. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "Г"
Входимость: 1. Размер: 43кб.
3. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Лем Станислав (Lem). Биография.
Входимость: 1. Размер: 8кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "К" (часть 2, "КОМ"-"КЮН")
Входимость: 2. Размер: 51кб.
Часть текста: Н.Г., 2006) Статьи на букву "К" (часть 2, "КОМ"-"КЮН") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "К" (часть 2, "КОМ"-"КЮН") КОМЕН СЕНС КОМЕН СЕНС [англ. common sense - простой, обыкновенный смысл] - 1) филос. здравый рассудок как исходный пункт познания (в шотландской школе английской философии - интуитивная способность ума, врожденные принципы; основатель - Т. Рид); 2) ничем не скованный, спонтанный способ принимать осмысленные решения в повседневной жизни. КОМИКС КОМИКС [англ. comics - комический] - графически-повествовательный жанр - серия рисунков с текстом, образующая связное повествование, обычно приключенческого или юмористического характера. КОММАНДИТИСТ КОММАНДИТИСТ [< фр. commandite - товарищество на вере] - экон. член коммандитного товарищества (компании), участники которого несут совместную ответственность в пределах своего вклада. КОММАНДОС КОММАНДОС [англ. commandos < исп. commando - команда] - боец диверсионно-десантного отряда (гл. обр. Великобритании во Второй мировой войне). В настоящее время - различные боевые группы, организованные для подобных целей (напр., партизанские отряды в некоторых ст ранах Латинской Америки или арабских регионах)....
2. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "Г"
Входимость: 1. Размер: 43кб.
Часть текста: - коньки с закругленными мысками для фигурного катания. ГАЛЛЮЦИНАЦИИ ГАЛЛЮЦИНАЦИИ [лат. hallucinatio - обман, ошибка] - мед. психическое расстройство, при котором возникают видения, ложные образы и ощущения (зрительные, слуховые, обонятельные, осязательные и вкусовые). ГАЛЬГЕНХУМОР ГАЛЬГЕНХУМОР [нем. Galgenhumor < Galgen - виселица + Humor - юмор] - «виселичный юмор» - черный, мрачный, МАКАБРИЧЕСКИЙ юмор; горькие усмешки перед возможным неприятным событием. Ср. ЮМОР НУАР . ГАМБУРГЕР ГАМБУРГЕР [англ. hamburger, сокр. < hamburger steak - гамбургский бифштекс (по названию нем. города Гамбург] - амер. мелкорубленая говядина, говяжий фарш; котлета из этого фарша, подаваемая обычно в круглой разрезанной булке. Ср. БИГ-МАК . ГАНГ ГАНГ [англ. gang - банда, шайка] - организованная банда, КЛИКА. ГАНГСТЕР ГАНГСТЕР [англ. gangster < gang - банда] - бандит, грабитель; участник организованной группы преступников, делающей бизнес незаконными средствами - убийством, грабежом, подкупом, запугиванием и т.д. Первонач. - в США. Ср. КИЛЛЕР , ЯКУДЗА. ГАПЛОЛОГИЯ ГАПЛОЛОГИЯ [< гр. haploos - одиночный, простой + logos - учение] - лингв. опущение одного из двух непосредственно следующих друг за другом одинаковых слогов (напр., «знаменосец» вм. «знаменоносец»). ГАРАЖ-СЕЙЛ ГАРАЖ-СЕЙЛ [англ. garage sale < garage - гараж + sale - продажа] - амер. распродажа подержанных вещей, которую хозяева устраивают у своего дома (гл. обр. в выходные дни). ГАРДЕ ГАРДЕ [фр. gargez! - берегите(сь)!] - шахм. предупреждение об атаке на ферзя противника. ГАРДЕН ПАРТИ, ГАРДЕН ПАТИ ГАРДЕН ПАРТИ, ГАРДЕН ПАТИ [англ. garden party < garden - сад + party - прием, вечеринка] - встреча друзей, прием гостей, вечеринка, званый вечер под открытым небом (в парке, в саду и т.п.). ГАРМОНИЗАЦИЯ ГАРМОНИЗАЦИЯ [нем. Harmonisierung < гр....
3. Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости - по авторам и темам. Лем Станислав (Lem). Биография.
Входимость: 1. Размер: 8кб.
Часть текста: Лем о себе") С 1932 учился во II мужской гимназии им. K.S. Szajnochy, в 1939 получил аттестат о среднем образовании. В 1939-1941 учился во Львовском медицинском институте, в который "попал окольной дорогой, потому как сперва сдавал экзамен на политехнику, которую считал намного более интересной. Экзамен сдал успешно, но, будучи представителем "неправильного социального класса" (отец - зажиточный ларинголог, то есть буржуа) меня не приняли... Отец использовал свои связи и с помощью профессора Парнаса, известного биохимика, меня пристроили изучать медицину, без малейшего энтузиазма с моей стороны." ("Станислав Лем о себе"). Во время немецкой оккупации Станислав Лем работал помощником механика и сварщиком в гаражах германской фирмы, занимавшейся переработкой сырья. В 1944, когда Советская армия повторно пришла во Львов, Лем продолжил обучение в медицинском институте. В 1946 Львов перестал принадлежать Польше, и Станислав, в рамках акции репатриации, переехал в Краков, где так же стал изучать медицину. В 1948 окончил медицинский факультет Ягеллонского университета в Кракове (Wydziale Medycznym Uniwersytetu Jagiellonskiego). Станислав Лем получил сертификат о завершении медицинского образования, но отказался сдавать последние экзамены, чтобы избежать карьеры военного врача. В 1948-1950 Лем работал младшим ассистентом в Konwersatorium Naukoznawczym. С 1946 начал печататься. Первый роман Лема "Человек с Марса" (Czlowiek z Marsa) был напечатан в еженедельном журнале "Nowy Swiat Przygod". В 1951 была напечатана первая научно-фантастическая книга Станислава Лема - "Астронавты" (Astronauci). В 1953 Лем женился на докторе Барбаре Лесняк. "...Я познакомился с ней, кажется, в 1950-ом, и после 2-х или 3-х лет осады, она приняла мое предложение. У нас тогда еще не было собственного жилья: я ютился в крошечной комнатке, стены которой были покрыты плесенью, супруга же, собираясь закончить медицинское образование, жила со своей сестрой на улице Сарего..."...