Приглашаем посетить сайт

Античная литература (antique-lit.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "IMAGINATION"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЛЛ"-"ИМП")
Входимость: 8. Размер: 96кб.
2. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 7, "БУК"-"БЮС")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 11, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "У" (часть 3, "УЛИ"-"УПУ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 3, "ИЛЛ"-"ИМП")
Входимость: 8. Размер: 96кб.
Часть текста: а не привычно направлялся к нему. Олеша Ни дня без строчки. Верь мне. что единственная высокая цель в жизни - это воссоздание ее: une illusion à décrire. 10. 10. 1890. Урусов 2001 326. 2. Имитация в тканях и других модных товарах. Корсаж открытый. Кофта из тюль-illusion, с широкими зубчатыми рукавами. Опис. бального платья. Пантеон 1854 2 4 119. Кружевная или тюлевая бальная накидка иллюзиОн. 60- 70-е гг. 19 в. Киреева Ист. костюма 161. || Во второй пол . 19 в. во Франции кружевная или тюлевая бальная накидка. Нерсесов 1998. || перен. Добрая баба , созданная богом из красоты настоящей, а не красоты-illusion, как tulle-illusion; для настоящей, а не выдуманной любви, чтобы быть заправскою, а не маскарадною женою и матерью. А. Башуцкий Водовоз. // Очерк 36. 3. устар. Кинематограф. Уш. 1934. Петербург весь усеялся разными "иллюзьон" .. и т. п. театрами живой фотографии. 17. 1. 1908. Минцлов 1931 241. Я отыскивал этот иллюзион - именно отыскивал, а не привычно направлялся к нему. Олеша Ни...
2. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Б" (часть 7, "БУК"-"БЮС")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: . буквы закона держаться буквы закона держаться (иноск.) - точного смысла, без толкования его Ср. Нынешние судьи не слепо судят и прямо говорят, что они буквы закона держатся только в делах уголовных, а в гражданских допускают толкования... Писемский. Мещане. 1, 5. Ср. Говорят, что... вы руководствуетесь лишь одним жестким применением буквы закона и совершенно пренебрегаете тою гуманною осмотрительностью, без которой нельзя обойтись в наш век... Б. Маркевич. Бездна. 3, 14. См. буквоед . См. буква мертвит, а дух животворит . См. гуманный. букет букет (иноск.) - запах; (иронич.) дух, суть Ср. Есть люди, которые и физически, и нравственно отличаются своим особенным букетом (как гоголевский Петрушка). *** Афоризмы. Ср. От всего этого не пахнет, а воняет бесстыдным нахальством и пошлостью. - "Букет новейший - это точно!"... П. Боборыкин. Перевал. 1, 14. Ср. Букет увеселения состоял главным образом в том, чтобы присутствующие, держа друг друга за руки, водили хороводы вокруг Венеры (купленной Дружининым в Академии художеств) и пели веселые песни. Григорович. Литературные воспоминания. 13. Ср. Bosquet, роща. буки буки (иноск.) - что, может быть, будет, но еще не есть наверное, а только гадательное (намек на место в азбуке - после аз) Ср. Не суйтесь буки наперед азов. "Это еще "буки ", когда-то еще будет!.." См. вилами писано. См. бабушка еще надвое сказала. букинист букинист - торгующий старыми книгами Ср. Я выходил всех букинистов, все книжные лари... нигде не нашел. Да уж Ферапонтов, от Спасского моста, прислал намедни две редких, старой киевской печати, книги... Данилевский. Мирович. 27. Ср. Bouquin - старая книга; boekje (флам.) - книжка. Ср. Buch (нем.), book (англ.), boek (флам.) - книга; буковое дерево, на досках которого писали. буколическое буколическое (пастушеское) - иноск.:...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 11, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: Ср. Уж так-то люб, уж так-то люб он, няня... "А люб, так люб. Не по-хорошу мил, А по милу хорош, моя голубка!" Островский. Тушино. 6. Ср. Есть польская пословица, что не то хорошо, что - хорошо, а то хорошо, что кому нравится. Лесков. Обойденные. 2, 9. Ср. Liebes geht über Schönes. Ср. Das eben ist der Liebe Zaubermacht, Dass sie veredelt was ihr Hauch berührt. Fr. Grillparzer. 1. Sappho. 1, 5. Ср. Nicht wenn du liebenswürdig bist, wirst du geliebt; wenn man dich liebt, wirst du liebenswürdig gefunden. Borne. Gesammelte Schr. 2, 16. Ср. Never seemed (a prison fair, nor) a mistress foul. Ср. Things base and vile, holding no quantity, Love can transpose to form and dignity. Самое дурное по виду и нраву любовь превращает в красивое и достойное. Shakesp. A. Midsummer Night's Dream. 11. Helena. Ср. Il n'y à point (de belles prisons ni) de laides amours. Ср. L'objet qu'on aime est toujours beau. Ср. Tout coeur passionné embellit dans son imagination l'objet de sa passion. Bossuet. Ср. Molière. Misanthrope. 2, 5. Ср. Non è bello quel ch'è bello, ma quel che piace. Ср. Кто не обожает недостатки той, которую он любит, тот не может сказать, что он в самом деле влюблен. Calderon. Ср. Quisquis amat cervam, cervam putat esse Minervam; Quisquis amat ranam, ranam putat esse Dianam. Кто любит лягушку, думает, что она Диана. Ср. Diana Limnatis - богиня болот (царства лягушек). Ср. Si paeta, est Veneri similis. Если она косит, то подобна Венере. Ovid. Ars am. 2 (Ср. поклонение у римлян косой Венере, paeta Venus). Ср. Horat. Sat. 1, 3, 38-40 (о Вальбине, находившем прелестным - даже полип в носу своей возлюбленной). Ср. Quae minime sunt pulchra, ea pulchra videntur amanti. Что менее всего ...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "У" (часть 3, "УЛИ"-"УПУ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: улицу, про бездарную середину, с одной стороны, и про плутов, торгующих либерализмом, - с другой... Достоевский. Дневник 1876 г. Май. 1, 3. Ср. По наружности кажется, что никогда не бывало в литературе такого оживления, как в последние годы; но, в сущности, это только шум и гвалт взбудораженной улицы... Улица тяжела на подъем в смысле умственном; она погрязла в преданиях, завещанных мраком времени, и нимало не изобретательна... Салтыков. Письма к тетеньке. 11. Ср. Я понимаю, что улица имеет право на существование и что дальнейшие ее метаморфозы представляют только вопрос времени. Салтыков. Письма к тетеньке. 11. Ср. Weisheit auf der Gasse. Ср. Притч. 1, 20. См. а судьи кто. См. метаморфоза . См. гвалт. См. клеймить . уложить уложить (наповал) - доконать, убить Положить на улог. Ср. "Вражья пуля уложила его". уложить в гроб уложить в гроб (иноск.) - убить Ср. Молчи!.. Болван, осел! Уж он меня уходит!.. Он в гроб меня уложит от стыда! Гр. Ростопчина. Возврат Чацкого в Москву. Продолж. Грибоедова. Г. о. У. 12. Наталья Дмитриевна мужу. уломать уломать (иноск.) - уговорить, согласить, склонить к чему-либо упрямого Ср. Не останусь, кричит, ни минуты... Лошадей!.. Однако я его уломал... Тургенев. Собака. Ср. Согласье дал? "Спасибо князь-Василью, Он уломал его". Гр. А.К. Толстой. Царь Федор Иоаннович. 1. улыбаться улыбаться (о солнце, природе, счастье) - иноск.: радостно, благосклонно глядеть (как глядит улыбающийся) Ср. Улыбка (фортуны). Ср. Блестящее положение нашего героя было временно, он сам это чувствовал, и потому, нисколько не увлекаясь улыбкою Фортуны... посещал...