Приглашаем посетить сайт

Есенин (esenin-lit.ru)

Исторический словарь галлицизмов русского языка
Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "А" (часть 5, "А"-"АБО")

А ТОРСАД

А ТОРСАД * à torsades. С витой лентой. 1835. БДЧ. См. также Торсада.

А ТРАВЕР

А ТРАВЕР * à travers. Через; глазами кого-л. Я делаю уступку твоему заискиванию перед театральною залою, единственно прошу не делать светлого неба, иначе погубишь все, ибо все перестанет сосредотачиваться внизу на артистах и пропадет, и Гольдони и и Италия à travers Хогарт, а получится Вертер Массне .. Декорация безумно проста ... Я писал эскиз на столе и он на столе несоизмеримо лучше, чем на chevalet. Enfin ... типичный кабак 18 века .. сзади большая задняя стена длинного monastère. 18. 7. 1918. 18. 7. 1918. Бакст - Дягилеву. // Лифарь 200. <Стиль>, который особенно дорог людям, смотрящим на пение и музыку не с чисто музыкальной точки зрения, но à travers la peinture et la plastique <живопись и пластику>. Дягилев "Гибель богов". // Д. 1 167.

А ТРАВЕР ЛЕ ЖУРНАЛЬ

А ТРАВЕР ЛЕ ЖУРНАЛЬ * à travers le journal. См. А травер ле танпераман.

А ТРАВЕР ЛЕ ТАНПЕРАМАН

А ТРАВЕР ЛЕ ТАНПЕРАМАН * à travers le temperament. Через темперамент, биологическую основу поведения человека. Сплошь и рядом приходится видеть в театре не новые образы, новые положения, новые вопросы, а драматизированные разговоры о том, чем в данное время полна наша бледная и односторонняя печать; сплошь и рядом автор, наблюдает жизнь не à travers le temperament, как определяла натуралистическая критика, но à travers le journal: "новости дня" стоят между ним и действительностью, и он переносит на сцену "маленькую хронику" - марксистов и декадентов, классическую гимназию и еврейский погром. РБ 1904 6 2 111.

А ТРОНПЁР - ТРОНПЁР Е ДЕМИ

А ТРОНПЁР - ТРОНПЁР Е ДЕМИ * à trompeur - trompeur et demi. На плута полтора плута; нашла коса на камень. Правило тебе на всю жизнь, друг мой .. мы не должны быть глупы .. Оне <женщины> ведь тоже нас обманывают, - ну, что-ж.! à trompeur - trompeur et demi! В. Крест (псевд.). Первая борьба. // ОЗ 1869 9 1 203.

А ТРУА

А ТРУА * à trois. Втроем. Вояж à trois решительно не удался. В. Авсеенко Злой дух. // РВ 1881 4 645. Лишь на следующий день, когда мы после завтрака прогуливались à trois, государь произнес в порыве откровенности:- Это такое облегчение, Пьер, видеть вас здесь с Татой. Боровская Дворян. дочь 314. Пока Двор был в Царском Селе, я воспользовался любезным приглашением О. Б. Рихтера, и раза три, в течение поздней осени, провел вечер у него в той беседе à trois, про которую я говорил выше. Мещерский 2001 108. Маркиз .. с которым я обедал у моей тещи à trois, повторил то, что я часто слышал от итальянцев. Бюлов 245. - Ну поехали, познакомишься с Фетхом.. Боюсь .. что предложим а-труа? - она захохотала. А. Найман Все и каждый. // Октябрь 2003 2 36.

А ТРУА МАРТО

А ТРУА МАРТО * à trois marteaux. Форма буклей в виде молоточков. Он трунил над тем, что, княгиня долго жившая в Париже пудрилась à la neige, причесывалась à trois marteaux и носила платья модных цветов - couleur saumon и hanneton. Данилевский Сожжен. Москва. // 10-7 11. Нет ничего забавнее для иностранца, как смотреть, как парижанин в парике с тремя молоточками (à trois marteaux), в белых чулках и в кафтане с позументом перескакивает через грязные ручьи. РВ 1889 10 273.

А ТРУА ПАТ

А ТРУА ПАТ * à trois pattes. Здесь <в Бретани> вы можете увидеть знаменитый бег на трех ногах (à trois pattes), который увеселяет знатных иностранцев за отсутствием настоящих скачек. Связывают при этом попарно несколько десятков мальчуганов, ставя их рядом и плотно прикрепляя правую ногу одного к левой ноге другого и наоборот. Каждый из них имеет таким образом одну свободную ногу, а другая находится в общей собственности связанной пары. Дело 1884 2 1 224. Ср. В состязаниях для детей я получил три приза, а младшая сестра - один. Ее правую ногу связали в мешке с левой ногой другой девочки, и несколько таких пар бегали - кто быстрее. Напарница сестры упала, но сестра не растерялась - протащила за собой упавшую и ухитрилась прибежать первой. <События 1905 г.>. Н. Глинский Моя жизнь - XX век. // Волга 1997 5-6 154.

А ТРУА ТАН

А ТРУА ТАН * à trois temps. В три темпа. Une valse s'il vous plaît" - горланил он <Корнаков> таперу и в голове первого тура вел свою даму à trois temps, à deux temps, все замедляя и суживая разбег до еле заметного переступания на одном месте. Пастернак Доктор Живаго.

А ТУ ЖАМЭ

А ТУ ЖАМЭ * à tout jamais. Никогда в жизни. Нельзя принимать на себя таких обязательств à tout jamais. А. Дживелегов Истор. совр. Германии.

А ТУ КРЭН

А ТУ КРЭН * à tous crins. Махровый, отъявленный, ярый. - Это лицо есть некто господин Нежданов, сильно мною заподозренный в превратных понятиях и теориях. - Un rouge <красный> à tous crins,- вмешался Калломейцев. Тург. Новь.

А ТУ ЛЕ ДЬЯБЛЬ

А ТУ ЛЕ ДЬЯБЛЬ * à tous les diables. Ко всем чертям. Занятья и все устройство жизни, которые я едва наладил, опять пошли à tous les diables. 8. 1. 1853. Герцен - М. К. Рейхель. <Дежурная> .. которую я прежде до слез доводила своими выходками, подошла ко мне и заявила, что она мною очень и очень довольна, на что я в душе послала ее à tous les diables. Ф. Давнее. // РБ 1885 9 111.

А ТУ ПРАНДР

А ТУ ПРАНДР * à tout prendre.

1. Все взвесив; все обдумав. Наконец, à tout prendre, я даже готов иногда читать антирецензии и антикритики - но куплетов читать не буду, не буду. Дружинин Письма иногород. подписчика.

2. В сущности говоря. Эти книги полезны и должны находиться в вашей библиотеке. Они и новее других; а новые книги в сем роде - à tout prendre - лучше старых. 2.1. 1833. А. И. Тургенев - П. А. Вяземскому. // АБТ 6 138.

А ТУ ПРИ

А ТУ ПРИ * à tout prix.

1. Во что бы то ни стало. Эта возня и хлопоты из-за такого вздора мне кажется слишком нелепой; надо прекратить ее à tout prix. 3. 1. 1857. Тург. - П. В. Анненкову. Это спокойствие и края нашего и наших соседей, находившихся в зависимости от нас, может служить ответом тем негодяям, которые нападала и продолжают нападать на меня tout prix <так>, лишь бы нападать. К. Фон Кауман - А. В. Богаднович. // Источник 2003 2 22. Но богатства à tout prix и на ее месте может быть не захотела б. И. Дмитриева На перепутье. // ВЕ 1873 1 42. В одном только случае я мог заметить ясно выраженное старание à tout prix остаться верным воззрениям учителя. 1914. Тимирязев Г. Н. Вырубов. // Т. 1963 101. Поклонницам .. нужна была его святость, à tout prix". В. А. Жуковская Восп. о Распутине. // РОА 2-3 311. - Выходить замуж à tout prix? Хоть за лавочника? Лихоносов Наш маленький Париж. Лишь некоторые протекционисты à tout prix считают полезным покровительствовать производству русских ситцев. Набл. 1891 4 2 31. Это ядро Европы научилось заключать мир с сами собой à tout prix. ОЗ 2003 6 108.

2. За любую цену. Таких обязательств à tout prix никто не может и не должен на себя брать. ВЕ 1898 9 333. - Лекс. Беленький 1926.

А ТУ ПРОПО

А ТУ ПРОПО * à tout propos. При всяком случае, и кстати и некстати. Бембаев .. энтузиаст à tout propos - хороший человек, благороднейший - но пустой и несколько смешной. Тург. // РЛ 2000 3 112.

А ТУ РОНПР

А ТУ РОНПР * à tout rompre. Напропалую. - Не могу же я, для ея успокоения, начать флиртировать à tout rompre с одним из ваших мужчин. Бобор. В разговорах. // ВЕ 1914 8 16. Сами генералы не выдержали и апплодировали à tout rompre. Б. Маркевич. // РВ 1883 7 316.

А ТУ СЕНЁР, ТУТ ОНЁР!

А ТУ СЕНЁР, ТУТ ОНЁР! à tout seigneur, tout honneur. Посл. Каждому господину свой почет, по месту и почет. Употр. в знач.: каждому следует отдать должное; каждому-- свое. Я сперва отправился в Париж и, прежде чем начать изучать театральное управление, решил, что сперва мне нужно познакомиться с главными в них деятелями, т. е. драматическими писателями и композиторами. A tout seigneur, tout honneur - я начал с Россини. В. Соллогуб Восп. Прочия особы сановныя, отнюдь не мешает каждому воздавать должное. A tout seigneur, tout honneur. РВ 1872 1 344. A tout seigneur tout honneur! - Прежде всего необходимо обратиться к пятидесятилетнему юбилею "Ревизора". Дело 1886 2 2 106. A tout seigneur, tout honneur. Начну с Керенского. В. Д. Набоков Врем. правительство. // НН 1990 5 72.

А ТУ ФЭР

А ТУ ФЭР * à tout faire. Способный на все, на все случаи жизни. Не для этого рисковал жизнью. не для этого три года назад в компании четырех отчаянных. таких же à tout faire, восстал он против всей России и сумел поднять Северный Кавказ. Ветлугин 191. Больших успехов не достиг и куда хитрей придуманный Огденом экстракт à tout faire из английского языка, пресловутый Basic English. В. Вейдле Росссия. // РЛ 1996 1 71.

А ТУР ДЕ РОЛЬ

А ТУР ДЕ РОЛЬ * à tour de rôle. По очереди. Когда мы с Зеленецким à tour de rôle по вечерам читали русских и немецких поэтов, он сам приходил в то восторженное состояние духа. О Б. Маркевиче. РВ 1886 3 371. Толкуя всю жизнь о небольшом числе политических мыслей они об них знают, так сказать риторическую сторону, их священническое облачение, т. е. те общие места, которые последовательно одни и те же, à tour de rôle, как уточки в известной детской игрушке, в газетных статьях, в банкетных речах, в парламентских выходках. Герц. // РВ 1905 10 5 570. Петербургская печать отнесла его <Тургенева> к категории "заатлантических друзей", "дивы Патти" .. Одним словом, мотивов "публичного интереса", которые à tour de rôle служили до истощения .. оселком долготерпения русских писателей. 31. 3. 1879. Маркевич. // М. 1888 308.

А ТУТ ВАПЁР

А ТУТ ВАПЁР * à toute vapeur. На всех парах. Начал он <хроникер> у меня описывать как маклера и зайцы бегают по бирже " à toute vapeur"// ОЗ 1875 3 2 154. Сам объект этих восторгов <Тургенев> .. уже более недели назад поспешил à toute vapeur увезти набранные им в русских столицах лавры домой, на родные ему берега Сены. 31. 3. 1879. Б. Маркевич. // М. 1888 308.

А ТУТ ФОРС

А ТУТ ФОРС * à toute force. Изо всех сил; всеми способами. Карьерист и проходимец, молодой ученый à toute force стремился пробраться в тесный кружок влиятельных на факультете профессоров. ИВ 1914 3 62.

А ТУТ ЭПРЁВ

А ТУТ ЭПШВ * à toute épreuve. Испытанный, верный. Я вообще думаю, что если есть нация, среди которой можно (правда, нечасто) находить друзей à toute épreuve, так это поляки. Венюков Из восп. 1 41. [Опольев :] Впрочем он <Макс> дельный и честный человек, à toute épreuve! Твой выбор вполне удачен. Пальм Старый барин. // ОЗ 1873 5 1 15. Во всех смыслах. - Да она взлетает вверх, как белка по дереву! - Это верно, она смела à toute épreuve. Джеймс 2 87.

А ТУТАЗАР

А ТУТАЗАР * à tout hazard. Чтобы ни случилось; как бы то ни было. Михельсон 1877.

А ТУТ-ФЕНТ

А ТУТ-ФЕНТ * à toutes feintes. В фехтовании. Окончив все уроки, приступают к упражнению всеми финтами, называемому: а-тут-фент (à toutes feintes), в котором представляется произволу ученика употреблять все пройденные финты и другие атаки при нападениях, в то же время, изыскивать удобнейшие парады для своей защиты. 1852. Сивербрик 104.

А УТРАНС

А УТРАНС * à outrance. До последней степени; вовсю. Слух первобытного человека был гораздо острее нашего. Незаметные, едва слышные звуки имели больше значения, когда жизнь была борьбой à outrance. А. Л. Погодин Язык как творчество. Поддерживать в турках дух борьбы à outrance". ВЕ 1905 7 48. Натурализм à outrance по природе, воспринимающий внешние раздражения всей поверхностью своих обнаженных нервов, он <Гюисманс> естественно бросился, спасаясь от погони, в открывшийся ему мистический мир. В. Иванов По Звездам. После долгих годов чрезмерной свободы (à outrance) невольно начинается реакция. Набл. 1894 12 2 32.

А ФАМ

А ФАМ * à femme. В зная. прил. О пьесе, где главная героиня - женщина и любовь. Постановка не оставляла желать ничего лучшего: актеры были интересные, костюмы почти новые, подсудимая - красавица, так что драма имела всю пикантность пьесы "à femme". Дело 1878 12 1 263.

А ФЛЁР ДЕ ПО

А ФЛЁР ДЕ ПО * Здесь: поверхностное отношение к жизни. Коммент. У него должны быть все основания для этой психологии à fleur de peau -и эти основания должны быть жестоки. Джеймс 2 120.

А ФЛЁР Д'О

А ФЛЁР Д'О * à fleur d'eau. На уровне воды. Нижняя батарея поставлена с соображением и знанием военного дела: она обнаруживает суда на подходе - вдоль и на проходе - поперек, à fleur d'eau. 1895. Римский-Корс. // Гонч. 20-3 619.

А ФОН

А ФОН * à fond. Основательно, до конца. Я согласен, что одною буржуазией нельзя объяснить à fond гнусного, позорного положения современной Франции. 2. 12. 1847. Но, решившись отвечать, Н. А. Б <Полевой> хотел исполнить это со всею свойственною ему энергиею, хотел не только отразить нападения, но перейти в наступление на своих неприятелей, врубиться в густую колонну их и, как говорят военные, произвести атаку до дна à fond. К. Полевой Зап. 1 134. - Мы видим кучку вельмож, людей иногда способных и честных, но сошедшихся случайно и почти никогда не знающих своего дела à fond. Н. Крыжановский Дочь Алаяр-хана. // РВ 1884 4 863. Я сегодня убрала à fond свой шкап, постелила на стол белую бумагу. Б. Зайцев Повесть о Вере. // Дон 1990 8 167. Прислуги нет, кроме старого А. В., который иногда помогает, (за плату, конечно, убирать комнаты à fond). Л. Ю. Бердяева Дн. 6. 11. 1934. // Звезда 1995 10 149.

А ФОН ПЕРДЮ

А ФОН ПЕРДЮ * à fonds perdus. фин. Безвозвратно, без отдачи. И тот же Витте, который так плакал на 60 тысячами, истраченными на неудавшиеся опыты, с какою светлою сладкою улыбкою ссужал и давал сотни тысяч своим друзьям от мамоны, почти всегда à fonds perdus! Мещерский Мои восп. // М. 2001 639. Нельзя же было не отличить чем-нибудь особенным офицера, который проживал 10 тычяч рублей в месяц, давал [полковник] давал деньги в займы, à fond perdu, так сказать, кормил всех на славу и поил лучшим Венгерским вином. 1850. А. Д. Улыбышев Раскольники. // РА 1886 1 30.

А ФОРС ДЕ

А ФОРС ДЕ * à force de (faire qch.). По мере делания чего-л. (перед инфинитивом). Он ежедневно видится с иностранными европейскими консулами - и в сношениях с ними, à force de les voir, приобретает привычку быть, так сказать, малодушным Пилатом относительно России. 1877. Мещерский Правда 172.

А ФОРС ДЕ ТРАВАЙЕ

А ФОРС ДЕ ТРАВАЙЕ * à force de travailler. По мере работы. A force de travailler настанет такой день, когда тайное для самого себя сделается явным. 31. 8. 1928. Бабель - И. Л. Лившицу. // Б. Соч. 1 284.

А ФОРС ДЕ ФОРЖЕ

А ФОРС ДЕ ФОРЖЕ * à force de forger. По мере занятия чем-л. A force de forger гений-реформатор .. приходит в большее и большее свирепство, глубже и глубже впадая в нелепость, которую выдает за мнение. Белинский Размышления. Каждое утро Леонида Николаевна строила себя и каждый вечер разрушала. Это ей не надоедало, так как, à force de forger, она делалась очень искусным архитектором и каждый день строила себя все в более усовершенствованном стиле, выбирая все более и более изощренные материалы. Ю-гов Родное гнездо. // РБ 1881 6 90. Г-н Мей, как кажется, à force de forger в диких неологизмах вполне уверовал в их законность, и они представляются ему уже красотами. Михайлов Шиллер в переводе. В один прекрасный день в силу французской пословицы: à force de forger, on devient forgeron, наш эксперт à force de se frotter aux петербургские чиновники, сам захотел сделаться оным. Мещерский Граф 4 86.

А ФОРФЭ

А ФОРФЭ нескл. à forfait. комм. Финансирование международной торговли путем учета переводных векселей без права регресса, то есть покупатель векселя принимает на себя весь риск неплатежа и не сможет предъявить претензий предыдущему держателю. КС 1992.

А ФРОТМАН

А ФРОТМАН * à frottement. муз. Инструменты ударные или à frottement. ЖМТ 1865 5 1 558.

А ФРУА

А ФРУА * à froid. Спокойно, беспристрастно. Напрасно думает он, этот пол, что все ужимочки, изучаемые перед зеркалом, вся эта система заготовления à froid средств к очарованию, в силах заменить природную прелесть, небалетную грацию, все то, что дал женщине Бог и что без всяких теорий разработать так же трудно. Утро 1859 1 433. Артистичность сводилась на мелкотщеславную, увлекающуюся à froid, неустойчивую и лживую актерскую натуру. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1884 5 206. Вся эта восторженная (à froid) реторика, полная противоречий, ничего не объясняет. К тому-же, она и бесполезна, потому что Катков, как писатель, и как публицист, хорошо известен. СВ 1897 9 2 82. Скульптор, художник, зодчий обращают свое произведение к людям в спокойном созерцательном настроении; мы подходим à froid к картине или статуе. Сергеич Иск. речи.

А ФРЭ

А ФРЭ * à frais. За счет. В трактуемой им <Валуевым> à frais nouveaux старой истории преступной любви, читатель обречен недоумевать до конца, какого собственно мнения следует ему держаться об этой будто бы страсти. РВ 1883 4 841.

А ФРЭ КОМЭН

А ФРЭ КОМЭН * à frais commun. В складчину. Спутник, молодой итальянец, вызвался достать тарантас до Нижнего и ехать в нем à frais communs: я за двух человек, а он за себя. 5. 5. 1853. М. Фонвизин - Н. Д. Фонвизиной. // Ф. 1 387.

А ФУАЗОН

А ФУАЗОН * à foison. Наши укрепления .. начинают совершенно разрушаться от неприятельскаго почти непрерывного огня; в особенности же нам наносят большой вред бомбы, падающие в изобилии (à foison), и огонь стрелков. Богданович 18877 4 71.

А ФЭР РУЖИР ЭН СЭНЖ

А ФЭР РУЖИР ЭН СЭНЖ * à faire rougir un singe. <Непристойность>, от которой покраснела бы и обезьяна.[ Дора:] Перед вами будет петь .. сама знаменитость .. и что петь! à faire rougir un singe! Н. Ю. Жуковский Особняк. БТИ 1910 8 50.

А ШАРЖ

А ШАРЖ * à charge. Только в выражении: свидетели обвинения. Зачем я вызвал опять этих немых свидетелей à charge? Герц. Былое и думы. На его <Ковалевского> лекциях .. в силу полицейских университетских правил я не бывал. Зато живо помню его блестящие выступления на диспутах и притом, как "à charge", так и "à décharge", т. е. Как в качестве прокурора-оффициального оппонента, так и в качестве защитника своей собственной диссертации. Тимирязев Памяти друга. // Т. 1963 366.

А ШВАЛЬ

А ШВАЛЬ * à cheval.

1. Обметанный. Тюник вырезан острыми зубцами (dents de loup), которые обшиты à cheval тафтяными бие. Мод. маг. 1868 2 44.

2. А шеваль. Термин рулетки. Ставка на два соседних номера одновременно. Фишку кладут на вертикальную черту, разделяющую два номера на разметке стола. Вайкс 158. Англичанка в черном, аккуратно складывает столбиком десять луидоров à cheval, т. е. на два номера. РБ 1904 2 1 153. Осторожные игроки обыкновенно ставили à cheval и когда заявляли, что "шваль уходит" - Коновницын обиженно оглядывался и робко жался к В. М.Пуришкевичу. 1911. Василевский Делайте вашу игру 90. На первом табло было поставлено одиннадцать тысяч, остальное в середине, на швали и на других табло. 1914. Амари Тайны 78. Двойное существование в качестве государственного человека и конспиратора-подпольщика не представляло собой ничего исключительного - значительная часть коммунистов жила да и сейчас живет, как говорят французские товарищи, à cheval - игроки обозначают этим выражением ставку на номера рулетки одновременно. ИЛ 2002 7 212. - шутл., перен. - Хуторское хозяйство <ставим> на шваль. 1911. Василевский 92.

А ШВАЛЬ СЮР ЛЕ ПРИНСИП

А ШВАЛЬ СЮР ЛЕ ПРИНСИП * à cheval sur les principes. Упорно придерживаться своих принципов. Оба они, как говорится, всегда à cheval sur les principes, то есть прежде всего выкладывают свои принципы на стол и потом уже, отправляясь от них, начинают диспутировать. 1874. Салт. Благонамер. речи. // 20-11 412. - Ты ведь не так à cheval sur les principes, как maman, неправда-ли? Ты знаешь, что у меня никакого вкуса ни к чему непорядочному нет. Бобор. Неизлечимые. // СВ 1894 1 1 118.

А ШО

А ШО * à chaud. букв.: по жаре. Во время приступа, наивысшей точки развития чего-л. Во всяком случае угроза немедленной операции à chaud миновала. 6. 7. 1902. Мечников Письма 2 94.

А ЮИ КЛО

А ЮИ КЛО * à huis clos. При закрытых дверях, наедине. Требует встречу со мной à huis clos. Мы ничего не будем отвечать. Герц. - М. К. Рейхель 6. 3. 1852. Я перебывал таким образом во всех судах всех инстанций, присутствовал даже благодаря протекции Урусова, в заседаниях huis clos, то есть когда для избежания соблазна - заседание не публично (в делах - оскорбляется нравственная щекотливость общества, непристойных чересчур). 24. 4. 1857. И. Аксаков Письма 3 323.

А ЮИТ Е ДУЗ МАРТО

А ЮИТ Е ДУЗ МАРТО * à huit et douze marteaux. Парик с восемью или двенадцатью буклями, напоминающими очертания молотка, в моде до фр. революции 1789 г. Он <парикмахер> .. паки намерен убирать Французския головы en fer de cheval, à l'oiseau royal, aux ailes de pigeon .. что он делает по заказу круглые парики .. парики à huit et douze marteaux, лучшую пудру à la maréchale. МТ 1829 13 120.

А-А

А-А * haha, haha. Отверстие со рвом в конце сада. Мак. 1908. См. также Ах-Ах. В середине XVIII века Гораций Уолпол писал о том, что первым шагом на пути создания нового английского парка стал отказ от визуальных границ (устройство невидимых оград так называемых ha-ha). А. Соболева Семантика руин. // ВИСК 1996 9 ( 2 69).

АБА-ВАН

АБА-ВАН а, м. abat-vent. архит. Навес от ветра, род ширм оконных (жалюзи) в отверстиях башен-колоколен готических соборов. А. устраивались из нескольких перекладин, наклонных и выступающих наружу, крытых свинцом или аспидом. Цель устройства Абаванов - воспрепятствовать проникновению сырости в высоко и отдельно стоящие вышки, где могла бы портиться штукатурка стен, а также -соединение колокольного звона и отражение его вниз, чрез что усиливался звук; поэтому иногда абаваны назывались абасонами. Булгаков Худ. энц. || Небольшая крыша или навес над окном или дверью для защиты от ветра и дождя. Коренблит 1934 1 2.

АБА-ВУА

АБА-ВУА м. неизм. abat-voix m. архит. Род потолка над кафедрою в готических соборах, чтобы сделать слышимой речь проповедника, без того теряющуюся под высокими сводами храма. Булгаков Худ. энц. Южаков.

АБАЖУР

Статья большая, находится на отдельной странице.

АБАЖУРИТЬ

АБАЖУРИТЬ abat-jour m. окказ. Весь кружевной ажурный абажур Набросили на лампу в сотню ватт. ..Являлись гости, Ахали красе Светоигры квартиры: -Что за цвет, Вы дом разабажурили в весну! Соснора Весь кружевной. // РР 1977 3 94. Концлагерные фашисты .. настольные свои лампы абажурили чудесами татуировки. А. Колобродов Как наши братья. // Волга 1998 7 27.

АБАЖУРКА

АБАЖУРКА и, ж. abat-jour m. обл. Железная печь-времянка, буржуйка. Вероятно, от Абажур 3. Абажурки в войну ставили, так и топили. Сл. Урала. Ср. Почетное место в маленькой гостиной занимала маленькая, но прожорливая жестяная печурка-самоделка, примкнувшая своей трубой к старой солидной "голландке". такие печурки .. почему-то стали называть "буржуйками", хотя по сравнению с добротными надежными энергоемкими кирпичными печами их правильнее было бы назвать "нищенками". Спб. вед. 23. 11. 1991. // РР 1993 2 108.

АБАЖУРНЫЙ

АБАЖУРНЫЙ ая, ое abat-jour m. Отн. к абажуру 4. Ярко сверкали белые чашки под низким абажуром. Лица сидящих за столом были трепетно укрыты живыми оранжевыми тенями от абажурной бахромы. Г. Семенов Уличные фонари. - Лекс. САН 1932: абажу/рный.

АБАЖУРЩИЦА

АБАЖУРЩИЦА ы, ж. abat-jour m. Работница, изготовляющая абажуры. - Лекс. Сл. зан. 1988: абажурщица.

АБАК

АБАК а, м, АБАКА и, ж. abaque m., ит. abaco <лат. abacus <гр. abax, abakos.

1. архит. В искусстве Архитектурном Верхняя плита и капители колонны. Отм. 1789 г. Абак есть вышняя часть главного столпа; инако плат называется .. Плита в каменном, дощечка в деревянном строении. Сл. архит. 173. Верхняя плита на капители колоны (на главе столпа), плат, плита, доска: накладка. Даль. В дорическом ордере Греции колонны не имеют баз, капитель состоит из круглой подушки-эхина и прикрывающей его квадратной плиты-абаки. Бартенев От пирамид. Здесь к абакам принизился четким фисташковым выступом легкий фронтон, треугольником врезанный в неподтянутый, холодный облачный день. Белый Москва под ударом.

2. мат. Совокупность геометрических элементов (отрезков, точек и т. п.), служащих для определения функциональной зависимости переменных, называется номограммой или абаком. ТЭ 1931 11 629.

3. В искусстве Франции "абак" - столик с шахматной доской, поставец. Власов 8-1 12.

4. Абака. Текстильный банан.. применяющийся в производстве технического текстиля. Балдано 2002. || То же, что манильская пенька. Балдано 2002.- Лекс. Ян. 1803: абак, абака, абакс, абакус; Даль: аба/ка.

АБАКА

АБАК а, м, АБАКА и, ж. abaque m., ит. abaco <лат. abacus <гр. abax, abakos.

1. архит. В искусстве Архитектурном Верхняя плита и капители колонны. Отм. 1789 г. Абак есть вышняя часть главного столпа; инако плат называется .. Плита в каменном, дощечка в деревянном строении. Сл. архит. 173. Верхняя плита на капители колоны (на главе столпа), плат, плита, доска: накладка. Даль. В дорическом ордере Греции колонны не имеют баз, капитель состоит из круглой подушки-эхина и прикрывающей его квадратной плиты-абаки. Бартенев От пирамид. Здесь к абакам принизился четким фисташковым выступом легкий фронтон, треугольником врезанный в неподтянутый, холодный облачный день. Белый Москва под ударом.

2. мат. Совокупность геометрических элементов (отрезков, точек и т. п.), служащих для определения функциональной зависимости переменных, называется номограммой или абаком. ТЭ 1931 11 629.

3. В искусстве Франции "абак" - столик с шахматной доской, поставец. Власов 8-1 12.

4. Абака. Текстильный банан.. применяющийся в производстве технического текстиля. Балдано 2002. || То же, что манильская пенька. Балдано 2002.- Лекс. Ян. 1803: абак, абака, абакс, абакус; Даль: аба/ка.

АБАЛОНКА

АБАЛОНКА и, ж. Bologne <ит. Bologna. От названия ит. города Болонья. Вид дамской прически. Оне кивали своими головками, и отряхивали их для поправки своих буклей, которые тогда были, бог знает почему, в роде теперешнего en tire-bouchon; но только с другим названием; эта прическа называлась в К ... причесываться абалоночкой - абалоночка была у городничихи, а она задавала тон в уезде, которого значительнейшие помещики жили в Москве и не были знакомы со своими соседями. 1837. В. Г. Титов. // Неправдопод. рассказы 2 219. Абалонский, Оболонский. Отн. к болонским собакам. Ср. Французский посол поднес Екатерине II несколько маленьких пушистых собачек, так как они были привезены из г. Болонья, их стали называть французскими "оболонскими". Октябрь 1998 6 173. Продается оболонская собачка, маленькая собой прекрасная и вся белая, в приходе Покрова в Лёвшине, в доме Яхонтова, цена 150 руб. Моск. вед. 6. 5. 1811. // Октябрь 1998 6 174.

АБАНДОН

АБАНДОН а, м. abandon m.

1. Непринужденность, свобода в манере себя держать. Ни в Париже, ни в Тироле не видел я я такой живой картины веселья народного, такой живой вакхической радости на лицах, такого abandon, такой беспечности! Тургенев А. И. - П. А. Вяземскому. 21. 9. 1832. Наконец мы с Поповым отправились с Ханыкову, которого не застали, потом к Надеждину, который очень обрадовался, но с которым я сам держу себя не в "абандоне". 1848. Аксаков Письма 394. В Иване Сергеевиче, при всех его серьезных достоинствах, было всегда что-то условное, был какой-то традиционный панцырь, стягивающий его прекрасную душу. У него не было того, что французы называют abandon. У жены его в этом не было недостатка. Вл. Соловьев Из восп. Серьезность свою мужчины берегли для службы, а дамы для минут некоторого "abandon" с друзьями или с теми, кто им особенно нравился. 1881. К. Леонтьев Египетский голубь. // Л.1991 341. Но вот контрданс. Это верх всего французского. Контрданс им свое родное, а то были чужие танцы: в них не было того abandon, той естественности. М. М. Волков Отрывки. // 1897 273. Он < мистик> сказал Александру, что главное это "совершенная отрешенность (abandon parfait), постоянная сосредоченность (recueillement continuel) и сердечная молитва (oraison de coeur). НЛО 1998 32 118. || О стилистической манере повествования. <Письма Протасова> писаны с той непринужденностью (abandon), которая делает драгоценными памятники такого рода. Последнее письмо его было даже шутливое. М. Дмитриев Мелочи. Хорошо бы немного придать разнообразия, небрежности языку, что называется abandon, с каким пишу к вам. 1863. В. С. Печерин - Огареву. // ЛН 62 483.

2. Заброшенность, запущенность. Не смотря, однакож, на свой полнейший abandon и запустение, при разрушительном действии времени и сорных трав, лабиринт изредка служил еще и лучшим целям. М. В. В чаду. // Набл. 1898 6 1 209.

3. мор. Отказ грузо- или судовладельца от своих прав на застрахованное имущество в пользу страховщика при обязательстве последнего уплатить страхователю полную страховую сумму. СИС 1985.

4. Отказ от долговых требований; односторонний акт, при котором одна сторона отказывается от своих прав, но без изъятия своего финансового вклада в дела. УБС 1997 3.

5. Добровольный отказ от права или собственности. УБС 1997 3.

6. Выход из сделки путем уплаты штрафа. УБС 1997 3.

7. Истечение срока опциона без его использования. УБС 1997 3.

8. Уход с работы в рабочее время без разрешения начальства и без уважительной причины; повод для увольнения. УБС 1997 3. - Лекс. СИС 1954: абандон.

АБАНДОНА

АБАНДОНА ы, ж. abandonnée p. p. един. Покинутая. Ей <девочке> "покинули " сколько могли корочек и охапки три хворосту, чтобы она могла ими понемножку топить избу, и оставили на волю божью. Несчастная абандона коротала дни одинокая в пустой и почти холодной избе, для согревания которой было очень мало топлива. 1892. Лесков Юдоль. // 12-11 152.

АБАНДОНАЦИЯ

АБАНДОНАЦИЯ и, ж. abandonner. Частичная ликвидация выставки, которая заключается в разборке ненужного или потерявшего ценность выставочного оборудования (экспонатов) и отправке его на склад или на свалку. Реклама 1992 3.

АБАНДОНЕ

АБАНДОНЕ * abandonné,-ée. Покинутый,-ая, брошеный,-ая. Своим декретом он <Наполеон> порешил, что только три класса беспомощных детей имеют законное право на попечение о них государства, а именно найденыши (enfants trouvés), покинутые дети (abandonnés) и сироты (orphelins). Для них в каждом французском округе повелевалось устроить по одному приюту (hospice dépositaire). Дело 1880 1 1 62. По первому параграфу закона, всякий покинутый (abandonné), заброшенный (délaissé) или дурно третируемый малолетний становится под покровительство общественной власти. РМ 1884 8 2 58. Сусанна успела шопотом сообщить матери, что ея роман с итальянцем кончился очень печально; изз ревности этот "brigand" чуть не застрелил ее, и теперь она "seule" и"abandonnée". Н. Анненкова-Бернар Бабушкина внучка. // ВЕ 1902 5 109.

АБАНДОНИРОВАТЬ

АБАНДОНИРОВАТЬ abandonner. комм. Уступить застрахованный предмет страховому обществу. САН 1847. Так называется действие производящего абандон. Вавилов 1856. Это слово <фрактура> не относится до корабля получившего течь, что называется Fracture partielle причем нельзя абандонировать. Вавилов 1856 338.

АБАСОНЫ

АБАСОНЫ мн. См. Аба-вуа.

АБАТМАН

АБАТМАН * abattement m. един. Уныние, упадок. Такое abattement и нравственное падение наступили не сразу, они появились постепенно - после ее несчастия и после многих попыток удержаться на поверхности. Теккерей Ярмарка тщеславия. // 12-4 738.

АБАТР

АБАТР * abattre. карт. "Убить карту". Среди напряженной тишины общего внимания слышались только отрывочные возгласы <шмен де фер>: j'en donne! Tiens à six, en carte, abat le neuf и тому подобное, прерываемые взрывами общей веселости когда внезапно обрывалась угрожающая талия, и новый куш обогащал пульку. Д. Позняк Дорогою ценою. // РВ 1885 5 87.

АБАТУАР

АБАТУАР abattoir m. 1806. Рей 1998. Бойни (abattoirs) суть достохвальные заведения Бонопарта, каковых нигде не встречаем. 1821. Сумароков Прогулка 1 291.

АБАТЮ

АБАТЮ * abbatu p. p. Подавленный, удрученный. Я воротился к прежним светлым и простым чувствам, я просто стал равнодушен, abbatu et de courage sans retour, чувствуя, что если много было рук, чтобы сронить меня, то нет ни одной руки, чтобы уметь поставить на ноги. 17. 6. 1869. И. Гончаров - А. Никитенко. // Ежегодн. рук. отд. 1976 209.

АБА-ШОВЕ

АБА-ШОВЕ abat-chauvée. Шерсть низкого качества. Текст. сл.

АББЕ

АББЕ нексл., м. abbé m.

1. Настоятель католического монастыря или духовного ордена; духовный и политический правитель аббатства. Сл. 18. Аббе Полиньяк, который ныне отъехал для принятия кардинальской шляпы. АК 6 4. И хотя не подлинно, но слышим, что будто на его место будет аббе Помпон. 1713. АК 6 173.

2. Католический священник. Получил известие из-за границы, что некий abbé Tilloy печатает целую книгу по поводу меня. Соловьев Вл. - Н. Н. Страхову. 6. 9. 1887. Аббат, или Аббе во Франции назывались и те, кои не пострижены, но токмо носят виолетовое платье .., изъявляя желание свое быть в духовном звании и никакой не имеют должности. Ян. 1803. Что и во Франции есть также дураки, Что там ровно как здесь, в семье не без урода, Что глупость есть своя у каждого народа, Что будто дамы там в несчастной их сутьбе, Что дружбу их делят собачка и аббе. Николев Самолюб. стихотворец. // Стих. ком. 1 300. А если еще какую грубость увидишь, то не дожидаясь сразу советую выдти и жить в Париже, Физику слушать у абе Нольта и Латинский язык. АВ 31 32. Можете сие видеть в сочинении Абе де Ш. И других подобных ему беспристрастных писателях о России. Новиков Кошелек 1774. // Н. 1983 254.

3. Воспитатель-француз. Monsieur l'abbé француз убогий, чтоб не измучилось дитя, Учил его всему шутя. Пушкин Евг. Онегин. Он <штаб-ротмистр> воспитывался в Петербурге у какого-то аббе Николя. Погорельский Монастырка. // П. Избр. Отец только и твердит: у меня, братец, лучший аббе за сыном ходит. Матвеев Москва 66. - Лекс. Сл. 18: аббе 1717, лабе 1803.

АББЕВИЛЬ

АББЕВИЛЬ Abbeville. арх. Название наиболее ранней (доашельской) индустрии. Эпонимная стоянка находится на 45-метровой террасе р. Сомма в Аббевиле на территории карьера по добыче гравия. Брей 1990. "Доашельский" период период специалисты именует "аббевилем", по наименовании стоянки древнего человека, обнаруженной в карьере при добыче гравия близ Аббевиля на р. Сомма по Франции. // Власов 8-1 509. ....в настоящее время термины Шелль и Аббевиль в знач. первой стадии палеолита не применяются. Матюшин. Аббевильский ая, ое. Аббевильский материал, возможно, датируется эпохой миндельского оледенения. Брей 2000.

АБДИКАЦИЯ

АБДИКАЦИЯ и, ж. abdication, лат. abdicatio. Отречение (от престола); сложение с себя сана. На сих днях сия неожиданная абдикация < Шагин-Гирея> о коей крымской здесь посланник уведомлен от бывшего своего государя, начала становиться гласною. 1783. А. А. Безбородко - П. А. Румянцеву. // Стар. и новизна 1900 3 2 263. У Рекамье Шатобриан говорил об абдикации. П. Вяземский Ст. зап. кн. // ПСС 9 191. Шамиль разыгрывает фарсы своею абдикациею, но оне выказывают не лучшее положение его дел и уж конечно небольшия надежды. 1848. АВ 36 372. Дом его <А. Н. Голицына> опустошенный походит на дом покойника. Эта абдикация, это погребение заживо и добровольное очень замечательно и приносит честь его уму и характеру. 1842. П. Вяземский -А. Тургеневу. // ОА 4 154. - Лекс. Ян. 1803: абдикация ; Даль: абдика/ция, абдикацио/нный акт.

АБДИКИРОВАТЬ

АБДИКИРОВАТЬ и АБДИКОВАТЬ abdiquer, > нем. abdikieren ? 1694. Рей 1998. Отрекаться от власти, собственности. Король Август абдикует корону польскую. 1741. Кантемир Депеши. // К. 1868 2 111. Александр < I >: Я должен сказать тебе, брат <Константин>, что я хочу абдикировать, я устал и не в силах сносить тягость правительства.. Когда придет время абдикировать, то я тебе дам знать. 1819. ОИ 2002 3 60-61. Я должен абдикировать, а как трудно скидается корона после 11 лет, зачем я не умел дожить себя в эти 11 лет, зачем воскресли мечты юности тогда, когда - раненый навылет - мне осталось идти в инвалиды. 1851. Герц. // 30-24 188.

АБДИКОВАТЬ

АБДИКИРОВАТЬ и АБДИКОВАТЬ abdiquer, > нем. abdikieren ? 1694. Рей 1998. Отрекаться от власти, собственности. Король Август абдикует корону польскую. 1741. Кантемир Депеши. // К. 1868 2 111. Александр < I >: Я должен сказать тебе, брат <Константин>, что я хочу абдикировать, я устал и не в силах сносить тягость правительства.. Когда придет время абдикировать, то я тебе дам знать. 1819. ОИ 2002 3 60-61. Я должен абдикировать, а как трудно скидается корона после 11 лет, зачем я не умел дожить себя в эти 11 лет, зачем воскресли мечты юности тогда, когда - раненый навылет - мне осталось идти в инвалиды. 1851. Герц. // 30-24 188.

АБДОМЕН

АБДОМЕН а, м. abdomen <лат. abdomen. 1810. Рей 1998. шутл. Живот, чрево. Истекшие годы отнеслись с изумительным доброжелательством к неисправимому жуиру; только старательно зачесанные наперед волосы с кое-где пробивающееся сединой плохо маскируют большую лоснящуюся плешь, да выдающийся, полновесный абдомен повествует, что он наслаждается с аппетитом. П. Дорошенко Из жизни. // РВ 1881 10 606. Живем по преимуществу в брюхо, в то, что немцы называют Leib, а французы и англичане abdomen. 1918. РОА 4 109. Под утро спящего Вольтера с торчащими коленками и сильно запавшим абдомуманом <так> прикатили в его собственные покои на кресле с колесами. Аксенов Вольтерьянцы. // Октябрь 2004 1 103.

АБЕИ

АБЕИ abbaye f. един. Аббатство. Абеи святого Жермена на улице святого Бенуат. 1765. Журн. А. Лосенко. // Каганович 304.

АБЕЛИСК

I.

АБЕЛИСК См. Обелиск.

II.

ОБЕЛИСК, а, м. АБЕЛИСК а, м. obélisque m., лат. obeliscus, пол. obelisk, obeliszek, нем. Obelisk. Памятник, сооружение в виде суживающегося кверху граненого столба с пирамидально заостренной верхушкой. СИС 1985. Серебряная модель того обелиска или столба, который цесар Антонин Каракалла в Рим привезти .. велел. 1745. МАН 7 312. На краю площади церковной с разными гиероглифами обелиск. Торжества посвящения 1765. МАХ 104. Оружейные мастера желают соорудить собственной своей работы, в подобие обелиска, ковчег, в котором бы, будучи хранимо Высочайшее о заводе положение .. знаменовало купно поздному <так> потомству их благодарность. 20. 8. 1872. Кречетников Журн. Абелиск марморовый. 1783. ЛН 9-10 19. Присланный мраморный обелиск поставлен и выходит хорошо. 17. 6. 1786. П. Б. Шереметев - управителю. // РА 1898 9 31. По собственным отметкам, приказано, чтоб Гваренги сделал рисунки обелискам для пеллы, на победу нынешней войны. 1789. Храповицкий Дн. 315. Один Херсонский купец заплатил ему <Говарду> долг всего человеческого рода и построил сей обелиск. 1799. Измайлов Путеш. 1 287.В сумерки ресторации, кафе явили цветными стаканчиками обелиски, звезды. Сумароков Прогулка 1 423. Холодный обелиск, величаво вырисовывающийся в Ваших снах - предвестие печальных новостей. Во сне 282. Генерал читает речь: - Идут солдаты-кобели .. Простите .. Идут солдаты к обелиску славы! К. Мелихян Военный мир. // Юность 1994 1 95. Обелисковый ая, ое. Непременно вставить в тему о девятнадцатом веке: стройность прямо обелисковая! Большие постройки и события следует рассматривать издалека. Леонов Вор. - Лекс. РЦ 1771: обели/ск; БАС-1: обели/сковый.

АБЕЛЬНЫЙ

АБЕЛЬНЫЙ ая, ое. - able, > нем. abel, ibel. Суффикс фр. прилагательных, выражающий идею "который может быть" , выражающий обладание качеством, выраженным в основе слова. Но теперь - я право, сам не знаю, как ты можешь его <Чернецкого> спасти и спасабель-ли он? 1869. Огарев - Герцену. // ЛН 39-40 512. Сейчас завелось хорошее слово: читабельный. 1926. Л. Гинзбург Зап. 20-30 гг. // НМ 1992 6 150. Стандартный план идеально диссертабельной диссертации. Звезда 1997 7 225. Далекий от этой похабельной жизни. Г. Абрамов Рассказы. // ДН 1998 7 107. "Покупабельные книги". Восток 1997 4 150. Читабельная книга, т.е. пользующаяся спросом у читателей. | На днях прочел "Улисса" Джойса. Какая гениальная похабель. Местами однако несколько искусственная. Письма В. В. Набокова к Г. П. Струве. // Звезда 2003 11 147. ♦ Кель наглес импостижабль <какая непостижимая наглость>. 1994. Белянин. Ср. нем. АБЕЛЬ, АБЛЬ abel, ibel Суффикс заимствованных прилагательных, частотный <лат.-фр.> I. Значение пассивности, возможности совершить действие при связанных производящих основах.. discutabel спорный, дискутабельный. II. Значение активных свойств предметов и явлений 1. При основах заимствованных абстрактных существительных.. rentabel рентабельный, доходный, прибыльный, variabel переменный, непостоянный; изменяющийся. III. Значение наличия признака при характеристике свойств людей и предметов 1. При основах заимствованных абстрактных существительных .. komfortabel комфортабельный, удобный, räsonabel резонабельный, благоразумный, резонный. 2. При связанных производящих основах adorabel достойный поклонения, lamentabel жалкий, плачевный. Зуев.

АБЕРРАНТНЫЙ

АБЕРРАНТНЫЙ ая, ое. aberrant adj.

1. Отклоняющийся от нормы.

2. Заблуждающийся, ошибочный. Согласно его <Эко> концепции, тексты, которые "ненавязчиво" стремятся вызвать у читателя некую четко определенную реакцию, "о сути дела открыты для любой" аберрантной" декодировки". Звезда 1998 3 189.

АБЕРРАСЬОН МАНТАЛЬ

АБЕРРАСЬОН МАНТАЛЬ * aberration mentale. мед., устар. Психическое отклонение. Общее название псхических болезней во фр. психиатрии 19-го в., употреблявшееся и в отечественной литературе. ЭСМТ.

АБЕРРАЦИЯ

АБЕРРАЦИЯ и, м. aberration f, <лат. aberratio. 1624. Рей 1998.

1. астр. физ. Кажущееся движение звезд. Макаров 1910. Разсыпчивость и розсыпь ломаных лучей света. Даль.

2. опт. Отклонение световых лучей от фокуса линзы. Уш. Видимое изменение места светила, от траты времени на достижение до нас луча света и от бега земли вкруг солнца; излом, уклон. Даль.

3. Ошибка в ходе мысли, случайное заблуждение. Бояться бога, какая аберрация, разве для этого мы христиане, чтобы бояться бога. Мещерский Кн. Нони. Примерная честность твоих ссыльных, которые за пять рублей душегубствовали и жгли, или готовы были жечь и душегубствовать .., есть такая же аберрация, как и иллюминация твоего капитана. 1842. Вяземский - А. Тургеневу. // ОА 4 172. Мы все, ученики критики гоголевского периода, долгое время следили за ее аберрациями не без смутного чувства, едва понимая собственные свои ощущения. Дружинин. // Прекрасное и великое 200. Роль Ленина в подобной "перекройке" показалась мне историческим недоразумением, промахом, массовой аберрацией. Анненков Дн. 2001 478. Пастернак в "Охранной грамоте" заметил, то все прекрасное кажется нам непомерно большим. Такая аберрация размера происходит у меня с другими вещами. О. Седакова Путеш. в Тарту. // Знамя 1999 4 138. || мед. Отклонение от нормы. Таким образом со всеми чувствами у него была работа, кроме языка; но для языка у нас есть независящие от аптеки и медицины средства, благодаря которым можно быть спокойну за нормальное его состояние и своевременное исправление всяких аберраций. 1859. М. Погодин - Ф. И. Иноземцеву. // РА 1901 3 572. Болезнь Американца есть аберрация мозжечка, который у него очень велик. 1846. Матвеев Отрывки 316. Патологические аберации и гипертрофии душевно-больных проливают свет в иные тайны нормальной души. Совр. 1913 6 324.

- Норм. В. И. Даль предлагал заменить слова климат - погода, пропаганда - обращение, атмосфера - мироколица или колоземица; аберрация - на россыпь, абориген - на коренник; авангард на переды или артаул (французский на татарский!) ..! Колесов 134. - Лекс. Ян. 1803: аберрация; САН 1847: аберра/ция.

АБЕСЕ

АБЕСЕ * abc. Основы, начальные элементы какого-л. знания, науки. abécédé букварь. 1660. Рей 1998. Забыл тебе сказать, что во мне родилась страсть к музыке, едва не начал учиться; но разсчитав получше, я увидел что выгоднее сделать новый фрак, нежели разбирать a, b, c, d и проч. 1833. Гран. Переп. 2 18. Он <Брум> доказывал двум корифеям французской трибуны .. что позволительно не знать X, Y, Z, но стыдно не знать a, b, c с того, что хочешь преподавать. 1843. Вяземский - А. Тургеневу. // ОАВ 4 219. Очень культурный и многосторонне образованный, он <Волконский>, в противоположность людям, старавшимся в знании A-b-c, уверить, что они знают не только V, но даже W, е только не старался показать, что его знания простираются, чуть ли не до Z, но бросал их, будто насильственно поскользнувшись,- что и имело вид гордости. Лаврентьева 263. Ср. О его <Дягилева> творческих принципах ("абвгд" любого балетмейстера) они слышать не слыхали. НМ 2002 3 166.

АБЕСЕДАРИЙ

АБЕСЕДАРИЙ я, м. abécédaire m. <лат. adj.1529. Рей 1998. Алфавит, азбука. Франсеский Абеседарий имеет довольно букв, чтобы чисто изобразить ими выговор всякой Российской буквы, выключая Х и Ы. Прикл. Сив. 28. Но у Французов, у которых ни Аза с Буками, ни Алфы с Витою нет, таковая книжка <азбука> называется Абеседарий, от первых буквенного порядка начертаний A, B, C, D, то есть а, бе, се, де. Предварение читателю. с.1. 1794. Вожак. - Лекс. Сл. 18: абеседарий 1791.

АБЕСКА

АБЕСКА и, ж. обл. Изделие из теста. - Испеку абеску. Алтай. Ср. со след. статьей.

АБЕСС

АБЕСС м. abaisse f. Тесто употребляемое на поддонки и сверху запекаемых кушаний. Три онаго рода: бизе или крутое, лучшее и слоеное. Сл. пов. 1795 1 1. Общее название всех видов теста, употребляемого для содействия процессам тепловой обработки продуктов и затем не используемого в пищу. Сюда относится тесто для запекания окороков, дичи, крольчатины, для герметизации сосудов ( горшочков, чугунков). Похлебкин О кулинарии. Абес для запекания (ветчины, уток, крупной дичи, зайцев и кроликов). Абес для закупоривания горшечных отверстий (наносится на марлевую или бязевую повязочку) приготавливают из пшеничной муки. Похлебкин Сл. - Лекс. Сл. пов. 1795: абесс; Похлебкин Сл.: абес.

АБЕССА

АБЕССА ы, ж. abbesse f. един. Настоятельница католического монастыря во Франции. Абеса. Сл. Кантемира. около 1737 г. ВЯ 1996 1 144. Она <Суслова> смотрела на всех бесстрастно-жестоко, как абесса средневекового монастыря. Дост. 3 364.

АБЕССЕ

АБЕССЕ abaisser. Превратить в корку. Кондитерский термин, обозначающий процесс раскатывания теста скалкой до обозначенной в рецепте толщины. Похлебкин О кулинарии.

АБЕССИРОВАТЬ

АБЕССИРОВАТЬ abaisser. Опустить - в жарг. петиметров. [Верхоглядов:]Турнюр хорошего экивока кокетку рассмешает, притворщицу принуждает глаза абессировать, а стыдливую закраснеться, но всем им офонд эмабле <в сущности приятен> бывает. 1765. Лукин Щепетильник.

АБЕТИСМАН

АБЕТИСМАН * abêtissement m. Одурение, отупение. Сегодня требуют - такова "тенденция", чтобы все поголовно, даже ценой умственного помрачения, занялись политикой .. И даже подкрепляют это цитатами из Паскаля, рекомендующими abêtissement. Ортега-и-Гассет В гуще грозы. // ИЛ 1998 3 243.

АБЖЕКТ

АБЖЕКТ * abject-,e adj. един. Гнусный, мерзкий, пакостный. Между сим дурным, что встречается в Англии, уважение к деньгам, например, или невыгодное, отчасти abjecte, положение низшего класса народа сильно поражает иностранца. 20. 7. 1827. Н. И. Тургенев - А. И. Тургеневу. // АБТ 6 398.

АБЖЮРАСЬОН

АБЖЮРАСЬОН * abjuration f, лат. abjuratio. Отречение. Ногти искусаны, желудок действовал плохо, для сна приходилось увеличивать винную порцию, а вчера вечером, читая книгу о Жан д'Арк .. и дойдя до процесса abjuration и самой казни .. я страшно разревелся. Чайк. - М. И. Чайковскому. // Ч. Письма близким 187.

АБИ

АБИ нескл., м. habit m. Трансформация жюстокора. Аби плотно прилегает к верхней части фигуры, особенно подчеркивая талию, которая какое-то время остается слегка заниженной. В моде начала 18 в. Градова Театр. костюм 2 278. Главнейшим предметом мюскаденского гардероба были разные фраки, и единственно только они носили почетное название: habits. Арнольд Восп. // РА 1891 2 331. Мужской сюртук (аби) сузился в 18 в. Нерсесов 1998.

АБИ ВЕР

АБИ ВЕР * habit vert.

1. Зеленый фрак. Официальный костюм члена Французского института. Веденина 1997.

2. Прозвище фр. академиков. Веденина 1997 502.

АБИ ГАЛАН

АБИ ГАЛАН * habit galant. В жарг. петиметров. И сверх того неоднократно, не только от жителей малых городов и от купцов, но и от многих степенных господ, в столицах живущих, слыхал я в разговорах, что они вместо того: "Он одет богато или прибористо", говорят: "Он щепетко одет". Итак habit galant может называться кафтан щегольской и щепеткой, а из того следует, что сие слово не только к тем товарам, кои галантереею называются, приличествует, но может быть довольно объяснительно и к другим, но однако не ко всем вещам, кои на французском языке прилагательное имя galant дается. 1765. Лукин Щепетильник (предисл.). // Комедия 18 93.

АБИ ДЕ КУР

АБИ ДЕ КУР * habit de cour. Придворное платье. У обеих государынь были бриллиантовые диадемы на голове, тогда не было еще русского платья и кокошника и носили платье времен Екатерины: habit de cour. Смирнова-Россет Восп. 103. шутл. "Habit de cour", состоящий из прозрачного платья желтой нанки на чехле горохового цвета. Теккерей Кн. снобов. // 12-3 323.

АБИ ДЕ ЛУИ

АБИ ДЕ ЛУИ * habit de Louis. В стиле Людовика XIV . Теперь же .. почитай весь двор в черном гро де туре с пунсовым атласом; это называется habit de Loui <так!> или придворное платье и кружевные манжеты. А. Вяземский Пут. зам. 1782 318.

АБИ ДЕ МАРМОТ

АБИ ДЕ МАРМОТ * habit de marmotte сурок. Только по утрам, видят их <девочек> дома, в этом простом, так идущем к детскому возрасту, костюме, называемом habit de marmotte или Savoyarde, состоящем из коричневого шелкового платьица с тремя рядами розовых лент на подоле, и из газовой косынки, покрывающей голову и завязанной под подбородком. А. П. Женщина в 18 в. // ОЗ 1880 248 1 192. Ср. также Савояр и Мармотки.

АБИ ДЕ МАТЭН

АБИ ДЕ МАТЭН * habit de matin. Утренний костюм. Он был в партикулярном habit de matin, с цилиндром в руке, в лиловых перчатках. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 9 69.

АБИ ДЕ ПРОМНАД

АБИ ДЕ ПРОМНАД * habit de promenade. Костюм для прогулок. Сей магнат .. привез мне в презент свое прекрасное аби де промнад, я был выпущен на волю. В. Рыжков Второй по несчастью человек. // Карасевич 495.

АБИ ДЕ ФАНТЭЗИ

АБИ ДЕ ФАНТЭЗИ * habit de fantaisie. Мужчины были в в мундирах или во фраках неформенных (habits de fantaisie) голубых и темных, с прямым воротником, вышитым золотом. МТ 1830 11 199. А какое разнообразие костюмов .. кончая разными habits de fantaisie самых причудливых цветов и фасонов с неизбежными цветами в петлицах. Станюкович Омут. // Дело 1881 9 1 239.

АБИ ДЕ ШВАЛЬ

АБИ ДЕ ШВАЛЬ * habit de cheval. Костюм для езды на лошади. Действительно, на полосатых панталонах и одноцветно-безцветном жилете было надето что-то среднее между сюртуком и французским habit de cheval. Полы этой широкой одежды были не в меру коротки и ровны как спереди так и сзади. Тур Племянница. // 1851 1 108.

АБИ ПУР АЛЕ АН ВИЛЬ

АБИ ПУР АЛЕ АН ВИЛЬ * habit pour aller en ville. Фрак для выезда в город. Фраков надлежало петиметру иметь не менее трех: один для утреннего выхода по делам или с визитами; это было "habit pour aller en ville". Принятым для него цветом, по законам моды считался зеленым, оттенки которого соображались преимущественно с возрастом: людям солидным приличествовало vert foncé de bouteille, более молодым vert gris, а совсем молоденькие носили vert de pomme. Арнольд Восп. // РА 1891 2 331-332.

АБИ РУЖ

АБИ РУЖ * habit rouge. Название духов. В последние десятилетия <стиль Герлен> представляли такие духи как Vetiver, Habit rouge, Chamade, Nahéma, Jardin de Bagatelle, Samsara, Héritage. Лабель Франс 1996 24 29.

АБИЗОНОВЫЙ

АБИЗОНОВЫЙ ая, ое bison m. обл. Сделанный из кожи высшего качества, вероятно, от "бизон". А сапоги к этому озяму надевали абизоновы. Обск. сл. Доп.1 14.

АБИЙЕ

АБИЙЕ * habillées. Нарядный. - Они <платья> слишком habillées. Бедным дамам такие не пригодятся, dames du monde ношеного не купят. Тэффи Авантюрный роман. // Т. 1992 287.

АБИЙЁЗ

АБИЙЁЗ * habilleuse f. Одевальщица. Вспомните что вы должны сегодня победить, а для этого распухшие глаза и бледные щеки никуда не годятся. Я сейчас пошлю вам habilleuse и прикажу ей не щадить румян. Л. Растопчина Падучая звезда. // РВ 1886 11 77.

АБИЛИРОВАТЬ

АБИЛИРОВАТЬ habiller. кулин. Одевать. Ощипать, выпотрошить и опалить птицу, а мясо - очистить его, от кожи, поверхностной пленки, сухожилий, фасций; а рыбу - очистить ее от чешуи, слизи, колющих плавников, а также выпотрошить и промыть. Похлебкин О кулинарии. Абилирование - полная и тщательная обработка любого пищевого сырья животного происхождения. Похлебкин О кулинарии.

АБИЛИТЕ

АБИЛИТЕ * habilité f. Сноровка, ловкость. Переделка сочинений, написанных не для сцены, не составляли нашей цели (but) .. Я рассматриваю эту эпоху переделок как необходимое зло .. Все это habilité, от которой спасенья нет. 17. 3. 1912. И. Ф. Стравинский - А. К. Стравинской. // Дягилев 2 194. Человек, которому он вполне доверял, habileté, которая была признана и ценима всеми опытными банкирами и людьми du métier, обманул его и сбежал. 1847. Шопен 2 198.

АБИМ

АБИМ abime, англ. abime. Воронка или естественная шахта в карстовом районе, не имеющая дна. Стамп 1975.

АБИОГРАФИЯ

АБИОГРАФИЯ и, ж. обл. Биография, автобиография. - Вот это моя абиография. Алтай.

АБИССАЛЬНЫЙ

АБИССАЛЬНЫЙ ая, ое abyssal, гр. abyssos. 1886. Рей 1998. мор. Глубоководный. МАС. Середина в развитии органа в таких условиях существования, какие нам представляют собою абиссальные глубины, немыслима. РМ 1888 11 2 127. Абиссаль и, ж. Статья .. о питании организмов абиссали. Природа 1934 9 74. Ультрабиссальный ая, ое. Нематоды <круглые черви> равномерно заселяют океан от зоны заплеска до максимально ультраабиссальных глубин. Природа 1996 7 53. - Лекс. БАС-1: абисса/льный.

АБИТАБЛЬ

АБИТАБЛЬ * habitable adj. един. Обитаемый, пригодный для жизни. Вся его <Тьера> забота состояла тогда в том чтобы сделать республику "habitable" и привить республиканцам убеждение, что республика будет консервативной или ее вовсе не будет. РВ 1885 8 477.

АБИТЮД Д'АМИТЬЕ

АБИТЮД Д'АМИТЬЕ * habitudes d'amitié. Привычки дружбы. Не взирая на почтенные годы .. горячий Француз воспылал обновленной страстью к своей тридцатилетней супруге, предводительской гувернантке, успевшей у его отсутствие создать себе "des habitudes d'amitié" c юным протоколистом. Д. Позняк Дорогою ценою. // РВ 1884 1 146.

АБИТЮД ДЮ ГАРСОН

АБИТЮД ДЮ ГАРСОН * habitudes du garçon. Холостяцие привычки. - Не могу же я предложить Евгении Демидовне свою холостую конуру, mes habitudes du garçon? 1878. Марков Черноземные поля 1 263.

АБИТЮДЫ

АБИТЮДЫ ов, мн. habitudes pl. Привычки в поведении. Это по словам княжны, вошло в ее "абитюды", которым она никогда не изменяла, и "дух", обитающий в книгах, ни разу не сказал ей ничего неподходящего. Лесков Дух г-жи Жанлис. // 12-7 151.

АБИТЮЕ

АБИТЮЕ нескл. habitué,-ée. Постоянный посетитель к.-л. места; завсегдатай. Обычно нетрансл. Habitué. Человек, свыкшийся со своим местом. Лучинский 1879. Многие, называемые привычными (les habitués) являются ежедневно в избранное ими кафе. 1821. Сумароков Прогулка 1 249.У них было человек пятнадцать родных и habitués (завсегдатаев), которые ежедневно могли являться к обеду, но в числе их не было ни одного замечательного лица, ни по уму, ни по образованию, ни по имени, ни даже по значению в свете. Сушкова Зап. 78. Есть старые habitués, посетители Пале-Рояля, которые в продолжение долгой жизни в нем одном находили удовлетворение всем своим прихотям. 1841. Анненков Письма из-за границы. // Париж. письма 41. Но habitués, вроде Штальберга, Юрьева, вроде всех тех, кто в углу холля, в тесноте пил за низкими модернизированными столиками чай, болтал, острил, устраивал свои дела - находили, что все кругом пахнет, выглядит, устроено именно так, как должно пахнуть, выглядеть и быть устроено в приятном и модном месте, где собираются изящные и благовоспитанные люди. Г. Иванов Третий Рим. // Стих. 225.

АБИТЮЕ ДЕ ЛА МЕЗОН

АБИТЮЕ ДЕ ЛА МЕЗОН * habitués de la maison. Постоянный гость. Кроме то что у нас каждый день кто-нибудь обедал из родных или знакомых, у нас были ежедневные посетители les habitués de la maison, старушки которыя не имели своего стола, два старика которым не на что было обедать. Жить прожить. // РВ 1881 9 124. Дочь ее, в девятнадцать лет, смотрела вторым изданием" матери - как называли ее habitués дома. Бобор. Одной породы. // ВЕ 1900 1 61.

АБЛАТИВ

АБЛАТИВ а, м. ablatif, нем. Ablativ <лат. лингв. Творительный падеж.- Лекс. ЭС: аблятив.

АБЛЁР

АБЛЁР * а, м. hableur n. Хвастун. Он, Фонвизин, отнесся с недоверием .. сказал Якушкину, Что Муханов ему кажется hableur и .. не поправился и что он хвастает. 1826. Следствие о московских событиях в дек. 1825 г. // Стар. Москва 1 63. Головин авантюрист и законник аристократ, истинный chevalier d'industrie, escroc et hableur de bonne maison. 7. 11. 1860. М. А. Бакунин -А. И. Герцену. // Петрашевцы 1 129-130. Крутицын с первых же слов узнал, что перед ним очень бойкий мастер своего дела, немного "hableur" и чувствительный к вопросу презренного металла. Бобор. Солидные добродетели 191.

АБЛЕТ

АБЛЕТ, АБЛЬ ablette f, able m. Уклейка (рыба). Ганшина. Рыба речная длиной с палец, напоминающая пескаря. 1788. Сл. нат. ист. См. также абль.

АБЛИКЕ

АБЛИКЕ См. Апплике.

АБЛИМАНТ

АБЛИМАНТ а, м. abonnement m. ?

1. простореч. Как по абонементу, без зацепки, помехи? - Вот извольте поглядеть, вот тебе плашки - одна к одной, чисто сестры родныя! А вот поджижечки к самовару, это под антрацит, а здесь я щепочки склал, - пригодятся на растопку. Все в аккурате, одно слово - аблимант! <в речи крестьянина-пильщика дров в городе>. В. И. Дмитриева Оно. // РБ 1910 7 1 10.Ванечка услужливо достал новенькую пачку червонцев, химический карандашик, четвертушку бумаги, сказал свое загадочное слово "аблимант", и в ту же минуту операция была оформлена по всем правилам бухгалтерского искусства. Катаев В. Растратчики. // Кр. новь 1926 10 78. ♦В выражении: аблиманту не возьмешь (не оберешься) - стыда не оберешься. Мещера Сл. - Удар. Мещера Сл. аблима/нт.

АБЛЬ

I.

АБЛЕТ, АБЛЬ ablette f, able m. Уклейка (рыба). Ганшина. Рыба речная длиной с палец, напоминающая пескаря. 1788. Сл. нат. ист. См. также абль.

II.

АБЛЬ I able m. Уклейка (рыба). Ганшина. Искусный этот художник <Жанень> открыв может быть совсем случайно, что чешуя маленькой рыбки, называемой Альб или Абль .. не токмо имеет вид и блеск настоящего жемчуга .. вздумал впускать это вещество в пустоту зерен гирасольных, то есть в стеклянные шарики, подобные жемчугу, кои составляют основание бусов. О подделке жемчуга. Сл. комм. 1790 7 382.

III.

АБЛЬ II Ср. Абель.

АБЛЯЦИЯ

АБЛЯЦИЯ и, ж. ablation f, <лат. ablatio. 1885. <англ.? Рей 1998. геол. Уменьшение массы ледника или снежного покрова, зависящее от климатических факторов. СЭС. - Лекс. СИС 1964: абля/ция; Орф. 1974: абляцио/нный.

АБНЕГАСЬОН ДЕ СУА-МЕМ

АБНЕГАСЬОН ДЕ СУА-МЕМ * abnégation de soi-même. См. след. сл. Обязанность жены так велика: она требует столько abnégation de soi-même, столько снисходительности и столько слез и горя. 1828. Оленина 68.

АБНЕГАЦИЯ

АБНЕГАЦИЯ и, ж. abnégation f. един. Самоотречение, самоотверженность. - Да это будет славная штука, я вырву ее <Настю> из когтей пошлого общества, и покажу собой пример абнегации и куража. 1848. Корсини Семья ассесорши. // К. Очерки соврем. жизни 1 105.

АБОЛИЦИОНИЗМ

АБОЛИЦИОНИЗМ а, м. abolitionnisme m, <англ. abolitionism <лат. abolitio. 1836. Рей 1998. Отмена, уничтожение. полит.

1. Движение за отмену рабства негров в 18-19 вв.в США.

2. Движение за отмену крепостного права в России середины 19 в.

3. Общественное движение за отмену какого-л. закона. СИС 1985. В 1 и 2-ом знач. отмеч. в первой пол. 19 в. ЭС. - Лекс. БСЭ: аболиционизм; САН 1932: аболициони/зм.

АБОЛИЦИОНИСТ

АБОЛИЦИОНИСТ а, м. abolitionniste m. <англ.1835. Рей 1998.

1. Сторонник отмены рабства в США.

2. Сторонник отмены крепостного права в России. В гостях у них бывали только три человека: известный русский аболиционист Дмитрий Петрович Журавский, я и еще оригинальный, с виду совсем похожий на крестьянина человек. Лесков Фигура. Студент, дама аболиционистка .. стояли на крыльце, вдали от озлобленных, разъезжавшихся приятелей Пивантеева. Данилевский Пенсильванцы и каролинцы.

3. Сторонник отмены какого-л. закона. СИС 1985. Он <Гюго> является перед лицом всей Европы красноречивым аболюционистом смертной казни. ОЗ 1872 1 2 117. В Африке лишь 11 государств являются аболюционистами или же не приводят в исполнение приговоры <о смертной казни> в последние десять лет. Посев 1992 8 65. || Противник регламентации проституции. Наст. Гранат. Тут мы наталкиваемся на старый, давний спор аболиционистов, совершенно отрицающих всякий специальный контроль над проституцией и регламентистов, требующих самого строгого подчинения проституток особым мерам надзора. РБ 1904 12 1 158. - Лекс. Старчевский 1847: аболюционист.

АБОЛИЦИЯ

АБОЛИЦИЯ и, ж. abolition <, лат. abolitio отмена, уничтожение.

1. юр. Отмена закона, решения. Крысин 1998. Брат Никиты Муравьева Александр.. ставит вообще на первое место при изложении программы ранних организаций "Abolition de l'esclavage" (уничтожение рабства). Нечкина Союз спасения. // ИЗ 1947 23 156.

2. Прекращение дела вследствие помилования виновного. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1954: аболи/ция.

АБОМИНАБЛЬ

АБОМИНАБЛЬ * abominable. Отвратительный, гнусный. - Из-за ее <блохи> беспринципной неосторожности и мы все рискуем в ответ попасть, под персидский порошок этот ... фи! для клопа с возвышенными чувствами - abominable .. nous autres punaises <мы, клопы> не можем не кусать. Амфитеатров Сказка .. о Блохе 37. // Опора 37. - Тутафе <совершенно> абоминабль! послышался голос Ириши. Это не игра, а скандал! Смирнова говорит что надо отдать роль мне. Д. Ольшанин Невменяемые. // РВ 1897 5 91.

АБОМИНАСЬОН ДЕ ЛА ДЕЗОЛАСЬОН

АБОМИНАСЬОН ДЕ ЛА ДЕЗОЛАСЬОН * abomination de la désolation. Мерзость запустения. Библ. аллюзия. О состоянии запущенности, полнейшего беспорядка. Еще с Северной это можно назвать призраком города, а здесь - l'abomination de la désolation. Е. Бакунина Восп. // Зап. очевидца 121.

АБОНЕ

АБОНЕ * abonnée. танц. Вид польки. Однако, они помирились на польке-abonnée. Авдеев Нынешн. любовь. // А. 1 163.

АБОНЕМАН СЮСПАНДЮ

АБОНЕМАН СЮСПАНДЮ * abonnement suspendu. См. Абонемент, вне абонемента.

АБОНЕМЕНТ

АБОНЕМЕНТ а, м. abonnement m. 1798. Рей 1998.

1. Право по договору пользоваться чем-н. за плату в течение обусловленного срока; подписка на такое пользование. Уш. Игран был < "Ревизор " > в абонемент и потому публика была высшего тона, так кажется, она <комедия> многим не по вкусу. Щепкин Восп. // РМ1886 5 1 91. ♦Abonnement suspendu, недействительность А. В данный день; спектакль вне абонемента. Брокг. 1907 1 11.

2. устар. Спектакль по абонементу. В балетном абонементе через залу были протянуты невидимые ниточки из первых двух рядов партера в ложи и на сцену, а ниточки эти были ясно видны только принадлежащим к ордену балетоманов .. Не было в мире более роскошной и нарядной залы, чем зала Мариинского театра в первом абонементе до войны четырнадцатого года - с началом войны всё изменилось. Вл. Крылов Орден балетоманов. // Звезда 1998 5 200.

3. Документ, удостоверяющий право пользования чем-л. МАС-1. Библиотечный А. Концертный А. А. на цикл лекций. А. В бассейн. МАС-1. Сашенька любила читать и, отказываясь от дорогих обнов, выпросила у отца денег на годовой абонемент, в библиотеке. М. М-на Сашенька Кропачева. // Дело 1869 2 2 47. В сравн. Правда, в теории "редакция" представляет нечто иное, как скидка цен за услугу, которая требуется в значительном и, притом, в обезпеченном количестве, это не что вроде абонемента, который сам по себе не представляется несправедливым по отношению к тем, кто не имеет нужды пользоваться абонементом. РМ 1885 8 2 100. || перен. Право.Терять язык, абонемент На бурю слез в глазах валькирий. Пастернак Любить. // П. 1 158. | Иные симфонии я слышал по нескольку раз - они были в разных абонементах и повторялись на другой год. Андроников 338. Мы ходили на их спектакли целыми компаниями с друзьями и знакомыми, тоже восторженными почитателями МХТ, заблаговременно запасаясь абонементами на все спектакли сезона. О. Л. Штейнер Восп. // Пам. культ. 1998 115.

4. текст. Готовые импортные образцы рисунков и тканей. Соболев. Каждая <ситценабивная> фабрика выписывала из-за границы так называемые "абонементы" с образцами продукции. Рогинская Сов. текстиль 1930 22. ♦ Сверх абонемента 1. Сверх условленного договором. перен. разг., шутл. Сверх нормы, сверх дозволенного. Сыграем еще партию сверх абонемента. Уш. Харитон Артемьич сбегал в столовую, хлопнул рюмку водки сверх абонемента. Мам.- Сиб. Человек с прошлым. А сие письмо не в счет абонемента. М. Антокольский - С. И. Мамонтову март 1874. Мои родители были страстными абонентами театра, но отец, страстный театрал, норовил попасть в театр и вне абонемента. Дризен 40 лет 10. Но вот, в одну из суббот, не в счет абонемента, назначена была, давно не исполнявшаяся у нас опера "Сафо". А. Ильинский Неудачник. // РМ 1883 11 1 54. Огромная <в книге Красовского>не в счет абонемента глава о таможне - просто докладная записка. 1. 8. 1872. Потанин - Н. М. Ядринцеву. // Потанин 1 116.

5. Отдел библиотеки для выдачи книг на дом. Получить книги в абонементе. БАС-2. Др. вар.: абонамент, абонимент. Долопчев Сл. непр.

6. Разг. Билет в общественном городском транспорте в 90-е гг. 20 в. Ее <фуфайки> обитатель держал в руках пачку абонементов и навязывал их поштучно каждому пассажиру. В. Фролова Кто стучится. // НМ 1995 6 63. Наши маршруты пересекались и снова расходились, мы проходили мимо друг друга, задевали краешок одежды, передавали "абонементы" в троллейбусах, просили последить за очередью в магазинах. А. Матвеева Небеса. // Звезда 2004 6 91. - Стил. Абонемент. Мысль преступника при стуке в дверь. Н. Смышляев Бестолковый словарь. Ваша суббота. Прил. // Саратов СП 6. 8. 2004. - Лекс. САН 1847: абониме/нт; Даль-2: абонеме/нт.

АБОНЕМЕНТНЫЙ

АБОНЕМЕНТНЫЙ ая, ое. abonnement m. Отн. к абонементу в 1 знач., связанный с ним. А. концерт. А. плата. БАС-2. Ворчливые зрители с абонементными билетами в руках. Бобор. В чужом поле. // РВ 1866 10 533. Пока вы не были подписчиками этих господ <журналистов>, пока не не платили им абонементного оброка .. а теперь .. внимаете голосу их, как голосу оракула. Вяз. Стар. зап. кн. // РА 1877 1 516. Наконец в свой абонементный день в опере, она увидала его внизу. В. Авсеенко Злой дух. // РВ 1881 11 197. Когда выборная дирекция общественной библиотеки подняла годовую абонементную плату с пяти рублей до шести, мы увидели в этом попытку отгородиться от демократии и ударили в набат. 1929. Троцкий Моя жизнь 111. - Лекс. САН 1891: абонеме/нтный; Лекс. САН 1847. - Норм. абонамент, абонимент. Долопчев Сл. непр.

АБОНЕНТ

АБОНЕНТ а, м. abonné, ée> нем. Abonent. Тот, кто пользуется абонементом. БАС-2. Само собой разумеется, что когда на сцене появлялись такие знаменитости, как Патти, Мазини, Коттони и другие, вся Москва устремлялась в театр, и многие абоненты спекулировали своими местами, продавая их по высоким ценам. В. М. Голицын Театр и зрители. Моск. стар. 92. Отчего редакция "Нувеллиста" не дает премий подписчикам? Мы ответим: Подобная приманка отнюдь не составляет цель нашего предприятия - и мы вполне уверены, что наши абоненты старые и новые, вполне признают, что хороший выбор пьес - вот настоящая премия. ОЗ 1867 175 1 объявл. Кроме того богатые абоненты на свой счет обивали ложи дорогими шелковыми материями, украшали зеркалами и мебелью. Михневич Этюды 1 170. Расходы <театра> покрывались абонентами, т. е. кружком сочувствующих новому направлению в искусстве. Скальковский В театральном мире Обычные посетители, абоненты, - которыми собственно живет опера, - приходят туда всего менее для искусства: дамы показывают свои плечи и дорогие брильянты, кавалеры на них любуются. Набл. 1992 3 2 2. Абоненты поднесли <Рашели> чудный брильянтовый браслет с рубинами. Артист 1893 3 107. - Лекс. САН 1847: абоне/нт.

АБОНИРОВАННЫЙ

АБОНИРОВАННЫЙ ая, ое abonné,- e. В знач. сущ. Абонированный пользуется правами, членам 1 и 2 разряда присвоенным. 1842. ПСЗ-2 17 ( 2 65). ♦ Абонированный вальс. Я был сразу подкуплен этой < привлекательной> наружностью, пригласил девушку на абонированный вальс, и стал за ее стулом. М. Авдеев Магдалина. // Дело 1869 1 1 83.

АБОНИРОВАТЬ

АБОНИРОВАТЬ abonner > нем. abonnieren. 1798. Рей 1998. театр. Абонированныя на годичное время ложи и кресла. АТД 599. Взять за себя на срок место в зрелище. Я абонировал ложу, абонировался в театр. Даль. Кассирам <ит оперы > остается только улыбаться, да отвечать снисходительным отказом на требование билетов - все абонировано. ОЗ 1868 1 2 116. Было это <встреча в театре> .. в четверг, полагая, что она абонирована, я в следующий четверг опять приехал в театр, но ее там не было. Апраксин Дорогою ценою. // Набл. 1890 10 1 113. | шутл. Иные даже абонируют себе помещение в учреждении именуемого "долговым отделением". Бутков Невский проспект. // ОЗ 1848 9 1 167. || перен. Быть приглашенным постоянно посещать кого-л., например, на журфиксы. Он никогда не спрашивал о нем < поклоннике будущей жены> : куда он потом скрылся и когда именно? Вероятно, как раз перед тем, как его любезно "абонировали" на все воскресенья. С. Лаврентьева Под соловьиную песнь. // Набл. 1898 1 347. || Вечером, во время концерта, собравшейся публике уже было известно, что шансонетная певица абонирована Веригиным на весь вечер, что все эти венки, гирлянды, корзины цветов и дорогие подношения идут из его широкого кармана. А. Молотов Железнодорожный царек. // Набл. 1892 2 1 356. - Видишь ли, опять тетка помеха: она уже абонировала меня на первые два дня моих каникул, чтобы я "читалкой" при ней была. Читать надо будет какие-то истерзанные книжки-романы без начала и конца. А. Василевская Кн. о жизни. // НМ 2003 12 93. || Купить в книжнице право чтения. Даль. Он еще до женитьбы своей был абонирован на различные журналы. А. Дост. Восп. 109. В больших городах <США> приходится по одному газетному экземпляру на каждые три человека, т. е, из каждых трех граждан один или абонирован или покупает ее у разносчиков. Дело 1876 11 1 169. Редактор этой газеты .. прибегает для нее <газеты> к расходам, которые вовсе не соответствуют его средствам,- так например, абонировал особую телеграфную проволоку. 1883. Победоносцев Переп. 1 (1) 370. Мы были абонированы в < музыкальном> магазине Одеон. Содержатель его .. хорошо знал моего отца и отпускал пиес более, чем положено. РО 1896 8 565. || Занимать место на каком-л. зрелище. Старшеклассники и взрослые сидели вперемежку, только красногалстучная стайка держалась вместе, абонировав середину первого ряда. Сов. Рос. 30. 3. 1988. || Во дворе имелась общественная прачечная, которую каждая семья абонировала на день генеральной семейной стирки. В. Грызилов Ленингр. дворы. // Нева 2004 3 268. Абонированный, ая, ое. Несносный Г., мой абонированный кавалер всего вечера, уселся рядом со мной. 1833. Сушкова Зап. 236. Абонирование, я. АТД 632. - Лекс. САН 1847 1847: абонирова/ть, абониро/ванный; Даль: абониро/вывать, абонирова/ть, абонирова/ние, абониро/вка.

АБОНИРОВАТЬСЯ

АБОНИРОВАТЬСЯ s'abonner. театр. Приобрести абонемент в театр. Сл. 18. Театральная Дирекция уведомляет сим гг. абонировавшихся на немецкия представления. АДТ 632. Абонировался в театр. Ложа абонируется. Даль. Не зная его <гр. С. Каменского> привычек и чудачеств, я принял оные <билеты>, сказав, что, будучи любителем театральных зрелищ, я почту за честь абонироваться. 1816-1818. Жиркевич Зап. // РС 1875 8 567. | Иностранцы или временно проживающие в Одессе .. могут абонироваться на 1 руб. Серебром в месяц; но абонимент сей не возобновляется более шести раз, и во всё время продолжения оного абонированный пользуется правами, членам 1 и 2 разряда присвоенным < участвовать в концертах>. Правила Филармонического общества, Учреждение в Одессе Ф. О. Имеет целью распространение вкуса к классической музыке, вспомоществование семействам артистов, принадлежащих к сему обществу. 1842. ПСЗ-2 17 (2 65 -66). || Покупать билеты или занимать место на каком-л. зрелище. Касса Большого театра стала испытывать осаду - в дни итальянских представлений, что офицеры, рискуя своими гвардейскими мундирами, абонировались в райке. Перейдя в высший класс, я нахожу совершенно <необходимым>абонироваться здесь на французскую библиотеку для чтения. 1839. Дост. Письма. // 30-28 (1) 59. || перен. У нас ныне живут, действуют, абонируются на славу и на бессмертие, не потея, по-старинному, в тяжелых и бесполезных трудах, по попросту - припеваючи. Оттого-то и произведения настоящего времени отличаются не стародавнею грубою прочностью и полновесностью, а эфирною легкостью и миниатюрностью. Н. И. Надеждин. // Ларионова 2001 113. Она <Елена Дмитриевна> как будто абонировалась на всякое проявление человеческой мысли и слова. Л. Растопчина Падучая звезда. // РВ 1886 9 176. - Лекс. САН 1847: абонирова/ться; Даль: абонирова/ться.

АБОНИРОВЩИК

АБОНИРОВЩИК а, м. abonné,-ée> нем. Кто абонирует, наниматель, кортомщик, съемщик, откупатель, подписчик, содержатель. Даль. - Лекс. Даль: абониро/вщик, абониро/вщица.

АБОР

АБОР * abord m. Обхождение, подход к людям. Прием Гонкура - вежливый, простой, хотя несколько суховатый. Фатовства, какой-нибудь претензии не видно в том, что французы называют abord. Бобор. Восп. 2 341. Когда ты видишь человека, чье первое же abord поражает тебя, располагает в его пользу, так что у тебя складывается о нем хорошее мнение и ты не знаешь, чем он так тебя привлек, проанализируй эту abord, разберись в себе и определи, из каких составных частей сложилось твое впечатление. 1749. Честерфилд 130.

АБОРДАЖ

АБОРДАЖ а, м. abordage m. 1660. Рей 1998.

1. мор. Сцепление неприятельских кораблей для рукопашного боя. Сл. 18. Abordage. Свалка кораблей, когда они нечаянно сойдутся, или один на другого надрейфует. Мор. Сл. 2 2. // Сл. 18 13 181-182. Сцепка, свалка двух судов, случайно или в битве; рукопашный бой свалившихся, сцепившихся судов. Даль. Послать на обордац к неприятелю. УМ 1720. // ПСЗ 6 110. Корабли на абордаж идут. Свет. шк. 1 356. Пуститься на обордаж, на сцепку с неприятельским кораблем. Мор. сл. 2 150. Четырем галерам и гребным судам, преследовать его <неприятеля> и брать его на обордаж. Мордв. Письма 378. Очевидно, в связи с авралом на корабле и в кают-компании никого не было в тот момент, когда брал наш корабль на "абордаж". Костенко На "Орле" 156. || У нас на каяках всегда впереди лежит наготове заряженная винтовка, привязанная из предосторожности на веревке, а кроме того, под рукою находится топор, на случай, если этому чудовищу < моржу> вздумалось бы схватиться с нами на "абордаж". Альбанов 134. || Самолет был окружен войсками спецназа, прибывшего из Москвы, и взят на " абордаж ". ДН 1997 11 83.

2. Так наз. случай, когда два корабля по причине бури, или от дурно освещенных маяков, или от неосторожности капитанов столкнутся и тем причинят взаимный вред, произшедшее от сего случая повреждение причисляется к малой Аварее и каждый корабль несет убыток на себе. Вавилов 1856.

3. перен. Применение силовых методов. И снова становится Ленин штурман, Огни по бортам, впереди и сзади. Теперь от абордажей и штурма Мы перейдем к трудовой осаде. Маяк. // Каланов СМЖ. . Следующей жертвой абордажа диким рынком стал "бук" < магазин "Букинист "> на Котельнической набережной. Юность 1997 4 89. ♦ Брать (взять) на абордаж. 1. Атаковать кого-л. указанным способом; перен. совершать решительные действия по отношению к кому-, чему-л. 2. Насиловать кого-л. ♦ Идти на абордаж. Собираться атаковать кого-л. указанным способом. Каланов СМЖ. На абордаж! Приказ начинать абордаж, перен. призыв к началу решительных действий. Дыбом волосы становятся при воспоминании о том, какие дела были, с разрешения начальства, пошехонцами содеяны! Стоило, бывало, только крикнуть: господа пошехонцы! на абордаж! - все, очертя головы, так и лезут. Салт. // Каланов СМЖ"Русский витязь " брал конкурентов (в том числе и Аэрофлот) на абордаж, выполняя чартерные рейсы по ценам вчетверо ниже мировых. Огонек 1994 29-31 15.♦ Свалиться на абордаж. 1. То же, что брать на абордаж. 2. перен. Сцепиться с кем-л., схватиться с кем-л., начать ссору, посссориться. Каланов СМЖ.

4. шутл. Столкновение при посадке на транспорт. Здесь метро есть. Такая гадость! Что ни утро, то абордаж. В. Брюховецкий Ночь. // Нева 2004 2 4.

5. арго. Физическое насилие или угроза его применения. Сл. жарг. 1992. - Лекс. Кург. абордаж; Ян. 1803: абордаж; Соколов 1834: аборда/ж.

АБОРДАЖНИК

АБОРДАЖНИК а, м. окказ. ? Они присоединились к караулу абордажников. Аксенов Вольтерьянцы. // Октябрь 2004 1 85.

АБОРДАЖНЫЙ

АБОРДАЖНЫЙ ая, ое. abordage. Отн. к абордажу в 1 и 2 зн. Во время сражения должен коммандовать солдатами на верьху корабля, а в случае абордажа быть в абордажной команде. 1797. УВФ 57. Абордажная партия. Часть личного состава корабля (судна), предназначенная для рукопашного боя при абордаже. Абордажная сетка. Средство защиты парусного корабля от проникновения на него абордажных партий. 1990. ВМС. Абордажное оружие. БАС-2. Абордажное право. Вавилов 1856. - Лекс. Энц. лекс. 1835: абордажный; САН 1847: аборда/жный.

АБОРДИРОВАТЬ

АБОРДИРОВАТЬ aborder. мор. Взять на абордаж. Сл. 18.

1. Всякому старатца обордировать неприятелские корабли. Инстр. мор. 65. Абордирование (обор-, -ье), и, ср. И так крепко неприятели оборонялись, что ни единое судно без абордирования от наших не отдались. ЖПВ 1 439. Флаг для обордированья или погони. УМ 1720. // ПСЗ 6 110.

2. перен. Быстро приблизиться к кому-, чему-л. Крейсер буквально был абордирован этой оригинальною флотилиею туземных шлюпок, и все устремились на его палубу <посмотреть корабль>. РВ 1883 4 687.

Вот босоногая толпа уже с громкими криками абордировала переходные трапы. Белый Восп. // ЛН 27-28 436.

|| Подойти к кому-л. с разговором. Пошел один с стесненным духом шататься вокруг Гетингена, и еслиб не абардировал Бутервека и не провел с ним несколько приятных минут, может быть, воротился бы очень, очень грустен. 1803. АБТ 2 206. Абордировать кого-либо среди собственных делишек. Дост. Двойник. // 30-1 114. || Начать что-л. трудное для выполнения. Он несмотря на всю свою солидность и важность, решился поступить как мальчишка и прямо абордировать свой предмет, несмотря на то, что предмет мог быть настоящим предметом по крайней мере пять лет спустя. Дост. Елка и свадьба. // 30-2 99. - Лекс. Ян. 1803: абордировать; Сл.18: абордировать 1705 (обор- 1714), абордовать (обор-) 1714.

Предыдущая страница Следующая страница