Приглашаем посетить сайт

Автомобили (auto-2000.niv.ru)

Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер)
Статьи на букву "Т" (часть 6, "ТРА"-"ТРУ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Т" (часть 6, "ТРА"-"ТРУ")

трактир

тракти́р род. п. -а, начиная с Петра I; см. Смирнов 293. Заимств. - с введением гиперграмматического -ир - из польск. traktjer "трактирщик", traktjernia "трактир" от лат. tractōria, ит. trattoria; см. Кипарский, Baltend. 185; Смирнов 293.

трактовать

трактова́ть начиная с Ф. Прокоповича; см. Смирнов 293. Через польск. traktować "рассуждать" от лат. tractāre; см. Христиани 20.

тралер

тра́лер Из англ. trawler "судно с тралом": trawl "трал, невод" от лат. tragula; см. Хольтхаузен 208. По Джоунзу (433), англ. слово произносится: [tro:l].

трамбовать

трамбова́ть Объясняется как заимств. из нов.-в.-нем. trampeln "топать", ср. также ср.-нж.-нем. trаmреn "топать ногами" (Клюге-Гётце 625); см. Булич, ИОРЯС 9, 3, 426; Горяев, ЭС 374.

трамвай

трамва́й род. п. -а́я. Через франц. tramway или непосредственно из англ. tramway - то же, tram, ср.-н.-нем. trāmе "брус" (см. Хольтхаузен 207; Гамильшег, ЕW 857).

трамонтано

трамонта́но "северный ветер", азовск. (Кузнецов), термонта́н "горный ветер", донск. (Миртов). Из ит. tramontano - то же; см. Фасмер, RS 4, 160. Отсюда и нов.-греч. τραμουντάνα (см. Г. Майер, Ngr. Stud. 4, 90).

трамплин

трампли́н Из ит. trampolino, возм., через нов.-в.-н. Trampoline или франц. tremplin (см. Гамильшег, ЕW 862; Тиктин 3, 1635).

транда

транда́ "чепуха", донск. (Миртов). Неясно. 1 Со знач. "чепуха" в словаре Миртова представлено слово транды́, а о слове транда́ сказано следующее: "ругательное слово, обычно в языке женщин". - Прим. ред.

транжемент

транжеме́нт "военное укрепление", штружаме́нт - то же, донск. (Миртов), впервые транжамент, Петр I; см. Смирнов 294. Через нов.-в.-н. Retranchement "окоп" или непосредственно из франц. retranchement.

транжир

транжи́р род. п. -а, транжи́рить. Из франц. trancheur "режущий", trancher "резать, рубить", возм., через нов.-в.-н. transchieren (начиная с ХVI в.; см. Клюге-Гётце 626); см. Грот. Фил. Раз. 2, 370 и сл.; Булич, ИОРЯС 9, 3, 426.

трансбой

трансбо́й род. п. -о́я, см. брандспо́йт (выше).

Трансильвания

Трансильва́ния Из лат. Transsilvania; см. Кочубинский, Труды 7-го Археол. Съезда 2, 10. Ср. также Седмигра́дия.

транспорт

тра́нспорт начиная с Уст. морск. 1720 г.; см. Смирнов 294. Из франц., голл. transport или нем. Transport.

траншея

транше́я начиная с Петра I; см. Смирнов 294. Из франц. tranchée - то же.. trancher "резать"; см. Гамильшег, ЕW 857.

трап

"лестница (на корабле)" (Мельников, Даль). Из нидерл. trap - то же; ср. нов.-в.-н. Тrерре "лестница"; см. Мёлен 216; Маценауэр 350; Горяев, ЭС 374.

трапеза

тра́пе́за церк., др.-русск. трапеза "еда, стол, алтарь", ст.-слав. трапеза τράπεζα (Остром., Клоц., Еuсh. Sin.), болг. трапе́за "стол", наряду с русск.-цслав. трС§пеза, трьпеза (Изборн. Святосл. 1073 г.; Соболевский, РФВ 9, 164 и сл.), сербохорв. тр̀пеза "обеденный стол; трапеза; поминки". Из греч. τράπεζα "стол"; см. Мi. ЕW 360; Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 282; Мурко, WuS 2, 126 и сл.; Фасмер, Гр.-сл. эт. 203 и сл. Греч. *τριάπεζα не засвидетельствовано, вопреки Соболевскому (РФВ 9, 164 и сл.).

трапеция

трапе́ция Через нов.-в.-н. Тrареzium - то же из ср.-лат. trapezium, греч. τραπέζιον, буквально "столик" (см. Хайзе; Даль 4, 823).

трапить

тра́пить "попадать; потрафлять; случаться", зап., псковск., тверск., калужск. (Даль), блр. тра́пiць, укр. тра́пити. Через польск. trafić "попасть" из ср.-в.-н. trëffen - то же; см. Мi. ЕW 360; Брюкнер 574; М.-Э. 4, 227. См. тра́фить.

трата

тра́та тра́тить, тра́чу, укр. тра́тити "тратить, терять, губить, казнить", блр. тра́цiць "тратить, губить", ст.-слав. траштС© μεταδιώκων (Супр.), сербохорв. тра̏тити, тра̏ти̑м "тратить, терять", словен. trátiti "расточать, растрачивать", чеш. trátiti "терять, губить", слвц. trаtit᾽, польск. tracić, tracę. Родственно лит. trótinti, trótinu "раздражать, дразнить", жем. trúotas "точило", лтш. truõts - то же, далее сравнивают с греч. ἀταρτᾶται ̇ βλάπτει, πονεῖ, λυπεῖ (Гесихий), с гот. ÞrōÞjan "производить, упражнять", наконец, с формами, родственными тере́ть, тру (Бехтель (KZ 46, 161; Leхil. 71), Розвадовский (Qu. Gr. 2, 3), Траутман (ВSW 326), Файст (503)).

траур

тра́ур род. п. -а, прилаг. тра́урный (последнее уже у Петра I, 1725 г.; см. Смирнов 294), народн. тро́вур, смол. (Добровольский), тро́рва "траур", тро́рванай, прилаг., ряз. (см. РФВ 28, 66). Из нем. Тrаuеr "печаль, скорбь, траур"; см. Горяев, ЭС 374.

трафарет

трафаре́т род. п. -а, трафаре́тить. Из ит. traforetto от traforo "просверленное отверстие, прокол".

трафить

тра́фить "попадать, нападать на ч.-л."; -ся "случаться", также на Колыме (Богораз), укр. тра́фити. Из польск. trafić от ср.-в.-н. trëffen. См. тра́пить.

трах

межд., тра́хать, тра́хнуть, торо́хнуть - то же. Обычно считается звукоподражательным; см. Брандт, РФВ 25, 30; Горяев, ЭС 374. Ср. также тара́хнуть.

Тре

приставка при цслав. прил-ных, а также при превосход- ной степени прилагательных, тресвято́й, тресве́тлый, русск.-цслав. трьгубъ "тройной", трьногъ "треножник", ст.-слав. трьблаженъ τρισμακάριος, трьвеличьствьнъ τρισμέγιστος (Супр.). Ср. лит. trigal̃vis "трехголовый", trìgubas "тройной", др.-инд. tripád- "трехногий", авест. ϑrikamǝrǝδa- "трехголовый", греч. τρίπους "треножник", τριγέρων, τρίδουλος, τριφίλητος (Кречмер, Glotta 12, 52; 22, 103), лат. tripēs "трехногий"; см. Кречмер, там же; Вакернагель - Дебруннер 3, 347. Далее связано с др.-инд. triṣ "трижды", авест. ϑriš, греч. τρίς, лат. tеr (из *tris); см. Траутман, ВSW 327 и сл.; Торп 193; Вальде-Гофм. 2, 669; Уленбек, Aind. Wb. 118.

название южн. побережья Кольского п-ова, см. Те́рский бе́рег.

треба

тре́ба "жертвоприношение". Заимств. из цслав., др.-русск. тереба, ст.-слав. трѣба (Супр.). Согласно богословской концепции, это богослужение по просьбе или по настоянию верующих. Скорее может быть понято как "исполнение долга" (см. тре́бовать). Ср. также те́реб, тереби́ть. [Ср. полаб. trebe "рождество"; см. Шнеевайс, ZfPh, 10, 1957, стр. 300. - Т.]

требник

тре́бник книга ритуалов в греч. церкви, ст.-слав. трѣбьникъ - то же. Производное от трѣба (см. тре́ба).

требовать

тре́бовать тре́бую, укр. требува́ти "пробовать, испытывать", др.-русск. трѣбовати "быть потребным", трѣбъ "потребный", трѣбѣ быти "быть нужным", ст.-слав. трѣбовати δεῖσθαι, χρήζειν (Супр.), трѣба θυσία (Супр.), болг. тре́ба "треба, общественное дело", тря́бвам "я должен, требую", тре́бя "чищу", сербохорв. триjѐба "нужно", триjѐбити "чистить", словен. trébiti, -im "чистить, корчевать", чеш. třeba "нужно", tříbiti "очищать, просевать", слвц. treba "нужно", польск. trzeba "нужно", trzebić "чистить, корчевать", в.-луж. trjeba "нужно", trjebić "кастрировать", н.-луж. tŕeba "необходимость", tŕebaś "нуждаться", tŕebiś "расчищать, корчевать". Праслав. *terb- (см. те́реб, тереби́ть), вост.-слав. формы на треб- заимств. из цслав. Из знач. "корчевать, раскорчевка" развилось знач. "работать; обязанность"; см. Мерингер, IF 18, 215 и сл.; Голуб - Копечный 393. С др. стороны, слав. *terb- сближают с *tеrр- в др.-прусск. еntеrреn, -роn ср. р. "полезный", еntеrро 3 л. ед. ч. "приносит пользу", лит. tarpà "процветание, произрастание", tar̃pti, tarpstù "процветать", др.-инд. asutŕ̥p- "лишающий жизни", pac̨utŕ̥p- "отнимающий скот", tŕ̥pyati, tr̥pṇṓti, tárpati "насыщается", греч. τέρπω "насыщаю, радую", др.-исл. Þarfr "нужный, полезный", гот. Þaurban "испытывать нужду в ч.-л.", Þarf 1 л. ед. ч., нов.-в.-н. dürfen, darf "сметь, смеет"; см. Торп 1.82; Файст 491 и сл. В таком случае слав. *terbiti "корчевать" осталось бы в стороне.

требуха

требуха́ требу́х "обжора, жадный человек", укр. трибу́х "внутренности, требуха", блр. требу́х, др.-русск., русск.-цслав. трибухъ - то же (см. Срезн. III, 993), болг. търбу́х "желудок,живот", сербохорв. тр̀бух "брюхо", словен. trẹ́buh - то же, чеш. třebucha, terbuch "брюхо", польск. trybuch, terbuch, telbuch. Праслав. праформа реконструируется с трудом. Если исходить из *trьbuхъ, то тогда можно сближать с *trь- (см. тре-) и к. слова бу́хнуть, на-буха́ть. Торбьёрнссон (2, 84) считает исходным *terb- и сравнивает с укр. те́реб "брюхо", теребух "обжора"; зап. формы на ter- остаются неясными и в этом случае. Исключено родство с то́рба, вопреки Брюкнеру (567); сомнительно также сближение с ит. trippa "пузо, брюхо", вопреки Маценауэру (352). [Грошель ("Slavistična Revija", 5-7, 1954, стр. 122) выделяет здесь суф. -uх-, ср. сербохорв. тр́б-оСља "толстопузый, толстяк", и сближает к. слова с лат. strebula мн. "мясо на бедрах жертвенного животного". - Т.]

тревога

трево́га укр. триво́га, блр. трыво́га, польск. trwoga - то же. Вероятно, из *trьvoga, связанного с отва́га (см.). Совершенно иначе толкуют слав. слова Младенов (637), сближающий их с *ter- (см. тере́ть), и Горяев (ЭС 375), который сравнивает их с греч. τάρβος ср. р. "страх", ταρβέω "пугаюсь", др.-инд. tárjati "грозит, пугает". И то и другое едва ли вероятно, потому что реконструируется слав. *trьvoga, а не tьrvoga. Не связано также с польск. trwać "продолжаться, длиться", вопреки Брюкнеру (578).

треволнение

треволне́ние русск.-цслав. трьвълнениɪе τρικυμία (минея 1096г.; см. Срезн. III, 1015), сербск.-цслав. трьвлънение. От трь- (см. тре-) и волна́ по аналогии греч. τρικυμία; см. Потебня у Горяева, Доп. I, 49. Не является более вероятным сравнение с греч. τρέμω "трепещу", лат. tremō, -еrе - то же, вопреки Горяеву (ЭС 375).

трезвон

трезво́н род. п. -а, блр. трызво́н. Из трь- (см. тре-) и звон.

трезвый

тре́звый Заимств. из цслав., ср. ст.-слав. трѣзвъ νήφων (Супр.). См. терёзвый.

трезор

трезо́р "денежный сейф, казна". начиная с Куракина; см. Смирнов 295. Из франц. trésor "сокровище" от лат. thēsaurus, греч. θησαυρός.

трейбовать

трейбова́ть "подвергать возгонке (серебро)". Из нов.-в.-н. treiben "гнать".

трекать

"петь в ритм при перетаскивании и поднятии корабельных грузов", морск. Из нидерл., нж.-нем. trekken "тащить" (о котором см. Клюге-Гётце 627).

треклин

трекли́н трокли́н "крестьянский кафтан с тремя сборками сзади", арханг. (Подв.). Из трь- (см. тре-) и клин.

треклятый

трекля́тый Заимств. из цслав., от трь- и клС§тъ (см. кляну́сь, кля́тва).

трель

I I, род. п. -и, ж. "трос для буксирования (судов)", трелева́ть, трелёвочный. Из англ. trail "след, шлейф", tо trail "тянуть, тащить" или нов.-в.-н. Тrеil м. "трос, буксир", treilen "буксировать, тащить" (см. Гримм 11, 1, 2, 102 и сл.). Первоисточником этих слов является франц. traille, лат. trāgula. II II, род. п. -и, ж. "вибрация двух звуков", тре́лить. Через франц. trille, tril "трель" или, как и последнее, - из ит. trillо - то же, trillare "дребезжать"; см. Маценауэр 351; Горяев, ЭС 375. Гласный -е- объясняется, как и в апре́ль.

трельяж

трелья́ж род. п. -а (напр. у Лескова). Из франц. treillage "трельяж, решетчатая загородка".

тренговать

тренгова́ть "заполнять тонкой бечевкой промежутки между витками толстого каната", морск.; см. тренцева́ть.

тренжать

тренжа́ть "упрекать., ворчать", череповецк. (Герасим.). Темное слово.

трензель

тре́нзель м., укр. трензель - то же. Вместе с польск. tręzlа - то же из нов.-в.-н. *Тrеnsеl от Trense "конская узда", источник которого предполагают в ром.; см. Клюге-Гётце 628; Маценауэр 352; Горяев, ЭС 375.

треножить

трено́жить уже в Пов. о Бове (Гудзий, Хрестом. 293). От трь- и нога́. Ошибочно сближает Горяев (ЭС 375) с лат. stringō, -еrе "привязывать", нов.-в.-н. Strick "веревка".

тренцевать

тренцева́ть то же, что тренгова́ть (см.). Из нидерл. trensen - то же, нж.-нем., нов.-в.-н. trensen - то же; см. Мёлен 216 и сл.

трень

ж. "тонкая бечева, прокладка между прядями каната", морск. (Даль). Из нидерл., нж.-нем. trensing - то же; см. Мёлен 216 и сл.

трень-брень

ж., собир., "хлам". По-видимому, звукоподражательное. Ср. тре́нькать, бренча́ть.

тренька

тренька́ "легкая рысь", вятск. (Васн.). Связано со сл.

тренькать

тре́нькать "бренчать, тихо наигрывать, болтать", вятск. (Васн.). Звукоподражательное. Сравнение с нов.-в.-н. dröhnen "греметь", гот. drunjus "звук", др.-инд. dhráṇati "звучит", греч. θρῆνος "сетование" невозможно исторически, вопреки Горяеву (ЭС 375).

трепак

трепа́к род. п. -а́ "название пляски". От трепа́ть.

трепан

трепа́н "инструмент для трепанации черепа", впервые у Петра I, см. Смирнов 295. Через франц. trépan - то же или нем. Тrераn из лат. trepanum от греч. τρύπανον - то же.

трепать

трепа́ть треплю́, укр. трепа́ти, блр. трепа́ць, др.-русск. трепати, треплю, болг. тре́пам "убиваю", словен. trépati, trẹ́pljem, trepáti, -а̑m "стучать", чеш. třераti "трепать, трясти", слвц. trераt᾽, польск. trzepać, в.-луж. třераć, н.-луж. tśераś, tśараś "стучать, махать". Др. ступень чередования: тропа́, тропа́ть "толочь, бить" (см.). Родственно др.-прусск. еrtrерра "переступать", trарt "ступать", лит. trерt "звук при топанье", trepsė́ti "топать", trapinė́ti "пинать ногами", греч. τραπέω "ступаю, выжимаю, выдавливаю", гот. Þrabōn "бежать рысью", др.-инд. tr̥prás, tr̥раlаs "непостоянный, подвижный", лат. trepidus "часто перебирающий ногами, торопливый", афг. drabǝl "трясти, сыпать, надавливать"; см. Траутман, ВSW 329; Арr. Sprd. 450; Моргенстьерне 22; Мi. ЕW 361. [Сюда же др.-русск. притрепати (СПИ) "губить, убивать", о котором см. Булаховский, "Труды Отдела др.-русск. лит.", 14, 1958, стр. 35-36. - Т.]

трепел

тре́пел "серо-желтый камень, шероховатый на ощупь, для полировки металлов и камня". Через нем. Тriреl - то же из ит. tripolo от названия города Триполи в Сев. Африке, откуда этот камень поступал на рынки (Хайзе); см. Маценауэр 352. Эта порода камня носит также название terra Tripolitana.

трепет

тре́пет род. п. -а, укр. тре́пет - то же, трепе́та "осина, Рорulus tremula L.", ст.-слав. трепетъ τρόμος, φρίκη (Клоц., Супр.), болг. тре́пет, сербохорв. тре̏пе̑т, словен. trepèt, род. п. -ẹ́ta, польск. trzpiot, в.-луж. třepjet, třероt. Отсюда трепета́ть, трепещу́ (ввиду -щ- заимств. из цслав.), укр. трепета́ти, трепечу́, блр. трепета́цца, трепечу́ся, др.-русск. трепетати, ст.-слав. трепетати τρέμειν (Клоц., Супр.), сербохорв. трепѐтати "трепетать", словен. trepetáti, trереtа̑m, чеш. třереtаti "трепетать, порхать", слвц. trероtаt᾽, польск. trzepiotać, trzpiotać, в.-луж. třepjetać. Далее сближают с трепа́ть, тропа́ть. Ср. лит. trepùmas "проворство, ловкость", греч. τρέπω "поворачиваю, склоняю", лат. trepit "vertit", trepidus "семенящий", trepidō, -ārе "семенить"; см. Траутман, ВSW 329; Арr. Sprd. 450; Буга, РФВ 75, 150. По мнению Шпехта (KZ 69, 133), следует сближать с лтш. tripinât "трясти".

трепясток

трепя́сток "карлик", др.-русск. трьпястьци суть чловѣци сирѣчь трехъ пядей возрастомъ (Хронограф, Срезн. III, 1017), русск.-цслав. трьпС§стъкъ, также в знач. "обезьяна", чеш. trpaslík "карлик". От трь- и пС§сть, то есть "трех пядей"; см. Мi. ЕW 361; Голуб-Копечный 391.

тресет

тресе́т "название карточной игры", XVIII в. (Мельников 2, 269). Из франц. trésept "игра "три семерки"" (см. Гамильшег, ЕW 862).

треск

род. п. -а, укр. трiск, др.-русск. трѣскъ, цслав. трѣскъ "гром", болг. тря́скот "треск", сербохорв. три̏jесак, род. п. -ска "гром", словен. trệsk "треск, грохот", чеш. třesk "треск", слвц. tresk. польск. trzask. Отсюда треща́ть, тре́скаться, укр. трiща́ти, трíскати, блр. тре́скаць, цслав. трѣскати Ώstrерitum еdеrе᾽, трѣснС«ти "ударить, поразить", болг. треща́, тря́скам "трещу, гремлю", словен. trẹ́ščati "трескаться", trẹ́ščiti "вызывать треск", trẹ́skati "вызывать треск, бросать", чеш. třeštěti "трещать", třeskati - то же, слвц. trеšt᾽аt᾽ "трещать", польск. trzeszczeć, trzaskać "хлопать, хрустеть", в.-луж. třěskać "трещать (о морозе)". Праслав. *trěskъ, *trěščati, *trěskati связано чередованием гласных с русск.-цслав. троска "молния" (ХI в.), польск. troskot "треск", чеш. troska "обломок, отход", далее родственно лит. treškė́ti, traškė́ti "трещать, щелкать", traškà "ломкость", лтш. trašk̨is "шум, шорох", лит. tróškis "трещина"; см. Траутман, ВSW 329; М. - Э. 4, 223; Буга, РФВ 75, 150; Френкель, ZfslPh 20, 282; далее сближают с гот. Þriskan "молотить", ga-Þrask "гумно", нов.-в.-н. dreschen "молотить"; см. И. Шмидт, Vok. 2, 73; Фик, ВВ 2, 209; Торп 192; Клюге-Гётце 113; Младенов 642.

треска

I треска́ I "щепка, заноза", укр. трiска́ - то же, русск.-цслав. трѣска σκόλοψ "кол; заноза", сербохорв. тре̏ска, словен. trẹskà, чеш. tříska, слвц. trieska, польск. trzaska, в.-луж. třěska, н.-луж. tśěska. Связано с треск, тре́скать, треща́ть; см. Буга, РФВ 75, 150. II треска́ II - рыба "Gadus Мorrhua". Первонач. "рыба-щепка" и тождественно этимологически треска́ I; ср. нем. Stockfisch "треска": Stосk "палка"; см. Уленбек, КZ 40, 560; Петерссон, IF 24, 261; Даль 4, 833. Семасиологические параллели приводят Иоханссон (КZ 36, 376), Перссон (473 и сл.), Лиден (Uppsalastud. 89 и сл.). Другие предполагают родство с др.-исл. Þorsk, нов.-в.-н. Dorsch "треска", а также лтш. tirzа "форель"; см. М. - Э. 4, 195; Педерсен, IF 5, 72; Хольтхаузен, Awn. Wb. 317; Торп 183. Следует отклонить по фонетическим соображениям мысль о заимств. из герм., вопреки Шухардту у Бётлинка (IF 7, 273), Маценауэру (352), Младенову (638), Клюге-Гётце (111).

трескать

тре́скать тре́снуть, см. треск.

тресочник

тресо́чник "перегной из щепы и бурьяна", южн. (Даль). Производное от треска́ I; Мюленбах - Эндзелин (М. - Э. 4, 223) сравнивают это слово с лит. trèšti "гнить"; лтш. tresêt - то же, trass "трухлявый".

треститься

трести́ться "нахально лезть", колымск. (Богораз). Неясно. [Из трости́ть (см.). - Т.]

третий

тре́тий ья, -ье, укр. тре́тiй, блр. тре́цi, др.-русск. третии, ст.-слав. третии τρίτος (Супр.), болг. тре́ти, сербохорв. тре̏ħи̑, словен. trẹ́tji, чеш. třetí, слвц. tretí, польск. trzeci, в.-луж. třeći, н.-луж. tśeśi, полаб. trete. Праслав. *tretьjь родственно лит. trẽčias, лтш. trešs, др.-прусск. tīrts, др.-инд. tr̥tíyas, др.-перс. ϑritīya, авест. ϑritya-, гот. Þridja, лат. tertius, греч. τρίτος, кимр. trydydd (*tr̥tii̯o-), тохар. В trit, алб. tretë; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 53 и сл.; Вакернагель - Дебруннер 3, 406 и сл ; Траутман, ВSW 328; Арr. Sprd. 449; Мейе, ВSL 29, 34 и сл.; Педерсен, Kelt. Gr. I, 67; 2, 135; М.-Э. 4, 232; Уленбек, Aind. Wb. 115, 118; Торп 192. Вост.-балтослав. *tre- при др.-прусск. tīrt- сравнивали с лат. tre-centum, tre-centī; см. Мейе-Эрну 1240.

третировать

трети́ровать Через нем. traitieren из франц. traiter "обращаться, относиться" от лат. tractāre.

треух

треу́х род. п. -а, с.-в.-р., донск., от тре- и у́хо. Сюда же треу́х "оплеуха". Ошибочно сближение последнего с греч. τρύ̄χω "истребляю", τραῦμα "рана" (Горяев, ЭС 376).

треф

I I, род. п. -а "масть в картах", прилаг. тре́фо́вый. Из нем. Treff, которое восходит через франц. trèflе "клевер" к греч. τρίφυλλον - то же (см. Клюге-Гётце 627; Гамильшег, ЕW 861). II II "все ритуально нечистое, что евреи не могут употреблять в пищу", прилаг. трефно́й, зап., смол. (Добровольский), укр. треф, траф, блр. треф. Из еврейско-нем. treife - то же, др.-еврейск. ṭerêfâ; см. Винер, ЖСт., 1895, вып. I, стр. 67; Литтман 46. Отсюда образовано тре́фить "брезговать чем-л., не есть чего-либо", псковск. (Даль).

трефолой

трефоло́й "книга праздничных богослужений", др.-русск. трефолои (ХV-ХVI вв.; см. Срезн. III, 992). Из греч. τροπολόγιον; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 204.

трешкот

трешко́т трешхо́ут "небольшое палубное судно, которое ходит бечевою", ладожск., тихвинск. (Даль). Из голл. trekschuit, нем Treckschute; см. Мёлен 216; Круазе ван дер Коп, ИОРЯС 15, 4, 8 и сл.

трещина

тре́щина см. треск.

три

укр. три, др.-русск. трие м., три ж., ср. р., ст.-слав. трие м., три ж., ср. р. τρεῖς (Остром., Супр.), болг. три, сербохорв. три̑, словен. trijȇ м., trȋ ж., ср. р., др.-чеш. třiе м., tři ж., ср. р., чеш. tři, слвц. tri, польск. trzy, в.-луж. třо м., tři, н.-луж. tśо м., tśi, полаб. tåre. Праслав. *trь̂je м., tri ж., ср. р., родственно др.-инд. tráyas м., trī, trī́ṇi ср. р. "три", авест. ϑrāуō, лит. trỹs, лтш. trîs, греч. τρε.ς (*tri̯es), критск. τρέες,. лесб. τρῆς, лат. trēs, ирл. tri, арм. еrеk`, алб. tre, tri, тохар. А tre, хетт. tri, др.-исл. Þrír; см. Бругман, Grdr. 2, 2, 11 и сл.; Вакернагель - Дебруннер 3, 346 и сл.; Траутман, ВSW 327; Арr. Sprd. 449; Педерсен, Kelt. Gr. I, 132; Хюбшман 444; Лиден, Тосhаr. St. 30; Гофман, Gr. Wb. 372; Г. Майер, Alb. Wb. 435.

трибунал

трибуна́л род. п. -а, начиная с Петра I; см. Христиани 25. Через нем. Tribunal из лат. tribūnāl ср. р. - то же.

тривиальный

тривиа́льный Через. нем. trivial или франц. trivial - то же из лат. triviālis "то, что валяется на большой дороге ": trivium "перекресток трех дорог".

трижды

три́жды укр. три́чi - то же, блр. тро́жды, тро́жджы, ст.-слав. тришьди (Супр.), триш᾽ти (3 раза в Еuсh. Sin.; см. Дильс, Aksl. Gr. 220; Тангль, ZfslPh 21, 208; 22, 129 и сл.), болг. триш, сербохорв. три̑ж, три̑ш. Из *tri šьdi, в котором вторая часть связана с ходи́ть. См. также два́жды.

тризна

три́зна др.-русск. тризна "состязание; подвиг; награда; поминальное пиршество" (с ХII в.), также трызна (Изборн. Святосл. 1073 г., Лаврентьевск. летоп.; см. Срезн. III, 995), ст.-слав. тризна ἔπαθλον (Супр.), цслав. тризна στάδιον, παλαίστρα, ἆθλον, тризнодавьць ἀγωνοθέτης, чеш. trýzeň "мука, мучение", tryzniti "мучить, пытать", слвц. trýzeň, trуznit᾽, польск. tryznić "тратить (время)". Праслав., по-видимому, было *tryzna, судя по зап.-слав. формам, связано чередованием гласных с трави́ть, то есть первонач. "(поминальное) угощение"; см. Мi. ЕW 362; Ягич, AfslPh 23, 617; Соболевский, Лекции 139 и сл.; Мат. и иссл. 273 и сл.; Крек 432 и сл.; Брюкнер 579. Другие считают исходным *triznа - что менее вероятно - и сближают с др.-исл. stríð "спор, война, беспокойство, мука" (Перссон 442; Фортунатов, ВВ 3, 61; Мейе, Ét. 448). Невероятно Ильинский (ИОРЯС 23, 1, 134 и сл.) [Слав. *triznа может быть объяснено как производное от trizь (см. сл.), откуда первонач. знач. тризна - "жертвенное заклание трехгодовалого животного"; см. Трубачев, ВСЯ, 4, 1959, стр. 130 и сл., то же см. "Slavistična Revija", 11, 1958, стр. 219 и сл,-Т.]

тризь

"трехгодовалый (о животном)", только русск.-цслав. тризь, ж. триза (с ХI в.; см. Срезн. III, 997), родственно лит. treigỹs м., treigė̃ ж. "трехгодовалый"; см. Сольмсен, РВВ 27, 358; Траутман, ВSW 328,

трикирий

трики́рий "подсвечник для трех свечей, символизирующий троицу", церк., др.-русск. трикирии (Проск. Арс. Сух. 251). Из греч. τρικήριον - то же; см. Мi. ЕW 361; Фасмер, Гр.-сл. эт. 205.

трико

трико́ Из франц. tricot - то же.

трио

три́о Из нем. Trio или непосредственно из ит. triо - то же, образованного в результате скрещения trе "три" и duо "дуэт" (см. Гамильшег, ЕW 867).

триодь

трио́дь род. п. -и, ж. "богослужебная книга, содержащая службу во время поста"; по́стная трио́дь - для службы на великий пост вплоть до пасхи, цветна́я трио́дь - от пасхи до троицы, др.-русск. триодь (с 1200 г.; см. Срезн. III, 998). Из греч. τριῴδιον; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 282; Гр.-сл. эт. 205; Горяев, ЭС 376. Буквально "три песни"; это название происходит оттого, что триодь содержит краткие каноны из трех песен; см. Срезн., там же.

триолет

триоле́т род. п. -а "стихотворение с тройным повтором" (Мельников и др.). Из франц. triolet - то же от triolet "клевер".

трип

род. п. -а "шерстяная ткань с выработкой под бархат", впервые в Уст. морск. 1724 г.; см. Смирнов 296; прилаг. три́повый (Гоголь). Из франц. tripe - то же, ит. trippa (относительно которого см. Гамильшег, ЕW 866).

трипер

три́пер род. п. -а. Из нж.-нем., ср.-нем. Тriрреr - то же от triрреn "капать", англ. driрреr (см. Клюге-Гётце 630).

триптик

три́птик "картина, произведение из трех эпизодов; складень". Из франц. triptyque - то же от лат. triptychum, греч. τρίπτυχον "тройственное". [Ср. триптих - прямо из греч. - Т.]

тристат

триста́т род. п. -а "военачальник" (Державин), церк., цслав. тристатъ - то же. Из греч. τριστάτης - то же, буквально "один из трех великих мужей царства"; см. Срезн. III, 999; Фасмер, Гр.-сл. эт. 205.

тритон

трито́н "морское божество" (Пушкин). Через франц. triton от лат. Тrītо, греч. Тρῑτων, род. п. -ωνος - то же.

триумф

триу́мф род. п. -а, начиная с XVII в. (Ф. Прокопович; см. Огиенко, РФВ 66, 368). Через нем. Triumph из лат. triumphus от греч. θρίαμβος "тройной шаг"; см. Вальде - Гофм. 2, 707 и сл.

трова

трова́ "пресные сочни", череповецк. (Герасим.). Вероятно, связано с трава́, трави́ть.

троварда

трова́рда "водяное растение, которое в начале лета покрывает поверхность озера, а потом погружается на дно", яросл. (Волоцкий). Неясно.

трогательный

тро́гательный По-видимому, калька франц. touchant - то же; см. Унбегаун, RЕS 12, 39.

трогать

тро́гать аю, укр. трога́ти "дергать, тянуть", болг. тро́гвам "трогаю". Сравнивают с лтш. treksne "удар, толчок", др.-исл. Þreka "теснить, давить", др.-англ. đrасu "натиск, нажим, насилие" (М. - Э. 4, 230). Родство с лат. trahō, -еrе, trāхī, tractum "тянуть, тащить" предполагает Горяев (ЭС 376), который пытается, с др. стороны, сблизить это слово с терза́ть (см.). Сомнительно родство с лат. tergeō, -ērе tergō, -еrе "стирать, чистить", гот. Þaírko "дыра" (Петр, ВВ 18, 285). Сомнительно в фонетическом отношении предположение о заимствовании из цслав. формы, близкой торга́ть, восто́рг, вопреки Микколе (Ursl. Gr. 3, 92). [Вайан (Gr. соmр., 1, 93) объясняет тро́гать как результат влияния формы двигать, а тро́нуть производит из тро́пнуть "топнуть", несврш. тропа́ть, дальнейшая история которых известна слабо. - Т.]

трое

тро́е тройно́й, троя́кий, укр. тро́ï, тро́С”, др.-русск., ст.-слав. трои м. р., трое ср. р. (Супр.), сербохорв. тро̏jе, словен. trọ̑j "троякий", чеш. trojí, слвц. trojatý, trojitý "тройной", др.-польск. trój, польск. trojaki, в.-луж. troji "тройной", н.-луж. tšoji - то же. См. три. Родственно лит. trejì, ж. trẽjos "трое" (у сущ-ных plur. tantum), лтш. treji, ж. trejas, др.-инд. trayás "тройной", trayám ср. р. "тройственность"; см. Вакернагель-Дебруннер 3, 420; Траутман, ВSW 328; М. - Э. 4, 229; 234; Мейе, Ét. 231; Мейе-Вайан 42; Уленбек, Aind. Wb. 118; Эндзелин, Lett. Gr. 371; RS 13, 63.

троица

тро́ица др.-русск., ст.-слав. троица Τριάς (Супр.). Калька греч. Τριάς, далее см. тро́е. Отсюда произведено местн. н. Тро́ицк, в Оренб. губ, основан на троицу в 1743 г.; см. Унбегаун, RЕS 16, 67.

Троицк

Тро́ицк см. тро́ица.

Троицкосавск

Троицкоса́вск город в Забайкалье, основанный в 1727 г., на троицу, Саввой Владиславовичем Рагузи́нским; см. Унбегаун, RЕS 16, 67.

троичен

тро́ичен "церковное песнопение в честь троицы", др.-русск., ст.-слав. троичьнъ (Супр.). От Тро́ица (см. тро́е).

троичная

тро́ичная икра́ "лучший сорт белужьей икры", стар. Названа так по той причине, что эту икру в свежем виде доставляли в Москву на тройках (Мельников 3, 343).

трока

тро́ка "корова, которая доится только из двух противоположных, расположенных наискось относительно друг друга сосцов" (Даль). Неясно.

тромбон

тромбо́н (Чехов). Из ит. trombone "большая труба": tromba "труба".

тромпать

тро́мпать "утрамбовывать нагруженный на судно сыпучий груз", арханг. (Подв.). Из шв. trаmра, ср.-нж.-нем. trаmреn "топать" (см. о близких формах Клюге-Гётце 625; Ельквист 1215).

трон

род. п. -а, уже у Тредиаковского; см. Христиани 52. Через нем. Тhrоn или франц. trônе от лат. thronus из греч. θρόνος "седалище, кресло; трон, престол".

троп

род. п. -а "образное выражение". Через франц. trоре "речевой образ" из лат. tropus от греч. τρόπος "оборот, образ".

тропа

тропа́ тропи́нка, укр. тропа́, трiп "след", блр. троп, др.-русск. тропа, польск. trop "след, колея". Сюда же тропа́ть (см.). Родственно лтш. trара "толпа, куча", алб. trap м. "тропинка", греч. ἀτραπός "тропа, дорожка"; см. Траутман, ВSW 329; М.-Э. 4, 222; Фасмер, Stud. alb. Wf. 60; Мейе - Эрну 1293; Иокль, Stud. 85 и сл.

тропарь

тропа́рь род. п. -я́ "краткое церковное песнопение в честь какого-либо святого или праздника", др.-русск. тропарь, трепарь - то же (минея 1095 г.), сербск.-цслав. тропарь. Из греч. τροπάριον "церковный стих"; см. Фасмер, ИОРЯС 12, 2, 282; Гр.-сл. эт. 206; Срезн. III, 1002.

тропать

тропа́ть "топать ногами, стучать", новгор., арханг. (Даль), тро́пнуть1 "слегка ударить", арханг. (Подв.), укр. тропа́ти "топать", болг. тро́пам "стучу, топаю", тро́пот "топот", словен. tropáti, -а̑m "стучать, бить". Др. ступень вокализма: трепа́ть (см.) Родственно лит. trapinė́ti "постукивать ногами", др.-прусск. trарt "ступать", греч. τραπέω "ступаю, выжимаю", др.-сакс. thravōn "бежать рысью", др.-англ. đrafian "теснить, давить"; см. Траутман, ВSW 329; Арr. Sprd. 450; Буга, РФВ 75, 150; М.-Э. 4, 222. См. также тропа́. 1 Тро́пнуть см. у Даля. У Подв. (см.) - тропну́ть, онежск. - Прим. ред.

тропик

тро́пик обычно мн. тро́пики. Через англ. tropic из лат. tropicus (circulus) от греч. τροπικός (κύκλος) - то же.

трос

напр. арханг. (Подв.), олонецк. (Кулик.). Из нидерл. tros "трос, канат", которое вместе со ср.-нж.-нем. trosse восходит к франц. trousse от trousser "крутить", ср.-лат. tortiare - то же; см. Мёлен 217; Клюге-Гётце 631.

троска

"кол, жердь", только др.-русск. (Сказ. о Борисе и Глебе; см. Срезн. 111, 1003), также "молния" (Григ. Наз.), чеш., слвц. troska "обломок, развалина". Связано чередованием гласных с треска́ I (см.); ср. Траутман, ВSW 329. См. также сл.

троскот

тро́скот "треск, хруст", троскота́ть "греметь, трещать", укр. тро́скiт, род. п. -оту, троскота́ти "галдеть, шуметь", др.-русск. троскотъ, троскотати "трещать, хрустеть", чеш. troskotati "разбивать вдребезги", польск. troskotać - то же. Связано чередованием гласных с треск, треща́ть. Ср. лит. traškė́ti, traškù "хрустеть, щелкать, греметь", traškà "хрупкость"; см. Траутман, ВSW 329; Буга, РФВ 75, 150.

тростить

трости́ть трощу́ "крутить, скручивать", "упрямо говорить о ч.-л." (Мельников), трощи́ть - то же (Горяев). Считают родственным др.-англ. đrǽstan "крутить, давить, вынуждать, раздавливать, мучить" (Маценауэр 353) из *Þraistjan. Не является более удачным произведение из польск. troskać, troszczyć "беспокоиться, заботиться" (Желтов, ФЗ, 1876, вып. 1, стр. 19) или сравнение с гот. Þriskan "молотить", нем. dreschen - то же (Горяев, ЭС 377), ср. выше: треск. Не связано также с лат. torqueō "кручу" (Горяев, там же).

трость

род. п. -и, ж., диал. тресть "тростник", арханг. (Подв.), укр. трость, род. п. тро́сти, др.-русск. тръсть, трьсть, ст.-слав. тръсть κάλαμος (Супр.), трьсть, трьстьСҐ (Еuсh. Sin.), болг. тръст (Младенов 641), сербохорв. тр̑ст, словен. tȓst, род. п. tȓsta, trstȗ, чеш. trеst᾽, třtina, слвц. trst᾽, польск. treść, trzcina "тростник, трость" в.-луж., н.-луж. sćina. Праслав. *trъstъ родственно лит. trùšiai м. мн. "тростник", trušìs, triušìs ж. "камыш, тростник", лтш. trusis - то же, также лит. strustìs "полоска лыка в сите", вост.-лит. srustìs - то же, греч. θρύον (*trusom) "ситовник", далее сюда же труха́; см. И. Шмидт, Vok. 2, 37; Траутман, ВSW 330; Буга, РФВ 75, 151; Шпехт 66; М.-Э. 4, 226, 248; Перссон 444 и сл.; Соболевский, РФВ 64, 116; Ильинский, ИОРЯС 22, 1, 193.

тротуар

тротуа́р род. п. -а, народн. протуа́р (под влиянием про-); см. Соболевский, Лекции 145. Из франц. trottoir от trotter "семенить" (Гамильшег, ЕW 869).

трофей

трофе́й начиная с Петра I; см. Смирнов 296. Из франц. trophée (м.) - то же от лат. trophaeum, греч. τρόπαιον - то же: τροπή "обращение (в бегство)".

троха

тро́ха тро́хи, тро́шки "немного", зап., южн. (Даль), тро́ху, тро́шку - то же, смол., укр. тро́ха, тро́хи - то же, блр. тро́хi, тро́ху, сербск.-цслав. троха ψίξ, др.-русск. трошьнъ "мелкий", по трошьну "подробно" (см. Срезн. III, 1004), болг. троха́ "крошка хлеба, мелочь", сербохорв. тро̏ха, словен. tróhа "обломок, кусочек", чеш. trосhа, слвц. trосhа, польск. trochę, в.-луж. trосhа, н.-луж. tšосhа. Сюда же др.-русск. тръхътъ, тръхоть "крошка, мелкая монета", сербск.-цслав. тръхъть м. λεπτόν, чеш. trосhеt "немного", также по́трох (см.). Обычно сравнивают с тере́ть; см. Мi. ЕW 362; Младенов 640; Преобр. II, 117. По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 185), родственно тро́гать. И то и другое недостоверно.

трошить

I троши́ть I "трогать", костром. (Даль). По мнению Ильинского (ИОРЯС 23, 2, 185), связано с тро́гать. II троши́ть II "тратить, потреблять", русск.-цслав., ст.-слав. трошити δαπανᾶν, σκορπίζειν, ἀναλίσκειν (Супр.), болг. тро́ша "крошу, измельчаю", сербохорв. тро̀шити "тратить (деньги); крошить", словен. trošíti, -ím "тратить, расходовать". Брюкнер (576) пытается связать с тро́ха (см.).

трощить

тро́щить "ныть, дергать", череповецк. (Герасим.). Вероятно, связано с чеш. troska "обломок, развалина", слвц. trosky (мн.) - то же, польск. troska "забота", которые родственны треск; см. Брюкнер 577; Голуб - Копечный 390 и сл.

троюродный

трою́родный (брат). Образовано от тро́е и род по аналогии двою́родный (см.); ср. Френкель, ZfslPh 13, 207.

Троян

"мифическое существо, а также языческое божество", только др.-русск. Троянъ (СПИ, Хожд. богородицы по мукам, ХI в.; см. Соболевский, "Slavia", 7, 175). Восходит к ю.-слав. *Тrоjаnъ - имя императора Траяна, болг. Троя́н, сербохорв. Тро̀jан (Вук); см. Дашкевич, Serta Borysthenica 218 и сл., особенно 231 и сл.; Мi. ЕW 362. Отсюда др.-русск. земля Трояня, которое не следует понимать как "Троянская земля", вопреки Р. Якобсону СПИ (в ряде мест), потому что последняя носит всегда др.-русск. название Троиская земля.

тру

см. тере́ть.

труба

труба́ труби́ть, укр. труба́, др.-русск. труба, ст.-слав. трС«ба σάλπιγξ (Супр.), болг. тръба́ (Младенов 642), сербохорв. тру́ба, словен. trȯ́ba, чеш. trouba (с ХIV в.), слвц. trúba, польск. trąba, в.-луж. truba, н.-луж. tšuba. Заимств. из д.-в.-н. trumbа "духовая труба" или из ср.-лат. trumbа - то же, ит. tromba - то же; см. Кипарский 267; Брюкнер 575. Маловероятно образование формы *tromba как независимого звукоподражания в слав., герм. и ром., вопреки Младенову (642), Маценауэру (85).

Трувор

Тру́вор имя русск. князя, др.-русск. Труворъ (Пов. врем. лет под 862 г.). Из др.-сканд. Þorvarðr или Þruvarðr, м., имя собств.; см. Томсен, Urspr. 74, 149 и сл.

труд

I I, род. п. -а́, тру́дный, труди́ться, укр. труд, др.-русск. трудъ "труд, работа, рвение, забота, страдание, скорбь", ст.-слав. троудъ πόνος, ἀγών (Супр.), болг. труд, сербохорв. тру̑д, род. п. тру̀да, словен. trȗd, чеш., слвц. trud, польск. trud. Родственно лит. triū̃sas м. "работа, хлопоты", triū̃sti, triūsiù "хлопотать", лтш. traûds "хрупкий", ср.-в.-н. drôʒ м. "тяжесть, тягота, досада", гот. us-Þriutan "отягощать", др.-исл. Þraut ж. "испытание, беда, искушение", лат. trūdō, -еrе "толкать, теснить", ирл. trot "спор" (*trudno-), troscaim "пощусь" (*trudskō), алб. treth "обрезаю" (*treu̯dō); см. И. Шмидт, Vok. 1, 160; Лескин, Bildg. 595; Траутман, ВSW 326; М.-Э. 4, 224; Мейе, Dial. ideur. 22; Педерсен, Kelt. Gr. I, 160; Торп 194; Г. Майер, Alb. Wb. 435; Вальде - Гофм. 2,710. II II "трут", см. трут.

трул

"купол", только др.-русск. трулъ (Грефен. 5, 9 и др.). Через ср.-греч. τροῦλλος - то же из лат. trullа "ковш"; см. Фасмер, Гр.-сл. эт. 206; Г. Майер, Ngr. Stud. 3, 66 и сл.; М.-Любке 744.

трумфовать

"торжествовать", употреблялось около 1705 г.; см. Христиани 55. Из нем. trumpfen от Trumpf "козырь", которое первонач. значило "торжествующая карта" и восходит к Triumph "триумф, торжество" (Клюге-Гётце 633).

Предыдущая страница Следующая страница