Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Л"
Лабиальный (лат. labium 'губа') Произносимый с участием губ (огубленный, лабиализованный гласный - типа u, o; согласные - типа b, m, v и др.). |
Лабиовелярный - Сочетающий в себе заднеязычную (велярную) артикуляцию с лабиальной (например, индоевроп. kʷ). |
Лабиодентальный (лат. labium 'губа', dens 'зуб') Губно-зубной (согласный) (типа v, f). |
Ларингальные, ларингалы (греч. larynx 'гортань, глотка') Класс звуков (фонем), реконструируемый для ранней стадии развития индоевропейского праязыка (протоиндоевропейского), по так называемой ларингальной гипотезе (ларингальной теории) Используются обозначения ə или /i](с порядковыми индексами) Допущение существования этих звуков позволяет истолковать происхождение индоевропейской системы гласных и, соответственно, их чередований при одном исходном звуке и его качественном чередовании с . Индоевропейские долгие гласные возводятся к сочетаниям [i]/i]с различными (следующими за е) ларингалами: [i]ē < eH₁, ā < eH₂, ō < eH₃ ; для кратких гласных предполагается сочетание /i]с предшествующим ларингалом: [i]e < H₁e, а < H₂e, o < H₃e. Звук ə «шва» в нулевой ступени чередований ряда долгого вокализма толкуется как вокализация ларингалов (при выпадении е) Есть предположения об участии ларингалов в возникновении некоторых чередований согласных. Непосредственное отражение ларингалов обнаружено в хетт. ḫ. Остается спорным количество ларингалов (обычно оперируют с тремя, но в разных версиях было от одного до пятнадцати), а также их фонетическая характеристика: при первоначального толкования их как сонантов («сонантических коэффициентов»), в настоящее время более склоняются к качеству спирантов (свистящих). |
Латинский язык (латынь) (лат. lingua latina) Язык италийской группы индоевропейской семьи (италийские языки), первоначально в области Лаций (Latium) на Апеннинском полуострове. Разговорная разновидность латыни дала начало романским языкам. Латинский язык сыграл исключительную роль в становлении и развитии европейской цивилизации. Латынь была и является источником многочисленных лексических заимствований во все языки Европы, в том числе русский; её корнеслов продолжает служить базой для образования интернационализмов, особенно в научной терминологии. |
Латынь - См. Латинский язык |
Лексикализация - Превращение в самостоятельное слово: аффиксальной морфемы изм - (всевозможные) измы; жарг. супер!); словоформы (часы - множ. ч. от час 'время' - часы plur. tant. 'прибор для измерения времени'; номера 'гостиница'; господи! звательная форма к господь - междометие); предложно-падежного сочетания (наречия осенью, наверх); словосочетания (сегодня, тотчас, вперёдсмотрящий, серусодержащий) и др. Ср. грамматикализация. |
Лексикон (греч. λέξις 'слово') Совокупность слов, словарный состав идиома; лексика. Словарь как инвентарь слов, упорядоченных по какому-либо принципу (алфавитный, алфавитно-гнездовой, обратный, идеографический и проч.). |
Лексико-семантическое поле - Совокупность лексем, обозначающих определенное понятие в широком смысле этого слова: по современным представлениям, поле включает в свой состав слова различных частей речи, с допущением включения фразеологизмов и лексических материалов различных форм существования национального языка не только литературного, но и просторечия, диалектов, жаргонов), с обращением к историческим лексическим материалам при ориентации на диахроническое исследование. Лексико-семантическое поле характеризуется рядом признаков системности как в синхронном плане (семантическая соотносительность лексем, «делящих» поле между собою, наличие гипонимов и гиперонимов), так и в генетическо-диахроническом плане (определенный набор неоднократно реализованных мотивационных моделей, повторяемость словообразовательных моделей, повторяемость производящих этимологических гнезд, порождающих лексику поля) Однако в силу тесной связи с внеязыковыми реалиями поле является незамкнутой единицей организации лексики и поэтому существенно отличается от систем других языковых уровней (фонологического, морфологического) Лексический уровень языка организован сложными соотношениями лексико-семантических полей как смежных, так и пересекающихся, и соподчиненных. Ср. поля «болезнь», «страдание», «вред», «колдовство», «лечение», «здоровье». |
Лехитские языки (польск. lechicki, от Lechita 'потомок легендарного Леха, давшему начало польскому этносу') Близкородственные польский, кашубский и вымерший полабский языки, образующие отдельную подгруппу западнославянских языков. |
Лингвистическая география (лингвогеография) - Дисциплина, изучающая язык в пространственном отношении - территориальное распространение языковых единиц и явлений. См. ареал, диалект, диалектология, изоглосса. В этимологии показания лингвогеографии используются как могущие существенно уточнить происхождение слова, ограничить выбор возможных этимологических версий. Прил. лингвогеографический. |
Лингвогеография - См.Лингвистическая география |
Литуанизм (новолат. Lithuania 'Литва') Заимствование из литовского языка. |
Ложная этимология - Осмысление родственных связей слова, его корня, мотивации, не соответствующее его реальному происхождению, - один из видов народной этимологии. Не изменяет структуру слова и обнаруживается изменением значения слова или непосредственно толкованием его происхождения говорящим: толстовка ' мужская рубашка из плотной ткани' (исторически - покрой блузы, который любил писатель Л. Н. Толстой), сочни ' пирожки, жареные в масле - «соке», пропитанные «соком»' (генетически - производное от скать 'раскатывать (тесто)') Ложная этимология особенно характерна для понимания и толкования топонимов: Великие Луки толкуется как связанное с названием оружия, при реальной мотивации по изгибу (луке) реки. Прил. ложноэтимологический. |
Локализм (лат. localis 'местный') То же, что диалектизм. |