Приглашаем посетить сайт

Биология (bio.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "PROMENADE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 31, "ПРО")
Входимость: 11. Размер: 110кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕМ"-"ДЕН")
Входимость: 3. Размер: 106кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 3. Размер: 97кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 9, "СЕР"-"СИБ")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 28, "КОН")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
6. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "П" (часть 120, "ПРО")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 6, "МАН"-"МАР")
Входимость: 1. Размер: 89кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 5, "САТ"-"СЕК")
Входимость: 1. Размер: 110кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 21, "КОЛ")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")
Входимость: 1. Размер: 101кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 9, "ДЕН"-"ДЕР")
Входимость: 1. Размер: 86кб.
12. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 6, "БАР"-"БАТ")
Входимость: 1. Размер: 117кб.
13. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 19, "АН")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
14. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 9, "АВТ"-"АДМ")
Входимость: 1. Размер: 112кб.
15. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 33, "КОН"-"КОР")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
16. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 32, "КОН")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
17. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "П" (часть 89, "ПРО")
Входимость: 1. Размер: 73кб.
18. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 15, "КВА"-"КЕЛ")
Входимость: 1. Размер: 76кб.
19. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 31, "КОН")
Входимость: 1. Размер: 92кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 31, "ПРО")
Входимость: 11. Размер: 110кб.
Часть текста: любовь Не изъяснялася по-русски. Доныне гордый наш язык К почтовой прозе не привык. Пушк. Е. Онегин. Дай Бог когда-нибудь русскому языку образоваться наподобие французского - ясного, точного языка прозы, - то есть языка мыслей. 13. 7. 1825. Пушк. - П. Вяземскому. // РВ 1889 11 345. 2. Нестихотворная литература ; совокупность нестихотворных художественных произведений (противопол.: поэзия ). БАС-1. Тот прозой скаредной стремится к небесам, И хитрости своей не понимает сам. Сумар. Эпистола о рус. яз. // С. 1781 1 330. Я видел много периодических изданий, альманахов, стихи и прозу. Гонч. Фрегат "Паллада". Были неприятности, меланхолия нахлынула страшная. потом взялся за продолжение начатых "проз". 13. 2. 1917. Б. Пастернак - К. С. Локсу. // П. 5 102. 3. Повседневность, будничность, скучное однообразие. БАС-1. И как легко человеку с могучим талантом увлечь нас историей магазина, описаниями, картинами модных эталажей, сделать из товаров, из прозы торгашества завлекательный роман . Набл. 1883 12 1 220. Мечты и проза жизни. // Набл. 1898 7 1 255. - Лекс. Лекс. 1762: проза; Нордстет 1782: про/за; СИЗ: проза 1727-1729. ПРОЗАИЗАЦИЯ ПРОЗАИЗАЦИЯ и. ж. prosaiser. Придание прозаического характера. Прозаизация русской поэзии началась еще с Пушкина. ДН 1998 10 195. Современников изумили...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕМ"-"ДЕН")
Входимость: 3. Размер: 106кб.
Часть текста: Разговоры о целомудрии, о девственном сердце .. не вяжутся с сладострастием поцелуев, которыми Альма награждает своих поклонников, и своего рода demi-vièrg'измом ее отношений к мужчинам. Ф. Батюшков Комедия и трагедия индивидуализма. // БИШ. ДЕМИВЬЕРЖКА ДЕМИ-ВЬЕРЖ , ДЕМИВЬЕРЖКА и, ж. demi-vièrge. 1 . Показались также из черных блонд шемизетки demi-vièrge, доходящие до половины груди, и их не обшивают оборочкой; вышивают края фестончиками, на плечах они очень открыты. Молва 1833 121 464. 2. Полудева. О юной, но развращенной девушке. БИШ. Вошло в употребление после появления романа М.Прево (1894 г.). Читала на железной дороге книгу ужасную: " Les Demi-vièrges" Prévost, и почувствовала стыд, и какое-то недомогание почти физическое, которое у меня бывает, когда я прочту грязную книгу. 1895. С. Толстая Дн. // Т. 1 258. Молодой брюнет-толстяк более не вспоминал ни об Азии, ни о свинстве и видимым наслаждением читал les demi-vièrges. Станюкович Картинки общ. жизни 1896 г. Дама, казалось бы, обстоятельств несомненных, а ну-ка заговори в ее салоне фривольным тоном и о фривольных предметах, как возлюбили наши дамы и демивьержишки, Марселя Прево начитавшиеся? Амфитеатров Закат 327. И те из французов, кто любит обличать англичан, будут вам доказывать, что флирт зашел в Париж из Лондона и значительно испортил французских молодых девушек, что благодаря ему они доработались до того типа, какой теперь называют жаргонным словом "demi-vièrges". Полная свобода...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 11, "ГРА")
Входимость: 3. Размер: 97кб.
Часть текста: т. е. о классических требованиях и правилах так: le goût, le grand goût, а для г-жи Сталь этот высокий вкус уже сводится на степень местного французского вкуса или много-много вкуса латинского, кому она и противополагает с полной искренностью вкус тевтонский, немецкий. Бобор. Роман на Западе. ГРАН ДЕЖЕНЕ ГРАН ДЕЖЕНЕ * grand déjeuner. Парадный завтрак с большим количеством гостей. [Председатель:] А уж завтрак какой Варвара Петровна приготовила. Я вам скажу! [Алексей Александрович :] Значит, grand déjeuner? [Председатель :] Да уж такой, что после него хоть не обедай! И. Аксаков в его письмах 3 61. ГРАН ДИНЕ ГРАН ДИНЕ * grand dîner. Парадный обед с большим количеством приглашенных. Завтра у меня grand dîner на случай дорогого моего племянника. 1831. П. Я. Чаадаев Переп. // ВЕ 1906 4 529. Выспренные grands dîners Миши и Оли продолжали устраиваться в очередь с нашими и носить тот же характер, какой был заведен дядей. Бенуа Мои восп. 1 597. Обедал с женою у лорда Нэпира. Grand dîner in fiocci. После обеда совещание у меня по университетскому делу. Валуев Дн. 2. 12. 1861. Там они изучали, главным образом, отличия кухни иностранной от нашей, московской, и помышляли об одном - о " гран дине", чтобы " жюскиси ", т. е. быть сыту по горло. Д. Тальников Литер. зам. // Кр. новь 1928 8 263. ГРАН ДЬЁ ГРАН ДЬЁ * grand dieu (grands dieux). Великий боже![ Сын :] Вы знаете загадывать, grand dieu! Я сам ...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 9, "СЕР"-"СИБ")
Входимость: 2. Размер: 94кб.
Часть текста: либералы партии вовсе не cervaux felés и вовсе не bons diables, они отлично владеют своим умом и очень злого нрава. Мещерский 2001 240. СЕР-ВОЛАН СЕР-ВОЛАН * serf-volant. един. Летающий змей. Проходя мимо Hyde-Park'а я видел змея (cerf-volant), такого хорошего, что тотчас подумал об Андрейке, и постараюсь ему достать такого. 13. 6. 1860. А. К. Толстой Переп. // ВЕ 1887 5 285. СЕРВЫ СЕРВЫ ов, мн. serf, serve <лат. servus раб. В феодальной Европе - крепостные; во Франции - наиболее зависимый разряд крепостных, в отличие от вилланов и других категорий. СИС 1954. - Лекс. СИС 1949: се/рвы. СЕРВЬЕТ СЕРВЬЕТ * serviette f. Полотенце. Он <англичанин> залез в первую попавшуюся будку без билета, и baigneur, после того как старался вразумить его, чтобы он вышел из будки и постепенно вооружился своими cabane , peignoir, serviette и costume, вынужден был наконец выгнать его выразительной пантомимой < сцена на пляже>. Ансти Пария. // РВ 1890 5 Прил. 7. Кабан * 1905 пляж СЕРГО СЕРГО нескл., м. sergo m.< sergeant. разг. Сержант-полицейский. Я хочу поговорить о том, почему английский "бобби" так отличается от немецкого "шутцмана" иили французского "серго". РБ 1903 5 2 100. СЕРЕН СЕРЕН serin m. Чижиковый цвет. МТ 1830 19. Самые модные новые цвета атласов .. ноготковый (souci) и чижиковый (serin). МТ 1830 10 19. // Грановская 378. СЕРЕН НЭССАН СЕРЕН НЭССАН ...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 28, "КОН")
Входимость: 2. Размер: 95кб.
Часть текста: в корабли товаром росписки, что называются коносементы и фрахт-бривен. 9. 2. 1705. // ПСЗ 4 288. Ему оные корабли досматривать на море где пристойно и требовать от шиперов, чтоб казали ему свои конзонтомены <так> или свидельствованные письма и пасы, которые им даютца ис тех мест, откуды они отпущаютца. 1716. Петр I. // Сб. Муханова 1836 255. Также осматривать корабли и по противным коносаментам брать. 18. 4. 1716. Петр I - Н. Вильбоа. // Берх 2 329. Агент фон дер Бург доносит от 29-га августа, что антлия пневматика и другие машины в корабль нагружены, и он о том вскоре щет и коносамент пришлет. 1724. МАН 1 54. Ежели токмо звание разбитого корабля известно, есть, чрез конноссементы и другие способы легко доказано быть может. Прим. Вед. 1729 162. Принял я смелость послать до вашего сиятельства бочку славного здесь сидору Норманского. Прилагаю при сем конесемент, желая, чтоб оной в целости и исправности к вам прибыл. 1758. М. П. Бестужев-Рюмин. // АВ 2 330. Прибывших же в минду на купецких судах шиферов изволите отпустить в их места, снабдя надлежами паспортами, взяв расписки, что оные имеющиеся на судах их товары по конесаментам в Кольберг доставили. 1761. Румянцев 1 598. Сельдей два бочонка шлют из Голандии гр. Николаю Петровичу и конесемент на них у г-на Кроса. 1773. Указы гр. П. Б. Шереметева. // РА 1898 2 447. Об воде...
6. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "П" (часть 120, "ПРО")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: путь к чему-л. новому. Новый человек, житель свободной советской земли, любит красоту. Бесстрашный пролагатель неизведанных путей в межзвездном пространстве вселенной, --- он трепетно любит родную землю. Закруткин, Творцы земной красы. Придет момент, и оно [общество] оценит это со всею полнотой и щедростью того истинного признания, какие выпадают на долю всех пролагателей новых путей - в науке, в искусстве, в жизни. Фадеев, Письмо И. Я. Ильину (Маршаку), 28 окт. 1953. ПРОЛАГАТЬ -а́ю, -а́ешь. несов. к проложить (во 2 знач.). ПРОЛАГАТЬСЯ -а́ется; несов. страд. к пролагать . ПРОЛАЗ -а, м. 1. разг. Тесный проход, отверстие, через которые можно пролезть. - Царские воины по слову предателя вошли через тот пролаз в обитель и учинили в ней великое кровопролитие. Мельников-Печерский, В лесах. Он встал, --- наклонился в пролазе каюты и со стариковским кряхтеньем выбрался на воздух. Никандров, Седой Каспий. 2. разг. устар. То же, что пролаза . Кажется, ведь не глупый человек этот Налетов и пролаз, каких мало, а ведет себя как дурак. Станюкович, В море! [Федотка] передал Ионычу весь свой разговор с Наумом Нефедычем. Старик...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 6, "МАН"-"МАР")
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Часть текста: вечера. Дурова 56. Григорий Николаевич Теплов .. когда был в Глухове при гетмане Разумовском правителем канцелярии, или лучше сказать: политическим директором .. администратором, мантором и проч. 1775. Добрынин Зап. 124. Хитрый мантор мой Поль взял другую дорогу к истощению моего кошелька. 1785. Показ. См. 294. // Сл. 18 3 148. || Руководитель, советчик. БАС-1. - Во время шестилетнего отсутствия я вовсе позабыл здешние обыкновения; пожалуйста, будь моим ментором, заезжай за мной и представь меня. Пушк. Арап Петра Вел. ♦ Тон, тоном ментора. Поучающе, назидательно. Все эти истории обыкновенно заключались какой-нибудь сентенцией, произнесенной тоном ментора, человека, прошедшего через огонь и воду и потерявшего способность увлекаться. Плещеев Друж. советы. // П. Повести 1 196. ♦ Метод ментора. спец . Один из методов направленного воспитания гибридов с целью получения в подвое признаков, свойственных растению, с которого взят черенок. БАС-1. Метод ментора .. заключается в том, что в крону молодого гибрида прививаются черенки того из старых сортов, признаки которого желательны в молодом гибриде. Мичурин Выведение нов. культурн. сортов. Способ ментора. СХЭ 1949 1 433. - Лекс. ...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 5, "САТ"-"СЕК")
Входимость: 1. Размер: 110кб.
Часть текста: Сатине/тницы шил к праздникам. Сл. Урала. САТИНЕТОВЫЙ САТИНЕТОВЫЙ ая, ое. satinette f. Отн. к сатинету, сшитый из него. На стуле у деревянной кроватки лежит новая сатинетовая рубашка - голубая в горошек. А. Толст. Восемнадцатый год . // 10-5 411. Сатинетовая блузка . Уш. 1940. У моёго милого Рубашка кашемирова, А теперь у этого Бардово-сатинетова. Заволокины Част. 129. У мово милова Рубашка кашемирова, А теперь у этова - Бела, сатинетова. Вилисов 25. Сатинетовый зонт. Сатинетовая косынка. БАС-1.- Лекс. Уш. 1940: сатине/товый. САТИНЕЦ САТИНЕСТ , САТИНЕЦ а, м. satinette f. обл. Сатинет. Сатинесты на ярморке всяки были. Сл. Урала. Сатинес был. И мужикам рубахи шили. Это поплотнее ситцу. Сл. Урала. САТИНИНОВЫЙ САТИНИНОВЫЙ ая, ое. satinette f. обл. То же, что сатинесовый. Сатининовые да каленгоровые плаття. Сл. Урала 5 110. САТИНИРОВАЛЬНЫЙ САТИНИРОВАЛЬНЫЙ ая, ое. satiner, нем. satinieren. Отн. к сатинированию. Сатинировальный пресс (для бумаги). Коренблит 1934 2 908. САТИНИРОВАНИЕ САТИНИРОВАНИЕ я, ср. satiner, нем. satinieren. Действие по зн. глаг. сатинировать. БАС-1. - Лекс. Толль 1864: сатинирование; БАС-1: сатини/рование. САТИНИРОВАТЬ САТИНИРОВАТЬ satiner, нем. satinieren. Придавать блестящий, атласистый вид; лощить. БАС-1. Сатинировать ткань, бумагу, лощить, атласить....
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 21, "КОЛ")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Часть текста: ужин. От Варшавы с полмили был в Маремунде на колации, и ходили на греблю. 1774. Васильев Дн. 8. Комендант устроил нам нечто вроде завтрака, une collation; в гостиной на круглом столе появились огромные чашки шоколада. Тург. Лит. и жит . восп. Я помню каждое угощение Губсоюза за все четыре Рождества, что мы у них играли: изящные, дышащие вниманием collations. Симонович 98. КОЛАТУРА КОЛАТУРА ы, ж. colature f. хим. Процеживание. Сл. 1948 КОЛЕ КОЛЕ collé ? Коле - когда свой шар стоит так у борта, что, не сквозит, не дует. Леман Бильярд 1885 23. Бортовым шаром следует назвать тот, который стоит коле (вплотную) у борта. Леман Бильярд 78. В самой средине разговора своего подбежал он <Штабс> к Кюну и спросил его: Как зовут вновь проезжего баварского барона? - Не помню, - отвечал ему Кюн с неудовольствием, происшедшим от промаха, который он сей час дал от коле. Зотов Леонид. // Три стар. романа 1 306. КОЛЕЖ ДЕ ФРАНС КОЛЕЖ ДЕ ФРАНС * collège de France. Высшее учебное заведение, основанное в Париже в 1530 году; отличается тем, что оканчивающие его не получают каких-либо профессиональных знаний и не пользуются какими-либо преимуществами. БИШ. Реньо читал в Collège de France курс термометрии .. он описал, между прочим, одну модификацию его воздушного термометра. Сеченов Автобиогр. зап. КОЛЕН МАЙЯР (АН ПОЗИСЬОН) КОЛЕН МАЙЯР (АН ПОЗИСЬОН) * colin maillard (en position). Жмурки на позиции. Играющие обычно не могут покидать места при нахождении со "слепым" ведущим. Бокин 22....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")
Входимость: 1. Размер: 101кб.
Часть текста: несоизмеримо лучше, чем на chevalet. Enfin ... типичный кабак 18 века .. сзади большая задняя стена длинного monastère. 18. 7. 1918. 18. 7. 1918. Бакст - Дягилеву. // Лифарь 200. <Стиль>, который особенно дорог людям, смотрящим на пение и музыку не с чисто музыкальной точки зрения, но à travers la peinture et la plastique <живопись и пластику>. Дягилев "Гибель богов". // Д. 1 167. А ТРАВЕР ЛЕ ЖУРНАЛЬ А ТРАВЕР ЛЕ ЖУРНАЛЬ * à travers le journal. См. А травер ле танпераман. А ТРАВЕР ЛЕ ТАНПЕРАМАН А ТРАВЕР ЛЕ ТАНПЕРАМАН * à travers le temperament. Через темперамент , биологическую основу поведения человека. Сплошь и рядом приходится видеть в театре не новые образы, новые положения, новые вопросы, а драматизированные разговоры о том, чем в данное время полна наша бледная и односторонняя печать; сплошь и рядом автор , наблюдает жизнь не à travers le temperament, как определяла натуралистическая критика , но à travers le journal: "новости дня" стоят между ним и действительностью, и он переносит на сцену "маленькую хронику" - марксистов и декадентов, классическую гимназию и еврейский погром. РБ 1904 6 2 111. А ТРОНПЁР -...