Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "М" (часть 1, "МАВ"-"МЕЛ")
Жарг. мол. Шутл. О В. И. Ленине. Максимов, 234. |
Разг. Ирон. или Презр. В чьих-л. услугах больше не нуждаются (ироническая характеристика того, кто сделал прежде что-то хорошее). Цитата из драмы Ф. Шиллера «Заговор Фиеско в Генуе» (1783 г.). БМС 1998, 360; Мокиенко 1990, 136. |
Народн. О церковном празднике - Дне св. Мавры. ДП, 882. |
Разг. 1. Неодобр. Устар. О ловком дельце, использующем различные тайные средства и взятки для достижения своих целей. 2. Шутл. Об удачливом человеке, делающем всё легко и быстро. Выражение из комедии А. В. Сухово-Кобылина «Свадьба Кречинского». ФСРЯ, 234-235; БМС 1998, 360. |
Жарг. угол., арест. Ирон. ИТУ на берегу Охотского моря. Балдаев 1, 238. |
Жарг. угол. Ирон. ИТУ на Колыме, а также на берегу Охотского моря. Балдаев 1, 238; Балдаев 2001, 161. |
Новг. Бран. О непорядочном человеке. СРНГ 15, 349; СРНГ 28, 216. |
Публ. Устар. Патет. Байкало-Амурская магистраль. Новиков, 103. |
Книжн. Квадрат, разделённый на части, в каждую из которых вписана цифра, дающая в сумме вместе с другими по горизонтали, вертикали или диагонали одно и то же число. БТС, 512. |
чего. Книжн. О какой-л. ограниченной сфере, области. Ф 1, 265. |
Жарг. комп. Бран. или Шутл.-ирон. Недоброе пожелание кому-л. VHF, 1999. |
кого откуда. Разг. Шутл. О человеке, которого невозможно заставить выйти отку-да-л. ЗС 1996, 490. |
Жарг. мол. Шутл. Ягодицы. Максимов, 234. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. 1. О подделке, фальсифицированном товаре. 2. О некачественной импортной вещи. Максимов, 234. |
Жарг. мол. Бран. Выражение досады, раздражения, негодования. Вахитов 2003, 94. |
Жарг. студ. Шутл. 1. Физико-математический факультет. 2. Студент физико-математического факультета. Максимов, 234. |
кому. Арх. Задабривать кого-л. АОС 9, 83. |
Жарг. мол. Приукрашивать действительность. Максимов, 234. |
Твер. Бить кого-л. по зубам, по лицу. СРНГ 17, 294. |
Прост. Обещать что-л. и не выполнять обещанного. Ф 1, 289. |
Курск. Не выполнять обещаний, вводить кого-л. в заблуждение. СРНГ 17, 294. |
кому. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Исполнять чьи-л. капризы. ВМН 2003, 124. |
кого. Прост. Неодобр. 1. Позорить девушку, обвинять её в бесчестии. 2. Очернять кого-л., клеветать на кого-л. БМС 1998, 147; Глухов 1988, 91. |
что. Публ. Приукрашивать какие-л. явления действительности, излишне положительно отзываться о чём-л. БМС 1998, 313-314. |
что. Публ. Клеветать, очернять кого-л. БМС 1998, 314. |
кому. Вульг.-прост. Шутл.-ирон. 1. Подгонять кого-л., заставлять поторопиться кого-л. 2. Сильно ругать, бранить кого-л. 3. Вызывать крайнее раздражение у кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 145. |
Волг. Много обещать кому-л. Глухов 1989, 129. |
кого. Прост. Неодобр. 1. Дразнить кого-л. пустыми обещаниями, внушать напрасную надежду. ДП, 649; ФСРЯа, 219. 2. Скупо угощать кого-л. Глухов 1989, 84; ЗС 1996, 342. |
Сиб. Бран.-шутл. Выражение лёгкой досады, раздражения, недоброжелательства в чей-л. адрес. ФСС, 109, 141. |
кому. Прост. Пообещать кому-л. что-л., но не выполнить обещание. Ф 1, 289. |
Жарг. ол. Шутл. Дать взятку таможеннику. Максимов, 234. |
какой. Жарг. угол. Не участвовать в чём-л. сомнительном. ТСУЖ, 101. |
Жарг. угол. Вагон с грузами. СРВС 3, 101. |
Жарг. угол., простит. Вокзальная, поездная проститутка. ББИ, 132. |
Жарг. мол. Шутл. Состояние наркотической эйфории. Балдаев 1, 338. |
Жарг. шк. Презр. Ученик начальных классов. (Запись 2004 г.). |
Народн. Шутл.-ирон. Об очень полном человеке. ДП, 309. |
Народн. Шутл.-ирон. Об упитанном, полном человеке. ДП, 309. |
Дон. Растение подмаренник крестовидный. СДГ 2, 128. |
Кар. Есть уху, обмакивая в неё хлеб. СРГК 3, 187. |
Жарг. мол. Певец Андрей Макаревич. Запесоцкий, Файн, 135. |
Разг. Шутл.-ирон. О растрёпанных, торчащих волосах. Вахитов 2003, 95. |
Волог. Шутл. О длинноногом, высоком человеке. СВГ 5, 111. |
Жарг. морск. Пренебр. Любая плохо приготовленная пища. Кор., 165; Лаз., 242. Трансформация оборота макароны по-флотски. |
Народн. Пренебр. Попрошайка, нищий. Связано с ярмаркой в г. Макарьеве на Волге. БМС 1998, 404. |
Сиб. Ирон. Жить в крайней нужде, бедности. СОСВ, 100. |
у кого. Кар. О состоянии гнетущей, давящей тяжести. СРГК 3, 187. |
Прост. Устар. Самое незначительное количество чего-л. Ф 1, 211. |
у кого. Разг. Кто-л. ничего не ел. ФСРЯ, 52; БТС, 514. |
Волог. Есть что-л. с удовольствием. СВГ 4, 67. |
у кого. Олон. Неодобр. или Шутл.-ирон. О чудаке, человеке со странностями. СРНГ 17, 315. |
у кого. Печор. Одобр. Об умном, сообразительном человеке. СРГНП 1, 403. |
кого (зашёл в голову) кому. Кар. Неодобр. или Шутл.-ирон. О человеке, забывшем что-л. СРГК 3, 188-189. |
кому. См. Максим взял. |
у кого. Волг., Кар., Сиб. Неодобр. или Ирон. О несообразительном человеке. Глухов 1988, 84; СРГК 3, 188; ФСС, 109. |
Кар. Бран. О злом человеке. СРГК 3, 189. |
у кого. Пск. Шутл. Кто-л. не сообразил, не подумал о чём-л., не предусмотрел чего-л. СПП 2001, 51. |
Волог. О полном отсутствии чего-л. СВГ 4, 68. |
Ср. Урал. О нескольких маленьких детях. СРГСУ 2, 114. |
Прост. О нескольких маленьких детях. ФСРЯ, 235; ЗС 1996, 311, 512. |
Народн. О больших приготовлениях к чему-л. ДП, 566. |
Народн. Шутл.-ирон. О больших приготовлениях к чему-л. ДП, 566. |
Сиб. Шутл.-ирон. О человеке, пришедшем с большим, но малоценным грузом. СФС, 102. |
Сиб. Шутл. или Пренебр. Неуклюжий, неповоротливый человек крупного телосложения. ФСС, 109. |
Смол. Беда, большое несчастье. СРНГ 17, 319. |
Кар. Шутл. О человеке невысокого роста. СРГК 2, 250. |
Жарг. лаг. Осуждение на 10 лет (после 1937 г.). Р-87, 150. |
Арх. 1. Небольшой разлив реки во время половодья. 2. Сильное обмеление реки летом. 3. Морской отлив. АОС 4, 149-150. |
Разг. Эвфем. Испускание мочи. Мокиенко, Никитина 2003, 225. |
Жарг. угол. Небольшой торговый центр. Балдаев 1, 239. |
Книжн. Небольшое количество, малая часть чего-л. ФСРЯ, 477-478; БМС 1998, 570; БТС, 1327. |
Жарг. мол. Шутл. Окурок. Максимов, 236. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. О психологическом состоянии ученика после получения неудовлетворительной оценки. По названию цикла пьес А. С. Пушкина. Максимов, 236. |
Жарг. студ. Шутл.-ирон. Зачёт. (Запись 2003 г.). |
Жарг. мол. Шутл. В. Брынцалов, председатель социалистической партии. ЖЭСТ-2, 158. |
Жарг. шк. Пренебр. Очень глупый, несообразительный ученик. Максимов, 236. |
Жарг. RPG. Шутл. Магнитофон, используемый для озвучивания ролевой игры. От названия песни Б. Окуджавы «Надежды маленький оркестрик». БСРЖ, 400. |
Разг. Пренебр. или Ирон. Незначительный, ничтожный в социальном или интеллектуальном отношении человек. БМС 1998, 618. |
у кого. Коми. Шутл.-ирон. О глупом, несообразительном человеке. Кобелева, 66. |
Сиб. Ирон. или Пренебр. О глупом, чудаковатом, умственно неполноценном человеке. СРНГ 17, 323; СБО-Д1, 257. |
Яросл. В свадебном обряде - застолье в доме невесты, в котором участвуют подруги невесты и друзья жениха; жених угощает всех. ЯОС 6, 630. |
Ср. Урал. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование. СРНГ 17, 327; СРНГ 35, 203; СРГСУ 2, 113. |
Смол. Пренебр. То же, что дубовая голова. СРНГ 17, 328. |
Разг. Одобр. 1. Приятный, спокойный, мягкий по тембру звон колоколов, колокольчиков, бубенцов. 2. Устар. Мелодичное позвякивание шпор. БМС 1998, 206. |
Перм. Более качественный; лучше, чем что-л. СГПО, 296. |
1. Морд., Орл., Том. Мало, немного. СРГМ 1980, 16; СОГ-1994, 105; СБО-Д1, 114. 2. Морд. Скоро, через некоторое время. СРГМ 1980,16. 3. Яросл. О малолетнем, несмышлёном ребёнке. ЯОС 6, 31. 4. Перм. То же, что ловкое дело. Сл. Акчим. 1, 232. 5. Орл. Значит, стало быть. СОГ-1994, 105. |
Прост. Шутл.-ирон. или Презр. 1. О физически слабом молодом человеке. 2. О неопытном, несведущем в чём-л. человеке. ФСРЯ, 197; БМС 1998, 256; СПП 2001, 44. |
Горьк. Ирон. О чём-л. абсолютно не смешном. СРНГ 17, 331. |
Волг. О крайне малом количестве чего-л. Глухов 1988, 84. |
[кому]. Разг. Кому-л. придётся отвечать за что-л., нести наказание. ФСС, 18; СРНГ 17, 331. // Шутл.-ирон. Предупреждение о том, что ситуация будет много хуже, чем предполагается. Югановы, 127. |
Разг. Сильно, очень. Елистратов 1994, 182. |
у кого. О человеке с плохим зрением. СНФП, 110. |
Кар. Раннее детство. СРГК 5, 504. |
Разг. С небольшими потерями, понеся небольшой урон. Ф 1, 264; ЗС 1996, 236, 508. |
Сиб. Понемногу. ФСС, 102. |
Кар. Обходясь немногим, аскетично. СРГК 3, 194. |
Разг. О чём-л. незначительном, неважном, невысокого качества. БМС 1998, 502. |
Сиб. В свадебном обряде - свита жениха. СФС, 103; ФСС, 9. |
Сиб. Заболевания мочевого пузыря, сопровождающиеся недержанием мочи. ФСС, 10. |
Сиб. Свидетели со стороны невесты. СФС, 27; ФСС, 15. |
Жарг. угол., арест. Ботинки, туфли. Балдаев 1, 197; ББИ, 111; Мильяненков, 143. //Жарг. мол. Туфли, сандалии. Максимов, 194. |
Книжн. Устар. Люди, занимающие низкое общественное положение. ФСРЯ, 237. |
Яросл. Один из участников свадебного обряда. ЯОС 1, 37. |
Жарг. студ. Областное училище культуры в Санкт-Петербурге. Синдаловский, 2002, 114. |
Печор. Созвездие Малая Медведица. СРГНП 1, 394. |
Яросл. Созвездие Малая Медведица. ЯОС 6, 38. |
Сиб. В свадебном обряде - младший (средний) распорядитель на свадьбе. ФСС, 15. |
Печор. За короткий срок. СРГНП 1, 94. |
Орл. Очень маленький. СРНГ 17, 341. |
Твер. Очень мало. СРНГ 17, 341. |
Книжн. Ирон. О чьём-л. разрекламированном начинании, проекте, обреченном на провал. Выражение - начало французской песенки (нач. XVIII века), в которой высмеивается английский полководец герцог Мальборо. БМС 1998, 364. |
Книжн. Неодобр. или Презр. О человеке, которому приходится отвечать за чужие провинности. БМС 205, 414. Из повести М. Твена «Принц и нищий» (1882 г.). |
1. Прост. Пренебр. Человек, выполняющий мелкие и несложные поручения, не требующие особой квалификации. Ф 1, 290; БТС, 518; БМС 205, 414. 2. Жарг. шк. Шутл. или пренебр. Дежурный. Golds, 2001. 3. Жарг. арм. Помощник дежурного по части. Максимов, 236. |
Фольк. Очень маленький, крохотный мальчик. БМС 1998, 364; ЗС 1996, 512; БТС, 518. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О человеке, упорно выполняющем нудную работу. Югановы, 100. |
Жарг. мол. Шутл. Телепередача «Пальчики оближешь». БСПЯ, 200. |
Публ. Ирон. О малоопытных специалистах. МННС, 75. |
Публ. Ирон. 1. О команде реформаторов-экономистов, руководимой Е. Гайдаром. Авторство принадлежит вице-президенту РФ А. Руцкому. 2. О любых либеральных экономистах. МННС, 75. |
Жарг. мол., муз. Шутл. Рок-группа «Pet Shop Boys». МК, 04.03.98. |
Жарг. мол. Шутл. Служба «02» - милиция. Вахитов 2003, 95. |
Жарг. шк. Шутл. Повесть А.Гайдара «Мальчиш-Кибальчиш». БСПЯ, 2000. |
Жарг. мол. Пренебр. О девушке с неприятной внешностью. Максимов, 237. |
Техн., разг. Электрический разъём, розетка и штепсель. Максимов, 237. Ср. папа и мама. |
Прост. Устар. 1. Бран. Выражение негодования, возмущения, недовольства. 2. Экспр. Выражение восторга, изумления, испуга и т. п. Мокиенко, Никитина 2003, 193. |
кому что. Жарг. мол. Шутл. О чём-л. известном кому-л. Максимов, 237. |
Ряз. Восклицание, выражающее удивление, недоумение. ДС, 443. |
Жарг. мол. Восклицание - реакция на неприятную, невыносимую ситуацию. Максимов, 237. |
Жарг. комп. Материнская плата. Лихолитов, 1997, 48. |
Разг. Шутл. Две бутылки водки (ёмкостью 0,5 и 0,25 л). УМК, 122. |
Жарг. комп. Шутл. Материнская плата компьютера. Максимов, 237. |
1. Жарг. шк. Шутл. То же, что классная мама. 2. Жарг. мол. Шутл. Кондуктор в общественном транспорте. Максимов, 237. По имени героини популярного телесериала. |
Сиб. То же, что Батыева дорога. ФСС, 63. |
Разг. Неожиданное появление многочисленных и неприятных гостей, посетителей. Ф 1, 321; БТС, 518. Выражение - языковая реминисценция опустошительного нашествия на Русь татарского хана Мамая в XIV веке. БМС 1998, 399. |
Разг. Крупная ссора, драка; беспорядок, разгром. ДП, 582; ФСРЯ, 325; БТС, 518; ЗС 1996, 352; Мокиенко 1986, 33-34; БМС 1998, 453. |
где. Прост. Неодобр. О беспорядке, хаосе где-л. Глухов 1988, 84; Мокиенко 1989, 150; ЗС 1996, 140; СФС, 103; ФСС, 109. |
Сарат. Цепь курганов в степи. СРНГ 17, 349. |
Разг. Ирон. Человек, живущий половой жизнью со своей матерью. УМК, 59; ББИ, 38; Балдаев 1, 52. |
Разг. Неодобр. Избалованный, изнеженный ребёнок. ФСРЯ, 468; БТС, 518; СПП 2001, 73. |
Разг. Неодобр. Избалованная, изнеженная девочка, девушка. ФСРЯ, 145. |
Прост. Бран. О неуклюжем, неповоротливом и избалованном молодом человеке. Мокиенко 2003, 143. |
Яросл. Ирон. Об изнеженном, избалованном ребёнке. ЯОС 6, 31. |
Сиб. Растение ирис. СОСВ, 108. |
у кого. Влад. О чувстве голода. СРНГ 17, 351. |
Жарг. шк. Шутл. Ученики во время перемены. Bytic, 1999-2000. |
Дон., Сиб. Изнеженный, избалованный ребёнок. СДГ 1, 150; ФСС, 70. |
Дон. Ирон. То же, что маменькин сынок (СЫНОК). СДГ 2, 129. |
Неценз. Бран. О подлом, негодном, презираемом человеке (женщине и мужчине). Мокиенко, Никитина 2003, 194. |
кого. Жарг. угол., спорт. Кто-л. испытывает страх. Б., 96; Мокиенко, Никитина 2003, 195. |
на кого. Жарг. мол. То же, что мандраж берёт. Максимов, 238. |
Жарг. мол. Неодобр. 1. Делать что-л. бесполезное. 2. Говорить вздор, ерунду. Вахитов 2003, 95. |
у кого. Жарг. угол. Об испугавшемся человеке. Максимов, 238. |
Кар. Отбирать деньги у кого-л. обманом. СРГК 3, 198. |
Яросл. Шутл.-ирон. Забыться, стереться из памяти. ЯОС 6, 32. |
кому. Волг. То же, что манна не падает (МАННА). Глухов 1988, 105. |
на кого. Прикам. Ничего не даётся легко кому-л. МФС, 57. |
1. Книжн. О чём-л. желанном, дорогом, редком. ФСРЯ, 237. 2. Жарг. мол. Шутл. Снег. Максимов, 238. По библейскому рассказу, манна - пища, которую Бог каждое утро посылал иудеям, когда они шли через пустыню в землю обетованную. БМС 1998, 366. |
[на кого]. Новг., Пск. О благополучии, удаче. Сергеева 2004, 208; СПП 2001, 51. |
Жарг. мол. Шутл. Толстая (часто - пористая) подошва на обуви. Никитина, 1998, 177. |
[на кого]. Курск. То же, что манна не падает (МАННА). БотСан, 101. |
[на кого]. Волг. То же, что манна не падает (МАННА). Глухов 1988, 84. |
Книжн. Неодобр. или Ирон. Устар. О патетической витиеватой речи. Из повести А. П. Чехова «Палата № 6». БМС 1998, 366. Слово мантифолия, вероятно, - семинарское, греческого происхождения. Фасмер 2, 570. |
у кого. Жарг. угол., лаг. Шутл.-ирон. 1. Кто-л. еле удерживается на ногах от большого груза, сильного физического напряжения. 2. Кто-л. боится, испытывает страх, трусит. Р-87, 202. |
Жарг. шк. Шутл. или Презр. Учитель физкультуры. (Запись 2003 г.). |
кого. Морд. Кто-л. неожиданно странно ведёт себя, не может сделать чего-л. привычного. СРГМ 1986, 15. |
Кар. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодования. СРГК 2, 173. |
Прост. Ирон. О всё более увеличивающейся глупости, абсурдности чьих-л. высказываний (особенно - политических деятелей во время застоя, напр., Л. И. Брежнева). Трансформация литературного штампа мороз крепчал. Мокиенко 2003, 55. |
Разг. Пренебр. или Шутл.-ирон. Писать что-л., не заслуживающее внимания, бездарное. ФСРЯ, 51; ЗС 1996, 379; БМС 1998, 61. |
об кого, обо что. Прост. Неодобр. Ввязываться в невыгодное или грязное дело, в неприятную историю; позорить себя каким-л. поступком. БМС 1998, 502; ФСРЯ, 399; БТС, 520, 788. |
Прост. Груб. Запятнать, опорочить себя чем-л. Ф 1, 291. |
к кому. Яросл. Кому-л. хочется спать. ЯОС 6, 33. |
Яросл. Неодобр. О проявлении капризов, упрямства. ЯОС 6, 33. |
Жарг. мол. Шутл. Певица Марина Хлебникова. Я - молодой, 1998, № 8; Панорама, 1999, № 41; АиФ, 1999, № 25. |
Жарг. мол. Пренебр. Вялый, усталый человек. Максимов, 239. |
1. Жарг. гом. Обращение к пассивному гомосексуалисту. Кз., 54; Мильяненков, 163; ББИ, 135; Балдаев 1, 242. 2. Жарг. нарк. Марихуана. Никитина, 1996, 111. 3. Жарг. угол. Нож. УМК, 123; ББИ, 135; Балдаев 1, 242. 4. Жарг. угол., мол. Пистолет. УМК, 123; Мильяненков, 163; ББИ, 135; Балдаев 1, 242. 5. Жарг. техн. Большая кувалда. БСРЖ, 336. |
Жарг. шк. Шутл. Учительница английского языка. (Запись 2003 г.). |
кого. Кар. То же, что марей сватается (МАРЕЙ). СРГК 3, 199; СРГК 4, 669. |
Прост. Устар. Шутл.-ирон. Финский залив. Название дано по имени маркиза де Траверсе во времена царствования Александра I. БМС. 351. |
чего. Жарг. мол. Шутл. Об основоположнике, законодателе, классике чего-л. |
Жарг. мол. Эвфем. Бран.-шутл. Выражение досады, раздражения, удивления. (80-е гг.). Мокиенко, Никитина 1998, 325. |
Сиб. Пренебр. Шарлатанство. ФСС, 120. |
Разг. (Ленингр.). Арена деятельности и убежище людей, сил, стоящих вне закона (в Ленинграде). Ларин 1977, 188. |
Разг. Шутл. Любвеобильный мужчина. Максимов, 201; ЗС 1996, 270. |
Сиб. Водоплавающая птица из семейства чайковых. ФСС, 110. |
Забайк. Презр. О неопытном человеке. СРГЗ, 194. |
1. Прост. О чудаковатом, несуразном человеке. 2. Сиб. Водоплавающая птица из семейства чайковых. СФС, 103; ФСС, 110. |
Разг. Неодобр. Бестолковый процесс работы, бесполезные усилия, напрасные старания. БТС, 522, 1348. Восходит к басне И. А. Крылова «Обезьяна» (1811 г.). БМС 1998, 575. |
Жарг. мол. Шутл. Маленькое удовольствие. Максимов, 285. |
кого, что. Пск. Абсолютно ничего не известно о ком-л., о чём-л. СПП 2001, 51. |
Жарг. шк., муз. Шутл. Звонок с урока сольфеджио. БСРЖ, 337. |
Спец. Многолетнее растение семейства лютиковых. Ф 1, 255; СОСВ, 109. // Алт. Полевой цветок пион. СРГА 3-1, 59. |
Алт. То же, что марьин корень (КОРЕНЬ). СРГА 3-1, 59. |
Прост. Шутл. Московский вокзал в Санкт-Петербурге. Синдаловский 2002, 115. |
Башк. О хитром человеке, который много обещает. СРГБ 2, 73. |
у кого. Пск. Неодобр. О глупом, несообразительном человеке. ПОС, 7, 51. |
Вят. О льстивом человеке. СРНГ 18, 12. |
Жарг. угол. Револьвер с патронами. Грачев 1997, 42. |
Арх. Блины и другие угощения, посылаемые тёщей зятю в качестве приглашения на масленицу. СРНГ 18, 12. |
[у кого]. Вят. О коварном, льстивом человеке. СРНГ 18, 13. |
Свердл. Доброе пожелание человеку, сбивающему масло или сметану. СРНГ 14, 224. |
Книжн. Высок. Ветвь маслины как символ мира. Восходит к Библии (легенда о всемирном потопе). БМС 1998, 77; ЗС 1996, 509; Ф 1, 57. |
у кого. Жарг. мол. Одобр. Об очень умном человеке. БСРЖ, 338. |
Разг. Неодобр. 1. Ничего не объясняющее, не дополняющее повторение одного и того же другими словами. ФСРЯ, 238; БМС 1998, 367; БТС, 523; ЗС 1996, 335. 2. Что-л. избыточное, ненужное, лишнее. Ф 1, 292. |
Народн. Доброе пожелание человеку, доящему корову. ДП, 755. |
Арх. Гриб маслёнок. АОС 9, 242. |
Перм. Ласк. О милом, дорогом человеке. Подюков 1989, 47. |
Разг. Последняя неделя мясоеда. БТС, 523; НОС 6, 35; СРНГ 21, 12; ЯОС 6, 34; СРНГ 18, 12. |
Петрогр. Шутл. О радостном, улыбающемся человеке. СРНГ 18, 12. |
Яросл. Первый день масленицы. ЯОС 6, 34. |
Жарг. мол. Шутл. Газета «Московский комсомолец». Щуплов, 16. |
Жарг. шк., студ. Шутл.-ирон. Зубрить, изучать что-л., прилежно учить уроки. Никитина, 1996, 116. |
Жарг. арм. Шутл. Уборка казармы. Максимов, 148. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Поп-группа "Ласковый май". Щуплов, 312. |
Жарг. комп. Шутл. Призыв, просьба, совет удалить какой-л. файл, вызывающий отрицательные эмоции. От англ. must die - ‘должен умереть’. Садошенко, 1996. |
Волг. Ирон. О неумелом, не приспособлённом к делу человеке. Глухов 1988, 84. |
Народн. Ирон. О бездельнике, который много ест. Жиг. 1969, 226. |
Прост. Неодобр. О неумелом работнике. БМС 1998, 367. |
Дон. Ирон. Хвастун. СДГ 2, 131. |
Одобр. Об умелом, мастеровитом человеке. СПП, 2001, 46. |
Разг. Одобр. О человеке, который справляется с любой работой, умелом, искусном мастере. ФСРЯ, 238; БМС 1998, 367; СПП 2001, 52. |
Коми. Одобр. То же, что мастер на все руки. Кобелева, 66. |
Жарг. мол. Шутл. Работник ГАИ-ГИБДД. Никитина 1998, 242. |
Орл. То же, что мастер кислых щей. СОГ-1994, 113. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Ученик, оставшийся на второй год в первом классе. ПБС, 2002. |
Жарг. студ. Шутл.-ирон. О студенте, не сдавшем третий экзамен на сессии. Максимов, 240. |
Разг. Шутл.-ирон. 1. О пьющем человеке. 2. О неспортивном человеке. Белянин, Бутенко, 91. |
к чему. Прикам. У кого-л. нет желания, склонности делать что-л. МФС, 65. |
Жарг. угол. Дело не движется. СРВС 4, 176; ТСУЖ, 105; Мильяненков, 164; ББИ, 137; Балдаев 1, 244. |
Жарг. карт. Пошли удачные и нужные карты. ТСУЖ, 105. 2. Жарг. угол., мол. Началось везение. Изв., 22.10.98. |
Жарг. мол. Ирон. О неудаче, невезении. Елистратов 1994, 241. |
кому. Жарг. угол., мол. То же, что масть пошла 2. Быков, 125; Максимов, 240. |
кому. Народн. О человеке, находящемся при смерти или на грани краха. ДП, 146; СПП 2001, 52. |
Приамур. Место в речном русле с наибольшей скоростью течения. СРГПриам., 43. |
Пск. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее досаду, удивление. СПП 2001, 52. |
Башк. Чернозём. СРГБ 1, 155. |
Кар. Основной слой почвы. СРГК 5, 82. |
кого. Прост. обл. Очень грубо, крепко и цветисто ругать кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 127. |
Сиб. Постоянно ругаться, сквернословить. ФСС, 110. |
Публ. Патет. Об опытном, сведущем в чём-л., имеющем вес в какой-л. области человеке. Слова В. И. Ленина о Л. Н. Толстом, приводимые М. Горьким в очерке «В. И. Ленин», 1924 г. Мокиенко, Никитина, 1998, 659. |
Прост. Устар. Восклицание изумления, восхищения, испуга и т. п. Ф 1, 292. Выражение - эвфемизм, использующий сакральную формулу. Мокиенко, Никитина 2003, 197. |
у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Кто-л. восхищён, удивлён (употребляется лицами женского пола). ФЛ, 127. |
у кого. Жарг. угол., мол. Шутл. Кто-л. очень сильно смеётся, хохочет. Б, 65. |
у кого. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Кто-л. очень испугался чего-л. Никитина 1998, 243; Максимов, 241. |
Перм. Возглас удивления. Подюков 1989, 111. |
Кар. (Ленингр.), Перм., Пск. Выражение досады, удивления, раздражения. СРГК 3, 203; ПОС 1, 173; Подюков 1989, 11; СПП 2001, 16. |
См. Маткин берег (БЕРЕГ). |
Пск. Бран, эвфем. Восклицание, выражающее досаду, удивление. СПП 2001, 47. |
кар. Бран. Выражение досады, раздражения. СРГК 5, 313. |
Пск. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее негодование, гнев. СПП 2001, 56. |
Пск. Восклицание, выражающее досаду, удивление. ПОС 7, 101. |
Жарг. арм. Груб. Команда сомкнуть пятки в строю. Кор., 169. |
Морд. Пренебр. О неряшливой женщине. СРГМ 1986, 18. |
кого. Яросл. Кому-л. не хочется, лень делать что-л. ЯОС 6, 36. |
См. Матрёна окорячила (МАТШНА). |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. Дорожная рабочая. Максимов, 211. |
Сиб. Пренебр. Об очень ленивом человеке. ФСС, 129. |
1. Прост. То же, что мать честная!. Мокиенко, Никитина 2003, 198. 2. Жарг. угол., арест. Одобр. Амнистия. ББИ, 138; Балдаев 1, 245. |
Прост. Устар. 1. Одобр. Восклицание, выражающее удивление, восхищение, ликование. 2. Неодобр. Восклицание, выражающее огорчение, неожиданное неудовольствие. Мокиенко, Никитина 2003, 198. |
Прост. Выражение удивления, радости или испуга. Мокиенко, Никитина 2003, 199. |
Пск. Восклицание, выражающее досаду. ПОС 8, 23. |
Волг. Пренебр. О крайне глупом человеке. Глухов 1988, 84. |
Народн. Фольклорно-поэтическое название земли, почвы. БМС 1998, 368. |
Жарг. шк. Шутл. Математика. Максимов, 241. |
кого. Перм. Шутл. О бойком, озорном человеке. Подюков 1989, 112. |
Прост. Выражение страха, испуга, изумления. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. Устар. 1. Выражение недовольства. 2. Выражение восторга, изумления, реакции на нечто неожиданное. Подюков 1989, 111; Мокиенко, Никитина 2003, 202. |
Прост. Эвфем. 1. Неодобр. Восклицание недовольства. 2. Восклицание восторга, изумления, реакции на нечто неожиданное. Мокиенко, Никитина 2003, 202. |
Прост. Выражение восторга, изумления, реакции на нечто неожиданное. Мокиенко, Никитина 2003, 202. |
Прост. Эвфем. То же, что Мать моя родная!. Мокиенко, Никитина 2003, 202. |
Прост. Эвфем. То же, что мать моя мамочка 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 202. |
Прикам., Пск. Неодобр. Сплошная ругань, матерная брань. СРНГ 18, 40; СПП 2001, 52. |
Разг. Устар. Выражение удивления, изумления. Ф 1, 293; Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
1. Прост. Эвфем. То же, что едри твою мать 1!. Подюков 1989, 111; Мокиенко, Никитина 2003, 203. 2. Прост. То же, что едри твою мать 2!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. Жарг. шк. Роман М. Горького «Мать». (Запись 2003 г.). |
Волг. Эвфем. Выражение неприятного удивления, досады. Глухов 1988, 84. |
1. Перм. Эвфем. Бран. То же, что едри твою мать 1-2!. Подюков 1989, 112. |
Прост. обл. Эвфем. 1. Бран. Восклицание досады, негодования, возмущения. 2. Одобр. Восклицание удивления, восхищения. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. Эвфем. Бран. То же, что едри твою мать 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. Эвфем. Бран. То же, что едри твою мать 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. 2. Прост. Бран. Выражение гнева, негодования. Мокиенко, Никитина 2003, 166. |
Прост. Бран. То же, что едри твою мать 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Неценз. Бран. То же, что едри твою мать 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. Эвфем. Бран. Редк. То же, что едри твою мать 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. обл. Эвфем. Бран.-шутл. То же, что едри твою мать 1-3!. Мокиенко, Никитина 2003, 202. |
Перм. Эвфем. Бран.-шутл. То же, что едри твою мать 1-3!. Подюков 1989, 111; Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. Эвфем. Бран.-шутл. То же, что мать твою за ногу!. Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Прост. Эвфем. Бран. или Шутл.-ирон. То же, что едри твою мать 1-2!. Мокиенко, Никитина 2003, 204. |
Обл. эвфем. бранно шутл.-ирон. То же, что едри твою мать 1-3!. Мокиенко, Никитина 2003, 204. |
Пск. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее досаду, разочарование. СПП 2001, 52. |
Прост. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее негодование, гнев. СПП 2001, 52; Мокиенко, Никитина 2003, 203. |
Пск. Эвфем. Бран. То же, что мать твою за ногу!. СПП 2001, 52. |
Жарг. морск. Эвфем. Бран. То же, что едри твою мать 1-3!. Мокиенко, Никитина 2003, 204. |
Прост. Эвфем. Бран. То же, что едри твою мать 1-3!. Подюков 1989, 112; Мокиенко, Никитина 2003, 204. |
Пск. Эвфем. Бран. Восклицание, выражающее безразличие, утрату интереса к кому-л., к чему-л., уступку. СПП 2001, 52. |
Пск. Бран. Восклицание, выражающее гнев, раздражение. ПОС, 10, 37. |
Прост. Эвфем. Бран. То же что едри твою мать 1-3!. Мокиенко, Никитина 2003, 204. |
1. Жарг. шк. Шутл. Школьная медсестра. Максимов, 241. 2. Жарг. мол. Ирон. Человек, который обещал помочь и не помог кому-л. Максимов, 241. |
Волг. Шутл.-ирон. О человеке, плачущем без причины. Глухов 1988, 84. |
Прост. Восклицание, выражающее удивление, досаду, испуг, радость. ФСРЯ, 239; БТС, 1476; СПП 2001, 52. |
Прост. Изощрённо ругаться матом. Мокиенко, Никитина 2003, 172. |
Разг. Долгая жизнь; преклонный возраст. ЗС 1996, 312. |
Разг. Устар. Жить очень долго. ФСРЯ, 110. |
Жарг. шк. Шутл. Об уроке физкультуры. Максимов, 241. |
Жарг. мол. Неодобр. Размахивать руками, активно жестикулировать. Вахитов 2003, 96. |
Жарг. угол. Ирон. Соглашаться; поддакивать; поддерживать чужое мнение. Балдаев 1, 245; ТСУЖ, 84, 105. |
Разг. Негодовать, сокрушаться после чего-л. случившегося. Ф 1, 293. |
на кого, на что. Арх. Относиться с безразличием, не обращать внимания на кого-л., на что-л. СРНГ 16, 309; СРНГ 18, 46. |
Жарг. мол. Шутл. Быстро идти, спешить. Вахитов 2003, 111; Максимов, 308. |
Жарг. угол. Ползти. ББИ, 300; Балдаев 2, 183. |
Пск. Ругать кого-л. попусту. ПОС 14, 361. |
Волог. Драться. СВГ 4, 76. |
Разг. 1. кому. Попрощаться с кем-л. 2. на кого, на что. Перестать интересоваться, заниматься чем-л., убедившись в бесплодности своих усилий. БМС 1998, 505; ДП, 487; ЗС 1996, 500; ФМ 2002, 397; ФСРЯ, 401. |
Жарг. шк. Устар. Сделать реверанс. ШС, 2001. |
Кар. О человеке, склонном к быстрой и жестокой физической расправе. СРГК 3, 200. |
Печор. О человеке, который всё делает с налёта, не подумав. СРГНП 1, 141. |
1. Олон. Растение мята полевая. 2. Кар. Растение мать-и-мачеха. СРНГ 17, 63. |
Кар. Растение мать-и-мачеха. СРГК 3, 129. |
Сиб. Шутл. Очень аккуратно, точно, так, что не к чему придраться. ФСС, 110. |
Жарг. шк. Шутл.-ирон. Учитель и ученик. Golds, 2001. |
Жарг. авиа. Ирон. Вертолёт. БСРЖ, 343. |
Жарг. мол. Шутл.-одобр. Опытный и неутомимый любовник. Максимов, 242. |
Жарг. лаг. Шутл. Тачка. Р-87, 216. |
Жарг. лаг. Шутл.-ирон. Прибаутка об Особом совещании - заочном административном суде органов госбезопасности, у которого столько же общего с законностью, сколько у тачки с механизацией. Р-87, 216. |
Жарг. угол. Женщина почувствовала, что у неё совершена кража. СРВС 4, 81, 110; СВЖ, 8; ТСУЖ, 105. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. Мужской половой член длиной 30 См. ББИ, 138; Балдаев 1, 246. |
Жарг. угол. Шутл.-ирон. Мужской половой член длиной 25 См. ББИ, 138; Балдаев 1, 246. |
кому. Прибайк. То же, что морочить голову 2. СНФП, 45. |
Орл. Одобр. 1. О благополучной, спокойной жизни. 2. Благополучно, зажиточно. СОГ-1994, 120. |
Волг. Шутл. О чём-л. необычном, непривычном. Глухов 1988, 84. |
Яросл. О холодной воде в конце лета, в которой уже нельзя купаться. ЯОС 6, 38. |
кому. 1. Разг. О человеке, лишённом музыкального слуха. ФСРЯ, 240; БТС, 528, 1409; БМС 1998, 370. 2. Пск. Шутл.-ирон. О глухом, слабо слышащем человеке. СПП 2001, 52. |
кому. Прост. Шутл. То же, что медведь на ухо наступил 1. Ф 1, 294. |
Разг. О странном, противоречивом, а потому невыполнимом требовании. БМС 1998, 371. |
Жарг. бирж. Рынок, на котором курсы падают. NWB,15. Ср. медведь - ‘брокер, играющий на понижение’. |
Разг. Захолустное, отдалённое, глухое место. БМС 1998, 580; ФСРЯ, 489; ЗС 1996, 417 |
Дон., Яросл. Растение коровяк скипетровидный. СДГ 3, 175; ЯОС6, 38. |
Орл. Лекарственное растение толокнянка. СОГ-1994, 120. |
Яросл. Растение бескрыльник болотный. ЯОС 6, 38. |
Разг. Растение толокнянка. Верш. 7, 171. |
Разг. Шутл.-ирон. Расстройство желудка, понос (обычно от испуга, большого страха). Флг., 193. |
Арх. Жук (какой?). АОС 5, 137. |
Пск. Бран.-шутл. О непослушном ребенке. СПП 2001, 28. |
Перм., Прикам. Разновидность борщевика (несъедобное растение). СГПО, 149; МФС, 35. |
Жарг. бирж. Группа брокеров, играющая на понижение. БС, 113. |
Сиб. Кактус. ФСС, 103; СФС, 104. |
Прост. Ирон. О людях, постоянно портящих воздух, выпуская газы из кишечника. Мокиенко, Никитина 2003, 270. |
Разг. Шутл.-ирон. или Неодобр. Неумелая, неуместная помощь, причиняющая неприятности. На основе басни И. А. Крылова «Пустынник и медведь». БТС, 528; Мокиенко 1989, 22. |
Прикам. Травянистое растение. МФС, 112. |
Прикам. То же, что волчьи ягоды. МФС, 114. |
Жарг. мол. Шутл. Маленькая женская грудь. Максимов, 243. |
Жарг. мол. Пренебр. О крайне глупом, несообразительном человеке. (Запись 2004 г.). |
Прост. То же, что лужёная глотка 2. ФСРЯ, 108. |
Публ. Военная верхушка (в США, Англии). НСЗ-80; Мокиенко 2003, 41. |
Жарг. мол. Шутл. Самогон. Максимов, 243. |
Разг. Бран. Об упрямом, глупом, ограниченном человеке. ФСРЯ, 230; БМС 1998, 345; ЗС 1996, 44; БТС, 529. |
1. Разг. Первый месяц супружеской жизни. ФСРЯ, 246; БТС, 529; ЗС 1996, 277; БМС 1998, 376. 2. Разг. Расцвет, лучшая пора чего-л. ФСРЯ, 246. 3. Жарг. курс. Шутл. Каникулы в военном училище. БСРЖ, 347. 4. Жарг. арм. Солдатский отпустк. Максимов, 243. |
Народн. Неодобр. О двуличном человеке, подхалиме. Жиг. 1969, 216, 220. |
кого. Пск. О тяжёлой жизни где-л. СПП 2001, 52. |
Жарг. мол. Бран. О девушке, вызывающей досаду, раздражение, негодование. Максимов, 224. |
Книжн. 1. Нечто большое и громкое, но по существу пустое и бесплодное. 2. О пышных, но малосодержательных словах. Выражение из Первого послания апостола Павла к Коринфянам. БМС 1998, 371. |
у кого. Народн. Шутл.-ирон. О потерянной или пропавшей вещи. ДП, 456; СРНГ 18, 78. |
Жарг. угол. Устар. Попасться с поличным, потерпеть неудачу. СРВС 2, 123. |
Арх. То же, что Между делом. АОС 10, 450. |
Новг. Об очень коротком промежутке времени. Сергеева 2004, 162. |
Сиб. 1. То же, что сквозь зубы. 2. Неохотно, со злом. ФСС, 83; СБО-Д1, 171; СРНГ 11, 353; СРНГ 18, 78; СФС, 104. |
у кого. Прост. Незаметно для кого-л., хотя и в непосредственной близости от него. ФСРЯ, 102. |
Новг. О ловком, хитром человеке. НОС 11, 93. |
Разг. В промежутком между основными занятиями, попутно. ФСРЯ, 134; БТС, 520; СРГК 5, 275. |
Разг. В положении, когда опасность грозит с двух сторон. ФСРЯ, 294; БМС 1998, 415; БТС, 240, 529; Мокиенко 1990, 137. |
Разг. В положении, когда опасность грозит с двух сторон. ФСРЯ, 253; БТС, 529; БМС 1998, 385. |
Разг. О чём-л. известном лишь узкому кругу лиц; о том, чего не следует разглашать. БТС, 529. Калька с франц. entre nous dit. БМС 1998, 392. |
Жарг. мол. Шутл.-ирон. О разрыве отношений с кем-л. Елистратов 1994, 44; ЖЭСТ-2, 255. |
Пск. Неодобр. Бездельничать, слоняться, скитаться без дела. СПП 2001, 55. |
Разг. 1. В состоянии неопределённости. 2. Без жилья. БМС 1998, 400; ЗС 1996, 134, 488; Мокиенко 1986, 28. |
1. Ср. Урал. Иногда, время от времени. 2. Онеж. В течение одного года. СРНГ 30, 29, 31. |
Пск. То же, что между двух огней. СПП 2001, 58. |
[у кого]. Пск. О состоянии ссоры, вражды между кем-л. СПП 2001, 69. |
Книжн. В таком положении, когда опасность угрожает с двух сторон. От названия двух мифологических чудовищ, живших по обеим сторонам узкого Мессинского пролива и губивших всех проплывающих мимо. ФСРЯ, 465; БТС, 529, 1439. |
Книжн. Тем временем. БМС 1998, 371. |
Арх. Неодобр. 1. Кое-как; посредственно. 2. Праздно, без дела, без работы. СРНГ 18, 79. |
Разг. Устар. Наедине, без свидетелей. ФСРЯ, 102. |
Прост. Неизвестно как; неизвестно где. БМС 1998, 636. |
Жарг. мол. Шутл. Туалет. Елистратов 2001, 244. |
Публ. Устар. Неодобр. То же, что жандарм Европы. Ушаков, т. 1, 846. |
Разг. Шутл. Женские гениталии. Флг., 193; УМК, 161. |
1. Кар., Прикам. Самый длинный летний день. СРГК 1, 450; МФС, 32. 2. Кар. Самый короткий зимний день. СРГК 1, 450. |
кого. Кар. Шутл.-ирон. Кому-л. не хватило хлеба до нового урожая. СРГК 3, 200. |
Жарг. угол. Шутл. О невысоком, щуплом человеке. ТК-2000. |
Жарг. мол. Шутл. Киноактер Мэл Гибсон. Я - молодой, 1997, № 38. |
Кар. Мешать кому-л. в чём-л. СРГК 3, 200. |
Народн. Болтать ерунду; проводить время в пустых разговорах. ДП, 455, 501. |
Народн. Неодобр. О краснобае. Жиг. 1969, 211. |
Разг. Шутл. О болтуне, обманщике, которого некому унять, остановить. ДП, 204. |
Прост. Ирон. или Презр. О полном недоверии к чьим-л. словам, чьему-л. рассказу. БМС 1998, 180; СПП 2001, 39; Жук. 1991, 169; ДП, 203; Мокиенко 1989, 166; Глухов 1988, 84. |
Разг. Ирон. или Пренебр. О незначительном, невлиятельном, неавторитетном человеке. ФСРЯ, 447; БТС, 1244; БМС 1998, 544-545; ЗС 1996, 80, 216; СОСВ, 111; Мокиенко 1989, 38; СПСП, 65; СПП 2001, 72. |
Жарг. торг., мол. Шутл. 1. Носки. 2. Товары для новорождённых. Бумеранг, 1999, № 10. |
Жарг. угол. Шутл. Вши. ББИ, 278; Балдаев 2, 141. |
перед кем. Разг. Неодобр. Всячески угождать, льстить кому-л. ФСРЯ, 386. Мелкие бесы - угодливые, услужливые чертенята, относящиеся к низшей категории в славянской мифологической иерархии. БМС 1998, 46. |
Разг. Неодобр. 1. Не иметь достаточных способностей, сил, знаний, чтобы совершить что-л. значительное. 2. Занимать незначительное служебное или общественное положение. ФСРЯ, 3214 БМС 1998, 449. 3. Прост. Неодобр. Быть несведущим в делах; уступать кому-л. в чём-л. ЗС 1996, 30; БТС, 836; Смирнов 2002, 114; Глухов 1988, 84, 123. |
Пск. Шутл. Неизвестно точно о чём-л. СПП 2001, 52. |