Приглашаем посетить сайт

История (history.niv.ru)

Карточная терминология и жаргон XIX века
Статьи на букву "Г"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Г"

ГАЛЬБЕ-ЦВЕЛЬФЕ

ГА́ЛЬБЕ-ЦВЕ́ЛЬФЕ , га́льба-цве́льфа. Название карточной игры; то же, что гальбик.

◘ Т. держал банк в гальбе-цвельфе. Ф .Булгарин. Записки, 1848.

ГАЛЬБИК

ГА́ЛЬБИК , -а, м. Название карточной игры, в которой высшая сумма очков в картах игрока - одиннадцать с половиной.

◘ Этот, братец, и в гальбик, и в банчишку, и во всё что хочешь. Н .В.Гоголь. Мёртвые души, 1841.

♠ От нем. halb 'половина' с суффиксацией -ик. То же, что ландскнехт [Грот: 773].

ГАЛЬБЦВЕЛЬФ

ГАЛЬБЦВЕ́ЛЬФ , -а, м. То же, что гальбик.

◘ Вот вам названия игр, бывших и находящихся у нас в употреблении с начала столетия: трилистик (иначе - подкаретная), дурачки, свои козыри-мельник, короли, фофан, юрдон, марьяж, пикет, экарте, тентере, каламбриест, дружбарт, вист, бостон, гальбик (гальбцвельф), ландскнехт (дябелэк), банк (фараон), стос, квинтичь, мушка, кончинка, цхра, безик, ломбер, палки, преферанс, ералаш, рамс, стуколка, макао. А.С.Афанасьев-Чужбинский. Забытая история.

♠ От нем. Halbzwölf.

ГВОЗДЬ

ГВО́ЗДЬ , -я́, м. Обмен одной картой, который производится играющими против назначивших игру.

◘ Из-за этого гвоздя очень часто проигрываются самые верные игры. М. Шевляковский. Коммерческие игры, 1896.

Злой гвоздь. Обмен картами в "светлую", т.е. игроки меняются картами поочерёдно.

◘ Впрочем, гвоздь может быть и злым. М. Шевляковский. Коммерческие игры, 1896.

ГНУТЬ

ГНУТЬ , гну, гнёшь, несов. Увеличивать ставку (при игре в банк, фараон).

◘ А в ненастные дни // Собирались они // Часто; // Гнули - бог их прости! - // От пятидесяти // На сто, // И выигрывали, // И отписывали // Мелом. // Так, в ненастные дни, // Занимались они // Делом. А.С.Пушкин. А в ненастные дниј, 1828.

◘ Я как пойду гнуть, так у меня всякий банк затрещит. Л.Н.Толстой. Два гусара, 1856.

ГНУТЬСЯ

ГНУ́ТЬСЯ , гнусь, гнёшься, несов. В банковской игре: идти дублетом или повышать ставки с большой прогрессией.

◘ Это прямое стеснение для понта, который гнётся. А .С.Афанасьев-Чужбинский. Петербургские игроки, 1872.

ГОЛЕЦ

ГОЛЕ́Ц , -а́, м. В стуколке: прикупка.

◘ Первым всегда ходит тот, кто взял гольца ◊ М.Шевляковский. Коммерческие игры, 1896.

♠ У Даля: "по сдаче играющим карт и по сбросе верхней карты с оставшейся колоды, три следующих карты, взятые в прикуп (Наумов) [Даль I: 366].

ГОРА

ГОРА́ , -ы́, ж.

1. Название карточной игры.

◘ В царствование императрицы Екатерины II входят в моду следующие карточные игры: рест, вент-эн, кучки, юрдон (самая азартная: от неё происходит имя "проюрдонился"), гора, макао, штосс, три и три, рокамболь, тентере, а-ла-муш ◊ М.И.Пыляев. Старое житьё, 1897.

2. Банк, который достаётся выигравшему - тому, кто дольше всех идёт в гору.

3. В преферансе: место в листе записи, куда записываются штрафные очки.

◘ Между тем на зелёном столе ремиз цепляется за ремизом; пулька растёт горою; приходят игры небывалые, такие игры, о которых долго сохраняется память в изустных преданиях бостонной летописи ◊ В.Ф.Одоевский. Сказка...

Идти в гору. Повышать ставку в игре.

◘ Банк есть игра молодёжи: лихая, либо пан, либо пропал; думать много не надобно; направо, налево, иди в гору, когда везёт; гни то, что есть в руках: чем больше гнёшь, тем больше получишь. Н.А.Полевой. Небольшие разговоры и заметки дел вседневных, 1832 (цитата по очерку В.В.Виноградова).

♠ Ср. неигрецкое употребление: Счастья! счастья! пока жизнь не прошла, пока все наши члены в нашей власти, пока мы идём не под гору, а в гору! И .С.Тургенев. Накануне, 1859. См. у В.В.Виноградова о смешении фразеологизмов идти в гору и лезть в гору [Виноградов 1999: 212-217].

Рубль и тулуп, и шапка в гору (игра в гору). В.И.Даль. Пословицы русского народа.

ГОРБЫ

ГОРБЫ́ , -о́в, мн. Шулерский приём.

♠ По Далю: "в шулерской картёжной игре, почти то же, что коробок, но вся колода делится на два разряда, один выгибается горбами вдоль, другой поперёк карты" [Даль I: 377].

ГОРКА

ГО́РКА , -и, ж.

1. Название карточной игры.

◘ Горка есть одна из известнейших картёжных игр, в настоящее время в России употребляемых ◊ Новейший русский карточный игрокј, 1809 (цитата по очерку В.В.Виноградова).

◘ Что, Михеич! Нужно бы нам с тобою доиграть когда-нибудь в горку. Н .В.Гоголь. Мёртвые души, 1841.

◘ Так преферанс, и банк, и горку // Все любят так, как я нашёлј П.И.Григорьев. Герои преферанса, или Душа общества, 1844.

◘ ◊ он всюду начал шататься, где только затевались карточные вечеринки; схватывался с мещанами и даже с лакеями в горку - и не корысть его снедала в этом случае, но ощущения игрока были приятны для его мужественного сердца. А.Ф.Писемский. Тысяча душ, 1853-1858.

2. Банк, который достаётся выигравшему - тому, кто дольше всех идёт в гору.

► Зафиксировано в первом значении в словаре церковно-славянского и русского языка с пометой простон. [СЦРЯ I: 278].

► Зафиксировано у Даля как "народная картёжная игра" [Даль I: 376]. У Грота с пометой простонар. [Грот: 865]. А.Н.Островский различает две игры в горку. Горка 1 - карточная игра, вышедшая из употребления. Сдаются по четыре карты, ставят, ходят, мирят и хвалятся, как в трынку. Горка 2 - картёжная игра. При этой игре употребляются фаля и бродадым. Фаля - какая-нибудь карта, произвольно избранная; бродадым - король треф - старше фали. Обе эти карты усиливают всякую игру [Островский: 470-471].

Лезть в горку. Поставить на кон сумму не менее одной ставки.

◘ Кто не по силам лезет в горку, // Тот может и впросак попасть. П.А.Вяземский. Выдержка, 1827.

Русская горка. Название карточной игры.

◘ Любимые игры были: квинтич, гальбе-цвельфе, русская горка, т.е. те игры, где надо прикупать карты. Ф.Булгарин. Записки, 1848.

ГРАНД-УВЁРТ

ГРАНД-УВЁРТ , -а, м. Игра без взяток с открытыми картами, без покупки.

◘ - По этому случаю я сыграю гранд-увёрт, сказал Шлыкевич, раскрывая карты. А.С.Афанасьев-Чужбинский. Петербургские игроки, 1872.

ГРАНДУХА

ГРАНДУХА , -и, ж. Гранд-мизер. ♦ Сыграл бы грандуху, да не хватает духу.

ГРАН-МИЗЕР

ГРАН-МИЗЕР (ГРАНД-МИЗЕР) , -а, м. Игра с обязательством не брать ни одной взятки.

ГРАН-МИЗЕР-УВЁРТ

ГРАН-МИЗЕ́Р-УВЁРТ , -а, м. Игра с обязательством не брать ни одной взятки.

◘ Сказано тебе, всех допроси и доложи. Ступай!.. Гран-мизер-увёрт! К.Масальский. Регентство Бирона, 1834.

ГРАН-ПАСЬЯНС

ГРАН-ПАСЬЯ́НС (ГРАНД-ПАСЬЯ́НС) , -а, м. Большой пасьянс.

◘ Старушка сидела однажды одна в гостиной, раскладывая гран-пасьянс ◊ А.С.Пушкин. Метель, 1830.

◘ Не это, так играют в дураки, в свои козыри, а по праздникам с гостями в бостон, или раскладывают гранпасьянс, гадают на червонного короля да на трефовую даму, предсказывая марьяж. И .А.Гончаров. Обломов, 1859.

♠ От фр. grand 'большой' и patience 'терпение'.

ГРУППА

ГРУППА , -ы, ж.

1. Несколько последовательных карт одной масти, находящиеся на руках.

2. В игре семерик: три партии, которые необходимо сыграть без перерыва.

ГУСАРИТЬ

ГУСА́РИТЬ , -ю, ишь, несов. Заглядывать кому-либо в карты.

► Зафиксировано у Даля [Даль I: 409].

Предыдущая страница Следующая страница