Приглашаем посетить сайт

Социология (sociology.niv.ru)

Термины и понятия лингвистики
Статьи на букву "Ф"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т Ф Х Ц Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ф"

фе книжные

Фразеологизмы, имеющие книжные стилистические окраски торжественности, риторичности, официальности. К ним обычно относят: а) ФЕ научной речи; б) ФЕ официально-деловой речи; в) публицистические ФЕ. Например: соль земли; дамоклов меч; Гордиев узел; пища богов.

фе нейтральные, межстилевые

ФЕ, обладающие нулевой стилевой характеристикой, являющиеся в стилевой шкале точкой отсчета стилемаркированных (отмеченных) ФЕ. Нейтральные фразеологизмы в силу своей употребительности используются во всех функциональных стилях: играть главную роль, бежать сломя голову.

фе официально-деловые

Фразеологизмы, выступающие как стилеобразующее средство в официально-деловом стиле: вынести приговор, служебная записка, высокие стороны, входящие бумаги и др.

фе просторечные

Фразеологизмы, употребляемые в просторечной речи, отличающиеся резкой, сниженной эмоциональностью, оценочностью и экспрессивностью. Исследователи относят сюда фамильярные, вульгарные, презрительные и бранные ФЕ. Просторечные ФЕ находятся или на границе разговорной и просторечной речи, или выходят за пределы этой границы. Например: стоишь, как истукан; неуклюжий медведь; куриные мозги; типун тебе на язык; на кудыкину гору; чтоб у тебя язык отсох; дурья башка и др. В толковых и фразеологических словарях для их квалификации используются следующие пометы: прост. (родовая помета просторечия), груб.-прост., груб. (грубое).

фе публицистические

Фразеологизмы, выступающие в публицистическом стиле в качестве стилеобразующих единиц: жареные факты, желтая пресса, чума ХХ в., звездная болезнь, жажда славы, обстановка накаляется, совершать налет, решить проблему, творить чудеса и др.

фе разговорные

Фразеологизмы, употребляемые в устной форме речи, выполняющие роль стилеобразующих средств в разговорном стиле. По подсчетам специалистов, разговорную окраску имеет 80 % фразеологизмов от общего количества ФЕ. Разговорные фразеологизмы отличаются образностью, непринужденностью, экспрессивностью. Стилевая сниженность, бытовой характер, вольность семантики - их отличительные черты. Им присущи ласкательность, шутливость, ирония, неодобрительность, пренебрежительность. Они употребляются не только в разговорном стиле, но и в художественном, публицистическом: чудеса в решете; сделай, будь другом; умирать со страху; строить глазки; хорошенькое дело; чудо-юдо рыба-кит по веревочке бежит; темная лошадка и др.

фе специальные

фе специальные (Терминологические)

ФЕ, обозначающие понятия, орудия, продукты труда в определенной области науки и производства. Они распадаются на два разряда: термины и профессионализмы. Терминологические фразеологизмы обозначают понятия той или иной области науки, техники или искусства. Они обладают такой же системой помет, как и специальная лексика: воен., ист., лингв., литер., техн. и т.п. Например: Серебряный век (литер.) - период в развитии русской литературы..; каменный век (археол.) - эпоха в развитии человечества..; коленчатый вал (техн.) и т.п. В качестве терминов обычно выступают фразеологические словосочетания: денежная единица (фин.), бурозубка Радде (зоол.), каменная куница (зоол.), поставить эксперимент (общенаучн.), ветви трахеи (анат.). ФЕ-профессионализмы функционируют в разговорной речи коллектива, который объединен производственной деятельностью. Отличаются экспрессией, образностью. В словарях они зачастую даются без помет, так как отличаются достаточно широкой областью использования: серый дом, желтый дом, тяжелые металлы, механический зачет и др.

фе-арготизмы

Фразеологизмы, употребляемые в арго - в языке уголовников, деклассированных элементов и т.п. Например: держать на притужальнике (угол.) - подозрительно относиться к кому-л.; закосить пайку (арест.) - обмануть раздатчика пищи в колонии и получить вторую порцию; по реке волна пошла (угол.) - погоня послана; сушняк долбит (нарк.) - кто-л. страдает от сильной жажды после употребления наркотика.

фе-жаргонизмы

Фразеологизмы, используемые в различных социальных и профессиональных жаргонах: стругать башельки (молод. жарг.) - хорошо зарабатывать, башню снести (молод. жарг.) - увлечь до фанатизма, свести с ума кого-л.; сам себе дедушка (мол. жарг., одобр.) - о человеке, который уверен в себе и не нуждается ни в чьих рекомендациях, быть в полном обалдайсе (мол., шутл.) - сильно удивляться, поражаться чему-л., в прицеп дать (публ., радио) - о подаче в эфир какой-либо музыкальный композиции без объявления вслед за другой.

фигуры образной речи

фигуры образной речи (тропы)

Виды переносных значений слова: метафора, метонимия, синекдоха, функциональный перенос значения.

философский путь развития языка

Путь развития, связанный с развитием Homo sapiens (человека разумного). Примером такого пути развития служит формирование словарного состава языка, происходившего в течение сотен лет на различной генетической базе с использованием разнообразных элементов языка. Закономерное «расширение» языка обусловлено развитием общества, его переходом от элементарного к осознанному овладению «картиной мира». Разные уровни языка развиваются не синхронно, а по своему внутреннему лингвистическому времени.

фонетические и графические признаки заимствованных слов в русском языке

1) начальная буква а: абажур, авария, автор, амбар, аншлаг, артист, армия;

2) начальная буква э: эволюция, эгоизм, элемент, электрический, энергия;

3) наличие буквы ф: флот, форма, фальшивый, фотография, философ, кофта;

4) сочетание двух гласных в корне слова: аорта, радио, боа, пантеон, джоуль;

5) буквосочетания ке, ге, кю, гю, хю в начале слова: кегли, герой, кюре, гюрза;

6) двойные согласные в корне слова: аббат, коллега, сумма, касса, интермеццо;

7) сочетание дж в корне слова: джемпер, джинсы, джаз, пиджак, раджа;

8) сочетание нг в конце корня слова: блюминг, ринг, пеленг, шланг, фланг;

9) произношение [о] в безударном положении: бонто́н, болеро, модера́то.

фонетические признаки старославянизмов

1) неполногласные сочетания ра, ла, ре, ле между согласными в одной морфеме вместо русских полногласных сочетаний оро, оло, ере, еле: брань - оборона, власы - волосы, влачить - волочить, среда - середина, млечный - молочный;

2) сочетание ра, ла в начале слова вместо русских ро, ло: расти - рост, ладия - лодка;

3) сочетание жд вместо русского ж: надежда - надежный;

4) звук щ вместо русского ч: мощь - мочь;

5) начальное е вместо русского о: единый - один;

6) начальное ю вместо русского у: юродивый - урод;

7) начальное а вместо русского я: агнец - ягненок;

8) твердое з из г на месте русского з мягкого: льгота - нельзя.

форма слова грамматическая

форма слова грамматическая (Морфологическая)

Форма слова, представленная в языке системой его форм (словоформ): звезда, звезды, звезде и т.п.

форма слова фонетическая/графическая

Одна из форм слова, которая «оглашает» слово: в устной речи форма слова, представлена комплексом звуков, в письменной речи используются буквы.

форма фразеологической единицы

Форма ФЕ включает:

1) структурный тип единицы;

2) ее лексико-грамматический состав;

3) порядок следования компонентов;

4) формоизменение;

5) вариантность единицы.

формоизменение (грамматическая парадигматика) фразеологической единицы

Одна из составляющих формы фразеологической единицы. Формоизменение фразеологизма охватывает систему его форм (фразеоформ), объединенных единством фразеологического значения, но различающихся морфологическими значениями. Именные ФЕ обладают категорией рода, числа и падежа: черное золото, черного золота, черному золоту и т.п.; белое пятно, белого пятна, белому пятну, белое пятно, белым пятном, о белом пятне, белые пятна, белых пятен и т.д. Глагольные ФЕ обладают категориями вида, залога, наклонения, времени, лица, числа и рода: точу лясы, точишь лясы, точит лясы, точим лясы, точите лясы, точат лясы; точил лясы, точила лясы, точили лясы, точил бы лясы и т.д. Система форм ФЕ называется парадигмой (фразеопарадигмой).

фрагменты семантического поля

Вертикальная ядерная и центропериферийная структура, которая семантически образует отдельную гиперо-гипонимическую структуру однотипного/разнотипного состава.

фразеологизм как многоаспектная единица

Единица фразеологической системы, являющаяся косвенно-номинативным знаком языка, сочетающая как признаки слова, так и свои дифференциальные признаки, характерные для фразеологических единиц (ФЕ).

Как слово, она обладает:

1) однозначностью/многозначностью;

2) возможностью вхождения в омонимические, синонимические, антонимические парадигмы, в тематические, гиперо-гипонимические парадигмы, в семантические группы, в семантические поля.

Как и слово, она включает три подсистемы:

1) эпидигматикой - наличием фразеолого-семантических вариантов;

2) парадигматикой - противопоставленностью значений ФСВ одной ФЕ значению ФСВ другой ФЕ;

3) синтагматикой - сочетаемостью ФЕ со словами или другими ФЕ.

Как и слово, ФЕ - это единица номинации, но, в отличие от слова, она представляет собой составную, целостную номинацию, имеющую косвенно-номинативное значение, которое создается за счет метафоризации и метонимизации слов-компонентов, входящих в ФЕ.

Конструктивные признаки ФЕ:

1) косвенно-номинативное значение;

2) социально закрепленное соотношение смыслового содержания и лексико-грамматического состава единицы;

3) воспроизводимость одного и того же компонентного состава;

4) раздельнооформленность ФЕ.

фразеологизмы диалектные

Тип ФЕ, распространенных в территориальных диалектах разных регионов России: николаевская девка (дон.) - старая дева; сладкие щи (Ленингр. обл.) - каша из перловой крупы с изюмом; понимать соль во щах (Ленингр. обл.) - быть умудренным житейским опытом, в великую упряжку (Вологодск. обл.) - очень крепко; хлебная вечеринка - в свадебном обряде: угощение для молодоженов у родителей невесты (Карел.).

фразеологическая парадигма антонимическая

Пара фразеологизмов, противоположных по значению и соотносительных по лицу, предмету, признаку, действию и т.п. Они обладают интегральными семами, объединяющими их в парадигму, и дифференциальными семами:

1) семами содержательной оценки, внутренней формы, оценки и экспрессивно-эмоциональных стилистических коннотаций, стилевой и функциональной характеристики;

2) структурой ФЕ-антонимов;

3) их синтагматическими связями.

Выделяются следующие типы фразеологических антонимов:

1) семантические;

2) структурные типы.

фразеологические антонимы конверсивные (векторные)

Тип семантических фразеологических антонимов, обозначающих противоположные, разнонаправленные действия, признаки. Например: не забывать дороги куда-либо - забывать дорогу куда-либо; быть частым гостем - быть нечастым гостем; прийти в уныние - выйти из уныния; ставить в вину кому-л. - снимать вину с кого-л. и др.

фразеологические антонимы контрадикторные

Тип семантических фразеологических антонимов, обозначающих противоречащие, или комплементарные антонимы, которые не обладают средним, промежуточным членом и обозначают видовые понятия, дополняющие друг друга. Подобная антонимическая парадигма создает родовое понятие. Например: идти на убыль (уменьшаться) - идти на прибыль (увеличиваться); глупый человек: медный лоб, набитый дурак, олух царя небесного, дубина стоеросовая, болван стоеросовый, дурья голова, голова садовая - умный человек: светлая голова, умная голова, светлый ум, кладезь премудрости, семи пядей во лбу.

фразеологические антонимы контрарные

Тип семантических фразеологических антонимов, обладающих промежуточными, так называемым «средним» членом, который, как правило, является словом, реже свободным или устойчивым словосочетанием. Контрарные (противоположные) антонимы обозначают симметричные видовые понятия: медленно: медленным темпом, черепашьим шагом, шаг за шагом, с прохладцей, через час по чайной ложке, тащиться нога за ногу, как черепаха - умеренно: соблюдая золотую середину - быстро: в быстром темпе, полным ходом, семимильными шагами, во весь опор, во всю прыть, что есть духу, во весь дух, со всех ног, сломя голову, на всех парах, на всех парусах, не чуя под собой ног.

фразеологические антонимы одноструктурные

Один из типов структурных антонимов, представленный одномодельными ФЕ: представлять в смешном виде - представлять в наилучшем виде; введен в строй - выведен из строя; поставить на квартиру - выселить из квартиры.

фразеологические антонимы разноструктурные

Один из типов структурных антонимов, представленный разномодельными единицами: попасть как кур в ощип - как сквозь землю провалиться; ввалиться как сом в вершу - исчезать из поля зрения; стучаться в дверь - избегать встречи; испытывать ненависть - влюбиться по уши и др.

фразеологические архаизмы

Разновидность устарелых ФЕ, вытесненных из обихода и замененных новыми фразеологизмами при сохранении общности значения. В словарях обозначаются пометой уст. - устарелое. Например: откладывать попечение (уст.), денно и нощно (уст.), во веки веков (уст.).

фразеологические единицы непродуктивные

В их состав входят:

1) ФЕ-словоформы, состоящие из частицы не- в сочетании со знаменательным словом: не пара; не впрок; не стоит;

2) ФЕ, включающие в свой состав союз со знаменательным словом: как маятник, как юла, хоть убей, как пишет;

3) ФЕ в форме сочинительных словосочетаний знаменательных слов: и смех и грех, ни то ни сё, гром и молния.

фразеологические единицы продуктивные

В составе продуктивных ФЕ выде-ляются глагольные, именные и наречные словосочетания.

Среди глагольных отмечены:

1) глагольно-именные: плыть по течению; задавать гопака;

2) глагольно-наречные: застать врасплох, завязать навсегда;

3) глагольно-глагольные: дать прикурить.

В составе именных отмечаются:

1) субстантивные: а) сущ. + прил. (собачья свалка); б) сущ. + сущ. (альфа и омега, плечо друга);

2) адъективные: легок на подъем. Наречные ФЕ: худо-бедно, вверх дном. Фразеологизмы-предложения включают в свой состав: 1) ФЕ, восходящие к простым предложениям: а) двусоставным: утро вечера мудренее; одна бабушка сказала; б) односоставным: оставь надежду всяк, сюда входящий, сыр бор разгорелся;2) ФЕ, генетически представляющие собой части сложных предложений, организованные по моделям придаточных предложений, или сложные предложения: Куда иголка, туда и нитка; как тростинка, на ветру шатается; что есть сил.

фразеологические историзмы

Разновидность устарелых ФЕ, обозначающих реалии, вышедшие из употребления: адмиральский час - полдень, время завтрака или раннего обеда. В словарях ФЕ-историзмы обозначаются пометой уст. - устарелое.

фразеологические неологизмы

Разновидность ФЕ, относящихся к пассивному фонду фразеологии, поскольку они не вошли и, возможно, не войдут в общеупотребительный фонд языка. Например: вне зоны доступа (мобильн.), жареные факты (публ. стиль), информационное обеспечение.

фразеологические синонимы вариантные

Тип синонимов, у которых есть вариантные формы: надевать маску - надевать личину; разыгрывать комедию - ломать комедию.

фразеологические синонимы идеографические

фразеологические синонимы идеографические (или собственно семантические)

Семантический тип фразеологических синонимов, имеющих дифференциальные компоненты содержательного (семного) и/или образного характера, разную внутреннюю форму. Например: сделать выбор; остановить свой выбор на ком-л., чем-л.; иметь на примете.

фразеологические синонимы невариантные

Тип синонимов, у которых отсутствуют вариантные формы: держать нос по ветру; идти, куда ветер дует.

фразеологические синонимы одноструктурные

Тип структурных фразеологических синонимов, в состав которых входят:

1) однокомпонентные синонимы, у которых на лексическом уровне и по способам связи совпадает один компонент: своими ушами; собственными ушами;

2) одномодельные синонимы, имеющие одинаковую структуру, в основе которой лежит типовая модель с одним типом связи между компонентами: перемывать косточки, чесать зубы, точить лясы; вести борьбу, ломать копья, отбивать нападки, признавать заслуги; (глаг. + сущ. в В.п.);

3) сходномодельные синонимы, образованные по близким моделям: выполнять волю, ходить по ниточке, плясать под дудку (глаг. + завис. слово).

фразеологические синонимы разноструктурные

Тип структурных фразеологических синонимов, которые образуются по разным моделям: выразить недовольство (глаг. + нареч.), поплакаться в жилетку (глаг. + сущ. с предл.), подать жалобу (глаг. + сущ. без предл.).

фразеологические синонимы синкретично-вариантные

Тип синонимов, где один из синонимов не обладает вариантом, а другой синоним имеет его: кровь стынет (или леденеет) - душа в пятки уходит.

фразеологические синонимы стилевые

Семантический тип фразеологических синонимов, употребляемых в разных функциональных стилях литературного языка, а также в просторечной, жаргонной, арготической речи. Так, фразеологические синонимы с интегральным компонентом мешать представляют обширную синонимическую парадигму, члены которой могут использоваться в разных функциональных стилях: быть помехой, ставить преграды, создавать препятствия, чинить препоны, чинить помехи, чинить препятствия, связывать руки, связывать по рукам и ногам, стоять на дороге, стоять на пути, стоять поперек дороги, не давать ходу, заступать дорогу, путать планы, путать карты, путать расчеты, портить обедню, стоять костью в горле, стоять костью поперек горла, вставлять палки в колеса, ставить палки в колеса.

фразеологические синонимы стилистические

Семантический тип фразеологических синонимов, обладающих дифференцирующими коннотациями: заключительный аккорд (книжн.), кончен бал (нейтр.), вот и вся недолга (разг.) и т.п.

фразеологические синонимы структурные

1) одноструктурные синонимы и разноструктурные;

2) вариантные, невариантные, синкретично-вариантные синонимы.

фразеологические сочетания

Фразеологическая единица, в которой только один из компонентов обладает фразеологически связанным значением, благодаря чему возникает структурно-семантическая расчлененность единицы: закадычный друг.

фразеологический образ

Целостное, непосредственное представление, раскрывающее в наглядном виде отношение к изображаемой действительности: набираться духу - перебарывать себя, решаться на что-либо. Единством фразеологического образа обусловлена целостность фразеологических единиц.

фразеология в узком понимании

фразеология в узком понимании - включает сращения и единства, т.е. класс идиом, представляющих собой структурно-семантическое ядро фразеологии.

фразеология в широком понимании

фразеология в широком понимании - включает:

1) идиомы;

2) фразеологические сочетания;

3) пословицы;

4) поговорки;

5) крылатые слова;

6) речевые штампы.

фразеопарадигма

Система форм ФЕ. Парадигма каждого структурного типа соотносится с его генетическим типом: парадигма ФЕ-фразеоформы соотносится с системой форм слова; парадигма ФЕ-словосочетания - с формоизменением ССС, ФЕ-предложения - с системой форм свободного предложения. Формоизменение во фразеопарадигмах может иметь ограничения, связанные:

1) со словесными свойствами компонентов ФЕ: хороших кровей - слово кровь в совр. рус. яз., дело не пойдет - глагол пойдет используется в настоящем времени; при введении их в полную парадигму возникают семантические ограничения. По наличию и составу фразеоформ выделяются следующие разновидности фразеологических единиц: а) ФЕ, обладающие полной фразеопарадигмой: белая ворона; б) ФЕ, имеющие неполную парадигму, в которой могут отсутствовать те или иные фразеоформы, например, фразеоформы мн.ч.: белое золото; белый свет; в) ФЕ, не употребляется во мн.ч., поэтому при построении фразеопарадигмы будут возникать ограничения; сыр бор разгорелся - краткое прилагательное сыр в совр. рус. яз. утратило древнюю парадигму, которая была присуща прилаг. сыр раньше;

2) с фразеологическими свойствами единицы: а) деривационной базой; б) идиоматичностью значения ФЕ; в) синтаксической специализацией; г) функциональной характеристикой: запала в душу - глагол употребляется в прошедшем времени; д) образующие дефектную парадигму, состоящую из нескольких или отдельных фразеоформ: под каблук, под каблуком; из лап, в лапы, в лапах; е) ФЕ фиксированного типа, которые не обладают формоизменением: со всего размаху, сгинь с глаз моих, в шоколаде. Для каждого структурного типа ФЕ характерен особый тип фразеопарадигмы.

фразеопарадигма фе-словосочетания

Парадигма, в которой формоизменение определяется, как и в ССС, формой грамматически господствующего слова. Морфологическая парадигма ФЕ-словосочетания создается за счет флективного изменения господствующего компонента фразеологизма. Выделяются глагольные и именные фразеопарадигмы, именные подразделяются на субстантивные и адъективные: хранить верность (храню верность, хранишь верность, хранит верность и т.д. - глагольная фразеопарадигма); белый свет (белый свет, белого света, белому свету и т.д. - именная парадигма).

фразеопарадигма фе-словоформы

Дефектная именная парадигма, включающая в себя две-три фразеоформы, имеющие форму одного числа: в дебри, в дебрях; под каблук, под каблуком. Различаются в случае с дефектной фразеопарадигмой три самостоятельных грамматических явления:

1) фразеоформы;

2) грамматические варианты ФЕ;

3) грамматическое употребление той или иной фразеоформы (окказиональные морфологические формы). Фразеоформы дефектной парадигмы имеют морфологические значения числа и падежа, каждая из форм обладает собственным контекстом, предлог является одновременно и компонентом фразеоформы, и средством синтаксической связи: пойти куда? - в гости; быть где? - в гостях. Грамматические варианты безразличны к своему окружению, они не обладают различительными - морфологическими значениями: на вид (быть), с виду (быть). Грамматическое употребление морфологических фразеоформ появляется под давлением грамматической системы языка, порождая окказиональные формы: не в духе - не в духах (окказ.).

фразеопарадигмы фе-предложения

Синтаксическая парадигма, аналогичная парадигме свободно организованного предложения, связанной с категорией объективной модальности и синтаксического времени. В парадигме ФЕ-предложения, как правило, отсутствует синтаксическое ирреальное наклонение, не согласующееся с семантикой ФЕ. Например: синтаксический индикатив ФЕ «Голова кругом идет» представлен следующими видоизменениями предложения: Наст. вр. Голова кругом идет. Прош. вр. Голова кругом пошла. Буд. вр. Голова кругом пойдет.

функционально-стилевой аспект функционирования фе

Аспект, определяемый с точки зрения выполняемых функций.

Выделяются:

1) нейтральные фразеологизмы;

2) специальные;

3) профессионализмы;

4) официально-деловые ФЕ;

5) разговорные;

6) просторечные;

6) арготические;

7) жаргонные.

функциональный перенос

Перенос значения, возникающий на основе сходства функций предметов, основанный на семных взаимодействиях ЛСВ: КОМБАЙН. 1. Сельскохозяйственная уборочная машин. 2. Кухонная машина для переработки продуктов.

функционирование слова как знака

1) семантика знака - отношение к обозначаемому явлению действительности;

2) синтактика знака - связь его с другими знаками в речи (тексте);

3) прагматика знака - его отношение к участникам речевого акта: говорящему - слушающему, пишущему - читающему.

функция дейктическая

функция дейктическая (др.-греч. δηιζις указание)

Функция, свойственная для местоименных слов. Выделяют ролевой дейксис, объектный, хронотопический, генерализующий дейксис (См.: местоименные слова как номинативный класс).

Предыдущая страница Следующая страница