Приглашаем посетить сайт

Право (law.niv.ru)

Словарь русских фамилий
Фамилии на букву "Я" (часть 2, "ЯДР"-"ЯКО")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Фамилии на букву "Я" (часть 2, "ЯДР"-"ЯКО")

Ядрышников

ЯДРЫШНИКОВ

Основа фамилии, имя или прозвище Ядрышник. Вероятно, от названия растения ятрышник, ядришник, змеевик.. Такие "растительные имена" были распространены в старину.

Ядугин

ЯДУГИН

Основа ядуга - один из пары русских архаичных омонимов; слово ядуга в старину означало "пища, еда" и "сварливый, скряга". Вероятно, отсюда возникло прозвище, отчество от которого стало фамилией. (Н).

Язвенко

ЯЗВИН ЯЗВЕНКО

Основа фамилии - слово язва в значении рана..(Э) Но язвить у Даля также "оскорблять, колоть упреком, укором" и прозвише Язва в этом значении также могло стать основой фамилии.

Язвецов

ЯЗВЕЦОВ

В старину: язвец - барсук. Фамилия старая. В словаре Веселовского: Язвецов Лука, послух, 1420 г., Радонеж; Язвецов Иван Федорович, конец XVI в., Рязань.

Язвин

ЯЗВИН ЯЗВЕНКО

Основа фамилии - слово язва в значении рана..(Э) Но язвить у Даля также "оскорблять, колоть упреком, укором" и прозвише Язва в этом значении также могло стать основой фамилии.

Язвицкий

ИЗВИЦКИЙ ЯЗВИЦКИЙ

Облик первой фамилии может побудить к ошибочному сближению со словом "язва". На самом деле обе фамилии это видоизменение, в соответствии с произношением, польско-белорусской фамилии Юзвицкий (от имен Юзеф, Иосиф). (Ф).

Язев

ЯЗЕВ ЯЗИКОВ ЯЗОВ

Язев. Наиболее вероятно - отчество от нецерковного личного имени Язь. В основе - общеизвестное слово язь - "пресноводная рыба". Производное от яз - "заграда на реке", весьма распространенное в старину, давало бы твердое з - Язов. Еще труднее привлечь слова язвить, язва. (Н). Фамилия Язиков тоже из "рыбного" ряда. (Э)

Язиков

ЯЗЕВ ЯЗИКОВ ЯЗОВ

Язев. Наиболее вероятно - отчество от нецерковного личного имени Язь. В основе - общеизвестное слово язь - "пресноводная рыба". Производное от яз - "заграда на реке", весьма распространенное в старину, давало бы твердое з - Язов. Еще труднее привлечь слова язвить, язва. (Н). Фамилия Язиков тоже из "рыбного" ряда. (Э)

Язов

ЯЗЕВ ЯЗИКОВ ЯЗОВ

Язев. Наиболее вероятно - отчество от нецерковного личного имени Язь. В основе - общеизвестное слово язь - "пресноводная рыба". Производное от яз - "заграда на реке", весьма распространенное в старину, давало бы твердое з - Язов. Еще труднее привлечь слова язвить, язва. (Н). Фамилия Язиков тоже из "рыбного" ряда. (Э)

Языков

ЯЗЫКОВ ЯЗЫКОВСКИЙ

Казалось бы, ясная фамилия - труднообъяснима, хотя бесспорно, что в основе - притяжательное прилагательное от именования язык. Так называли человека, чрезмерно болтливого, доносчика, а чаще всего - пленного, могущего дать сведения о противнике, или переводчика, в старинных документах могло также обозначать свидетеля. (Н).

Языковский

ЯЗЫКОВ ЯЗЫКОВСКИЙ

Казалось бы, ясная фамилия - труднообъяснима, хотя бесспорно, что в основе - притяжательное прилагательное от именования язык. Так называли человека, чрезмерно болтливого, доносчика, а чаще всего - пленного, могущего дать сведения о противнике, или переводчика, в старинных документах могло также обозначать свидетеля. (Н).

Язынин

ЯЗЫНИН

В основе - прозвище языня, диалектное слово со значениями "болтун" и "ротозей". Зафиксирована в с. Сново-Здорово Шацкого района (Н).

Яицкий

ЯИЦКИЙ ЯИЦКИХ

Обозначает жителя побережья реки Яик, переименованной Екатериной II в реку Урал, чтобы стереть народную память о восстании под руководством Е. Пугачева, очаг которого вспыхнул именно здесь, здесь же формировалось и казачье яицкое войско. В Воронеже, центре южного ареала фамилий на -их, встречается эта фамилия в форме Яицких. (Н).

Яицких

ЯИЦКИЙ ЯИЦКИХ

Обозначает жителя побережья реки Яик, переименованной Екатериной II в реку Урал, чтобы стереть народную память о восстании под руководством Е. Пугачева, очаг которого вспыхнул именно здесь, здесь же формировалось и казачье яицкое войско. В Воронеже, центре южного ареала фамилий на -их, встречается эта фамилия в форме Яицких. (Н).

Якиманский

ЯКИМАНСКИЙ

Семинарская фамилия. От церквей в честь Иоакима и Анны, родителей девы Марии, деда и бабки Иисуса Христа. (Ф).

Якименко

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимец

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимихин

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимишин

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимкин

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимков

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимов

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якимычев

АКИМАКИН АКИМИХИН АКИМИЧЕВ АКИМКИН АКИМОВ АКИМОЧКИН АКИМУШКИН АКИМЧЕВ АКИМЫЧЕВ АКИШЕВ ЕКИМОВ ЕКИМКИН ЯКИМЕНКО ЯКИМКИН ЯКИМОВ АКИМЕНКО АКИМЧИН ЯКЫМЕЦ ЯКИМКОВ ЯКИМИШИН ЯКИМИХИН ЯКИМЕЦ ЕКИМЕНКО ЕКИМОВСКИЙ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ АКИШИН ЯКИМЫЧЕВ

Церковное имя Иоаким (из др.-евр. - "поставленный богом) на почве русского языка превратилось в Аким, а в зависимости от диалектного произношения - "екающего" или "якающего" - в Еким или Яким. Имя Аким иногда связывалось с понятием "простак". "Эх я Аким простота! - восклицает про себя Чичиков, когда его внезапно осеняет идея аферы с мертвыми душами,- ищу рукавиц, а обе за поясом". А вспомните у Некрасова:. ..В деревне Босове Яким Нагой живет. (Ф,Н). Не исключено также влияние имени Ефим, Евфим(ий) - в древнерусском языке не было звука [ф], и для передачи иноязычных слов его заменяли на [х] -( Ефим -Ехим - Еким) (Н). Производные этого имени дали множество других фамилий.(Э). Акимихин - от Акимиха, жена или вдова Акима. Якименко - ураинская форма на -енко означала потомка (аналогично русскому слову типа гусенок, ребенок). Якимкин - отчество от уничижительной формы Якимка. Акишев может иметь тюркскео происхождение, см. Агишев

Якир

ЯКИР ЯКИРИН ЯКИРОВ ЯНКЕЛЕВИЧ ЯРХО ЯФФЕ

Фамилии еврейского происхождения. От прозвищ Якир, Якиров, Якирин yaqir "дорогой" Яффе, yafeh "красивый". От мужских имен Ярхо Jarha: Иарха, Янкелевич Jankel", уменьш. от Ya"akov: Иаков.

Якирин

ЯКИР ЯКИРИН ЯКИРОВ ЯНКЕЛЕВИЧ ЯРХО ЯФФЕ

Фамилии еврейского происхождения. От прозвищ Якир, Якиров, Якирин yaqir "дорогой" Яффе, yafeh "красивый". От мужских имен Ярхо Jarha: Иарха, Янкелевич Jankel", уменьш. от Ya"akov: Иаков.

Якиров

ЯКИР ЯКИРИН ЯКИРОВ ЯНКЕЛЕВИЧ ЯРХО ЯФФЕ

Фамилии еврейского происхождения. От прозвищ Якир, Якиров, Якирин yaqir "дорогой" Яффе, yafeh "красивый". От мужских имен Ярхо Jarha: Иарха, Янкелевич Jankel", уменьш. от Ya"akov: Иаков.

Якобец

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Якобсон

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Яковель

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Яковенко

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Яковин

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Яковкин

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Яковлев

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Яковуник

ЯКОВИН ЯКОВЛЕВ ЯКУНИН ЯКУНКИН ЯКУННИКОВ ЯКУНЦОВ ЯКУНЧИКОВ ЯКУНЬКИН ЯХНИН ЯХНО ЯХНОВ ЯШАЕВ ЯШАНОВ ЯШЕНЬКИН ЯШЕЧКИН ЯШИН ЯШКЕВИЧ ЯШКИН ЯШУКОВ ЯШУНИН ЯШУРИН ЯШУТИН ЯЩЕНКО ЯЩУК ЯЩУКОВ ЯКОВЕЛЬ ЯКОВЕНКО ЯХНОВСКИЙ ЯЩИШИН ЯКОВЧЕНКО ЯКОВУНИК ЯКОВКИН ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ ЯКОБЕЦ ЯКОБСОН ЯШКОВ

Отчество от имени в повседневной русской форме Яков (из церковного Иаков). Притяжательное прилагательное яковлев (сын Якова) образовано суффиксом -ев. Принадлежность выражали два суффикса: j и -ов(-ев), при этом согласные губные б, п, в, м, с, j изменялись в бл", пл", вл", мл", как, например, названия на -славль от имен на -слав: Ярославль - Ярославов (город). Так и в данном случае: яков - яковль - яковлев. От производных форм Якова, Якуня, Якунчик, Якунька, Якуш, Якуша, Якушка, Яхня образовалось множество фамилий. (Н)

От крестильного имени Яков - идущий по следу (др.евр.) произошли еще фамилии. Историческ произошло так, что мирское имя Якун в своих уменьшительных формах пересеклость с именем Яков, отчего и возникли фамилии на кун.(Э)

Яхно Форма личного имени, образованная от Яков со славянским суффиксом -хно (сравните в украинском и белорусском Полесье - Сахно из Александр, Михно из Михаил, Юхно из Юрий и многие другие). Затем эта форма проникла к русским вверх по Днепру - через Смоленск и дальше до Пскова, вниз по Оке - через Калугу до Рязани.

Яхнов В основе фамилия Яхно, записанная в традиционной форме русских фамилий на -ов.

Яшенькин, Яшечкин Яшенька, Яшечка - образование с ласкательными суффиксами -еньк(а), -ечк(а) от имени Яков. Яшин Отчество от уменьшительного Яша от Яков. От основы на гласный -а образовалась форма притяжательного прилагательного с суффиксом -ин.

Яшкевич Суффикс -евич (-ович) в XV-XVII вв. был очень распространен у поляков, причем чаще прибавлялся к фамилиям небогатого городского населения в отличие от фамилий дворянских на -ский (цкий). Суффиксы -ак, -ик были принадлежностью фамилий простолюдинов.

Яшкин От уничижительной формы имени Яшка. В России XVI-XIX вв. было принято при обращении к вышестоящему по должности и социальному положению лицу назвать себя по имени, прибавляя к нему обязательно уничижительный суффикс -к(а).

Яшутин Отчество от формы Яшута, образованной от имени Яша с суффиксом -ут(а) (как Малюта и т.п.), употребительным в польском языке, куда принесен из литовского.

Ященко Основа фамилии - украинская или белорусская форма имени Яшка образована суффиксом -енк(о), который обозначал потомка во всей приднепровской и правобережной Украине, в восточной полосе Белоруссии (соответствовал русскому -онок).

Ящук, Ящуков Суффикс -ук характерен для фамилий в областях Полесья.

Предыдущая страница Следующая страница