Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "З" (часть 4, "ЗАЧ"-"ЗЯБ")
1. Жарг. спорт. (тенн.). Выбыть из теннисного турнира. КП, 13.11.98. 2. Жарг. мол. Шутл. Надеть презерватив. Ср. чехол - презерватив. БСРЖ, 500. |
Жарг. мол. 1. Уничтожить улики. 2. Отвести от себя подозрения. Максимов, 152. |
Волг. Шутл. Убежать, скрыться. Глухов 1988, 52. |
Челяб. Быть невзрачным, тщедушным, низкорослым. СРНГ 11, 180. |
Жарг. мол., спорт. Бран. Совет вратарю, пропустившему мяч между ног. Никитина 2003, 474. |
Пск. Шутливое приветствие при входе в дом. (Запись 1992 г.). |
Прост. Много зарабатывать. ДП, 528; Глухов 1988, 52. |
Сиб. Неодобр. Часто пить спиртное, напиваться пьяным. ФСС, 81. |
Прост., часто Неодобр. Много зарабатывать (не очень тяжёлой работой); гоняться за лёгким заработком. БМС 1998, 156; ЗС 1996, 93; ШЗФ 2001, 82. |
См. Зашибать деньги (ДЕНЬГИ). |
кого. Новг. О худом, тщедушном человеке. ЗС 1996, 138. |
Жарг. угол. Украсть крупную сумму. СРВС 3, 193. Колесо - металлический рубль. |
кого. Прост. Груб. Без особых усилий расправиться с кем-л. Ф 1, 207. |
Жарг. угол. Выкрасть деньги из сейфа или денежного ящика. СРВС 1, 66, 202; СРВС 2, 37, 97, 178, 224; СРВС 3, 192; ТСУЖ, 70, 200. |
Сиб., Приамур. Заделывать досками или другими материалами фасад дома. ФСС, 81; СРГПриам., 102. |
Жарг. нарк. Ирон. Человек, измождённый наркотиками. ТСУЖ, 201. |
Жарг. мол. Шутл.-одобр. Об удаче, везении. Максимов, 152. |
Жарг. мол. Пренебр. О девушке с завышенной самооценкой. Максимов, 124. |
Кар. Кланяться. СРГК 2, 243. |
кого, чьи. Публ. Играть в команде какого-л. спортивного клуба, общества, объединения. ОШ, 903. |
Кар. Растение заячья капуста. СРГК 2, 243. |
Шутл.-ирон. 1. Жарг. шк. Молодой учитель на уроке. 2. Жарг. студ. Студент на госэкзамене. Максимов, 153. |
разг. Ирон. О хвастливом и задиристом пьяном человеке. Восходит к заглавию басни С. Михалкова (1945). |
[чем]. Пск. Шутл. Об очень малом количестве чего-л. ПОС 12, 276. |
Жарг. мол. Шутл. Проездной билет, как правило - фальшивый. Максимов, 34. |
Кар. (Ленингр.). Период детства. СРГК 2, 244. |
1. Дон. Шутл.-ирон. О лёгкой работе. СДГ 3, 181. 2. Волг. Шутл.-ирон. О ненадёжном укрытии, ветхом жилище. Глухов 1988, 52. |
Дон. Растение тамарикс многоцветный. СДГ 2, 26. |
Перм. Шутл. О хлебе или другой недоеденной пище, принесённой домой из леса, с поля. Подюков 1989, 52. |
1. Дон. Растение лопушник паутинистый. СДГ 3, 175. 2. Яросл. Шутл. Вытянутый в длину перелесок. ЯОС 4, 115. |
См. Заячье ухо (УХО). |
Сиб. Шутл. О слабо заваренном чае. ФСС, 27. |
Перм., Прикам. Растение с длинными, ползущими стеблями, с мелкими листьями - плаун булавовидный. СГПО, 2534 МФС, 49. |
Яросл. Растение семейства толстянковых - живучка, молодило. ЯОС 4, 115. |
Перм. Растение плаун булавовидный. СГПО, 455. |
Курск. Цветы клевера. СРНГ 14, 205. |
Яросл. То же, что лисьи ушки. ЯОС 4, 115. |
[у кого]. Разг. О робком, трусливом человеке. Ф 1, 177; БТС, 290; ФСРЯ, 151. |
Яросл. 1. Растение валериана. 2. Растение кислец. 3. Фиалка. ЯОС 4, 115. |
Жарг. угол. Презр. Трус. Мокиенко, Никитина 2003, 179. |
Сиб. Растение майник (Majanthemum bifolium L.). СБО-Д1, 164. |
чего. Перм. То же, что и званья нет. СРНГ 11, 210. |
чего. Сиб. То же, что и званья нет. ФСС, 121. |
Волог. Называть кого-л. как-л. в его присутствии. СВГ, 1, 87. |
Жарг. мол. Шутл. О сильной рвоте (обычно - у унитаза). Никитина 1996, 75; Я - молодой, 1996, № 18-19; Вахитов 2003, 68, 84; Максимов, 18. |
Жарг. мол. 1. Страдать рвотой (как правило - после большого количества выпитого спиртного). 2. Провоцировать рвоту. Максимов, 75, 152, 325. |
кого куда. Кар. Усиленно приглашать кого-л. куда-л. СРГК 5, 33. |
Книжно-поэт. Устар. Просить помощи у нечистой силы. БМС 1998, 34. Асмодей - в древнееврейской мифологии - главный демон, злой дух. |
Жарг. мол. Шутл. Провоцировать рвоту. Максимов, 41. |
Орл. Бывать друг у друга в гостях. СРНГ 14, 211. |
Тобол. Приглашать друг друга в гости. СРНГ 11, 211. |
кто. Разг. Ирон. или Пренебр. О недалёком, малоспособном, бесталанном человеке. ФСРЯ, 172; БМС 1998, 204; БТС, 1440. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Проститутка; девушка лёгкого поведения. Максимов, 153. |
чья Книжн. Высок. У кого-л. началась полоса удач, пришли успехи, известность, слава. БМС 1998, 204. |
Волог. Шутл. Об очень бойком человеке. СРНГ 5, 147. |
чья Книжн. 1. Кончились чьи-л. успехи, везение. 2. Кто-л. потерял популярность, известность. БМС 1998, 294. |
Жарг. мол. Презр. О зазнавшемся человеке. Вахитов 2003, 68. |
Книжн. Одобр., Шутл. или Ирон. О выдающемся деятеле, мастере, специалисте в какой-л. области. ФСРЯ, 172; БМС 1998, 204. |
Публ. Неодобр. Высокомерное, чванливое поведение лица, пользующегося популярностью, известностью. БМС 1998, 53. |
Жарг. арм. Шутл. Выпивка по поводу присвоения первого или очередного офицерского звания. Максимов, 67. |
Жарг. шк. Шутл. Астрономия, учебный предмет. (Запись 2003 г.). |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Кладбище. Максимов, 154. |
Жарг. мол., курс. Шутл. Офицер. Максимов, 154. |
1. Книжн. Момент высшего подъёма, напряжения и испытания сил. БТС, 1467; ФМ 2002, 603. Выражение С. Цвейга из предисловия к его сборнику исторических новелл «Звёздные часы человечества» (1927 г.). БМС 1998, 615; Мокиенко 2003, 140. 2. Жарг. шк. Шутл. Астрономия (учебный предмет); урок астрономии. (Запись 2003 г.). 3. Жарг. мол. Шутл. Потеря девственности. Максимов, 154. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Алкоголик (как правило, в ответе на вопрос о профессии). Щуплов, 68. |
Жарг. курс. Шутл. О производстве в офицеры курсантов по окончании военного училища. Кор., 113. |
Разг. Шутл.-ирон. Говорить глупости. Елистратов 1994, 61. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. 1. Убегать, скрываться. 2. Скрываться от уплаты алиментов. 3. Быть осуждённым к лишению свободы. 4. Остаться голым, проиграв одежду. ББИ, 197. |
Прибайк. Постоянно, очень сильно звенит. СНФП, 70. |
Пск. Бран. О непорядочном человеке. ПОС 12, 286. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Дорога в школу. БСРЖ, 598; ШП, 2002; Muravlenko, 2002. |
Волг. Неодобр. О жестоком, черством человеке. Глухов 1988, 147. |
Терск. Неодобр. О человеке, в характере которого имеются черты, свойственные зверю. СРНГ 25, 231. |
Сиб. Женская разновидность папоротника. СБО-Д1, 164. |
кого, чего. Публ. Неодобр. Проявление агрессивности, воинствующего духа. Сокращённый вариант публ. штампа советского времени звериный оскал капитализма. Мокиенко 2003, 68. |
Пск. Бран. Об упрямом, непослушном животном. ПОС 12, 289. |
Прост. Бран. О человеке нерусской национальности (обычно - кавказцах или среднеазиатах). Мокиенко, Никитина 2003, 151. |
Пск. Бран. О непорядочном, подлом человеке. ПОС 12, 289. |
Башк. О широком обсуждении чего-л. СРГБ 1, 153. |
1. Жарг. мол. Звонить по телефону кому-л. БСРЖ, 221. 2. Жарг. шк. Шутл. Давать звонок. ВМН 2003, 54. |
Волг. Шутл.-ирон. Вор, грабитель. Глухов 1988, 52. |
1. Пск. Неодобр. Болтать, пустословить. ПОС 12, 293. 2. Народн. Неодобр. Бездельничать. (В. И. Даль). СРНГ 16, 266; ЗС 1996, 357; Мокиенко 1990, 65. |
Волг. Шутл.-ирон. Поднимать ложную тревогу. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. То же, что сесть на ежа. Максимов, 126. |
Волг. Шутл. Дрожать от холода. Глухов 1988, 52. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О рвоте в унитаз. Вахитов 2003, 68. |
Жарг. мол. Шутл. Ходить в туалет. Максимов, 154. |
Волг. Поднимать шум, тревогу. Глухов 1988, 52. |
Волг. Поднимать тревогу. Глухов 1988, 52, 162. |
Прост. Неодобр. Болтать, пустословить, распространять ложные слухи. Ф 1, 208; Глухов 1988, 53. |
Жарг. мол. Шутл. Об акте мочеиспускания. Максимов, 127. |
Жарг. мол. Шутл. Пропускать мясо через мясорубку. Максимов, 154, 220. |
что. Прост. Неодобр. Повсюду объявлять о чём-л., шумно обсуждать какую-л. новость, событие. БМС 1998, 202; ЗС 1996, 70, 357; ФСРЯ, 202; Ф 1, 208; ДП, 516. |
Народн. Шутл.-ирон. О чём-л. заманчивом, привлекательном, находящемся где-то далеко и известном только по рассказам. ДП, 277; БТС, 217. |
Жарг. угол. Собака лает. ТСУЖ, 71. |
Яросл. О наличии денег. ЯОС 4, 116. |
Пск. Неодобр. Сквернословить, выражаться нецензурно. СПП 2001, 84. |
Народн. То же, что ни зги не видно. ЗС 1996, 495; СПП, 41. |
Яросл. То же, что задирать/ задрать нос. ЯОС 4, 117. |
Сиб. Шутл. О пропавшей вещи. ФСС, 104. |
Народн. Неодобр. О нерадивом, беспечном хозяине. ДП, 582. |
Книжн. Призыв сделать что-л., доказать что-л. на деле, а не на словах. Выражение из басни Эзопа (VI в. до н. э.) «Хвастун». БМС 1998, 494. |
Народн. Неодобр. О бездельнике, дармоеде. Жиг. 1969, 226. |
с кем. Перм. С уважением относиться к кому-л. Подюков 1989, 13. |
Дон. Приветствие при встрече в любое время дня: здравствуй. СДГ 1, 51; СДГ 2, 28. |
Дон. Приветствие днем и вечером: здравствуй, добрый день. СДГ 2, 28. |
Дон. То же, что здорово был!. СДГ 2, 28. |
Сиб. Приветствие при входе в дом. ФСС, 123. |
Арх., Волг., Волог., Дон., Перм., Помор., Урал. Утреннее приветствие: здравствуй, доброе утро. СРНГ 21, 298; СДГ 2, 28; Глухов 1988, 53; Подюков 1989, 84; ЖРКП, 57; ЯОС 4, 117. |
кого. Морд. Кто-л. заболел. СРГМ 1980, 104. |
1. Народн. О больном человеке. ДП, 397. 2. Волг. Ирон. О крепком, здоровом человеке, притворяющемся больным. Глухов 1988, 4. |
у кого. Кар. Перехватило дыхание. СРГК 2, 144. |
Жарг. студ. Шутл.-ирон. Экзамен. (Запись 2003 г.). |
Жарг. мол., Разг. 1. Шутл. О столкновении с деревом. Никитина, 1998, 104. 2. Шутл. О дорожно-транспортном происшествии. Никитина, 1998, 104. 3. Ирон. или Неодобр. О глупом, бездарном человеке (часто - в роли обращения к человеку, сказавшему глупость). Белянин, Бутенко, 63; Вахитов 2003, 69. |
Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Шутливое приветствие. 2. Неодобр. О человеке, совершившем какую-л. глупость, нелепость, допустившем промах. 3. Выражение удивления, изумления. 4. Выражение резкого протеста, несогласия с чем-л. Мокиенко, Никитина 2003, 148. |
Моск. Восклицание, выражающее удивление, недоумение, несогласие с собеседником. СРНГ 11, 237. |
Народн. Шутливое приветствие при встрече. ДП, 454. |
Разг. Выражение удивления по поводу нелогичности высказывания. Ф 1, 209. Реплика Королевы Марго, героини кинокомедии «Лёгкая жизнь», студия им. М. Горького, 1964 г.). Дядечко 2, 86. |
См. Здыху нет (ЗДЫХ). |
у кого. Волог. О сильной одышке. СВГ 2, 168. |
Урал. Приветственное пожелание ткущим. СРНГ 11, 242. |
Пск. Шутл. О невнимательном человеке, которого легко обмануть, провести. ПОС 12, 307. |
Башк. То же, что дудеть в одну дуду 2. (ДУДА). СРГБ 1, 154. |
Прост. Неодобр. Бесцельно глазеть на что-л., ротозейничать, быть невнимательным, рассеянным. Мокиенко 2003, 83. |
Прост. Неодобр. Рассматривать что-л., кого-л. с пустым любопытством. Ф 1, 209. |
Пск. Неодобр. Попусту говорить, рассуждать. ПОС 12, 308. |
Пск. Находиться в состоянии оцепенения при сильном испуге. ПОС 12, 308. |
Жарг. угол., арест. Инвалидное ИТУ. Балдаев 1, 157. |
Книжн. Ирон. Оборот, подчёркивающий мнимое презрение к тому, чего нет возможности достигнуть. Связано с сюжетом Эзопа, использованным И. С. Крыловым в басне «Лисица и виноград». БМС 1998, 84; ЗС 1996, 313. |
Публ. О лекарственных травах. БТС, 45. |
Публ. Свободный проезд (на зеленый сигнал светофора) на всем протяжении пути. БМС 1998, 95. |
Разг. Устар. Неодобр. О несообразительном, недалёком человеке. Ф 1, 118. |
Ворон. Шутл. О здании, помещении, где продается водка. СРНГ 11, 250. В старину над кабаками и другими питейными заведениями прибивалась ёлка. Прим. ред. Ср. Иван Ёлкин, у Ивана Ёлкина в гостях был. |
Жарг. арест., угол. 1. Шутл.-ирон. Бывший военнослужащий, отбывающий наказание; человек, осужденный за воинское преступление. ТСУЖ, 54; Балдаев 1, 158; УМК, 85. 2. Неодобр. Новичок в колонии или тюремной камере. УМК, 85. |
Публ. Устар. Патет. Сенокос, уборка кормовых трав. Новиков, 62. |
1. Жарг. угол. Поездка в лес для проведения воровской сходки. 2. Разг. Шутл. Распитие спиртного в лесу или в парке. СРВС 4, 137; ТСУЖ, 72; Максимов, 154. |
Жарг. мол. Доллары. Максимов, 155. |
Публ. Патет. Лес (обычно как хозяйственный объект). Новиков, 119. |
Публ. Патет. Сенокос, уборка кормовых трав. НРЛ-81; Новиков, 162. |
1. Арм. Устар. Вид наказания, использовавшегося в царской России (прогон наказуемого сквозь строй солдат со шпицрутенами). 2. Разг. Свободный прямой путь, беспрепятственное продвижение.ФСРЯ, 492; БМС 1998, 584; ЗС 1996, 110; ШЗФ 2001, 82; БТС, 1383. |
1. Народн. Об алкогольных напитках. БМС 1998, 83. 2. Прост. Водка. Ф 1, 65; СФС, 80. // Пск. Хлебная водка. ПОС 4, 19; ПОС 12, 313. |
кому. Пск. Кого-л. не волнует, не беспокоит что-л., кому-л. безразлично что-л. ПОС 12, 313. |
Публ. Устар. Патет. 1. Лес. Ф 1, 214. 2. Чай (растение). Новиков, 73. |
Перм. Бран.-шутл. Восклицание, выражающее лёгкое раздражение, досаду. Подюков 1989, 142. |
Публ. Специальные части и подразделения в вооружённых силах США, предназначенные для проведения диверсионных операций в других странах. Решетникова 2001, 161. |
Публ. Патет. О растениях (особенно лесах) как важном факторе газообмена в атмосфере Земли. НСЗ-80. |
Жарг. арест. Устар. Беглый каторжанин. Гиляровский, 73. |
Жарг. крим., мил. Формуляры «Интерпола» рассылаемые по разным странам (о возможных или осуществлённых преступлениях). БС, 71. |
Публ. О пограничниках. БМС 1998, 598. |
Волг. Шутл.-ирон. О молодом, неопытном человеке. Глухов 1988, 53. |
Публ. Патет. Устар. Лес, зелёные насаждения, растительный покров. Мокиенко, Никитина 1998, 181. |
Жарг. мол. Шутл. То же, что зелёный змий (ЗМИЙ). Максимов, 155. |
Публ. Неодобр. 1. Об алкоголе, спиртных напитках. 2. О пьянстве. Ф 1, 211; БМС 1998, 214. |
Жарг. арм. Пренебр. Первокурсник военного училища. Лаз., 111. |
Жарг. арест. Шутл. 1. Весна. 2. Время подготовки к побегу из ИТУ. 3. Побег из ИТУ в весеннее время. ТСУЖ, 72. |
кого. Жарг. арест. О побеге из ИТУ весной, летом. Росси 2, 314. |
1. Жарг. арест. Ирон. Работа на лесоповале в ИТУ. Балдаев 1, 158; Р-87, 335. 2. Жарг. шк., студ. Ирон. Работа на уборке лука. Максимов, 155. |
Жарг. мол. Шутл. Пьянка на природе, пикник. Максимов, 155. |
Том. Ирон. Кладбище. СРНГ 11, 250. |
Волг. Шутл.-ирон. или Пренебр. О молодом неопытном человеке. Глухов 1988, 53. |
Разг. Свободный путь, возможность беспрепятственного осуществления чего-л. Мокиенко 2003, 101. |
Жарг. шк. Шутл. Молодой учитель. По названию кинофильма. Максимов, 155. |
Публ. 1. Лес. Новиков, 1983; Мокиенко 2003, 139. 2. То же что аграрный цех. Новиков, 183. |
Нар.-поэт. О пробуждении природы весной. В русском литературном языке распространилось благодаря стихотворению Н. А. Некрасова «Зеленый шум» (1863 г.). |
Жарг. морск. Бран. О человеке, вызвавшем раздражение, негодование. Щуплов, 86. |
Жарг. мол. Пренебр. О младших по возрасту: дети, молодёжь. Максимов, 155. |
кого. Перм. То же, что земля выступила на лице. СРНГ 11, 256. |
Пск. Ирон. Об очень старом, больном, близком к смерти человеке. ПОС 12, 322. |
кому. Пск. О тяжести в ногах, затрудняющей хождение. ПОС 12, 322. |
кому. Волог. Об очень быстро бегущем человеке. СВГ 2, 169. |
у кого. Башк. Ирон. О чьём-л. очень малом земельном участке. СРГБ 1, 155. |
Пск. Очень быстро бежать. ПОС 9, 176. |
Пск. Клятвенное заверение в чём-л. СПП 2001, 42. |
Прост. О человеке, развивающем кипучую деятельность, проявляющем активность для достижения какой-л. цели. ФСРЯ, 390. |
Жарг. шк. Шутл. 1. Астрономия (учебный предмет). 2. Жарг. шк. Шутл. Учительница астрономии. ВМН 2003, 54. 3. Жарг. арм. Шутл.-ирон. О беге в противогазе. Максимов, 155. |
у кого. Сиб. Одобр. О человеке, который всегда живёт в достатке. ФСС, 82. |
у кого. Башк., Волг., Костром. О приближении смерти у тяжелобольного человека. СРГБ 1, 155; Глухов 1988, 53; СРНГ II, 256. |
Пск. О чьём-л. крайнем возбуждении, буйстве. ПОС 12, 321. |
1. Разг. Кто-л. вынужден очень быстро, стремительно убегать. Ф 1, 210; БТС, 220; ФСРЯ, 173; ЗС 1996, 212. 2. Пск. Об очень жаркой и сухой погоде. ПОС 7, 106. |
на ком. Разг. Одобр. О сильном, достойном человеке. Ф 1, 210. |
кого. Яросл. Ирон. О чьей-л. близкой смерти. ЯОС 4, 119. |
кого. Перм. Об очень старом человеке. Подюков 1989, 84. |
кого. Перм., Сарат. Кто-л. живёт очень долго, дольше обычного. Подюков 1989, 84; СРНГ 31, 315. |
кого. 1. Прост. Шутл.-ирон. Кто-л. падает, спотыкается (как правило - об очень пьяном человеке). СРГМ 1980, 106; Глухов 1989, 53. 2. Волг. Кто-л. очень стар, слаб. Глухов 1988, 53. |
Книжн. Высок. Одобр. 1. Место, куда кто-л. мечтает и стремится попасть. 2. Предмет страстных желаний, стремлений, надежд. Выражение из Библии. ФСРЯ, 173; Ф 1, 210; БМС 1998, 211; ШЗФ 2001, 82. |
кому. Разг. В речевом этикете: доброе поминание умершего. Ф 1, 210; ЗС 1996, 181. |
кому. Пск. О том, кто очень стар, близок к смерти. ПОС 12, 321. |
Сиб. Второе весеннее половодье от воды, стекающей с гор. ФСС, 28. |
Волог. Ежевика. СВГ 2, 169. |
Сиб. Краденое с россыпей золото, вывозимое в Азию в масле, меду и т. п. (В. И. Даль). СРНГ 11, 259. |
Алт., Волог.; Яросл. Картофель. СРГА 2-I, 162; СВГ 2, 169; ЯОС 4, 320. |
Смол. Ирон. Доход священника от погребения. СРНГ 11, 259. |
Волог. По суеверным представлениям - целебная паутина, находящаяся в трещинах почвы и применяемая при лечении ран, порезов и т. п. СРНГ 11, 259. |
Прост. Грызун семейства тушканчиков. Ф 1, 207. // Дон., Яросл. Тушканчик. СДГ 2, 26; ЯОС 4, 120. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. Крестьянин, колхозник. Балдаев 1, 209; ББИ, 118; Мильяненков, 149. |
Прикам. Растение копытень европейский. МФС, 53. |
Печор. Крот. СРГНП 1, 412. |
Влад. То же, что земной поклон. СРНГ 11, 259. |
Книжн. Одобр. или шутл. О человеке, отличающемся святостью, праведностью, духовностью, чистотой и кротостью. БМС 1998, 25. |
Разг. 1. Очень низкий поклон. 2. кому. Глубокая благодарность кому-л. МАС 3, 246. |
Разг. Одобр. Необыкновенно красивое место, где можно счастливо и безмятежно жить. ФСРЯ, 383; БМС 1998, 487. |
кого. Народн. О заболевании радикулитом. СРНГ 11, 263. |
Народн. Ласк. О любимом человеке (чаще - о ребёнке). ДП, 317. |
у кого. Жарг. мол. Об удивлённом человеке. Максимов, 71. |
у кого. Пск. О человеке в сосотоянии крайней усталости. СПП 2001, 42. |
у кого. Волг., Смол. Кто-л. умер. Глухов 1988, 53; Мокиенко 1986, 79. |
у кого. Пск. Неодобр. О человеке, который постоянно кричит, бранится. ПОС 13, 6. |
Публ. О Л. Н. Толстом, отразившем в своих произведениях ситуацию в России периода первой русской революции 1905 г. От заглавия статьи В. И. Ленина «Лев Толстой как зеркало русской революции» (1908 г.). БМС 1998, 213. |
у кого. Жарг. мол. Шутл. О человеке с большим животом. Вахитов 2003, 69. |
Пск. О самом близком, дорогом человеке. ПОС 13, 12. |
1. Разг. О неожиданном везении. 2. Жарг. арм. О самовольной отлучке солдата из части. Максимов, 156. Название кинокомедии («Мосфильм», 1968 г.). Дядечко 2, 87. |
Волг., Ряз. О долгой зиме. Глухов 1988, 53; ДС, 199. |
Сиб. Комнатный цветок бегония семперфлоренс. ФСС, 82. |
Жарг. угол. Шутл. Очки. ТСУЖ, 73; Балдаев 2, 10; ББИ, 206. |
Разг. Шутл.-ирон. Об обыкновенном, ничем не примечательном человеке (чаще - о себе). Синдаловский, 2002, 78. |
Кар. Ходить в поисках денег, заработка. СРГК 1, 365. |
Жарг. студ. (ист.). Ледовое побоище. (Запись 2003 г.). |
Разг. Шутл. О чём-л. неизменном, постоянном. СПП 2001, 79. |
у кого. Прост. Неодобр. О жадном, скупом человеке. СПП 2001, 71; Ф 1, 97; Сергеева 2004, 133; Глухов 1988, 96. |
Жарг. мол. Лгать, обманывать кого-л. Максимов, 156. |
Перм. В течение всей зимы. Подюков 1989, 85. |
Прост. Выражение досады, раздражения, гнева. СРГМ 1980, 107. |
Разг. Шутл.-ирон. 1. Место, где пьянствуют, предаются разврату. БМС 1998, 374; ШЗФ 2001, 83; ФСРЯ, 245. 2. Устар. Место, где можно жить без забот и труда. ФСРЯ, 245. |
Сиб. Недобрый, злобный человек. ФСС, 111. |
кого. Сиб. О состоянии обиженного, озлобленного человека. ФСС, 82. |
Морд. Испортились отношения между кем-л. СРГМ 1980, 107. |
Публ. То, что в данное время особенно важно, актуально, интересует и волнует всех. ФСРЯ, 174; ЗС 1996, 486; ШЗФ 2001, 83; Янин 2003, 120; БТС, 251; БМС 1998, 213. |
Дон. То же, что взломная вода. СДГ 1, 65. |
Яросл. Праздничный вечер на святки. ЯОС 4, 123. |
Разг. Неодобр. О человеке, предвещающем беду. БМС 1998, 98. |
Разг. Ирон. или Презр. О Лаврентии Павловиче Берия. Fantaz. 2.5.2002. |
Разг. Шутл.-ирон. Водка или самогон. Мокиенко 2003, 34. |
Кар. Неодобр. О недобром человеке. СРГК 2, 254. |
Бран. 1. Пск. То же, что волчье мясо. СПП 2001, 54. 2. Иркут. О непорядочном человеке. СРНГ 19, 89. |
Влад. Неодобр. Об агрессивном, жестоком ребёнке. СРНГ 11, 290. |
Кар. Безрадостное время. СРГК 1, 449. |
Прост. Неодобр. О язвительном, злопамятном человеке. Ф 1, 211; Глухов 1988, 53. |
Разг. 1. Манера, способность остро, резко, насмешливо говорить, судить о ком-л., о чём-л. 2. у кого. О человеке, который зло, саркастически, иронически говорит, судит о ком-л., о чём-л. ФСРЯ, 540. |
Волг. Неодобр. О сердитом, жестоком человеке. Глухов 1988, 53. |
кого. Одесск. О человеке, измученном бедностью, нищетой. КСРГО. |
Прост. Предосуд. О людях, любящих злословить, сплетниках. ЗС 1996, 357; Мокиенко, Никитина 2003, 407. |
Пск. 1. Рыба вьюн. ПОС 2, 144. 2. Неодобр. О хитром, изворотливом человеке. СПП 2001, 19. |
Ср. Урал. Бран. Выражение гнева, раздражения в чей-л. адрес. СРНГ 11, 297; СРГСУ 1, 194. Змеевец - нарыв, язва. |
кого! Пск. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование в чей-л. адрес. СПП 2001, 42. |
Пск. Бран. О непоседливом ребёнке. ПОС 3, 68. |
Сиб. Бран. О непорядочном человеке. ФСС, 45. |
Пск. Бран. О человеке, вызывающем гнев, досаду, возмущение. СПП 2001, 73. |
Пск. Бран. О человеке, вызывающем возмущение, гнев, негодование. СПП 2001, 81. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. или презр. То же, что осиное гнездо 2. (Запись 2003 г.). |
Сиб. Крапива. ФСС, 70. |
Сиб. Презр. Злой человек. ФСС, 38. |
Пск. Бран. О непорядочном человеке. СПП 2001, 50. |
Дон. Дикий чеснок. СДГ 2, 122. |
Пск. Бран. О человеке, вызывающем гнев, возмущение. СПП 2001, 70. |
[у кого]. Народн. Неодобр. О злобном человеке, клеветнике. ДП, 416; ЗС 1996, 324, 357. |
См. Змей тебе в руки! (ЗМЕЙ). |
Перм. Недоброе пожелание человеку, доставившему неприятность кому-л. СГПО, 201. |
Горьк. Бран. Характеристика человека, оцениваемого отрицательно. БотСан, 37. |
Сиб. То же, что змей беспутный. ФСС, 82. |
Народно-поэт. Воплощение зла, коварства и насилия в образе змея. Ф 1, 211. 2. Жарг. арм. Шутл. Установка разминирования. РТР, 09.09.99; БСРЖ, 225. |
Сиб. Выражение досады, раздражения, гнева. СОСВ, 77. |
Прикам. Восклицание, выражающее крайнее раздражение, неодобрение в чей-л. адрес. МФС. 40. |
у кого. Волг. Шутл. Кто-л. тоскует о ком-л. Глухов 1988, 53. |
Жарг. угол. Человек, постоянно имеющий свою долю в преступлении, совершаемом группой, в которую он входит. ТСУЖ, 73. Змей - вор. |
Ворон. Бран. То же, что змей беспутный. СРНГ 28, 42. |
Пск. Бран. То же, что змей беспутный. СПП 2001, 42; Мокиенко 1990, 106. |
Пск. Бран. О непослушном животном. СПП 2001, 42; Мокиенко 1990, 106. |
Пск. Бран. То же, что змей беспутный. СПП 2001, 42; Мокиенко 1990, 106.. |
Пск. Бран. О рассеянной женщине. СПП 2001, 42. |
Пск. Бран. О подлой, непорядочной женщине. ПОС 5, 155. |
Пск. Бран. О домашнем животном, доставляющем какие-л. неприятности хозяину. СПП 2001, 42; Мокиенко 1990, 106. |
Пск. Бран. О неряшливой, нечистоплотной женщине. ПОС 8, 65. |
Народн. Бран. О подлом, неблагодарном человеке. ДП, 137. |
в кого. Сиб. О состоянии испуга, страха. ФСС, 82. |
Олон. Бран. То же, что змея подколодная. СРНГ 28, 53. |
Прост. Неодобр. или Бран. О злом, коварном, подлом человеке. ФСРЯ, 174; БМС 1998, 214; ШЗФ 2001, 83; СОСВ, 141; Мокиенко 1990, 106; СРНГ 28, 42, 53. |
Смол. Бран. То же, что змея подколодная. СРНГ 28, 46. Подкорчежный - живущий под корнями дерева. |
Олон. Бран. То же, что змея подколодная. СРНГ 28, 53. |
Колым. Бран. То же, что змея подколодная. СРНГ 28, 128. |
Пск. Бран. О хитрой, коварной женщине. СПП 2001, 42. |
Волг. Бран. О сердитом, злопамятном человеке. Глухов 1988, 53. |
Пск. Бран. То же, что змея подколодная. СПП 2001, 42. |
Пск. Бран. То же, что змея подколодная. СПП 2001, 42. |
Пск. Бран. То же, что змея подколодная. СПП 2001, 42. |
Одесск. О двуличном человеке. КСРГО. |
Арх., Самар, Курск. О скрытой тоске, переживаниях. СРНГ 28, 119. |
Народн. Угроза, предупреждение кому-л. ДП, 145. |
Жарг. мол. Совокупляться, заниматься сексом. Максимов, 31. |
1. чего. Моск., Прибайк. Нет признаков чего-л. СРНГ 11, 305; СНФП, 72. // чего. Дон., Пск. Не осталось признаков, следов чего-л. СДГ 2, 31; ПОС 13, 58. 2. Сиб., Приамур. Нет привычки, обычая делать что-л. ФСС, 19; СРГПриам., 34. 3. о ком, о чём. Волг. Ничего неизвестно о ком-л., о чём-л. Глухов 1988, 53. 4. на ком. Сиб., Приамур. О человеке в ссадинах, синяках, израненном, искалеченном, избитом. ФСС, 83; СРГПриам., 172. |
Книжн. или Публ. 1. Общественное явление особенно характерное, типичное для данного времени. 2. Событие или явление, которое накладывает свой отпечаток на события данного времени. Ф 1, 212; ШЗФ 2001, 83; БМС 1998, 216. |
Прост. То же, что известное дело. Ф 1, 150; АОС 10, 459; СВГ 2, 173; СБО-Д1, 169; ФСС, 57; ЯОС 4, 124. |
Кар. То же, что известное дело. СРГК 2, 255. |
Орл., Ворон. То же, что известное дело. СРНГ 11, 310. |
Ряз. 1. Не иметь представления, ничего не знать о чём-л. 2. Не касаться чего-л., не иметь дела с чем-л. СРНГ 11, 312; ДС, 200. |
Разг. Испытать в полной мере горе, трудности. БМС 1998, 598; ФМ 2002, 578; БТС, 1436; ФСРЯ, 503. |
кого. Разг. Знать по внешнему виду, по облику. ФСРЯ, 228. |
Дон. Быть очень осведомлённым, многое знать. СДГ 3, 70. |
Разг. Хорошо ориентироваться где-л.; проявлять находчивость в разных ситуациях. БТС, 187; Глухов 1988, 33; ПОС 6, 93. |
Разг. Быть хитрым, проницательным; знать, как поступить наилучшим образом, наиболее выгодно. ФСРЯ, 384; Мокиенко 1989, 135; БМС 1998, 488; ЗС 1996, 211. |
Р. Урал. Иметь чувство меры. СРНГ 25, 124. |
Сиб. Уметь колдовать. ФСС, 83. |
что. Разг. Выучить наизусть, твердо знать что-л. БМС 1998, 396; ШЗФ 2001, 84. |
Разг. Ирон. Иметь исключительное чутье на изменение обстановки, обстоятельств и быстро (часто - угодливо и лицемерно) к ним приспосабливаться. БМС 1998, 79; ШЗФ 2001, 84; ЗС 1996, 67; Глухов 1988, 78. |
Кар. Быть неграмотным, необразованным (как правило - о деревенском жителе). СРГК 4, 424. |
1. в чём. Разг. Одобр. Хорошо разбираться в чём-л. ФМ, 2002, 518. 2. с инфинитивом. Печор. Быть в силах, мочь. СРГНП 1, 283. |
Тамб. Абсолютно ничего не понимать, не разбираться в чём-л. СРНГ 8, 37. |
чаще в форме повел. накл. Народн. Ирон. Не вмешиваться в чужие дела, заниматься своим делом. БМС 1998, 75. |
Разг. Держаться соответственно своему положению. ФСРЯ, 245; БМС 1998, 374. |
Разг. Правильно оценивать свои возможности, достоинства; быть гордым, не унижаться. БМС 1998, 612; ШЗФ 2001, 84. |
Иркут. Вести себя скромно, целомудренно. СРНГ 11, 312. |
Прост. Уметь колдовать, знать заговоры. БМС 1998, 531; СФС, 171; ФСС, 83; ЯОС 4, 124. |
Разг. Экономно вести хозяйство. БТС, 1297; Ф 1, 213. |
Книжн. Устар. Сильный, смелый, решительный человек узнается по поступкам. БМС 1998, 205. |
Волг. Предвидеть результат. Глухов 1988, 53. |
Разг. Понимать истинное значение, содержание, смысл чего-л. НСЗ-70. |
Волг., Пск. Шутл. Испытать в полной мере горе, трудности. Глухов 1988, 163; СПП 2001, 77. |
Прост. Заниматься колдовством, знахарством. Ф 1, 214. |
кому. Яросл. О беспокойном человеке. ЯОС 4, 124. |
Разг. Шутл.-одобр. О привлекательной женщине. Название 12-й главы романа И. Ильфа и Е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928 г.). Дядечко 2, 89. |
Новг. О состоянии тревоги, тоски. НОС 3, 100. |
Сиб. Шутл. О человеке, наевшемся досыта. ФСС, 83; 117; СФС, 81. |
у кого. Морд. О богатом человеке. СРГМ 1980, 109. |
1. Жарг. арм. Шутл. Письмо из дома от родителей. Кор., 115. 2. Жарг. арм. Шутл. Самовольная отлучка из части. Кор., 115. 3. Жарг. морск., курс. Шутл. О контрольно-пропускном пункте. БСРЖ, 225. 4. Жарг. мол. Шутл. То же, что вечный зов. Максимов, 157. |
Жарг. мол. Шутл. Желание сходить в туалет. Никитина 2003, 239. |
Жарг. арм. Шутл. Солдат. Зованный - от мобилизованный. Максимов, 157. |
Жарг. мол. Шутл. Ответ на вопрос «как тебя зовут?». Елистратов 1994, 527. |
кого. Ирон. Кто-л. близок к смерти. ПОС 8, 70. |
Народн. Шутл. Ответ на вопрос «Как тебя зовут?» при нежелании поддерживать разговор. Жук. 1991, 129. |
у кого, где. Волг. Одобр. О богатой, благополучной жизни. Глухов 1988, 14, 53. |
Жарг. угол. Ирон. 1. Скупщик краденого. 2. Валютная проститутка. Балдаев I, 159. |
Арх. 1.Одобр. О чём-л. отличном, превосходном. 2. О большом количестве чего-л. АОС 9, 321. |
Перм. О большом количестве денег. Сл. Акчим. 1, 233. |
Разг. Шутл.-ирон. Работа ассенизатора. Флг., 135. |
Сиб. Углубление в боковой стене русской печи, куда кладут спички. ФСС, 67. |
Разг. Что-л. сулящее большую удачу. БТС, 306; ЗС 1996, 92. |
Жарг. угол. 1. Устар. Главный воровской пункт конокрадов. СРВС 2, 184. 2. Притон. Балдаев 1, 122, 159. |
Дон. Большая сумма. СДГ 2, 32. |
Пск. Тигровая лилия. ПОС, 95. |
1. Публ. Ажиотаж, шумиха, связанная с добычей золота. БМС 1998, 342; ШЗФ 2001, 84. 2. Жарг. арм. Чистка блях на поясных ремнях. Максимов, 157. |
Разг. О молодёжи из богатых слоев общества, проводящей жизнь в праздности и развлечениях. Ф 1, 302. Калька с франц. jeunesse dorée. БМС 1998, 384; ШЗФ 2001, 84. |
Пск. Одобр. Об очень положительном, самом лучшем человеке. ПОС 13, 93. |
Жарг. нарк. Смертельная доза наркотика в инъекции. Максимов, 157. |
Жарг. угол. Авторитетный адвокат. Балдаев 1, 159. |
Жарг. угол. 1. Бродяги. ТСУЖ, 73. 2. Нищие. ТСУЖ, 73. 3. Разг. Шутл.-ирон. Бригада ассенизаторов. УМК, 181. |
Жарг. угол., Прост. Ловкая мошенница, аферистка. Мокиенко 2003, 99. |
1. Арест. Шутл. Указ об амнистии. 2. Угол. Ирон. Взяткодатель. 3. Карт. Ирон. Жертва шулеров. Балдаев 1, 159; ББИ, 92. |
Разг. Пятидесятилетний юбилей бракосочетания. ФСРЯ, 410; ФМ 2002, 412. |
Разг. Образ поведения, при котором избегают крайностей, рискованных решений; промежуточная позиция. ФСРЯ, 422; БМС 1998, 523; ШЗФ 2001, 85. |
Жарг. шк. Шутл. Звонок с урока. Максимов, 157. |
Жарг. шк. Шутл. Звонок с урока. ВМН 2003, 120. |
у кого. Волг., Морд. Ирон. Кто-л. сможет пережить неприятности, успокоится сам. Глухов 1988, 53, 96; СРГМ 2002, 77. |
Жарг. угол. Авторитетный адвокат. Балдаев 1, 159. |
Жарг. угол. Одобр. Очень удачная кража. СРВС 1, 51; СРВС 2, 38, 89, 179, 217; СРСВ 3, 93, 127; ТСУЖ, 180. Тырка - кража. |
[кому]. Пск. Одаривать невесту деньгами. ПОС 13, 90. |
Волг. Шутл.-ирон. Беспечно тратить деньги. Глухов 1988, 53. |
кому. Волг. Давать взятку кому-л.; щедро оплачивать что-л. Глухов 1988, 53. |
Волг. Быстро и непомерно богатеть. Глухов 1988, 53. |
Пск. В свадебном обряде: бросать деньги в рюмку жениха и невесты. ПОС 13, 90. |
Нарк. Шутл.-ирон. Марихуана. БС, 156. |
у кого. Народн. Неодобр. 1. О человеке, который не бережёт вещи. 2. О шаловливом ребёнке. СРНГ 11, 331. |
1. Разг. О богатом, неисчерпаемом источнике дохода. ФСРЯ, 141; ЗС 1996, 92. 2. Пск. О богатом крае, районе. СПП 2001, 35. |
Жарг. студ. Шутл. Физическое воспитание (учебный предмет). (Запись 2003 г.). |
Твер. Растение золотарник, золотая роза. СРНГ 11, 333. |
Книжн. О богатстве, предмете завоевательских стремлений. Восходит к древнегреческому мифу. БМС 1998, 508. |
Жарг. мол. Шутл. Фольклорный ансамбль «Золотое кольцо». Я - молодой, 1998, № 8. |
Книжн. Одобр. 1. О времени наивысшего расцвета науки и культуры в истории какого-л. народа. 2. О самом лучшем времени, периоде жизни. Ф 1, 52-53; ШЗФ 2001, 85; БМС 1998, 70. |
Пск. Венок из живых цветов. СРНГ 11, 332. |
1. Книжн. О богатстве, больших денежных суммах (обычно - добытых без труда), изобилии, выгоде. ФСРЯ, 142; Ф 1, 166; БТС, 267; ШЗФ 2001, 85; БМС 1998, 162. 2. Жарг. мол. Сексуальные игры или половой акт с использованием мочи или мочеиспускания. Калейдоскоп, 1998, № 37. 3. Прикам. Зерно. МФС, 34. 4. Сиб., Яросл. Сорт овса. ФСС, 62; ЯОС 4, 126. |
Книжн. Олицетворение денег, богатства; власть денег, золота. БТС, 1312. Из библейского рассказа. ФСРЯ, 473; БМС 1998, 566; Мокиенко 1990, 81. Ср. золотой телёнок. |
Разг. О средстве, помогающем достичь успеха, счастья. По книге для детей А. Толстого «Золотой ключик или Приключения Буратино» (1936 г.). Дядечко 2, 91. |
Яросл. Растение цикорий. ЯОС 4, 126. |
Ворон. Шутл. О водке (САР, 1907). СРНГ 11, 333. |
Жарг. бизн. Обещание выплатить менеджерам крупные суммы в случае увольнения, заключение договоров с очень высокими выходными пособиями. БС, 11. |
Жарг. бизн., крим. 1. Зона, в которой производится основная масса наркотиков, - от восточных районов Турции через Иран к афгано-пакистанской границе. БС, 76. 2. Об азиатских странах-экспортёрах наркотиков. НРЛ-80; Мокиенко 2003, 80. |
Жарг. нарк. Смерть от передозировки наркотика. Максимов, 157. |
Жарг. арест. Место в ИТУ, где заключённые тайно играют в карты. Балдаев 1, 160; ТСУЖ, 73. |
1. Книжн. Неодобр. То же, что золотой телец. 2. Жарг. арм. Шутл. О посылке из дома. Максимов, 157. 3. Жарг. арм. Шутл. О солдате, у которого всегда можно достать съестное. Максимов, 157. |
кому. Волг. Шутл. О внезапно разбогатевшем человеке. Глухов 1988, 54. |
Жарг. нарк. Последняя (перед смертью) инъекция наркотика, доставляющая наркоману особенно сильное наслаждение. Грачев 1994, 30; Грачев 1996, 65. |
Жарг. арм. Солдат, прослуживший полтора года. Максимов, 157. |
кого, чего. Книжн. Самое лучшее, самое ценное, замечательное. ФСРЯ, 502; БТС, 1428. |
что. Новг. Одобр. Сделать что-л. добросовестно, качественно. НОС 6, 119. |
у кого. Арх. О глуховатом человеке. СРНГ 11, 331. |
Прикам. Работать, наклонившись. МФС, 44. |
из кого. Морд. О человеке, от которого трудно добиться желаемого. СРГМ 2002, 78. |
Волг. О беспечном, безразличном ко всему человеке. Глухов 1988, 54. |
Жарг. бизн. Персонал фирмы, обладающий высокой компьютерной грамотностью. БС, 77. |
Жарг. бирж. Дилеры - держатели золота. БС, 81. |
1. Прост. Сказочное богатство, благополучие (обещать, сулить кому-л.). Ф 1, 124. 2. Пск. О большом количестве чего-л. ПОС 7, 89. |
[у кого]. Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умело, искусно всё делает. Жиг. 1969, 240; ФСРЯ, 398; СОСВ, 78; БМС 1998, 501. |
Яросл. Варить щёлок для мытья белья. ЯОС 4, 126. |
Жарг. арест. Плохая новость, весть. Хом. 2, 222. |
Жарг. арм., курс. Шутл. Столовая. Кор., 116. |
Разг. Заранее выяснять что-л. БМС 1998, 468; ЗС 1996, 367. |
Публ. Военное покровительство, навязываемое США другим странам. НРЛ 81; Мокиенко 2003, 36. |
Жарг. угол. Уйти из квартиры, с места кражи, чтобы избежать ареста. Балдаев 1, 52; ББИ, 92. |
Разг. Бран. О неумелом, неловком, неудачливом человеке. УМК, 98; Быков, 90. Эвфем. от жопа с ручкой. |
Жарг. мол. Требование замолчать, уйти. Максимов, 157. |
Перм. О летних незакатных зорях в северных районах, когда утренняя заря сходится с вечерней. Подюков 1989, 86. |
Жарг. арм. Шутл. Дежурный по роте. Максимов, 158. |
Яросл. Разорять, грабить кого-л. ЯОС 4, 127. |
Астрах., Волг., Нижегор. Призыв быть внимательным, бдительным. СРНГ 11, 348; Глухов 1988, 54. |
Волог. Плакать навзрыд. СРНГ 11, 350. |
Морд. Бредить (о больном человеке). СРГМ 1980, 110. |
1. Куйбыш., Сиб. Напрасно, безрезультатно. ФСС, 83; СРНГ 11, 351. 2. Курск. Неодобр. Небрежно, как попало. СРНГ 11, 350. |
Жарг. угол. Случайная, неподготовленная кража. Балдаев 1, 333; ББИ, 183; Мильяненков, 200. |
Жарг. угол. Сообщник преступления, действующий по предварительному сговору. ТСУЖ, 111; Балдаев 1, 265; ББИ, 149; СВЯ, 9. |
у кого. Пск. То же, что зуб горит 2. ПОС 6, 132. |
у кого. 1. Арх., Кар. О сильном чувстве злобы, раздражения, неприязни. АОС 9, 345; СРГК 1, 370. 2. Волг., Сиб. О большом, сильном желании, стремлении. ФСС, 73; Глухов 1988, 54. |
Перм. Клятвенное заверение в чём-л. Подюков 1989, 58. |
у кого. 1. Брян., Олон., Перм. О сильном ощущении холода, озноба. СБГ 5, 35; СРНГ 11, 353; Подюков 1989, 86. 2. Волг. Кто-л. много и долго смеется. Глухов 1988, 54. |
Жарг. угол. Презр. Доносчик, осведомитель. Смирнов 1993, 179. |
1. Прост. Без всяких уступок друг другу в перебранке, ссоре, драке. ФСРЯ, 167; БМС 1998, 217; ДП, 262. Восходит к Библии. 2. Курск. О начале ссоры. БотСан, 96. 3. Ср. Урал. О людях, обсуждающих кого-л. с насмешками, издевательствами. СРНГ 11, 353. 4. Волг. О человеке, дрожащем от холода. Глухов 1988, 54. |
у кого. Волг. То же, что зуб горит 2. Глухов 1988, 54. |
у кого. Кар. Кто-л. чувствует озноб, дрожит от холода, страха. СРГК 1, 474. |
у кого. Прост. Кто-л. чувствует озноб, дрожит от холода, страха. ФСРЯ, 176; ДП, 272; СПП 2001, 42; ЗС 1996, 73, 449; СРГМ 1986, 67; НОС 7, 135. |
у кого. Сиб. Кто-л. чувствует озноб, дрожит от холода, страха. ФСС, 83. |
Жарг. мол. Клятвенное заверение в истинности сказанного. Максимов, 158. |
у кого. Волг. 1. О сильно замёрзшем, продрогшем человеке. 2. О сильно испуганном человеке. Глухов 1988, 54. |
у кого. Печор. Шутл. О каком-л. сильном желании. СРГНП I, 284. |
Перм. Дрожать от холода. Подюков 1989, 181. |
у кого. Волг. Шутл. О человеке, который много говорит, болтает. Глухов 1988, 54. |
Новг. О человеке, который может добиться своего любыми средствами. НОС 3, 104. |
у кого. Тобол. Ирон. О состарившейся лошади. СРНГ II, 354. |
Кар. Нельзя обвинить, упрекнуть кого-л. в чём-л. СРГК 2, 258. |
Яросл. Шутл. Зубы. ЯОС 4, 128. |
Жарг. мол. Шутл. Крекер. Максимов, 158. |
у кого. Кар. Кто-л. перестал сердиться. СРГК 4, 308. |
Пск. Неодобр. Начать смеяться без причины. СПП 2001, 43. |
Жарг. мол. Шутл. Зубы. Максимов, 158. |
Сиб. Бран. Насмешник. ФСС, 84. |
Новг. Бран. О человеке, вызывающем отрицательные эмоции. СРНГ 28, 216. |
у кого. Жарг. мол. Ирон. О зазнавшемся, важничающем человеке. Вахитов 2003, 68. |
Жарг. мол. Шутл. 1. О зубах, некоторые из которых выбиты, отсутствуют. 2. О наличии отдельных золотых зубов, которые видны. БСРЖ, 227. |
кого. Сиб. О сильном ознобе, лихорадке. ФСС, 84; СФС, 81. |
у кого. Новг. Шутл. Кто-л. ест с большим аппетитом. НОС 3, 105. |
у кого. Жарг. мол. Шутл. О широко улыбающемся человеке. Вахитов 2003, 69. |
у кого. Сиб. То же, что зубы взяли. ФСС, 84. |
у кого. Волог. Кто-л. дрожит от холода. СРНГ 11, 353. |
у кого. Пск. О человеке, склонном насмехаться, зубоскалить. ПОС 13, 109. |
у кого. 1. Алт. Неодобр. О дерзком человеке. СРГА 2-1, 169. 2. Кар. Неодобр. О человеке, который постоянно придирается к кому-л., ругает кого-л. СРГК 2, 259. 3. Перм. Неодобр. О любителе позлословить. Подюков 1989, 86. |
у кого. Новг. Кто-л. задрожал от холода. НОС 3, 105. |
Волг., Вят., Калин. Голодать, испытывать нужду. СРНГ 11, 353-354; Глухов 1988, 54. |
у кого. Кар. О человеке, который часто смеется. СРГК 2, 259. |
у кого. Прибайк. О человеке, который часто смеется. СНФП, 73. |
Жарг. мол. Угроза расправы. Смирнов 2002, 210. |
Пск. 1. (лежать). Умереть, быть мёртвым, лежать мёртвым, быть похороненным. 2. (стоять). О пустующих домах с выбитыми стёклами и распахнутыми дверями. СПП 2001, 43. |
у кого. Волог. О слишком долгом ожидании чего-л. СРНГ 11, 354. |
у кого на что. Разг. Кому-л. очень сильно, непреодолимо захотелось, хочется чего-л. Ф 1, 215; ФСРЯ, 104. |
кому, у кого. Перм. О дрожи от холода, страха и т. п. Подюков 1989, 207. |
Ряз. Надоесть кому-л., повторяя одно и то же. ДС, 202; СРНГ 12, 19. |
Жарг. муз. Похолодало. Pulse, 2000, № 9, 10. |
Пск. Нянчить грудного ребенка. ПОС 13, 125. |
на кого. 1. Ворон. О желании громко кричать. СРНГ 12, 34. 2. Курск. О беспокойном поведении животного в период течки. БотСан, 96. |
у кого. Ряз. Об охрипшем, потерявшем голос, онемевшем человеке. СРНГ 12, 34. |
Кар. Напиться пьяным. СРГК 2, 262. Зырки - глаза. |
Сиб. Пренебр. О жизни неаккуратных, нечистоплотных людей. ФСС, 72. |
Яросл. Громко кричать. ЯОС 4, 130. |
Жарг. арест. Стандартный врачебный диагноз, по которому медчасть ИТУ списывает умершего от побоев, убитого во время разборок между заключёнными или при попытке к бегству. Балдаев 2001, 159. |
Разг. Шутл. Об успехах Г. А. Зюганова и партии коммунистов на различных выборах. Панорама, 1999, № 28. |
Калуж. Расплакаться. СРНГ 12, 44. |
Прикам. Холодное лето. МФС, 25. |