Приглашаем посетить сайт
Поговорки на букву "Х" (часть 2, "ХОД"-"ХЭД")
Ходя и не дыхая. Пск. Шутл.-ирон. О гордом, заносчивом человеке. СПП 2001, 78. |
Ходки по пятому калибру. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Придирки учителей. ВМН 2003, 146. Делать/ сделать ходку. 1. Жарг. арм. Совершать боевой вылет, рейс. Афг.-2000. 2. Кар. Идти в разведку. СРГК 1, 444. |
Лесной ходок. Волог. Охотник. СРНГ 16, 373. Ходок по клубничке. Разг. Шутл. Ловелас, любитель женщин. Елистратов 1994, 527. |
Ходить на ходорах. Сиб. То же, что ходить ходуном 1. (ХОДУН). СФС, 121; Мокиенко 1990, 156. Ходить ходором. 1. Волг., Курск., Сиб. 1. То же, что ходить ходуном 1. (ХОДУН). Глухов 1988, 167; БотСан, 117; СБО-Д2, 254; Мокиенко 1990, 24, 156; СФС, 198; Ф 2, 238; ССГ 11, 64. 2. Перм. То же, что ходить ходуном 2. (ХОДУН). Подюков 1989, 224. 3. Одесск. О сильном шуме, беспорядке. КСРГО. 4. Алт. Сильно волноваться, находиться в возбуждённом состоянии. СРГА 4, 196. 5. Смол. Ходить без устали. ССГ 11, 64. |
Ни ходун ни седун. Волг. Об очень старом, слабом, больном человеке. Глухов 1988, 112. Ходить / пойти (заходить) ходуном. 1. Разг. Быть в постоянном движении. ФСРЯ, 510; БМС 1998, 606; БТС, 1448; Ф 2, 237; Мокиенко 1990, 115, 147, 156; БотСан, 117. 2. Разг. Сильно сотрясаться. ФСРЯ, 510; БМС 1998, 606; НОС 1, 13; Ф 2, 237; Мокиенко 1990, 115, 147, 156. 3. Сиб. Перемещаться большой массой. СОСВ, 196. |
Ходить (заходить) ходуницей. Пск. То же, что ходить ходуном 1. (ХОДУН). ПОС, 12, 237. |
Ходить ходыма. Обл. То же, что ходить ходуном 1. (ХОДУН). Мокиенко 1986, 111. |
Ходить ходырем. Обл. То же, что ходить ходуном 1. (ХОДУН). Мокиенко 1986, 111; Мокиенко 1990, 156. |
Ходить по ходьбе. Смол. Просить милостыню, побираться. ССГ 11, 64. Ходить ходьбой. Пск. Много ходить пешком, проводить целые дни на ногах, в движении, в хлопотах. СПП 2001, 78. |
Ходьма ходить. Пск. То же, что ходить ходуном 1. (ХОДУН). СПП 2001, 78; Мокиенко 1990, 156. |
Ходьми ходить. Алт. Усиленно ухаживать за кем-л. СРГА 4, 196. |
Хождение за белыми медведями. Жарг. шк. Шутл. География (учебный предмет). Максимов, 31. Хождение по мукам. 1. Книжн. Тяжёлые жизненные испытания, которым кто-л. подвергается в течение длительного времени. ФСРЯ, 510; БТС, 563; ФМ 2002, 593; БМС 1998, 606. 2. Курс. Шутл.-ирон. Строевая подготовка. Никитина 1998, 501. 3. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Урок. Никитина 1998, 501. 4. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Учебный день. Максимов, 462. 5. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Учебный год. ВМН 2003, 144. 6. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Контрольная работа. Максимов, 462. По названию романа А. Н. Толстого. |
Баенный (банный) хозяин. Арх., Новг., Яросл. По суеверным представлениям - дух, живущий в бане. АОС 1, 90; НОС 12, 20; ЯОС 1, 34. Гумённый хозяин. Арх. По суеверным представлениям - дух, живущий на гумне. АОС 10, 152. Дворовой хозяин. 1. Арх. Мифическое существо, обитающее в помещениях для скота. АОС 10, 339. 2. Брян., Орл. Мифическое существо, обитающее в доме, домовой. СБГ 5, 10; СОГ 1990, 48. Добрый хозяин собаку не выгонит. Пск. Ирон. О плохой погоде. СПП 2001, 78. Домовой хозяин. Кар. Мифическое существо, обитающее в доме, домовой. СРГК 1, 472. Зови меня просто «хозяин». Жарг. мол. Шутл. Ответ на вопрос «как тебя зовут?». Елистратов 1994, 527. Лесной хозяин. Волог. Леший. СРНГ 16, 373. Овинный хозяин. Кар. Мифическое существо, обитающее в овине. СРГК 4, 131. Печной хозяин. Помор. То же, что домовой хозяин. ЖРКП, 111. Ригачный хозяин. Кар. То же, что рижный хозяин. СРГК 5, 528. Рижный хозяин. Новг. Дух, живущий в риге. НОС 12, 20. Сам себе хозяин. Разг. О самостоятельном, ни от кого не зависящем человеке. ЗС 1996, 134; СПП 2001, 78; ФСРЯ, 510. Сам собой хозяин. Урал. То же. СРНГ 36, 72. Хозяин большой зоны. Жарг. лаг. Ирон. Устар. В. И. Сталин. Балдаев 2, 126; ББИ, 270-271. Хозяин своего слова. Разг. Одобр. Человек, который всегда выполняет свои обещания, делает то, что говорит. ФСРЯ, 510. Хозяин тайги. Жарг. арм. Начальник воинской части. По названию кинофильма. БСРЖ, 651. Жить (быть) у хозяина. Жарг. угол., арест. Отбывать срок наказания в ИТУ. СРВС 4, 187; h-98; ТСУЖ, 57; Росси 2, 437; Балдаев 1, 52. Ломить на хозяина. Жарг. арест. 1. Отбывать срок наказания в ИТУ. 2. Сотрудничать с оперчастью ИТУ. 3. Выдавать кого-л., доносить на кого-л. Балдаев 1, 230. Нет хозяина. Волог. Ирон. или Пренебр. О старой, покрытой заплатами одежде, обуви. СВГ 5, 105. Отвалить от хозяина. Жарг. угол. Освободиться из мест лишения свободы. Максимов, 291. Прибыть от хозяина. Жарг. угол. Вернуться из ИТУ. Балдаев 1, 349. Рассчитать без хозяина. Разг. Устар. Ошибиться в расчётах, ожиданиях. БМС 1998, 606. Уйти от хозяина. Жарг. угол., арест. 1. Совершить побег из ИТУ. 2. Освободиться из ИТУ по окончании срока наказания. Балдаев 2, 98. Загреметь (определиться) к хозяину. Жарг. угол. Попасть в места лишения свободы. ТСУЖ, 122.; Максимов, 138. Определить к хозяину кого. Жарг. угол. Осудить кого-л. к лишению свободы. БСРЖ, 651. |
Хозяйка медной горы. Жарг. шк. Шутл. Женщина-завхоз. (Запись 2003 г.). Хозяйка мохнатого котлована. Жарг. угол., арест. Шутл.-ирон. Начальник женского ИТУ. ББИ, 271; Балдаев 2, 126; Мильяненков, 268. |
Водить/ вести хозяйство. Разг., Смол. Хозяйничать. ССГ II, 66. Вязать хозяйство. Сиб. То же, что Водить хозяйство. ФСС, 40. Робить хозяйство. Прикам. То же, что водить хозяйство. МФС, 85. |
Хоин бы на тебя напал! Забайк. Бран. Восклицание, выражающее досаду, раздражение. СРГЗ, 443. Хоин - ломота в плечах. Флопповодческое хозяйство. Жарг. комп. Шутл. Весь имеющийся объём дискет - флоппи. Садошенко, 1995. Флоппи - дискета. |
Всё хоккей. Жарг. мол. Шутл.-одобр. Всё в порядке. DL, 143. По ассоц.: о’кей. |
Ни одна холера. Сиб. Никто. СФС, 127; Верш. 7, 208; СОСВ, 106. Ни одна холера не возьмёт кого. Волг., Курск. Ничего не случится с кем-л. Глухов 1988, 110; БотСан, 106. Холера знает. См. Хвороба знает (ХВОРОБА). Холера не берёт кого. Волг. 1. О терпеливом, выносливом человеке. 2. О человеке, который всегда избегает ответственности, наказания. Глухов 1988, 60, 167. Холера побери. См. Хвороба возьми (ХВОРОБА). Холера сидит в костях у кого. Волг. Неодобр. Об озорном, подвижном человеке. Глухов 1988, 167. Холера тебе (ему и т. п.) в загривок! Забайк. Бран. Недоброе пожелание в адрес человека, вызывающего досаду, раздражение. СРГЗ, 443. Холера тебя за живот! Сиб. Бран. То же, что холера тебе в загривок! СФС, 198; СБО-Д2, 254; СОСВ, 196. Чтоб тебя (его и т. п.) холера поимала (хватила)! Сиб. Бран. То же, что холера тебе в загривок! СФС, 198; СБО-Д2, 254. К холерам! Одесск. Прочь, вон, долой! КСРГО. Поди (подь [ты]) к холере! Прост. Бран. Выражение возмущения, негодования, желания избавиться, отделаться от кого-л. Верш. 7, 208; Мокиенко, Никитина 2003, 355. Ни холеры. Сиб. Совсем ничего, нисколько. СРНГ 21, 215; СБО-Д2, 254; Верш. 7, 208; СОСВ, 196. Под три холеры. Дон. Очень далеко. СДГ 3, 101. Холеры кусок. Перм. Бран. Пройдоха, хулиган. Подюков 1989, 167. |
Гнать по холке кого. Пск. Прогонять кого-л.. ПОС 7, 16. Сидеть на холке у кого, чьей. Прост. Неодобр. Быть на иждивении, содержании у кого-л., жить за счёт кого-л. НОС 10, 53; СПП 2001, 78; Мокиенко 1990, 26; . За маткиной холкой бегать. Пск. Неодобр. Быть несамостоятельным, долго находиться на иждивении родителей. СПП 2001, 79. Брать/ взять за холку кого. Перм. 1. Привлекать кого-л. к ответственности. 2. Принуждать кого-л. к чему-л. Подюков 1989, 24. Вздымать (вставлять) холку. Пск. Вести себя вызывающе. СПП 2001, 79. Намять (намылить) холку кому. Прост. Избить, наказать кого-л. побоями. ФСРЯ, 510; СПП 2001, 79; Ф 1, 315; Подюков 1989, 126; Мокиенко 1990, 53, 59. Себе на холку. Пск. Во вред себе. СПП 2001, 79. |
Старый холм. Пск. Бран.-шутл. О старом холостяке. СПП 2001, 79. Холм Венеры. Книжн. Эвфем. Лобковое возвышение. Мокиенко, Никитина 2003, 355. Два холма. Книжн.-поэт. Эвфем. Женские груди. Мокиенко, Никитина 2003, 355. |
Холмина в голове у кого. Пск. Ирон. О слабоумном, придурковатом человеке. СПП 2001, 79. С холминой. Пск. Ирон. То же, что холмина в голове. СПП 2001, 79. |
Воротить (поворачивать) на холод. Кар. Холодать (о погоде). СРГК 1, 229; СРГК 4, 582. Крещенский холод. Разг. О сдержанном, суровом обращении с кем-л. БМС 1998, 606. Метать холод. Арх., Перм. Бросать снег и утрамбовывать его в специальном помещении для хранения скоропортящихся продуктов; набивать погреб снегом. СРНГ 18, 135; СГПО, 306. И в холоде, и в голоде. Горьк. Очень бедно, в нищете (жить). БалСок, 29. И холодом, и голодом. Сиб. То же, что и в холоде, и в голоде. СБО-Д2, 254; Верш. 7, 209. Повеяло холодом на кого. Разг. О состоянии отчуждения, равнодушия по отношению к кому-л. Ф 2, 52. Холодом одело кого. Сиб. О состоянии внезапного страха, испуга. ФСС, 125; СОСВ, 128. Нагнать холоду. Перм. Шутл. Напугать кого-л. Подюков 1989, 123. Напустить холоду. Волг. То же, что нагнать холоду. Глухов 1988, 92. Нахватать холоду. Волог. Переохладиться. СВГ 5, 82. |
На холоденах. Яросл. В холодном помещении, например, в летней горнице. ЯОС 6, 79. |
Бомбить холодильник. Жарг. мол. Есть, принимать пищу. Максимов, 40. // Жарг. нарк. Поедать все съестные припасы при сильном чувстве голода, возникающем в конце гашишного опьянения. Личко, Битенский, 290. Бородатый холодильник. Жарг. мол. Шутл. Дед Мороз. h-98. Напугать холодильник. Жарг. мол. Съесть все продукты, которые находятся в холодильнике. Максимов, 269. Положить в холодильник что. Жарг. комп. Оставить файл для адресата. Садошенко, 1995. Холодильник для яиц. Жарг. мол. Шутл. Мужские трусы. Максимов, 463. Жить в холодильнике. Жарг. мол. Неодобр. 1. Держаться особняком. 2. Быть нелюдимым человеком. Максимов, 132. |
Под холодную. Волго-Касп. От первых заморозков до появления льда в море, а также ранней весной. Копылова, 55. |
Заячий (заячинный) холодок. 1. Дон. Шутл.-ирон. О лёгкой работе. СДГ 3, 181. 2. Волг. Шутл.-ирон. О ненадёжном укрытии, ветхом жилище. Глухов 1988, 52. |
Холоп смердящий. Жарг. мол. Шутл. Обращение к другу, товарищу. Максимов, 463. |
Платить холостяка. Сиб. Шутл. Уплачивать налог за бездетность. СФС, 140. Жениться на холостяке. Сиб. Ирон. Будучи совершеннолетним и работая, начать платить налог за бездетность. ФСС, 70. |
В холе да в воле. Курск. Вольготно. БотСан, 87. Задавать/ задать холю кому. Волг. Шутл.-ирон. Бить, наказывать кого-л. Глухов 1988, 47. |
См. ХАЛЯВИНКА. |
Хомо советикус. Публ. Ирон. О советском человеке как члене социума. Образовано по аналогии с научным термином homo sapiens - человек разумный. Мокиенко 2003, 137. |
Брать/ взять на хомут кого. Жарг. угол. 1. Хватать жертву сзади за горло при грабеже. СРВС 1, 156; СРВС 2, 20, 24, 56, 166; СРВС 3, 80; Б., 29; ТСУЖ, 24. 2. Хватать кого-л. за шиворот. ТСУЖ, 24, 31. 3. Душить кого-л. с помощью удавки. ТСУЖ, 31. 4. Грабить задушенную жертву. СРВС 3, 106; Балдаев 1, 45, 63. // Грабить кого-л. с применением силы. Росси 2, 438. Вешать/ повесить хомут кому. Жарг. угол., мил. Обвинять кого-л. в совершении преступления. Б., 107. Запрягать/ запрячь в хомут кого. Волг. Эксплуатировать, заставлять кого-л. выполнять тяжёлую работу. Глухов 1988, 50. Кинуть хомут [кому]. Жарг. угол. 1. Задушить кого-л. 2. Ограбить кого-л. ББИ, 104. Надевать/ надеть хомут. 1. Прост.. Неодобр. Непомерно обременять себя чем-л. Ф 1, 311. 2. Прост. Жениться, выходить замуж. СДГ 2, 157; Максимов, 417. 3. кому. Пск. Женить или выдавать замуж кого-л.. Доп., 1858. 4. кому. Сиб. Вызывать у кого-л. заболевание внутренних органов колдовством, наговором. ФСС, 117; СРНГ 19, 233. 5. на кого. Прост. То же, что запрягать в хомут. ДП, 834; Глухов 1988, 89. Надевать/ надеть (наложить) хомут на живот кому. Прибайк. По суеверным представлениям: колдовством вызывать у кого-л. болезнь внутренних органов. СНФП, 148. Надевать/ надеть хомут себе на шею. Разг. Непомерно обременять себя чем-л. ФСРЯ, 261; БТС, 517, 1496; Глухов 1988, 89; ФМ 2002, 505. Найти хомут. Сиб. Ирон. Нарожать много детей. ФСС, 118. Накидывать/ накинуть хомут на кого. Прост. Пытаться подчинить, смирить кого-л. Ф 1, 314. Ни в хомут ни на козлы. Народн. Пренебр. О неумелом, никчёмном человеке. ДП, 472. Одевать /одеть хомут. 1. Пск. То же, что надевать/ надеть хомут 2. СПП 2001, 79. 2. [на шею] кому. Новг. То же, что надевать/ надеть хомут 4. НОС 6, 136. Первый хомут. Яросл. Лошадь трёх лет. ЯОС 7, 90. Посадить хомут. Жарг. угол. Заразиться венерической болезнью. ББИ, 271; Балдаев 2, 127; Мильяненков, 268. Снимать/ снять с себя хомут. Волг. Освобождаться от забот, тяжёлой работы. Глухов 1988, 151. Тянуть хомут. Жарг. мол. Шутл.-ирон. Быть семейным человеком. Максимов, 417. Выйти из хомута. Жарг. угол., арест. Добиться оправдания, быть оправданным. СВЯ, 19; СРВС 4, 134; Балдаев 1, 76. Ладить хомуты. Сиб. То же, что надевать хомут 3. СБО-Д2, 255. |
Подсердечный (сердечный) хомутец. Прикам. Болезнь, передаваемая посредством колдовства, наговора. МФС, 108. |
Хомячок в норку. Жарг. мол. Шутл. О половом акте. Елистратов 1994, 528. |
Хоть хоп кому. Пск. То же, что хоть бы хны (ХНЫ). СПП 2001, 79. |
Иди ты на хор! Жарг. студ. (муз.). Бран. Выражение раздражения, негодования. (Запись 2003 г.). Пустить (пропустить, поставить, продрать, пропихнуть, протянуть) на хор (хором) кого. Жарг. угол. Совершить групповое изнасилование. СРВС 4, 13, 35, 47, 114, 147; Флг., 185; Мокиенко 1995, 119; Б., 129, 158; ТСУЖ, 142, 148; Елистратов 1994, 528; Балдаев 1, 342. Хор голодных кошек. Жарг. шк. Урок музыки. Максимов, 463. Хор из оперы «Отдай мою горбушку». Жарг. шк. Шутл. Шум в школьной столовой. (Запись 2003 г.). Огулять хором кого. Жарг. угол. То же, что пустить на хор. Р-87, 438; Бен, 134. Побывать под хором. Жарг. лаг. Стать жертвой группового изнасилования. Росси 2, 438. |
Искать хорицу. См. Искать хорька (ХОШК). |
Водить хоровод. Жарг. угол. Быть во главе преступной группировки. СРВС 2, 101. // Жарг. мол. Компания, группа друзей. Елистратов 1994, 528. |
Пусть хоромы нечистый растрясёт кому! Пск. Бран. Восклицание, выражающее досаду, негодование, гнев, проклятие в чей-л. адрес. СПП 2001, 79. |
Хоронить заживо кого. Разг. Считать отжившим, ненужным, негодным. БМС 1998, 607; ФСРЯ, 510. Хоронить себя заживо. Разг. Отказываться от общения с другими людьми. ФСРЯ, 511. |
До хорошего. Яросл. Очень сильно. ЯОС 4, 7. Около хорошего. Кар. Сносно, терпимо. СРГК 4, 180. Дать хороших кому. Сиб. Избить кого-л. Верш. 7, 217. В хорошую. Яросл. Серьезно, по-настоящему. ЯОС 2, 38. |
Ни хорошо ни красно. Курск., Прикам. Безрадостно. БотСан, 106; МФС, 108. |
Ни хорь ни ласточка. 1. Дон. О ком-л., о чём-л., ни на что не похожем. СДГ 3, 132. 2. Волг. Пренебр. О невзрачном, внешне невыразительном человеке. Глухов 1988, 112. Хорь в норе (в яме). 1. Жарг. мол. Шутл. Начальник в кабинете. СИ, 1998, № 10; Мильяненков, 268. 2. Жарг. шк. Директор в кабинете. ВМН 2003, 147. Хорь и Калиныч. Жарг. шк. Шутл. Директор и завуч. ВМН 2003, 147. Давить (душить) хоря. Волг. Шутл. 1. Много спать. 2. Храпеть во сне. Глухов 1988, 28. |
Хотелка не вышла у кого. Перм. Ирон. О неисполнившемся желании. Подюков 1989, 190. |
Как хочет, так и воротит. Пск. О самостоятельном, независимом человеке. СПП 2001, 79. Хочет лопнуть. Волг. Шутл. 1. О полном, упитанном человеке. 2. О много съевшем человеке. Глухов 1988, 170. И хочется и колется [и мама не велит]. Народн. Шутл. О противоречивом желании; о нерешительности, боязни последствий чего-л. ДП, 236; Глухов 1988, 60. Хочешь не хочешь. Разг. Независимо от чьего-л. желания, по необходимости. БМС 1998, 607; БТС, 1452; Ф 2, 240. Через не хочу. Разг. По необходимости, не имея желания. БТС, 1452. Хошь не хошь. Прост. То же, что хочешь не хочешь. Ф 2, 240; СПСП, 146. |
Взял хотуль да и был потуль. Новг. Шутл. О том, кто быстро собрался и ушел. НОС 1, 120. |
Хотюнчики заели кого. Жарг. мол. Шутл. Кто-л. завидует кому-л. w-99. |
Гоу хоум. Жарг. мол. Идти домой (Юность, 1991, № 4, 71) БСРЖ, 654. Из англ.: go home. |
Нести (заправлять) хохлому. Жарг. мол. Шутл. Говорить ерунду, обманывать кого-л. Елистратов 1994, 529. Расписать под хохлому кого. Жарг. мол. Шутл. Избить кого-л. до синяков. Максимов, 361. |
Для хохмы. Разг. Ради шутки. Б., 27. |
А хо-хо (ху-ху) не хо-хо? Разг. Шутл. Форма вульгарного отказа: не много ли хочешь? Флг., 378; Б., 10; Мокиенко, Никитина 2003, 354. |
У трёх хохлов. Разг. Шутл. Район улиц Дыбенко, Крыленко, Антонова-Овсеенко в Санкт-Петербурге. Синдаловский, 2002, 186. |
Гомерический хохот. Книжн. Неудержимый, громкий, раскатистый смех. ШЗФ 2001, 56; БТС, 217. Из описания смеха богов в поэмах Гомера. БМС 1998, 607. Мефистофельский хохот. Книжн. Злорадный, сатанинский смех. Оборот возник на основе впечатлений от смеха Мефистофеля в опере Ш. Гуно «Фауст» (1859 г.). БМС 1998, 607. Хохотать хохотом. Сиб. Громко смеяться, хохотать. Верш. 7, 222. Наделать хохоту. Курск.; Прикам. Насмешить окружающих. БотСан, 102; МФС, 62. |
Начистить хохоталку кому. Жарг. мол. Избить кого-л. Митрофанов, Никитина, 240. |
Заткнуть хохотальник кому. Разг. Груб. Заставить кого-л. замолчать; заткнуть рот кому-л. Бен, 134. Прикрыть хохотальник кому. Жарг. угол. Заткнуть кому-л. рот кляпом. Балдаев 1, 351; ББИ, 193; УМК, 224. Получить по хохотальнику (хохотальничку). Жарг. мол. Подвергнуться избиению. Митрофанов, Никитина, 240. |
Получить по хохотальничку. См. Получить по хохотальнику (ХОХОТАЛЬНИК). |
Брать/ взять на свой хохряк. Волг., Дон. Делать всё по-своему; упорно добиваться своего. Глухов 1988, 6; СДГ 3, 182. На свой хохряк. Волг. По своему желанию. Глухов 1988, 92. |
Пойти на хорёк. Жарг. мол. Уйти из дома, пойти куда-л. в поисках любовных приключений. Митрофанов, Никитина, 240. Старый хорёк. Прост. Бран. О непорядочном, пакостливом пожилом человеке. Мокиенко 2003, 137. Давить/ придавить хорька. Жарг. мол. Шутл. Спать. Я - молодой, 1998, № 8; Максимов, 100. Искать хорька (хорицу). Жарг. угол., мол. Подыскивать полового партнера. СРВС 4, 189; ТСУЖ, 78; Балдаев 1, 171; УМК, 224. Хорёк - по созвучию с харить - ‘совершать половой акт с кем-л.’ Пускать/ пустить хорька. Разг. Шутл. 1. Портить воздух, выпуская газы из кишечника. Мокиенко, Никитина 2003, 356. 2. кому. Совершать половой акт с кем-л. Флг., 374. |
Бутылочная храбрость. Народн. Шутл.-ирон. Похвальба в состоянии алкогольного опьянения. ДП, 271. |
Храм Божий. Жарг. шк. Шутл.-ирон. Учительская. (Запись 2003 г.). Храм Спаса-на-картошке. Разг. Ирон. Собор Воскресения Христова, или Храм-на-крови (Спас-на-крови) в Ленинграде, который в советское время использовался как овощехранилище. Синдаловский, 2002, 195. |
Хранцуз тебя огложи! Калуж. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование, возмущение кем-л. СРНГ 22, 318. |
Брать/ взять на храп кого. Жарг. угол. Добиваться чего-л. обманом, угрозами. Балдаев 1, 62. Храп - горло. Брать/ взять на свой храп. Ряз. На свою ответственность. ДС, 588. Иметь храп на кого. Одесск. Сердиться на кого-л. КСРГО. |
Давать (задавать /задать, давить) храпака (Храповицкого). Разг. Шутл. Спать. ФСРЯ, 511; БТС, 1453; БМС 1998, 607-608; ЗС 1996, 174; ШЗФ 2001, 79; ПОС 11, 168; Ф 1, 195; СОГ 1990, 46; Мокиенко 1989, 178; Мокиенко 1990, 84, 155. |
Читать Храпницкого. Жарг. мол. Шутл. То же, что давать храпака. Никитина 2003, 783. |
Задавать Храповицкого. См. Давать храпака (ХРАПАКА). |
Брать/ взять на храпок (нахрапок) кого. 1. Жарг. угол. Хватать кого-л. за горло. СРВС 1, 51; СРВС 2, 20, 25, 59, 167; СРВС 3, 80, 106; ТСУЖ, 24. 2. Жарг. угол. Совершать ограбление с удушением жертвы. БСРЖ, 379. 3. Разг. Принуждать кого-л. к чему-л.; добиваться своего, угрожая силой. Елистратов 1994, 529; СФС, 38, 121; СНФП, 148; ФСС, 26. 3. Забайк., Сиб. Внезапно нападать на кого-л. СРГЗ, 78; ФСС, 26. 4. Сиб. Действовать наудачу, без подготовки. Верш. 7, 224. Брать/ взять на свой храпок. Сиб. То же, что брать на свой храп (ХРАП). ФСС, 16. |
Задать храпунца. Сиб. Шутл. Крепко поспать какое-л. время. СФС, 75; ФСС, 76; Мокиенко 1990, 24. |
Поймать храпчик. Жарг. мол. шутл. О желании поспать. Максимов, 325. |
Гибать (ломать) хребет (хребто). Перм., Пск. То же, что гнуть хребет. Глухов 1988, 108; СПП 2001, 79. Гнуть хребет. Разг. Трудиться до изнеможения, изнурять себя тяжёлой работой. ФСРЯ, 109; СПП 2001, 79. Наломать хребет кому. Новг. Побить, поколотить кого-л. НОС 5, 154. Переломить хребет. Сиб. Перейти через горы. ФСС, 134. Поломать (сломать) хребет (хребто). Пск. 1. Потерять здоровье от тяжёлой физической работы. 2. Не выдержать чего-л. СПП 2001, 79. Тянуть хребет. Жарг. мол. Медленно идти, шагать. Максимов, 435. Без хребта. Прост. Неодобр. О несамостоятельном, уступчивом, нестойком человеке. Мокиенко 2003, 138. Хребта не переломит. Пск. Неодобр. О человеке, работающем не в полную силу, лентяе. СПП 2001, 79. Ехать (кататься) на хребте у кого. Пск., Яросл. Неодобр. То же, что сидеть на хребте. СПП 2001, 79; ЯОС 4, 38. Сидеть на хребте у кого. Прост. Неодобр. Пользоваться результатами чужого труда, жить чужим трудом. Ф 2, 155. С хребтом. Прост. Одобр. С твёрдым характером, принципиальный, энергичный. НРЛ-83; Мокиенко 2003, 138. |
Гнуть хребтину. Арх. То же, что гнуть хребет. АОС 9, 165. Ломать хребтину. Сиб. То же, что гнуть хребет. ФСС, 107. |
Гибать (ломать) хребто. См. Гибать хребет (ХРЕБЕТ). |
Вот-то нате, хрен в томате! Жарг. мол. Шутл. Восклицание, выражающее удивление. Максимов, 70, 271. Девятый хрен без соли доедает. Волг. Ирон. О бедствующем, голодающем человеке. Глухов 1988, 32. И в хрен не дуть. Волг. Шутл. Беспечно, безразлично относиться к чему-л. Глухов 1988, 55. И в хрен не трубить. Пск. Шутл. То же, что и в хрен не дуть. (Запись 2001 г.). Иди (пошёл) ты на хрен! Прост. Бран. Восклицание, выражающее пожелание избавиться, отделаться от кого-л. БСРЖ, 654; Мокиенко, Никитина 2003, 357. Кой (какой) хрен! Прост. Неодобр. Выражение сильного неудовлетворения, раздражения. Мокиенко, Никитина 2003, 357. Моржовый хрен. Жарг. мол. Бран. О человеке, вызывающем гнев, раздражение, негодование. Максимов, 254. На кой хрен? Прост. Зачем, для чего? ФСРЯ, 511; БТС, 1454; Мокиенко, Никитина 2003, 357. Не хрен Прост. Не нужно, не стоит (делать что-л. кому-л.). БСРЖ, 654. Ни за хрен [собачий]. Прост. Совершенно напрасно, зря. БСРЖ, 654; Вахитов 2003, 113. Ни один хрен. Прост. Никто. БСРЖ, 654. Один хрен. Прост. Одно и то же, абсолютно то же самое. БСРЖ, 654. Порезать хрен. Жарг. радио. Сократить продолжительность радиосюжета. Pulse, 2000, № 9, 10. Хрен - хронометраж. Сосать/ пососать (отсосать) хрен. Прост. Абсолютно ничего не получать, оставаться без денег, пищи. БСРЖ, 654. Старый хрен. Прост. Бран. О злом, вредном старике. БТС, 1454; СПП 2001, 79. Хоть бы хрен. Прост. 1. кому. На кого-л. ничто не действует. 2. Кому-л. всё безразлично. БСРЖ, 654. Хрен восемь на семь! Прост. Шутл.-ирон. Возглас удивления, восхищения или негодования, возмущения. Мокиенко, Никитина 2003, 357. Хрен в пятку (в голову) кому! Прост. Выражение удивления, восхищения, восторга или возмущения, негодования. ФСРЯ, 511. Хрен знает. Прост. Абсолютно ничего не известно о ком-л., о чём-л. БТС, 1454; Мокиенко, Никитина 2003, 358. Хрен плодливый. Забайк. Бран. О мышах, мошкаре, гнусе. СРГЗ, 445. Хрен по деревне кому что. Обл. Ирон. 1. О чём-л. безвредном, безобидном для кого-л. 2. О чём-л. неинтересном для кого-л. БСРЖ, 654. Хрен проссышь что. Жарг. мол. Шутл. О чём-л. непонятном, сложном. Вахитов 2003, 196. Хрен с горя. Жарг. мол. Неодобр. Неизвестный человек. Максимов, 94. Хрен с [прованским] маслом. Разг. Шутл. Абсолютно ничего; о полном отсутствии чего-л. БСРЖ, 654; Вахитов 2003, 196. Хрен собачий. Прост. Бран. О подлом, непорядочном человеке. Вахитов 2003, 196. Хрен тебе (ему, вам и пр.) [в глаза (в глотку, в рот, в голову, в пятку, в сумку)]! Прост. Презр. Выражение грубого отказа, отрицания: ничего не получишь, ничего не выйдет! БТС, 1454; Мокиенко, Никитина 2003, 358. Хрен тебе в ухо, бамбук на воротник! Жарг. мол. То же, что Хрен тебе! Максимов, 464. Хрен цена кому, чему. Прост. Пренебр. О ком-л., о чём-л. ничего не стоящем, малозначительном. БСРЖ, 654. До хрена кого, чего. Прост. Очень много, в большом количестве, в избытке кого-л., чего-л. (обычно - малоценного, незначительного). Мокиенко, Никитина 2003, 359; Верш. 7, 224. Какого хрена. Прост. 1. Почему, отчего, зачем? 2. Вовсе нет, совсем нет. Мокиенко, Никитина 2003, 359. На хрена. Жарг. мол. То же, что на кой хрен. БСРЖ, 654. Ни хрена. Прост. Груб. 1. чего. О полном отсутствии чего-л. где-л. 2. Нисколько, ничуть. 3. кому. Никаких последствий для кого-л. БСРЖ, 654-655; БТС, 1454; СПП 2001, 78; Вахитов 2003, 113; Мокиенко, Никитина 2003, 359. Ни хрена себе! Прост. Одобр. 1. Довольно хорошо, сносно. 2. Восклицание удивления, восхищения. БСРЖ, 655; Вахитов 2003, 113; БТС, 1454. От хрена уши. Волг. Груб. О полном отсутствии чего-л. Глухов 1988, 120. Хрена с два! Вульг.-прост. Форма отказа, категорического отрицания: как бы не так; ничего подобного. Мокиенко, Никитина 2003, 359. К хренам собачьим кого, что! Прост. Презр. Восклицание, выражающее желание избавиться от кого-л., чего-л. БСРЖ, 655. |
Мелкие хреньки. Жарг. торг., мол. Шутл. 1. Носки. 2. Товары для новорождённых. Бумеранг, 1999, № 10. |
Брать/ взять за хрип кого. Волг., Дон. Притеснять, принуждать кого-л. к чему-л. Глухов 1988, 6; СДГ 3, 182. Гнуть (ломать) хрип. Обл. Напряжённо трудиться. Глухов 1988, 24; Подюков 1989, 44; Ф 1, 114, 286. Своим хрипом. Ряз. Тяжёлым трудом (добиваться чего-л., зарабатывать что-л.). ДС, 589. |
Тихие христолюбы. Жарг. угол., арест. Заключённые, осуждённые за свои религиозные убеждения, не примыкающие ни к каким группировкам в ИТК, живущие своей внутренней жизнью, как правило хорошо работающие. Балдаев 2001, 165. |
Жить у Христа в пазухе. Сиб. Одобр. Жить беззаботно, вольготно. СБО-Д2, 64; СРНГ 25, 150. Подайте, Христа ради. Жарг. шк. Шутл. О сборе макулатуры. ВМН 2003, 147. Твою (его, вашу и пр.) Христа Бога мать! Прост. Бран. Восклицание, выражающее раздражение, гнев, негодование. Мокиенко, Никитина 2003, 360. Христа кричать. Смол. Петь пасхальные песни. ССГ 11, 72. Христа ради. Прост. 1. Пожалуйста, очень прошу. 2. Из милости (делать что-л.). БТС, 1454; Верш. 7, 226. Христа славить. Разг. Шутл. Устар. Много хлопотать, обходя нужных людей ради успеха дела; делать праздничные визиты. Происхождение оборота связано с Рождественскими обычаями. БМС 1998, 608. Христом Богом просить кого. Разг. Усиленно, настоятельно просить кого-л. о чём-л. БТС, 1454. Вот те Христос! Разг. Клятвенное заверение в чём-л. ФСРЯ, 512; БТС, 1454. Христос босыми ногами по пузу [прошёл, пробежал]. Пск. Шутл. О несытной пище. ПОС 2, 131. Христос гогочет. Пск. Шутл. Об обильном угощении, большом количестве пищи. ПОС 7, 39. Христос по душе босиком (в лапотках) пробежал (прошёлся). Пск. Шутл. О высшей степени удовольствия. ПОС 2, 130. Христос с тобой! Разг. 1. Пусть будет так (выражение согласия, прощения, уступки). 2. Как можно, зачем (выражение удивления, упрёка, несогласия). ФСРЯ, 40; БТС, 1454. Христы-то тебя послали! Сиб. Выражение удивления по поводу чьего-л. неожиданного действия, поступка. СФС, 199; СРНГ 30, 174. |
Христофор Колумб. Жарг. мол. Шутл. Мужской половой орган. Щуплов, 54. |
Волосатая хромосома. Жарг. угол. 1. Шутл. Женские гениталии. 2. Пренебр. Глупый, недалёкий человек. УМК, 226; ББИ, 272; Балдаев 2, 128; Мокиенко 2003, 138. Жирная хромосома. Жарг. угол. Пренебр. 1. Женщина, страдающая гонореей. 2. Работница торговли. ББИ, 272; Балдаев 2, 128. Товаристая хромосома. Угол. Пренебр. 1. Дородная женщина. 2. Женщина-руководитель. ББИ, 272; Балдаев 2, 128; Мокиенко 2003, 138. Хавать хромосомы. Жарг. мол., гом. Совершать минет. ББИ, 272; Балдаев 2, 129. |
Скандальная хроника. Разг. Скандальные события, происшествия. Калька с франц. chronique scandaleuse; происходит от названия одной из глав книги о Людовике XI, вышедшей в 1611 г. БМС 1998, 608. Хроника пикирующего бомбардировщика. Жарг. арм. Шутл. О поведении пьяного курсанта. Максимов, 465. |
Хруля табачная. Пск. Шутл. О человеке, нюхающем табак. Доп., 1858. |
Распустить хруны. Калуж. Обеднеть в результате бесхозяйственности. СРНГ 34, 188. |
Ломать хрусты. Жарг. угол. Подделывать денежные купюры. НТВ, 19.03.01. Хруст - рубль. |
В хрусточку. Новг. О чём-л. недоваренном. НОС 12, 26. |
Хрутень офесный. Офен. Крестный отец. Бондалетов, 108. |
Старый хрыч. Прост. Бран. То же, что старый хрен (ХРЕН). Мокиенко 1986, 221; СПП 2001, 79. |
Старая хрычовка. Прост. Бран. О зловредной престарелой женщине. СПП 2001, 79. |
Закрыть хрюкало. См. Закрыть хрюкальник (ХРЮКАЛЬНИК). Начистить хрюкало. См. Начистить хрюкальник (ХРЮКАЛЬНИК). |
Закрыть хрюкальник (хрюкало), чаще в форме повел. накл. Прост. Груб. Замолчать. УМК, 227. Начистить хрюкальник (хрюкало) кому. Жарг. угол., мол. Избить кого-л. (обычно - ударами по лицу до крови). Б., 107; Никитина 1996, 239; ББИ, 272; Балдаев 2, 129; Максимов, 272. |
Хряк вонючий. Разг. Бран. О непорядочном человеке, негодяе. Флг., 378. |
Поносить хряпы. Новг. Ирон. Много поработать. НОС 8, 111. |
Старая хряпка. Курск. Бран. То же, что старая хрычовка (ХРЫЧОВКА). БотСан, 117. Нагнуть хряпку кому. 1. Волг., Сиб. Избить, поколотить кого-л. Глухов 1988, 88; Мокиенко 1990, 59; ФСС, 116; СФС, 111. 2. Сиб. Изуродовать, изувечить кого-л. ФСС, 116; СФС, 111. |
Не устоять на хрясу. Пск. Неодобр. Сбиться с правильной линии поведения. Доп., 1858. |
Хрястанье с ханкой. Жарг. угол. Закуска с выпивкой. ТСУЖ, 192. |
Хрящ любви. Жарг. угол. Шутл.-ирон. Мужской половой орган. ББИ, 272; Балдаев 2, 129. |
А ху (ху-ху) не хо (хо-хо)? Прост. Эвфем. Ирон. или Презр. Резкая реплика-отказ просящему чего-л. Мокиенко, Никитина 2003, 361. Ни ху ни да [ни кукареку]. Волг., Дон. Шутл. Совершенно ничего. Глухов 1988, 112; СДГ 1, 121; СДГ 3, 183. |
Не по Хуану сомбреро. Жарг. мол. Шутл.-ирон. О каком-л. непосильном задании, деле. Вахитов 2003, 111. Трансформация пословицы По Сеньке шапка. |
С худиной (с худинкой). Ряз. О чём-л. худом, дырявом. ДС, 589. |
С худинкой. См. С худиной (ХУДИНА). |
Худки с ним (с ней и т. п.). Восклицание, выражающее безразличие, равнодушие, уступку. СПП 2001, 79. Худки - нечистая сила. |
Худо [ли], некорыстно [ли]. Прикам. Неодобр. Кое-как. МФС, 108; СРНГ 15, 35. Хуже некуда. Разг. Неодобр. Крайне плохо. БМС 1998, 608. |
Худоба его (её, их и т. п.) знает. Прикам. Абсолютно ничего не известно о ком-л., о чём-л. МФС, 108. За какой худобой? Прикам. То же, что на какую худобу? МФС, 108. На какую худобу? Перм. Неодобр. Зачем, с какой целью? СГПО, 671. |
Иди ты на художника учиться! Жарг. мол. Эвфем. Восклицание, выражающее раздражение, негодование, нежелание продолжать общение с кем-л. Вахитов 2003, 70. |
Бей тебя худое! Брян. Бран. Восклицание, выражающее гнев, негодование, возмущение кем-л. СБГ 1, 55. Взять худое. Новг. Неодобр. Выпить слишком много спиртного. НОС 1, 120. Худой попутал. Коми. Неодобр. О предосудительном поступке. Кобелева, 81. |
Хуёвина с морковиной. Неценз. Шутл.-ирон. Нечто мудрёное, излишне запутанное, непонятное. Мокиенко, Никитина 2003, 362. |
Ёбаногандонный хуепедераст. Жарг. мол. Неценз. Презр. О крайне непорядочном человеке. Мокиенко, Никитина 2003, 363. |
Хуепуполо залупо-глазое (промандоблядское). Жарг. Неценз. презр. О подлом человеке, мерзавце. Мокиенко, Никитина 2003, 363. |
Хуесос ёбаный (сраный). Неценз. Бран. Гнусный человек, мерзавец. Мокиенко, Никитина 2003, 363. |
Хуила с Нижнего Тагила. Неценз. Презр. О сильном, здоровом, но умственно ограниченном мужчине. Мокиенко, Никитина 2003, 363. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
Городить (нести, пороть, заводить, разводить) хуйню. Неценз. Неодобр. Болтать вздор, говорить глупости. Мокиенко, Никитина 2003, 373. |
Хулиган родился. Перм. Шутл.-ирон. О внезапной тишине в ходе групповой беседы. Подюков 1989, 175. Ср. милиционер родился. |
Быть в хумаре (в хумарах). Жарг. нарк. 1. Испытывать абстинентный синдром. Балдаев 1, 51. 2. Находиться в состоянии наркотической эйфории. Хумар - состояние наркотической эйфории или абстинентного синдрома. ТСУЖ, 27. |
Собирать хунды-мунды. Перм. Готовиться к отъезду. Подюков 1989, 192. |
Въехать в хутор. Жарг. нарк., угол. Испытывать состояние наркотической эйфории. Балдаев 1, 75; ББИ, 50. Иди (пошёл) [ты] на хутор бабочек ловить. Прост. Эвфем. Шутл.-ирон. 1. Требование уйти, удалиться. 2. Выражение желания избавиться, отвязаться от кого-л. Мокиенко, Никитина 2003, 373. Выражение - эвфемистическое развёртывание оборота иди на хуй! Романов (Романовский) хутор. Жарг. угол., арест. Устар. Тюрьма. Грачев 1997, 65; СРВС 1, 121, 144, 156; СРВС 2, 76, 129, 150, 206; СРВС 3, 117. Кошачьи хутора. Ворон. Шутл. Полати. СРНГ 15, 140. |
На хухлы-мухлы. Вят. Неодобр. Кое-как, небрежно, недобросовестно. СРНГ 19, 37. Не хухлы-мухлы. Сиб. То же, что не хухры-мухры (ХУХРЫ-МУХРЫ). СРНГ 19, 37. |
Не хухры-мухры. Прост. Не так просто, не как попало. БМС 1998, 608; Подюков 1989, 224. |
А ху-ху не хо-хо? См. А ху не хо? (ХУ). |
Туева хуча. Жарг. мол. Шутл. О большом количестве чего-л. Супер 2003, № 9. Трансформация оборота хуева туча. |
Взбрести в хэд кому. Жарг. мол. Шутл. Прийти в голову, появиться (о мысли, желании, намерении). ФЛ, 50. Из англ.: hеаd - ‘голова’. |