Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Р"
1) Мат. отрезок прямой, соединяющий какую-л. точку окружности или поверхности шара с центром, а также длина этого отрезка; 2) перен. величина охвата; сфера действия, распределения чего-л. (по отношению к какому-л. центру). ► лат. radius «полудиаметр, радиус». Употребляется как математический термин с начала XVIII в. (Бирж., 390). Впервые фиксируется в Сл.Яновск. (III, 500). Употребление в переносном смысле отмечается со второй половины ХIХ в., приводится у Ушак. (III, 1110). |
Утверждение верховными органами государственной власти страны международного договора, уже заключенного уполномоченными договаривающихся сторон. ► позднелат. ratification «утверждение». Заимст., вероятно, из польск. ratyfikacja в том же значении (Фасм., III, 447). Возможно более позднее влияние фр. ratification (Rob., 1611). Употребляется в конца XVII в. (КДРС). До середины XVIII в. слово ратификация передавало еще одно значение - «документ, верительная грамота», напр.: «…через севильский трактат комиссары со стороны Великобритании и Гиспании имели сойтись в 4 месяца после размена ратификации оного трактата…» (Кантемир, Реляции, I, 84-85). Впервые фиксируется в Сл.Кург. (407). Ср.: БАС, XII, 1020 ║ Ратификационный. Образовано при помощи суф. -онн- (МАС, III, 685). |
Утвердить международный договор, осуществить ратификацию. ► поздн.лат. ratificare «утверждать». Заимств. из польск. ratyfikować «утверждать» или нем. ratifizieren в петровскую эпоху (Фасм., III, 447). В XVIII веке глагол утвердился в форме польского языка-источника - ратификовать. Впервые фиксируется в Лекс. Вейсм. (520). В середине XIX века переоформлено по образцу глаголов на -ировать. Приводится в Сл.Михельс. 1866 (630). |
1) Восстановление чести, репутации неправильно обвиненного или опороченного лица; 2) восстановление (по суду или в административном порядке) в прежних правах; 3) мед. восстановление здоровья и трудоспособности лиц, физические или психические способности которых ограничены после перенесенных заболеваний, травм. ► средн.лат. rehabilitatio «восстановление способностей», научн.лат. rehabilitation «восстановление в правах, реабилитация». Вероятно, заимств. из фр. réhabilitation «восстановление доброго имени» в том же знач. Употребляется в середины ХIХ в. Фиксируется в Сл.Толля, прил. (IV, 427). Как юридический термин впервые отмечается в Сл.Брокг.-Ефр. (XXVI, 400). В медицине применяется с 70-х годов ХХ в. (Сл.Котел., 624). Значение приводится в МАС (III, 688). ║ Реабилитировать. Заимств. из нем. rеhabilitieren или фр. réhabiliter «1) восстановить в правах; 2) поправлять здоровье». Переоформлено по образцу слов на -ировать (Сл. Даля3, III, 1664). |
1) Обследование финансово-хозяйственной деятельности какого-л. учреждения или должностного лица с целью проверки правильности и законности действий; разг. осмотр, обследование; 2) пересмотр положений какого-л. учения, теории и т.п. с целью внесения в них некоторых изменений; ревизионный пересмотр; 3) перепись в России в XVIII веке и в первой половине XIX в. для учета сельского и городского податного населения. ► поздн.лат. revisio «1) новое посещение; 2) пересмотр». Заимств. из польск. rewisja «проверка, осмотр» в Петровскую эпоху (Фасм., III, 455). Впервые приводится в Сл.Нордст. (II, 711) в значении «пересмотр, проверка». В конце XVIII в. - первой трети XIX в. стало обозначать «способ, по которому имеющий права к апелляции, просит в высшем суде о пересмотре дела» (Сл.Яновск., III, 515) и подушную перепись населения (Сл.Яновск., III, 515). Напр.: «В обоих этих именьях числилось сто душ крестьян (по восьмой ревизии, бывшей в 1833 году) и свыше пятисот десятин земли». (А.Достоевский, I, 66). Это значение сохранилось до начала ХХ в. ║ Ревизионный. Образовано при помощи суф. -онн- (Сл.Яновск., III, 515). ║ Ревизионизм. Возможно, заимств. из фр. révisionisme «ревизионизм». Фиксируется в Сл.Гранат. (XXXVI, I, 202). ║ Ревизионист. Возможно, заимств. из фр. révisioniste «ревизионист». Фиксируется в СИС 1933 (1007). Ср.: БАС, XII, 1082. ║ Ревизионистский. Образовано при помощи суф. -ск- от сущ. ревизионист (Сл.Ушак., III, 1308). |
1) Произвести ревизию в 1-м и 3-м знач.) кого-, чего-л.; 2) подвергнуть ревизии (во 2-м знач.). ► лат. revisere «1) вновь посещать; 2) пересматривать». Заимств., вероятно, из фр. réviser «проверять, подвергать осмотру» в Петровскую эпоху (Фасм., III, 455). ║ Ревизор. Заимств. из польск. rewisor или нем. Revisor «проводящий ревизию» в Петровскую эпоху (Фасм., III, 455). Фиксируется в Сл.Кург. (408). Ср.: БАС, XII, 1083-1084. |
1) Коренной переворот во всей социально-экономической и политической структуре общества, осуществляемый насильственным путем; 2) коренной переворот, глубокие качественные изменения в области знаний, в технике, искусстве и т.п.; 3) филос. скачкообразный переход количественных изменений в качественные изменения в процессе развития. ► учен.лат. revolutio «астр. вращение, возвращение небесного тела на прежнее место», от лат. revolutio «круговорот; откатывание». С начала XVIII в. слово функционирует в научном языке в значении «движение планеты вокруг своей оси» (КДРС; Ср.: Бирж., 391), напр.: «Далее необычно распространятися климатам, ибо в последующих местах прибывает должащий день не часами, но целыми днями или революциями дневными» (Геогр. Ген. 406. 1710; цит. по КДРС). Употреблялось до конца XVIII в. (Веселитский, 1968). В конце первого десятилетия XVIII в. из фр. révolution «переворот, перемена» (Бирж., 391) или польск. rewolucja (Смирн., 254) проникает политический термин революция. Впервые фиксируется в Сл.Яновск. (III, 516-517). В конце XVIII - начале XIX в. уже отмечаются первые употребления слова революция в общем смысле «коренной переворот в какой-л. области знания» (Веселитский, 1964, 136). Фиксируется в Нов. Словот. 1885 (112). ║ Революционный. Заимств. из фр. révolutionnaire «революционный» или через нем. revolutionär в конце XVIII - начале XIX вв. Переоформлено при помощи суф. -онн- (CA 1847, IV, 60). ║ Революционер. Заимств. из фр. révolutionnaire «революционер» в середине ХIХ в. Фиксируется в Сл.Даля1 (IV, 79). ║ Революционно. Образовано от основы прил. суффиксом -о (БАС, XII, 1097). |
1) Переход от более высоких форм развития к низшем, движение назад, упадок, деградация; 2) юр. обращение к суду лица или учреждения, уплатившего по иску другому лицу или учреждению, о возмещении убытков с третьего лица или учреждения - непосредственного виновника их убытков. ► лат. regressus «1) обратное движение, возвращение; 2) юр. регрессивное право, регрессивный иск о взыскании суммы». Заимств. из фр. régression в тех же знач. (Сорокин, 162). Оформлено на русской почве аналогично слову прогресс. Впервые фиксируется в Сл.Толля (III, 281) в значениях: «движение назад» и «регрессивное право». В общественно-политической сфере функционирует с 60-70-х годов XIX в. (Сорокин, 141). Употребление слова регресс в общем смысле «упадок, изменение к худшему» впервые отмечается в конце XIX в. (КБАС). Фиксируется в БАС (XII, 1110). ║ Регрессивный. Заимств. из фр. regressif «регрессивный». Переоформлено при помощи суф. -н-. Приводится в Сл. Михельс. 1866 (534). |
Идти по пути регресса, ухудшения. ► лат. regredi «идти назад, отступать». Заимств., очевидно, из фр. regresser «ухудшаться». Переоформлено по образцу слов на -ировать. Впервые фиксируется в Сл.Михельс. 1898 (595). |
1) Решение, принятое в результате обсуждения какого-л. вопроса на заседании коллегиального органа, собрании, конференции и т.п.; 2) заключение, распоряжение должностного лица на деловой бумаге. ► поздн.лат. resolutio «разрешение». Заимств. из польск. resolucja «разрешение, распоряжение» в Петровскую эпоху (Фасм., III, 462). Впервые фиксируется в Л.в.н. (377) в значении «решение, рассуждение, ответ». Ср.: БАС, XII, 1162-1163. В тот же период под влиянием фр. résolution «смелость, решительность» слово резолюция получило в этом значении распространение в общелитературном языке. Употребление в этом смысле сохранилось до начала XIX в. Приводится в Сл.Яновск. (III, 523-2524) в значениях: «1) решение, определение, окончательное заключение, решение какого-л. дела; 2) намерение, предприятие; 3) твердость, бодрость, смелость, предприимчивость; 4) самый приговор». |
1) Мировоззрение и мироощущение, основанные на твердой вере в реальное существование высших сил и предполагающие определенным образом устроенную и оформленную систему культа, поклонения этим силам; 2) разг. объект слепого поклонения. - лат. religio «1) религиозное чувство; набожность; 2) религия; 3) богослужение, богослужебные обряды». Заимств. во втором десятилетии XVIII в. из польск. religia. Фиксируется в Сл.Яновск. (III, 534) в значении «исповедание веры, обряд богослужения». ║ Религиозный. «1) религиозный, благоговейный; 2) священный». Заимств. из нем. religiöse «религиозный, верующий» (Фасм., III, 466). Переоформлено при помощи суф. -н- (СА 1847, IV, 62). ║ Религиозность. Образовано от прил. религиозный суф. -ость. Фиксируется в СА 1847. |
1) Особо чтимый предмет религиозного поклонения, обладающий, по представлению верующих, чудодейственной силой; 2) вещи, особые предметы, хранимые и почитаемые как память о прошлом, о близких и дорогих людях. ► лат. reliquiae (мн.ч.) «1) останки, прах; 2) реликвии, мощи». Заимств. из польск. relikwia «религия, мощи святого», белор. реликвия, нем. Reliquia в конце XVII в. (Бирж., 391). Впервые фиксируется в Брокг.-Ефр. (LII, 544). В общем смысле употребляется с конца XIX в., приводится в Сл.Ушак. (III, 1333). |
1) Проводить репетицию чего-л., готовясь к публичному выступлению; разг. делать что-л. в виде пробы, подготовки к чему-л.; 2) обучать учащегося на дому, помогая ему в школьных занятиях. - лат. repetire «повторять». Заимств. из фр. répéter или через нем. repetieren «1) повторять; 2) заучивать» в тех же знач. в конце первого десятилетия XVIII в. (Бирж, 391) в форме репетировать. В середине 30-х годов XVIII в. под влиянием польск. repetować и фр. répéter появляется вариант репетовать (Бирж., 391; Авилова, 56), сохранявшийся в употреблении непродолжительное время. С середины XVIII в. применяется в театральной сфере. Впервые фиксируется в Сл. Михельс. 1866 (639). |
Тот, кто репетирует кого-л., помогает кому-л. пройти какой-л. курс, усвоить какие-л. знания. ► поздн.лат. repetitor «тот, кто проверяет». Заимств. из фр. répétiteur «1) репетитор; 2) классный надзиратель» в тех же знач. (Бирж., 391). Переоформлено по образцу слов на -ор. Впервые фиксируется в Сл.Яновск. (III, 544). Значение «классный надзиратель» было употребительно до революции. В сфере искусства слово репетитор («тот, кто проводит репетицию в театре оперы и балета») почти столетие не фиксировалось словарями как узкоспециальный термин. Впервые приводится в БАС (XII, 1229-1230). ║ Репетиторский. Образовано при помощи суф. -ск- (CA 1847, IV, 63). ║ Репетиторство. Образовано при помощи суф. -ств(о) (Сл.Ушак., III, 1341). |
1) Подготовка, а также предварительное исполнение отдельной сцены, акта, спектакля, концерта, эпизода киносъемки и т.п.; 2) разг. пробное, предварительное исполнение чего-л. ► поздн.лат. repetitio «повторение». Заимств. из фр. répétition «1) устройство в часовом механизме; 2) театр. репетиция; 3) повторение» в конце второго десятилетия XVIII в. (Бирж., 391). Употребляется с конца второго десятилетия в значении «бой часов» (Бирж., 391). С середины 30-х годов XVIII в. получило распространение в значении «повторение, изъяснение уроков» (Бирж., 391). Впервые фиксируется в Сл.Кург. (407) в значении «повторение». Ср.: БАС, XII, 1231. С конца 50-х годов ХVIII в. входит в театральный язык (Бирж., 391). В этом смысле слово отмечается в Сл.Яновск. (III, 544). |
Создавшееся общее мнение о достоинствах и недостатках кого-, чего-л.; разг. положительное, благоприятное мнение, сложившееся о ком-, чем-л. ► лат. reputatio «обдумывание, размышление». Заимств. из польск. reputacja «1) репутация, известность; 2) доброе имя» (Фасм., III, 473) или фр. réputation (Rob., 1680) в Петровскую эпоху. Впервые фиксируется в Л.в.н. (377) в значении «честь». Ср.: БАС, XII, 1240-1241. |
1) Форма государственного устройства, при которой высшая власть в государстве выбирается на определенный срок или формируется общенациональными представительными учреждениями (парламентами); 2) государство, основанное на принципе выбора власти и коллективности управления. ► лат. respublica, reipublicae «государство, республика, общество; государственное устройство, политический строй». Заимств. из польск. respublika, фр. république «государство, основанное на принципах выборной власти и коллективного управления» в конце последнего десятилетия XVII в. (Бирж., 198) в форме република. Современная норма утвердилась в начале ХVIII в. Впервые фиксируется в Лекс. Вейсм. (235). Первоначально употреблялось по отношению к французской республике, обозначая «страну, в которой народ вообще или некоторая оного часть верховную власть имеет» (CAP1, V, 117). Историзм «советское социалистическое государство» впервые фиксируется в Сл.Ушак. (III, 1345). ║ Республиканец. Образовано при помощи суф. -нец. (Лекс. 1762, 586). ║ Республиканский. Образовано при помощи суф. -нск- (CAP, V, 118). |
Писать рецензию на что-л., давать отзыв на что-л. ► лат. recenscere «критически разбирать литературное произведение». Заимств. из фр. recenser «давать рецензию», возможно, также из нем. rezensieren (Бирж., 392). Впервые фиксируется в Сл.Яновск. (III, 563-564). ║ Рецензент. Заимств. из нем. Rezensent «критик» (Бирж., 392). Фиксируется в Сл.Яновск. (III, 564). ║ Рецензирование. Образовано от основы глаг. суффиксом -ни|j| (CA 1847, IV, 63). |
Письменный разбор, содержащий критическую оценку научного, художественного и т.п. произведения, спектакля, концерта, кинофильма. ► лат. recensio «1) осмотр, оценка; 2) критический разбор». Заимств. из фр. recension или нем. Rezension «рецензия, отзыв» в конце 20-х годов XVIII в. (Бирж., 392). Отмечалось колебание форм реценция, реценсия и рецензия. Впервые фиксируется в Сл.Яновск. (III, 564). |
Декоративный кустарник с крупными махровыми, обычно ароматными цветками разнообразной окраски и со стеблями, покрытыми шипами, а также цветки этого растения. ► лат. rosa «1) цветок розы; 2) розовый куст». Заимст. из польск. róza, укр. рожа (Фасм., III, 493); нем. Rose в том же знач. (Фасм., III, 494). Употребляется с XV века (Срезн., III, 140). Впервые фиксируется в Лекс. Берын. (109) в форме рожа. Ср.: БАС, XII, 1413-1414. Уже утвердившийся вариант роза приводится в Лекс. 1762 (588). ║ Розовый. Образовано при помощи суф. -ов- (Лекс., 1762, 588). |
Питомник, где выращивают розы, а также цветник из роз. ► лат. rosarium «место, усаженное розовыми кустами, розовый сад». Заимств. из нем. Rosarium в том же знач. (Fremdwörterbuch, 670). Переоформлено по образцу слов на -ий. Фиксируется в Сл.Толля (III, 333) в смысле «братство, учрежденное св.Домиником во время войны с альбигонцами». В современном смысле приводится в Сл.Ушак. (III, 1376). |