Приглашаем посетить сайт

Техника (find-info.ru)

Большой словарь русских поговорок (по алфавиту)
Поговорки на букву "З" (часть 2, "ЗАГ"-"ЗАЛ")


По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Поговорки на букву "З" (часть 2, "ЗАГ"-"ЗАЛ")

Загнать под нары

кого. Жарг. арест. Унизить достоинство сокамерника. ТСУЖ, 60; Балдаев 1, 138.

Загнать под пресс

кого. Жарг. мол. Запугать кого-л. Максимов, 138.

Загнать под пятку

кого. Сиб. 1. Обогнать кого-л. в работе, в соревновании. 2. Угнетая кого-л., полностью подчинить своей воле. ФСС, 76.

Загнать шар [в лузу]

Жарг. мол. Шутл. Совершить половой акт с кем-л. Елистратов 1994, 561.

Загнула бы тебя (его, вас и пр.) хворь!

Обл. Бран. Пожелание зла, болезней кому-л.; заклятие. Мокиенко, Никитина 2003, 349.

Загнуть глаза

Прикам. Высоко вскинуть голову. МФС, 38.

Загнуть голову

Горьк. Неодобр. То же, что задрать голову. БотСан, 36.

Загнуть (задрать) лапы [кверху]

Орл. Пренебр. Умереть. СОГ-1992, 17, 18.

Загнуть зипун

Свердл. Сказать что-л. смешное, пошутить. СРНГ 11, 284.

Загнуть ключку

кому. Ворон. 1. Хитро намекнуть кому-л. на что-л. 2. Устроить подвох кому-л. СРНГ 13, 325.

Загнуть козу

кому. Перм. То же, что заделать козу 3. Подюков 1989, 78.

Загнуть копыта

Новг., Пск. Умереть. Сергеева 2004, 197; ПОС 11, 137.

Загнуть копытца

Новг. То же, что загнуть копыта (КОПЫТО). Сергеева 2004, 197.

Загнуть палку

Жарг. мол. Солгать, дезинформировать кого-л. Максимов, 138.

Загнуть парашу

Пск. Соврать, обмануть кого-л. ПОС 11, 137.

Загнуть полозы

кому. Пск. 1. Наказать кого-л., загибая ноги за голову. Мокиенко 1990, 128. 2. Расправиться с кем-л. СПП 2001, 62.

Загнуть туфлю

кому. Жарг. угол. Обмануть кого-л. (обычно - женщину). Балдаев 1, 138.

Загнуть, что на добром коне не объедешь (не увезёшь)

Сиб. Неодобр. или Ирон. Наговорить много неправдоподобного, наврать. ФСС, 76.

Заговаривать глаза

кому. Сиб. Вводить в заблуждение кого-л. ФСС, 76.

Заговаривать/ заговорить зубы

кому. Разг. Ирон. или Шутл. 1. Посторонними разговорами (а также лестью, шутками) намеренно отвлекать кого-л. от чего-л. существенного. 2. Обманывать, вводить в заблуждение кого-л. многословными аргументами, заставляя согласиться с чем-л. ФСРЯ, 177; БМС 1998, 219; ЗС 1996, 46; ШЗФ 2001, 85; ПОС 11, 137.

Заговеть светом

Волг. Умереть или быть близким к смерти. Глухов 1988, 46.

Заговор молчания

Книжн. Неодобр. Намеренное замалчивание печатью, общественностью и т. п. какого-л. значительного, но неприятного факта, заслуги неугодного лица. ФСРЯ, 161; БТС, 554; ШЗФ 2001, 78.

Заголашивать голосом

Новг. Причитать, громко плакать. НОС 3, 20.

Загонять / загнать в козьи рога

кого. Волг. Ставить в неловкое, безвыходное положение кого-л. Глухов 1988, 46.

Загонять бойку

Пск. Играть в свайку. ПОС 2, 78; СРНГ 3, 66. Бойка - бита, палка для игры в городки и т. п.

Загонять в гроб

кого. Волг. Издеваться, истязать, мучить кого-л. Глухов 1988, 46.

Загонять в кут

кого. Волг. Ставить кого-л. в безвыходное, неловкое положение. Глухов 1988, 46.

Загонять гусей

Жарг. мол. Шутл. Заниматься каким-л. делом. Максимов, 100.

Загонять запасы

Волг. Экономить, скапливать что-л. Глухов 1988, 46.

Загонять зёрнышко за зёрнышко

Волг. Экономить, проявлять бережливость. Глухов 1988, 46.

Загонять козла

Жарг. мол. Воровать овощи с огорода. Максимов, 138.

Загонять солнышко

Пск. Шутл. Отдыхать на улице на закате солнца. ПОС 11, 145.

Загонять тепло

Сиб. Отапливать, утеплять помещение. ФСС, 76.

Загонять (толкать) фуфайку в ухо

См. Засовывать фуражку в ухо (ФУРАЖКА).

Загонять/ загнать в бутылку

кого. 1. Жарг. угол. Уличать во лжи кого-л. СРВС 1, 103; ТСУЖ, 28, 60. 2. Прост. Успокаивать, призывать к порядку, заставлять смиряться кого-л. БМС 1998, 63. 3. Жарг. мол. Доводить до нервного срыва кого-л. Максимов, 50.

Загонять/ загнать в оглобли

кого. Волг. То же, что запрягать в оглобли 1. Глухов 1988, 46.

Загонять/ загнать в тупик

кого. Разг. Доводить кого-л. до безвыходного положения. Ф 1, 194.

Загонять/ загнать в угол

кого. Разг. Ставить кого-л. в тяжёлое, безвыходное положение. Ф 1, 194; ЗС 1996, 209, 231.

Загонять/ загнать дурака под кожу (под шкуру)

кому. Жарг. угол., мол. Совершать половой акт, совокупляться с кем-л. ТСУЖ, 51, 60; Балдаев 1, 138; УМК, 80; Югановы, 74; Елистратов 1994, 123.

Загонять/ загнать (нагонять) на склизкое

кого. Волг. Ставить кого-л. в неловкое, безвыходное положение. Глухов 1988, 46, 88.

Загораживать воздух

Жарг. мол. Неодобр. Мешать кому-л. увидеть что-л. Вахитов 2003, 58.

Загорелась душа до винного ковша

Народн. Шутл.-ирон. О желании выпить спиртного. ДП, 799.

Загореть жаром

Печор. Стать очень смуглым под влиянием солнечных лучей. СРГНП 1, 202.

Загородить верёвку

Горьк. В свадебном обряде: не пропускать сватов без выкупа. БалСок, 26.

Загородить загородку

Пск. Шутл. Всё перепутать, сделать что-л. несуразное, нелепое. ПОС 11, 149.

Заграничная ёлка

Пск. Лиственница. ПОС 10, 124.

Загребастые глаза

Сиб. Неодобр. О скупом, жадном человеке. СФС, 75; ФСС, 42.

Загребать жаругу

Пск. Зарабатывать много денег. ПОС 10, 168.

Загребать с локтя

Костром. Зарабатывать очень много денег. СРНГ 17, 114.

Загребать ушами

Жарг. мол. Шутл. Лгать, обманывать кого-л. Максимов, 138.

Загребать/ загрести под свою лапу

Народн. 1. что. То же, что брать пол свою лапу. ДП, 314. 2. кого. Подчинять себе, силой привлекать на свою сторону кого-л. ДП, 314.

Загреби тебя курица лапой!

Перм. Бран.-шутл. То же, что залягай тебя курица!. Подюков 1989, 78; Мокиенко, Никитина 2003, 183.

Загреметь в тартарары

Прост. Погибнуть. Ф 1, 194.

Загреметь к Богу в рай

Прост. Ирон. Погибнуть. Ф 1, 194.

Загреметь кандалами

Сиб. Устар. 1. Быть сосланным в Сибирь на каторгу. 2. Быть осуждённым за преступление. ФСС, 76.

Загреметь котелками

Жарг. угол., лаг. Неодобр. Оскандалиться. Р-87, 122.

Загреметь (определиться) к хозяину

Жарг. угол. Попасть в места лишения свободы. ТСУЖ, 122.; Максимов, 138.

Загреметь под фанфары

Разг. Шутл. Потерпеть неудачу, быть публично разоблачённым. Выражение Юргина, героя телефильма «Тени исчезают в полдень» (1972-1974 гг.). Дядечко 2, 73.

Загремит в мозгах

[у кого]. Пск. О болезненных ощущениях, тяжести в голове. ПОС 11, 157.

Загрести кости

чьи. Волг. Похоронить кого-л. Глухов 1988, 46.

Загрести навозом

кого. Волг. Унизить кого-л. Глухов 1988, 46.

Загружать/ загрузить (записывать/ записать) на уши

кому. Жарг. мол. Лгать, вводить в заблуждение кого-л. Максимов, 139, 148.

Загрузить на бабки

кого. Жарг. мол. Напомнить кому-л. о необходимости вернуть долг. Максимов, 19.

Загрымлять голову

кому. Пск. То же, что заглумлять голову. ПОС 11, 160.

Загуливать кружок

Новг. Становиться в круг и начинать петь, плясать. НОС 3, 22.

Загулять по буфету

Жарг. угол. Запить, удариться в распутство. ББИ, 83; Балдаев 1, 138.

Зад на лошади [в три дня] не объедешь

у кого. Прост. Шутл.-ирон. О широкозадом, задастом человеке. Подюков 1989, 136.

Зад об зад

Прост. Шутл.-ирон. О прекращении супружеских отношений. Подюков 1989, 78.

Зад подсох

у кого. Прост. Неодобр. Об успокоившемся, остепенившемся, обзавёвшемся хозяйством человеке. Мокиенко, Никитина 2003, 151.

Задавать жемача

Волг. Поспешно убегать, скрываться. Глухов 1988, 47.

Задавать жому

кому. Волг. Строго наказывать, бить кого-л. Глухов 1988, 47.

Задавать загвоздку

кому. Волг. Поставить в трудное, безвыходное положение кого-л. Глухов 1988, 47.

Задавать лызу

Волг. Поспешно убегать, скрываться. Глухов 1988, 47.

Задавать оклики

Новг. Уведомлять священника о предстоящей свадьбе. НОС 3, 23.

Задавать рысака

Пск. Шутл. Бежать очень быстро. ПОС 11, 168.

Задавать (хватать) дрожжака

Волг. То же, что продавать дрожжи (ДРОЖЖИ). Глухов 1988, 47.

Задавать Храповицкого

См. Давать храпака (ХРАПАКА).

Задавать эры

Книжн. Устар. Важничать, вести роскошную жизнь. От франц. donner de grands aires - «жить на широкую ногу’. БМС 1998, 645.

Задавать/ задать арию

Жарг. угол. 1. Кричать от боли. ББИ,19. 2. Начинать скандалить. ББИ, 19; Балдаев 1, 18.

Задавать/ задать бегуна

Прост. Устар. Поспешно убегать откуда-л. Ф 1, 194.

Задавать/ задать бучку

кому. Обл. Бить, наказывать кого-л. Мокиенко 1990, 46.

Задавать/ задать выхрапку

Прост. Крепко спать, уснуть. Ф 1, 194.

Задавать/ задать гонку

кому. Прост. Строго выговаривать, отчитывать кого-л. ФСРЯ, 162.

Задавать/ задать задачу

кому. Разг. Ставить кого-л. в сложное, затруднительное положение. Ф 1, 242.

Задавать/ задать затраску

кому. 1. Дон. Грозить, угрожать кому-л., пугать кого-л. СДГ 2, 20. 2. Волг. Строго наказывать, бить кого-л. Глухов 1988, 47.

Задавать/ задать копоти

кому. Прост. Устар. 1. Нагонять страху на кого-л., сильно пугать кого-л. 2. Сильно ругать, бранить, наказывать побоями кого-л. БМС 1998, 298; ФСРЯ, 206; ШЗФ 2001, 78; Глухов 1988, 47.

Задавать/ задать кривуля

Яросл. Идти окольной, не прямой дорогой, делать крюк. ЯОС 4, 68; СРНГ 15, 249.

Задавать/ задать лансады

Прост. Устар. Шутл. Стремительно убегать, спасаясь от опасности, преследования. Лансада - от франц. lançade - прыжок. БМС 1998, 330.

Задавать/ задать лататаху

кому. Вост.-Закам. То же, что задавать лататы (ЛАТАТЫ). СРНГ 16, 287.

Задавать/ задать латки

кому. Рост. То же, что задавать лататы (ЛАТАТЫ). СРНГ 16, 290.

Задавать/ задать лытки

Влад. Шутл. Очень быстро бежать, убегать. СРНГ 17, 226.

Задавать/ задать память

кому. Пск. Ругать, отчитывать, наказывать кого-л. ПОС 11, 168.

Задавать/ задать пару

кому. Разг. Сильно ругать, бранить кого-л. ФСРЯ, 162; БТС, 319; Мокиенко 1990, 47.

Задавать/ задать тасовку

кому. Обл. То же, что давать таску (ТАСКА). Мокиенко 1990, 46.

Задавать/ задать тон

Разг. Показывать пример в чём-л., быть образцом для других; начиная что-л. определённым образом, влиять на ход дела, развитие процесса. ФСРЯ, 478; ШЗФ 2001, 78; БМС 1998, 570.

Задавать/ задать трепака

кому. Волг., Сиб. Строго наказывать, бить кого-л. Глухов 1988, 47; ФСС, 76.

Задавать/ задать форсу

Прост. Неодобр. Важничать, выставлять что-л. напоказ. Мокиенко 2003, 133; Ф 1, 195.

Задавать/ задать холю

кому. Волг. Шутл.-ирон. Бить, наказывать кого-л. Глухов 1988, 47.

Задавать/ задать шуму

кому. Обл. Бить, избивать кого-л. Мокиенко 1990, 47.

Задавать/задать жару

кому. Разг. 1. Сильно избивать, колотить кого-л.. 2. Сильно ругать, бранить кого-л. ФСРЯ, 156; БМС 1998, 182.

Задавить жабу

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Ошибиться. Максимов, 128.

Задавить (забить) червячка

[кому]. Жарг. мол. Шутл. Заняться любовью, совершить половой акт. Елистратов 1994, 544; Никитина 1998, 511.

Задавить (замкнуть, нажать, ударить) на массу

Жарг. мол. Уснуть; поспать какое-то время. Елистратов 1994, 240; Геловани, Цветков, 39; Максимов, 145.

Задавить (зарубить, зашибить раздавить, убить) муху

Прост. Выпить спиртного. ДП, 792; БТС, 319; СРНГ 11, 8; СРНГ 19, 35; ФСРЯ, 379; Глухов 1988, 47, 52; Подюков 1989, 193; БМС 1998, 391.

Задавить косяк

Жарг. нарк. Выкурить сигарету с гашишем. Максимов, 130.

Задавить ласточку

Жарг. пожарн. Наступить на труп при тушении пожара. 310.

Задавить ногой

кого. Новг. О невзрачном человеке небольшого роста. НОС 3, 23.

Задавиться вином

Горьк. Неодобр. Умереть от алкоголизма. БалСок, 36.

Задавиться за лямку

Горьк. Покончить жизнь повешением. БалСок., 36.

Задавиться (задушиться, удушиться, зарезаться) нечем

Прост. Ирон. О крайней бедности. ДП, 89; Глухов 1988, 48, 107, 163.

Задать баню (бани, байню)

кому. Разг. Выругать, выпороть, наказать кого-л. ДП, 219; ШЗФ 2001, 78; Мокиенко 1990, 49; СРГМ 1980, 13; БМС 1998, 41; Глухов 1988, 46; ЗС 1996, 211; ПОС 1, 95.

Задать верченья

кому. Кар. Наказать кого-л., заставить вертеться от боли. СРГК 2, 113.

Задать вытрепку

Кар. (Арх.). Наказать кого-л. СРГК 1, 305.

Задать гонор

кому. Пск. Отчитать кого-л., устроить нагоняй кому-л. СПП 2001, 30.

Задать жарню

кому. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 160.

Задать закуску

кому. Народн. Досадить, причинить зло кому-л. ДП, 133.

Задать капут

кому. Обл. 1. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 48. 2. Убить кого-л. СРНГ 13, 61.

Задать катю

кому. Ряз. Наказать, побить кого-л. СРНГ 13, 138.

Задать кашицу

кому. Народн. Досадить, доставить неприятности кому-л. ДП, 133.

Задать каюк

кому. 1. Сиб. Убить кого-л. СРНГ 13, 155; СФС, 75; ФСС, 76. 2. Обл. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 48.

Задать коксу

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Быстро убежать откуда-л. АиФ, 1992, № 21.

Задать костоломку

кому. Яросл. Побить, поколотить кого-л. ЯОС 4, 68.

Задать лапши

кому. Смол. Выпороть розгами или кнутом кого-л. СРНГ 16, 270.

Задать ломоты

кому. Пск. То же, что прописать ломоту. СПП 2001, 50.

Задать лытка

Народн. То же, что задавать/ задать лытки (ЛЫТКА). ДП, 274.

Задать мутовку

кому. Кар. Побить, поколотить кого-л. СРГК 3, 274.

Задать памятку

кому. Народн. Избить, поколотить кого-л. ДП, 145; СРНГ 25, 188.

Задать петку

кому. Диал. Избить, поколотить кого-л. Мокиенко 1990, 49.

Задать печёного

Нижегор. Отказаться от какого-л. намерения, условия. СРНГ 26, 348.

Задать по шейнику

кому. Кар. Ударить, побить кого-л. СРГК 2, 113.

Задать поволочку

кому. Диал. Избить, поколотить кого-л. Мокиенко 1990, 46.

Задать под хвост

кому. Прост. Груб. Очень сильно побить кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 350.

Задать порку

кому. Прост. Выпороть, наказать кого-л. БМС 1998, 463.

Задать поронца

кому. Яросл. Наказать побоями, поркой кого-л. ЯОС 4, 68.

Задать сечь

кому. Диал. Избить кого-л. Мокиенко 1990, 46.

Задать страстей

кому. Пск. Отругать, отчитать кого-л.. СПП 2001, 72.

Задать субботки

кому. Разг. Устар. Высечь школьника. ДП, 924.

Задать тряску

кому. Прост. Побить, избить кого-л. БТС, 1350; ЯОС 4, 68; Мокиенко 1990, 46.

Задать храпунца

Сиб. Шутл. Крепко поспать какое-л. время. СФС, 75; ФСС, 76; Мокиенко 1990, 24.

Задать чишмя

Сиб. Убежать откуда-л. СФС, 202.

Задаться в памяти

Морд. Запомниться кому-л. СРГМ 1980, 74.

Задвинуть кирзу

Жарг. арм. Надеть сапоги. Лаз., 55.

Задвинуться на вальта

Жарг. арест. Постоянно думать о мести, находясь в заключении. Балдаев 1, 139.

Задевать/ задеть за сердце

кого. Разг. То же, что брать за сердце. Ф 1, 195.

Задевать/ задеть слабую струнку (струну)

чью. Разг. Невольно или сознательно воздействовать на человеческие слабости, особенности характера. БМС 1998, 556; Ф 1, 195.

Задевать/задеть [за] струну

какую. Разг. Устар. Касаться вопроса, особенно волнующего кого-л. Ф 1, 195.

Задевать/задеть слабую струну

См. Задевать слабую струнку (СТРУНКА).

Задел за пень и простоял весь день

Сиб. Ирон. О человеке, которому ничего не удалось сделать за весь день. ФСС, 76; СРНГ 25, 436; СФС, 75.

Заделать деловую машину

Жарг. угол. Вскрыть брезент, под которым находится груз (в автомашине). ТСУЖ, 80.

Заделать дельтаплан

кому. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Сбросить жертву с высоты. Балдаев 1, 107, 139; ББИ, 66.

Заделать контору

Жарг. угол. Совершить преступление. СРВС 4, 139; Балдаев 1, 197; ББИ, 111; Мильяненков, 143.

Заделать обиженного

Жарг. мол. Изнасиловать мужчину. Максимов, 139.

Заделать отсос

кому. 1. Жарг. арест. Обмануть в чём-л. впервые осуждённого. 2. Жарг. угол. Не заплатить проститутке за услугу. Балдаев 1, 139.

Заделать по соннику

кого. Жарг. угол. Обокрасть спящего. ТСУЖ, 61.

Заделать свечку

кому. Жарг. угол. Изнасиловать женщину группой, задрав и завязав над головой платье. Балдаев 2, 30; ББИ, 218.

Заделать (сделать) козу

кому. 1. Жарг. угол. Неодобр. Подвести товарища, помешать в каком-л. деле. ТСУЖ, 61; Балдаев 1, 139. 2. Жарг. угол. Избить кого-л. Балдаев 1, 139. 3. Разг. Неодобр. Поступить непорядочно по отношению к кому-л. Бен, 59; СПП 2001, 45.

Заделать (сделать, обуть) хату

Жарг. угол. Совершить квартирную кражу. СРВС 4, 105, 137; ТСУЖ, 36, 61; Балдаев 2, 33.

Заделать форшмак

кому. Жарг. арест. Совершить над кем-л. позорящие действия. УМК, 214.

Задёргивать слова

Пск. Заикаться. ПОС 11, 180.

Задёрнуть за пояс

кого. Сиб., Приамур. То же, что заткнуть за пояс. СРГПриам., 92; ФСС, 76; СРНГ 31, 47.

Задёрнуться (срыгнуть) в туман,

чаще в форме повел. накл. Жарг. мол. Груб. Уйти откуда-л. h-98; Вахитов 2003, 39.

Задерючивать ноги в потолок

Морд. Неодобр. Лежать, бездельничая. СРГМ 1986, 125.

Задерючить нос

Морд. То же, что задирать/ задрать нос. СРГМ 1980, 75.

Задеть за (под) девятое ребро

кого. Волг., Курск., Сиб. Вызвать раздражение, озлобленность у кого-л.; обидеть кого-л. Глухов 1988, 47; БотСан, 95; ФСС, 76.

Задеть за угол

Кар. Шутл.-ирон. Напиться пьяным. СРГК 2, 115.

Задирать / задрать хвост

1. Прост. Неодобр. Зазнаваться, важничать. НОС 1, 27; СПСП, 41; СПП 2001, 77; СФС, 75; ФСС, 76; БТС, 1441; Глухов 1988, 47; Подюков 1989, 79; ЗС 1996, 36; Верш. 7, 191. 2. Сиб. Рассердившись, быстро уйти. ФСС, 76; СФС, 75; СОСВ, 195.

Задирать морду

Волг., Сиб. Важничать, зазнаваться. Глухов 1988, 47; ФСС, 76.

Задирать ноги в гору

Волг. То же, что задирать ноги 1-2. Глухов 1988, 48.

Задирать ногу на дорогу

Кар. Собираться в дорогу. СРГК 2, 115.

Задирать/ задрать дрыгалы

1. Смол. Шутл.-ирон. Умирать. СРНГ 8, 221. 2. Волг. Шутл.-ирон. Бездельничать. Глухов 1988, 47.

Задирать/ задрать кырпу (кирпу)

Кубан. Неодобр. Зазнаваться, гордиться. Борисова 2005, 139. Кырпа - нос.

Задирать/ задрать ноги

1. Волг., Калуж. Умирать. СРНГ 21, 262. 2. только в форме сов. вида. Сиб. Заболеть. СОСВ, 123; Верш. 4, 162. 3. Волг. Неодобр. Бездельничать. Глухов 1988, 47.

Задирать/ задрать нос

Прост. Зазнаваться, важничать. ФСРЯ, 163; ЗС 1996, 36; ДП, 731; Мокиенко 1990, 26, 119.

Задирать/задрать ноги в потолок

Прибайк. То же, что задирать ноги 2. СНФП, 102.

Заднее время

Забайк. Прошлое; прошедшее время. СРГЗ, 119.

Задние ворота

Разг. Шутл. Анальное отверстие. Флг., 123.

Задние годы

Печор. В прежние времена, раньше. СРГНП 1, 232.

Задний мост

Жарг. угол. Шутл. Женские ягодицы. Мокиенко, 1995, 60; ТСУЖ, 61.

Задний проход

Карт. Шутл. Очко (в игре в очко). Балдаев 1, 140.

Задним умом крепок (догадлив)

Разг. Ирон. Не способен вовремя сообразить, принять нужное решение. ДП, 642; ФСРЯ, 212, 494; ЗС 1996, 109; БМС 1998, 586; ШЗФ 2001, 79; БТС, 320, 468, 1385; ФМ 2002, 557.

Задним числом

Разг. Позднее, спустя некоторое время после свершившегося. ФСРЯ, 528; БТС, 320.

Задница не по циркулю

у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О крупных ягодицах. 2. О чьих-л. недостаточных возможностях, силе, умениях. УМК, 93.

Задница [от сладкого] не слипнется?

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Ответ на чьи-л. необоснованные требования, просьбы, претензии. Максимов, 139.

Задницей чуять

что. Жарг. мол. Шутл. Предчувствовать что-л. Геловани, Цветков, 68.

Задницу в горсть и мелкими прыжками!

Жарг. мол. Требование быстро удалиться, уйти откуда-л. Вахитов 2003, 59.

Задницу не расторкать

Кар. Неодобр. Не сделать чего-л. из-за лени. СРГК 5, 480.

Задняя мысль

Разг. Тайное намерение, скрытый умысел. ФСРЯ, 257; ШЗФ 2001, 79; ЗС 1996, 237; БМС 1998, 392.

Задом груши околачивать

Вульг.-прост. Обл. Бездельничать, лениться в работе. Мокиенко, Никитина 2003, 151.

Задом наперёд

Разг. Беспорядочно, наоборот. Глухов 1988, 48.

Задохлая башка

Пск. Бран. О человеке, поступающем неправильно. ПОС 1, 136.

Задраить иллюминаторы

Разг. Шутл. Перестать смотреть на кого-л., на что-л. Елистратов 1994, 178.

Задрать голову

1. Перм. Неодобр. Зазнаться, начать важничать. Сл. Акчим. 1, 210. 2. Прибайк. Без оглядки, быстро пойти, побежать. СНФП, 45.

Задрать копылки

Сиб., Приамур. Ирон. Умереть. ФСС, 76; СРГП. 93.

Задрать копылу

Дон. Начать важничать, зазнаваться. СДГ 2, 78. Копыла - нос.

Задрать копыта

Волг. То же, что загнуть копыта. Глухов 1988, 76.

Задрать (отбросить) лытки

Орл. Шутл. или Презр. Умереть. СОГ-1994, 86; Ф 1, 195.

Задрать шары

Сиб. То же, что вылупить шары. ФСС, 76.

Задрипанная (заёбанная) пизда

Неценз. Презр. О неряшливой, худой и некрасивой женщине. Мокиенко, Никитина 2003, 252.

Задубеть в девках

Кар. Ирон. То же, что остаться в девках. СРГК 2, 118.

Задубить хвост

1. кому. Дон. То же, что выдрать хвост. СДГ 1, 168. 2. Волг. То же, что задирать/ задрать хвост. Глухов 1988, 48. 3. Волг. Проявлять упрямство. Глухов 1988, 48.

Задувать/ задуть (парить) парик

Жарг. нарк. Шутл. То же, что пускать паровоз (ПАРОВОЗ). Вахитов 2003, 127; Максимов, 140.

Задуматься о смысле жизни

Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Максимов, 140.

Задумчивая лошадь

Жарг. шк. Шутл. Медлительная, апатичная учительница. ВМН 2003, 78.

Задуть в голову

кому. Кар. То же, что приходить/ прийти в голову. СРГК 2, 119.

Задуть лампаду

кому. Жарг. угол. Убить кого-л. Балдаев 1, 140.

Задуть свечку

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 140.

Задуть фуфло

Жарг. угол. Загордиться, стать заносчивым. Грачев 1992, 75.

Задуть шары

Жарг. нарк. Накуриться наркотика. Максимов, 140.

Зады на переды

Волг. То же, что задом наперед. Глухов 1988, 48.

Заёб нашёл

на кого. Вульг.-прост. Неодобр. 1. Кто-л. стал вести себя странно, чудаковато. 2. Кто-л. неожиданно забыл что-л. сделать. Мокиенко, Никитина 2003, 151.

Заедать на поед

кого. Сиб. То же, что есть поедом. ФСС, 77.

Заедать чужой век

Народн. Неодобр. Жить излишне долго, переживать своих сверстников. БМС 1998, 70.

Заедать/ заесть век

чей, кого. 1. Прост. Всячески вредя, притесняя кого-л., создавать кому-л. невыносимые условия жизни. ФСРЯ, 164; БТС, 116; Глухов 1988, 48. 2. Пск. То же, что завязать век. ПОС, 3, 65.

Заезжать за горбушку

Сиб. Обходиться очень дорого. ФСС, 77.

Заезжать (уйти) на гору

Арх. То же, что ехать на гору. АОС 9, 320.

Заезжее дело

Волог. О чём-л. связанном с временным пребыванием в определённой местности. СВГ 2, 18.

Заело тормоз

у кого. Жарг. мол. Неодобр. О глупом, несообразительном человеке. Максимов, 140.

Заехать в дупло

кому. Жарг. угол. Изнасиловать мужчину. Максимов, 122.

Заехать в едало

кому. Обл. Ударить кого-л. в лицо. Мокиенко 1990, 53-54.

Заехать в коричневое

Жарг. гом. Совершить анальное сношение с кем-л. Кз., 128.

Заехать в морду

кому. Прост. Ударить кого-л. Мокиенко 1990, 45.

Заехать в рот с оглоблями да поворотиться и вывернуть

Кар. Неодобр. Солгать, обмануть кого-л. СРГК 2, 120; СРГК 4, 598.

Заехать в рыло

кому. Прост. Ударить кого-л. Мокиенко 1990, 55.

Заехать в чужой карман

Кар. То же, что войти в карман. СРГК 2, 120.

Заехать в шоколадный цех

Жарг. угол. Шутл. Совершить половой акт анальным способом. СВЯ, 34; УМК, 236.

Заехать (зайти) в рот оглоблей

кому. Народн. Обмануть, провести кого-л. ДП, 161; СРГК 4, 136.

Заехать к Сопикову и Храповицкому

Разг. Шутл. Поспать, подремать. Сопиков, Храповицкий - каламбурные образования от сопеть, храпеть. БМС 1998, 543.

Заехать не в те ворота

Волг. Неодобр. Сделать что-л. не так, как следует. Глухов 1988, 48.

Заехать не туда

Прост. Неодобр. Сказать что-л. невпопад, не то, что следует. ФСРЯ, 164; Глухов 1988, 106.

Заехать (обобраться, пойти, уйти) на тот свет

Пск. То же, что отправляться/ отправиться на тот свет. СПП 2001, 68.

Зажануть рот

Хакас. Замолчать. СРНГ 35, 203.

Зажарить гуся

Жарг. мол. Шутл. Выпить спиртного. Вахитов 2003, 60.

Зажарить селянку из гвоздей

Морд. Шутл. Приготовить какое-л. кушанье, не имея всех необходимых продуктов. СРГМ 2002, 38.

Зажать в руки

кого. Пск. Полностью подчинить себе кого-л. ПОС 11, 201.

Зажать глаза

Орл. Умереть, скончаться. СОГ 1989, 146.

Зажать очко

Разг. Ирон. Струсить, сильно испугаться. Смирнов 1993, 74, 179; ББИ, 84.

Зажечь свечку

Жарг. спорт. (футб.). Направить мяч высоко вверх (о неправильно выполненном ударе). Никитина 2003, 620.

Зажигание сработало

Жарг. мол. Шутл. Состоялось обольщение сексуального партнера. Максимов, 140.

Зажимать кулаки

Кар. Действовать с помощью угроз, вести себя скандально. СРГК 2, 122.

Зажимать/ зажать в кулак

кого. Разг. 1. Подчинять своей воле кого-л. 2. Экономить, копить деньги. ФСРЯ, 164; Глухов 1988, 48.

Зажимать/ зажать рот

кому. Прост. То же, что закрывать рот 2. Глухов 1988, 48.

Зажмурить кадык

Народн. Замолчать. ДП, 414.

Заиграло в голове

у кого. Народн. О шуме в голове. ДП, 792.

Заиметь руку

Яросл. Заручиться чьей-л. поддержкой в чём-л. ЯОС 8, 139; СРНГ 35, 244.

Зайти в годы

Кар. Повзрослеть. СРГК 2, 126.

Зайти в картуз

Пск. Шутл. Заупрямиться. СПП 2001, 44; ПОС 14, 26.

Зайти в коллектив

Одесск. Вступить в колхоз. КСРГО.

Зайти в нерв

Пск. Разволноваться, разнервничаться. ПОС 11, 216.

Зайти в обычай

Кар. Стать привычным, обычным. СРГК 2, 126.

Зайти в пирожки

Кар. Развиваясь, превратиться в стручок (о цветке). СРГК 4, 517.

Зайти в почёт

Кар. Стать уважаемым. СРГК 2, 126.

Зайти в стары годы

Кар. Состариться. СРГК 2, 126.

Зайти в ум

Кар. 1. Понять, сообразить что-л. 2. Очнуться, прийти в себя. СРГК 2, 126.

Зайти в шкоду

Одесск. Причинить ущерб, доставить неприятности кому-л. КСРГО.

Зайти вглубь

Кар. Углубиться в воспоминания. СРГК 1, 167; СРГК 2, 126.

Зайти за лишек

Сиб. Неодобр. Не соблюсти меру в чём-л. ФСС, 77.

Зайти к Потапычу

Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. БСРЖ, 466.

Зайти к Славику

Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. Максимов, 141.

Зайти на огонёк

Разг. Прийти в гости к знакомым, друзьям без предупреждения, запросто. БМС 1998, 415; ФСРЯ, 294; ШЗФ 2001, 79; ЗС 1996, 290.

Зайти на ум

кому. Сиб. То же, что входить/ войти в ум 4. ФСС, 77.

Зайти не в свою

Жарг. угол. Быть задержанным, арестованным. ТСУЖ, 70; Балдаев 1, 141; СРВС 3, 92; СВЯ, 34.

Зайти не в свою хату

Жарг. угол. Ирон. Попасться с поличным и быть арестованным или осуждённым. ТСУЖ, 61.

Зайти нездоровью

Кар. Заболеть. СРГК 2, 126.

Зайти (уйти) в петлю

Кар. То же, что повиснуть в петле. СРГК 4, 491.

Зайтись в запор

Новг. Сильно замёрзнуть, окоченеть от холода. НОС 3, 62.

Зайтись с пару

Морд. Сильно замёрзнуть, озябнуть (о руках). СРГМ 1980, 77.

Зайчик по Божьей травке пасётся

Жарг. угол. Наводчик, указывающий за вознаграждение лиц, торгующих наркотиками. ТСУЖ, 61.

Закадрить малютку

Жарг. гом. Склонить несовершеннолетнего к сожительству (о гомосексуалисте). Мокиенко, Никитина 2003, 193.

Закадычный друг

Прост. иногда Ирон. или Шутл. Близкий, задушевный друг, приятель. БМС 1998, 169.

Закадычный земляк

Сиб. Коренной сибиряк, старожил. ФСС, 82; СФС, 75.

Заказать брюшину

Кар. (Арх.). То же, что сделать брюхо (БРЮХО). СРГК 1, 126.

Закалить да запалить

что. Волг. Шутл.-ирон. О чём-л. совершенно непригодном, не нужном в доме. Глухов 1988, 48.

Закалить да запулить

Морд. Шутл.-ирон. О чём-л. совершенно непригодном, не нужном в доме. СРГМ 1980, 78.

Закандырить (закандюрить) нос

Дон. Выразить недовольство, пренебрежение по отношению к кому-л., к чему-л. СДГ 1, 170; СРНГ 21, 286.

Закапывать (ховать) концы

Дон. То же, что хоронить концы 2. СРНГ 14, 253.

Закат в голове

у кого. Жарг. мол. Неодобр. или Шутл. О полной отстранённости от действительности. Максимов, 141.

Закат солнца вручную

Жарг. мол. Шутл.-ирон. или Неодобр. О неумелом, непрофессиональном исполнении чего-л. Никитина 2003, 206; Максимов, 141.

Закатать в лоба

кому. Жаг. мол. 1. Ударить по голове кого-л. Вахитов 2003, 61. 2. Избить кого-л. h-98.

Закатать вату

1. Жарг. мол. Удалиться, уйти откуда-л. h-98. 2. Жарг. угол., мол. Прикурить. Максимов, 55. 3. Жарг. шк. Не выполнить домашнее задание. (Запись 2004 г.).

Закатать губу. Скатать губу

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Перестать надеяться на что-л., ФЛ, 105; Максимов 99.

Закатать ком

[кому]. Пск. Отказать жениху. Ивашко, 1979.

Закатить бельмы

Жарг. мол. Шутл. Сильно удивиться. Максимов, 31.

Закатить дыню

кому. Жарг. мол. Выругать кого-л. Максимов, 124.

Закатить очи под лоб

Народн. 1. Испугаться. обмереть.2. Умереть. ДП, 398.

Закатить шары наверх

Жарг. мол. Одобр. Получить удовольствие. Максимов, 141.

Закатиться слезами

Сиб. Безутешно заплакать. ФСС, 77.

Закатывать шляпы

Коми. Смешить, веселить кого-л. Кобелева, 63.

Закидать в немочь

Волог. Заболеть. СВГ 2, 120.

Закидать грязью

кого. Прост. Оскорбить, унизить кого-л. БТС, 325; Глухов 1988, 48.

Закидать рюмки

Курск. Пить спиртное, пьянствовать. БотСан, 95.

Закидать шапками

кого. Разг. Ирон. Победить врагов без особых усилий, благодаря своей многочисленности. ФСРЯ, 532; БМС 1998, 634; БТС, 325; ЗС 1996, 347, 507..

Закидывать камешки в огород

Прост. То же, что бросать камешек в огород. ЗС 1996, 49.

Закидывать крюки

Народн. Осторожно разузнавать о чём-л. ДП, 792.

Закидывать крючки на мыльные пузыри

Жарг. мол. Неодобр. Вести себя высокомерно, заносчиво. Максимов, 141.

Закидывать язык за уши

Кар. Шутл. Очень много говорить, болтать. СРГК 2, 129.

Закидывать/ закинуть (забрасывать/ забросить) удочку

1. Разг. Осторожно разузнавать, выяснять что-л. предварительно. БМС 1998, 582; ЗС 1996, 48, 367; БТС, 325, 1375; ФМ 2002, 548; ФСРЯ, 491. 2. Жарг. мол. Шутл. Пытаться познакомиться с девушкой. Максимов, 142. 3. Жарг. мол. Шутл. Совершать половой акт с кем-л. Никитина 2003, 604.

Закидывать/ закинуть след

Морд. Пытаться узнать что-л. о ком-л., о чём-л. СРГМ 1980, 79.

Закинуть в кожаный мешок

что. Жарг. мол. Шутл. Съесть что-л. Максимов, 141.

Закинуть в лицо

кому что. Горьк. Открыто сказать кому-л. что-л. резкое, обидное. БалСок., 36.

Закинуть глаза

Кар. Закрыть, сомкнуть глаза. СРГК 2, 129.

Закинуть за ухо

что. Пск. Съесть что-л. с большим аппетитом. (Запись 1992 г.).

Закинуть (запустить) словечко

См. Закинуть слово (СЛОВО).

Закинуть (запустить) слово (словечко)

за кого, за что. 1. Разг. Упомянуть о чём-л., напомнить о чем-л. кому-л., намекнуть на что-л. БТС, 325. 2. Пск. То же, что замолвить слово. ПОС 11, 234.

Закинуть кир

Жарг. мол. Выпить спиртного. Никитина, 1996, 85. Кир - алкогольные напитки, спиртное.

Закинуть (найти) заделье; прикинуться с задельем

Ср. Урал. Найти предлог, сообщить вымышленную причину, повод к каким-л. действиям. СРГСУ 1, 170.

Закинуть обиняка

Народн. Сказать что-л. намёком. ДП, 483.

Закинуть со слуху

что. Пск. Выбросить что-л. СПП 2001, 70.

Закинуть уду

Прост. То же, что закидывать/ закинуть удочку. БТС, 1372.

Закинуть хвост

Жарг. мол. Почувствовать интерес, симпатию к кому-л. Максимов, 142.

Закипеть на ноже

Волг. Быть зарезанным. Глухов 1988, 48.

Закладать (закладывать/ закласть) дорогу

Кар., Новг. Преграждать дорогу свадебному поезду, требуя выкупа. СРГК 2, 131; НОС 3, 31.

Закладывать за щёчку

Прибайк. Шутл. Выпивать, пьянствовать. СНФП, 157.

Закладывать (зашибать) водку

Сиб. Пить спиртное, пьянствовать. ФСС, 77, 61; СПСП, 48.

Закладывать направо-налево

Сиб. Ирон. Бессмысленно креститься. ФСС, 77.

Закладывать/ заложить (заваливать/ завалить, заламывать/ заломить) ворота

1. Сиб. В свадебном обряде: закрывать ворота в дом невесты с целью получения выкупа от жениха. ФСРГС 17; СФС, 76; СКузб., 78. // Новг. Преграждать путь невесте к жениху. НОС 1, 138. 2. кому. Сиб. Запрещать кому-л. делать что-л. ФСС, 78.

Закладывать/ заложить (закинуть) за галстук

Прост. Шутл. Выпивать спиртное. ДП, 792; ФСРЯ, 101; БТС, 193, 331; БМС 1998, 107; ЗС 1996, 193; Максимов, 80; Ф 1, 196; Глухов 1988, 90; Мокиенко 1986, 28.

Закладывать/ заложить (лить, заливать/ залить) за воротник

Прост. Пить спиртное. БТС, 150; Максимов, 69; Глухов 1988, 81; ЗС 1996, 193.

Закладывать/ заложить мину замедленного действия

где, подо что. Публ. Подготавливать где-л. потенциальные опасности, большие неприятности, которые проявляются не сразу. Мокиенко 2003, 58.

Заклать упитанного тельца

Книжн. Устроить пир, пиршество. Восходит к библейской притче о блудном сыне. БМС 1998, 566.

Заклеить рот

Прост. Замолчать на некоторое время. Ф 1, 197.

Заклеймить позором

кого. Публ. Резко обличить кого-л. (как правило -публично, призывая наказать обвиняемого). БМС 1998, 456.

Заклёпок не хватает

у кого. Прост. Неодобр. О глупом, слабоумном человеке. БТС, 326.

Заклику нет [никакого]

у кого. Сиб. О своенравном, непокорном человеке. ФСС, 77.

Заключительный аккорд

Книжн. Какое-либо событие, явление, действие и т. п., которым завершается что-л. ФСРЯ, 30.

Заковать в колодки

кого. Волг. Полностью подчинить кого-л. себе. Глухов 1988, 48.

Заколачивать/ заколотить денежку

Яросл. Зарабатывать, получать в качестве оплаты. ЯОС 4, 75.

Заколдованный (замкнутый) круг

1. Разг. Неодобр. Положение, из которого нельзя или очень трудно найти выход. БМС 1998, 318; ШЗФ 2001, 79; Ф 1, 265. 2. Жарг. шк. Шутл. Геометрия (учебный предмет). Максимов, 142.

Заколодило счастье

Разг. Кому-л. нет счастья, не везёт. БМС 1998, 560.

Заколоть агнца

Книжн. Устар. Шутл. Устроить пирушку, угощение. Ф 1, 197.

Закон бутерброда

Разг. Шутл. Ситуации, когда из двух возможностей выпадает худшая. БТС, 105.

Закон джунглей

1. Разг. Об острой борьбе, в которой не выбирают средств, а побеждает сильнейший. БМС 1998, 196. 2. Жарг. арм. Шутл.-ирон. О правах солдат в столовой. Максимов, 142. Калька с английского, из «Книги джунглей» Р. Киплинга 1894-95 гг.). Дядечко 2, 78.

Закон законить

Сиб. Учить кого-л. поступать согласно закону. ФСС, 77.

Закон Линча

Книжн. или Публ. Неодобр. Самосуд, жестокая расправа над кем-л. по собственному усмотрению. Калька с англ., по имени Джона Линча (конец XVIII в.), который имел в Северной Каролине неограниченную власть. БМС 1998, 196.

Закон не писан

кому. Разг. Кто-л. не считается с общепринятыми нормами поведения. ФСРЯ, 165; БМС 1998, 197.

Закон Паркинсона

Публ. О господстве бюрократической машины в государственном аппарате. Заглавие русского перевода книги С. Норткота Паркинсона «Parkinson’s Law» (1957). БМС 1998, 197.

Закон подлости

Разг. Шутл.-ирон. Обычная вероятность реализации непредвиденного, худшего из возможных вариантов, случающегося вопреки надеждам и желаниям. НРЛ-79; Ф 1, 197; Мокиенко 2003, 32-33.

Закон тайги (тундры)

Жарг. лаг., арест., угол. То же, что колымский закон. Р-87, 123.

Законные бабки

Жарг. угол. Деньги, хранящиеся в воровской кассе. Грачев, 1997, 133.

Законопатить пятую точку

кому. Жарг. угол. Сурово наказать кого-л. Б., 116; УМК, 204.

Закончить академию

Жарг. угол. Отбыть срок наказания в ИТУ. ББИ, 17; ТСУЖ, 62; Балдаев 1, 143. Академия - тюрьма, исправительно-трудовое учреждение.

Закопать жир

Курск. Неодобр. Пресытиться, стать капризным, привередливым от изобилия чего-л. БотСан, 94.

Закопаться в жиру

Курск. Жить в большом достатке. БотСан, 85.

Закопылить нос

Дон. То же, что задирать/ задрать нос. СДГ 2, 6.

Закосить баланду

Жарг. мол. Обмануть кого-л. Максимов, 23.

Закоснуть в шары

кому. Сиб. Быть замеченным, броситься в глаза кому-л. ФСС, 77.

Закрестить дорогу

куда, к кому. Волог. То же, что забыть дорогу. СВГ 2, 47.

Закричать вайвашки

Орл. Громко вскрикнуть, закричать от боли. СОГ 1989, 125.

Закрой борщехлёб [и не греми крышкой]!

Разг. Груб. Требование замолчать. Елистратов 1994, 48.

Закрой (захлопни, заткни) ебало (ебальник)!

Неценз. Груб. Требование замолчать. Мокиенко, Никитина 2003, 129, 130.

Закрой (захлопни, заткни) ебальник!

См. Закрой ебало (ЕБАЛО).

Закрой поддувало, [кишки простудишь]!

Прост. Груб. Требование замолчать. Быков, 154; Глухов 1988, 48.

Закружить голову

кому. Разг. То же, что вскружить голову. БТС, 328; СРГК 2, 141-142.

Закружить дыню

кому. Жарг. мол. Шутл. Увлечь, влюбить в себя кого-л. Максимов, 124.

Закрут тебя возьми!

Волг. Восклицание, выражающее досаду, раздражение, возмущение кем-л. Глухов 1988, 48.

Закрутить голову

кому. Сиб. То же, что вскружить голову. СОСВ, 74.

Закручивать/ закрутить (затягивать/ затянуть) гайки

Прост. Наводить жесткий порядок и дисциплину где-л. ФСРЯ, 101; БТС, 328; БМС 1998, 106; Мокиенко 1990, 129; Ф 1, 206.

Закручивать/ закрутить шарики

кому. Сиб. Сбивать с толку, обманывать кого-л. ФСС, 78.

Закрывать глазоньки

Пск. То же, что закрывать глаза 1. ПОС 11, 275.

Закрывать двери дома

перед кем. Разг. Устар. Отказывать в приёме, переставать принимать у себя кого-л. ФСРЯ, 166.

Закрывать обедню

Кар. Завершать, заканчивать какое-л. дело. СРГК 4, 74.

Закрывать/ закрыть варежку

Прост. Груб. Замолкать. БСРЖ, 89; БМС 1998, 67; Вахитов 2003, 61.

Закрывать/ закрыть глаза

1. Волг., Пск. Умирать. Глухов 1988, 48; ПОС 11, 275; Ф 1, 198. 2. кому. Разг. Быть рядом с умирающим в последние минуты его жизни. ФСРЯ, 166; ШЗФ 2001, 80; БМС 1998, 113. 3. на что. Разг. Намеренно не обращать внимания на что-л., не замечать чего-л. ФСРЯ, 166; БТС, 329. 4. кому на что. Разг. Скрывать от кого-л. что-л., умалчивать о чём-л. ФСРЯ, 166.

Закрывать/ закрыть (заставлять) свет

кому. Волг. Делать кому-л. жизнь трудной, невыносимой. Глухов 1988, 48.

Закрывать/ закрыть клапан

Разг. Сдерживать свои эмоции, чувства; переставать плакать. БМС 1998, 263; ФСРЯ,198.

Закрывать/ закрыть курятник

Прост. Груб. Замолчать. СПП 2001, 48; ЯОС 4, 77.

Закрывать/ закрыть (прикрывать/ прикрыть) лавочку

Прост. Прекращать какую-л. деятельность, дело. ФСРЯ, 219; БМС 1998, 327; БТС, 484; ШЗФ 2001, 80; СОСВ, 149.

Закрывать/ закрыть рот

1. Разг. Замолкать. БТС, 329; Ф 1, 198. 2. кому. Разг. Заставлять замолчать кого-л. БТС, 329. 3. Жарг. арм. Шутл. Сдавать дела (о замполите). Кор., 246.

Закрывать/ закрыть хаву (хавало)

чаще в форме повел. накл.. Жарг. угол. Замолкать. УМК, 217. Хава, хавало - рот.

Закрывать/ закрыть шлагбаум

чему. Публ. Препятствовать свободному росту, развитию чего-л., запрещать какую-л. деятельность, сковывать чью-л. инициативу. Мокиенко 2003, 145.

Закрыло вздохи

чьи. Кар. (Ленингр.). О чьём-л. затруднённом дыхании. СРГК 2, 143.

Закрытый день

Кар. Нерабочий день. СРГК 1, 449.

Закрыть амбразуру

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 142.

Закрыть ботало

Жарг. угол. Замолчать. Росси 1, 37; ББИ, 32; Балдаев 1, 44.

Закрыть бункер

Жарг. мол. Шутл.-ирон. Замолчать. Елистратов 1994, 54.

Закрыть вентиль

Жарг. мол. Замолчать. Елистратов 1994, 61.

Закрыть глазки [да лечь на салазки]

Народн. Ирон. Умереть. ДП, 282; Сергеева 2004, 197.

Закрыть двери дома

перед кем, для кого. Книжн. Прервать отношения, перестать общаться с кем-л., принимать кого-л. БТС, 329.

Закрыть (зарыть) глаза землёй

кому. Кар. Похоронить кого-л. СРГК 2, 194; 248.

Закрыть (заткнуть) зепало

Пск. Перестать кричать, говорить; замолчать. ПОС 13, 6.

Закрыть (заткнуть) сопло

Прост. Груб. 1. кому. Вставить кляп в рот, заставить замолчать кого-л. ТСУЖ, 62; СВЯ, 35; УМК, 98. 2. чаще повел. накл. Замолчать. УМК, 98; ТСУЖ, 166.

Закрыть калган

кому. Жарг. угол. Проломить череп кому-л. ТСУЖ, 62.

Закрыть калитку

Разг. Замолчать. Елистратов 1994, 184; Вахитов 2003, 61.

Закрыть коробочку

Разг. Замолчать. Быков, 107.

Закрыть крышку

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 142.

Закрыть лядву

Новг. Замолчать. НОС 5, 61. Лядва - рот.

Закрыть пасть

Прост. Замолчать, прекратить разговор. Вахитов 2003, 62.

Закрыть [свою] колодку

Пск. Груб. Замолчать. СПП 2001, 46.

Закрыть си-ди-ром

Жарг. мол. Замолчать. (Запись 2004 г.).

Закрыть скворечник

Жарг. мол. Замолчать. Никитина, 1996, 189. Скворечник - рот.

Закрыть ставни

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 143.

Закрыть табло

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 143.

Закрыть форточку

Жарг. мол. 1. Замолчать. Максимов, 143. 2. Застегнуть ширинку. Вахитов 2003, 62.

Закрыть хавало

См. Закрыть хаву (ХАВА).

Закрыть хайло

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 143.

Закрыть хлебницу

Жарг. мол. Замолчать. Максимов, 143.

Закрыть хрюкало

См. Закрыть хрюкальник (ХРЮКАЛЬНИК).

Закрыть хрюкальник (хрюкало)

чаще в форме повел. накл. Прост. Груб. Замолчать. УМК, 227.

Закрыть чердак

Жарг. мол. Замолчать. Вахитов 2003, 62.

Закрыться (накрыться) бушлатом

1. Жарг. угол., мол. Умереть. Быков, 37; ББИ, 36; Балдаев 1, 50; СВЯ, 35; Максимов, 51. 2. Жарг. арест. Симулировать заболевание с целью получить освобождение от работы. ББИ, 36; Балдаев, 1, 50, 143.

Закупорчить нос

Выразить недовольство, несогласие с чем-л. СПП 2001, 57.

Закурить рубли

Волог. Заработать деньги перегонкой дегтя. СВГ 2, 126.

Закурпечить хлыстом

кого. Сиб. Избить кого-л. до смерти. ФСС, 78.

Закусивши зубы

Пск. Не желая говорить. ПОС 13, 109.

Закусить губу (губы)

Разг. Заставить себя сдержаться; прервать высказывание, речь. Ф 1, 198.

Закусить пиджака

Жарг. угол. Совершить карманную кражу. ТСУЖ, 62; Балдаев 1, 144.

Закусывать язык

Пск. То же, что завязывать язык. ПОС 11, 281.

Закусывать/ закусить повода

Разг. Устар. Действовать, не считаясь с обстоятельствами. Ф 1, 198.

Закусывать/ закусить рукавом

Прост. Ничем не закусывать, выпив спиртного. НСЗ-70; Мокиенко 2003, 99; Глухов 1988, 49; СРГК 5, 579.

Закусывать/ закусить удила

1. Прост. Действовать, не отдавая себе отчёта в своих поступках, не считаясь с обстоятельствами и здравым смыслом. ФСРЯ, 491; БМС 1998, 581-582; БТС, 329, 1374; ЗС 1996, 68, 226; Ф 1, 198; ФМ 2002, 547. 2. Пск. Буйствовать, бесноваться. СПП 2001, 75.

Зал боевой славы

Жарг. шк. Шутл. То же, что читальный зал 1. Максимов, 143.

Зал заседаний

Жарг. шк. Шутл. То же, что читальный зал 1. Muravlenko, 2002.

Зал ожидания

Жарг. шк. Шутл. То же, что читальный зал 1. ВМН 2003, 51.

Залавать/ задать лататы

Прост. Шутл. Проворно скрываться, быстро убегать откуда-л. ФСРЯ, 221; ЗС 1996, 73, 205; БМС 1998, 333.

Залазить в душу

кому. Прибайк. Волновать кого-л., запоминаться кому-л. СНФП, 64.

Заламливать головушку

Арх. Неодобр. Смотреть свысока, вести себя высокомерно. АОС 9, 252.

Заламывать когти

Перм. Неустанно трудиться, изнурять себя тяжёлой работой. Подюков 1988, 80.

Заламывать ногти

Перм. Много трудиться, изнурять себя тяжёлой работой. Подюков 1989, 80.

Заламывать/ заломать залом (заломы)

Новг. Перевязывать или ломать растущие колосья ржи на полосе с целью порчи, колдовства. НОС 3, 45.

Заламывать/ заломать (заломить) дорогу

1. Новг. То же, что закладывать дорогу. НОС 3, 31. 2. Сиб. Устар. Сделать какое-л. препятствие на дороге, чтобы не могли догнать злые духи или болезни. ФСС, 79.

Залегать в землю

Горьк., Кар. То же, что ложиться в землю. БалСок, 26; СРГК 2, 147.

Залезать в душу

См. Влезать в душу.

Залезать в рот с ногами

Ворон. Неодобр. Быть бесцеремонным. СРНГ 21, 262; СРНГ 35, 203.

Залезать/ залезть в карман к государству

Публ. Пользоваться государственными средствами в личных интересах. ТС ХХ в., 180.

Залезать/ залезть в морду

[кому]. Пск. Бить, избивать кого-л. ПОС 11, 287.

Залезать/ залезть не в свои сани

Курск. Неодобр. Вмешиваться не в своё дело. БотСан, 95.

Залезть в бутылку

1. Перм. Стать алкоголиком. Подюков 1989, 80. 2. Жарг. мол. Начать запой. Максимов, 50.

Залезть в могилу

Сиб. Попасть в безвыходное положение. ФСС, 78.

Залезть в осёл

Сиб. Повеситься. ФСС, 78. Осёл - капкан в виде петли. Мокиенко 1990, 137.

Залезть в ухо

кому. Сиб. Обмануть, провести кого-л. ФСС, 78; СФС, 49.

Залезть на вершу

Сиб. Сесть верхом на коня. СФС, 77.

Залезть под замок

Сиб. Проникнув в помещение, украсть что-л. ФСС, 78.

Залепить дуло

Жарг. мол. Закрыть рот, замолчать. Я - молодой, 1998, № 2; Максимов, 143.

Залепить завиру

Жарг. угол. Совершить кражу из квартиры. ТСУЖ, 62.

Залепить хавиру (хаверу)

Жарг. угол. Совершить квартирную кражу. СРВС 4, 28, 25, 77, 102; СВЯ, 16.

Залетела ворона в высокие (боярские) хоромы

Народн. Шутл.-ирон. О человеке, который попал в чуждое ему, более высокое общество, среду. Жук. 1991, 124.

Залететь за беспредел (по беспределу)

Жарг. угол. Неодобр. Нарушить законы воровского мира. Максимов, 33.

Залётная шалава

Жарг. угол. Проезжая воровка. БСРЖ, 681.

Залечь в сердце

кому. Коми. Глубоко тронуть кого-л. Кобелева, 63.

Заливать в три ручья

Сиб. Шутл.-ирон. Лгать, обманывать кого-л. ФСС, 78.

Заливать (вколачивать, вкручивать, травить) баки

1. Жарг. угол. Отвлекать чьё-л. внимание разговором. СРВС 1, 96; ТСУЖ, 15, 58; ББИ, 22; Елистратов 1994, 29-30; Мильяненков, 79. 2. Волг. Приводить в состояние растерянности, расстраивать кого-л. Глухов 1988, 44. 3. Жарг. угол.; Разг. Лгать, вводить в заблуждение кого-л. ТСУЖ, 32; Елистратов 1994, 29; СВЯ 5; БМС 1998, 39; Грачев, Мокиенко 2000, 29. 4. Жарг. угол.; Прост. Превосходить кого-л. в чём-л. Грачев, Мокиенко 2000, 29. От диал. (ворон. пск.) баки - глаза.

Заливать всякую беду

Прибайк. Откровенно, чистосердечно рассказывать о своих заветных мыслях, чувствах, переживаниях. СНФП, 20.

Заливать жабры

Жарг. мол. Шутл. Пить спиртное, пьянствовать. Максимов, 128.

Заливать за голенище

Перм. Лгать, обманывать кого-л. Подюков, 1989, 80.

Заливать за шею патоку

кому. Волг. Льстить, угождать кому-л. Глухов 1988, 49.

Заливать зенки

См. Наливать зенки.

Заливать (лить) за щеку

Кар., Пск. Много пить, пить запоем. СРГК 3, 131; ПОС 11, 294.

Заливать невесту

Народн. То же, что запивать невесту. ДП, 763.

Заливать овин

1. Дон. Свадебный обряд, совершаемый на третий день свадьбы. СДГ 2, 8. 2. Новг. Ритуал, символизирующий измену в любви. НОС 6, 120.

Заливать погоду

Кар. Устраивать обед с целью магического воздействия на погоду. СРГК 2, 149.

Заливать пожар

Дон. 1. В свадебном обряде - тушить водой зажжённые платки, облитые водкой. 2. Играть в карты. СДГ 2, 7.

Заливать пунтики

Пск. Шутл. Рассказывать небылицы, привирать. СПП 2001, 63.

Заливать пушку

См. Лить пушки.

Заливать соловья

кому. Пск. Говорить вздор, обманывать кого-л. СПП 2001, 71.

Заливать/ залить Америку ([всякой] Америки)

Сиб., Приамур. Ирон. Наговаривать много лишнего, привирая. ФСС, 78; СРГПриам., 95.

Заливать/ залить бельтюки

Волг., Дон. Напиваться пьяным. Глухов 1988, 49; СДГ 2, 8. Бельтюки - глаза.

Заливать/ залить [в] горло

Прост. Пить спиртное в большом количестве, пьянствовать. ФСС, 78; Ф 1, 198; ПОС II, 294.

Заливать/ залить галоши

кому. Жарг. угол. Обманывать кого-л. СРВС 3, 91; ТСУЖ, 62; Балдаев 1, 144.

Заливать/ залить глаза

1. Разг. Пить спиртное; напиваться пьяным. ФСРЯ, 167; Мокиенко 1990, 117; ДС, 110; Ф 1, 198; СОСВ, 48. 2. кому. Угощая спиртным, задабривать кого-л. ЯОС 4, 81. 3. кому. Прост. Вводить в заблуждение кого-л. Ф 1, 198; Глухов 1988, 49; БалСок, 36.

Заливать/ залить горе

разг. То же, что топить горе в вине. БТС, 331.

Заливать/ залить за кожу

1. Волг. Шутл. Пить спиртное. Глухов 1988, 49. 2. [сала] кому. Дон. Обижать кого-л. СДГ 2, 8; СРНГ 36, 64.

Предыдущая страница Следующая страница