Приглашаем посетить сайт

Футбол (football-2000.niv.ru)

Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)
Статьи на букву "В" (часть 2, "ВЕЛ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д М Н О П
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "В" (часть 2, "ВЕЛ")

велелѣпѣи

ВЕЛЕЛѢПѢИ (2*) сравн. степ. Великолепнейший, роскошнейший:

просвѣщеньѥ что е(с) требовати многа числа. б҃ьихъ даровъ предобрѣе и велелѣпье. (μεγαλοπρεπέστατον) ГБ XIV, 25б; и ѡ(т)шедшю десное погребенье. ризы свѣтлѣе. злата ч(с)тнѣе. гроба велелѣпѣе. (μεγαλοπρεπέστερον) Там же, 31а.

велелѣпиѥ

ВЕЛЕЛѢПИ|Ѥ (3*), -˫А с. Великолепие:

приимоуть. и ст҃оѥ цр(с)тво твое. славоу и велелѣпиѥ. КР 1284, 245г; ѥму же слава. и велелѣпьѥ. честь же и миръ. СбХл XIV, 110 об.; Варлаам же ре(ч). добрѣ се створилъ ѥси. и дост(о)ино твоѥго ц(с)рьскааго ||=велелѣпь˫а. (τῆς... μεγαλοπρεπείας) ЖВИ XIV-XV, 23а-б.

велелѣпота

ВЕЛЕЛѢПОТ|А (4), с. То же, что велелѣпиѥ:

исповѣдѩтьсѩ г҃ви всѩ ||=дѣла тво˫а. и прѣподобнии ѥго бл҃г(сло)вѩть тѩ... сказати с҃номъ чл҃вчьскымъ силоу твою. и славɤ велелѣпоты ц(с)рьстви˫а твоѥго. СбЯр XIII, 37-37 об.; положилъ ѥси на главѣ ѥго вѣнець ѡ(т) камении ч(с)тныхъ. вели˫а слава ѥго сп(с)ниѥмь твоимь, славоу и велелѣпотоу възложiлъ ѥси на нь (μεγαλοπρέπειαν) ГА XIII-XIV, 83в.

велелѣпьлыи

ВЕЛЕЛѢПЬЛЫИ (1*) пр. Знатный:

поѩса ѡбнажитсѩ рекше сана лишенъ боудеть. и за моукоу е҃ литръ злата истѩзанъ боудеть ѡ(т) велелѣплаго комита. (μεγαλοπρεπεστάτου) КР 1284, 235а.

велелѣпьнѣ

ВЕЛЕЛѢПЬНѢ (1*) нар. Величественно:

и то же не с ласканьемь лсти. но велелѣпнѣ не на сто˫ащаго бо смотрить. да временьно приласкае(т). и ласканьемь оукр(о)тить не покарѩюща˫асѩ. ГБ XIV, 160б.

велелѣпьныи

ВЕЛЕЛѢПЬНЫИ (4*) пр.

1.Великолепный:

велелѣпна˫а цр҃кы си. но нб(с)ны˫а не лѣпѣиши. ГБ XIV, 135в.

2. Величественный:

бл҃гсловисѩ и прослависѩ велелѣпноѥ имѩ твоѥ СбЯр XIII, 190; сего бо никто не може(т) развѣ то˫а. и с҃на ѥго г(с)а б҃а и сп҃са нашего. i(с)са х(с)а... гласоу же таковомɤ ||=съ нб(с)е пришедшоу. ѡ(т) велелѣпны˫а славы. ПКП 1406, 135-136.

3. Знатный:

˫ако и по˫аса обнажить(с). рекше сана лишенъ будеть. и за муку е҃ литръ. злата. и истѩзанъ будеть. ѡ(т) велелѣпьнагѡ ѥп(с)па МПр XIV, 159 об.; μεγαλοπρεπής Срезн., I, 240.

велемоудрити

ВЕЛЕМОУДР|ИТИ (1*), -Ю, -ИТЬ гл. Проявлять высокомерие, гордость:

аще приключитьсѩ комоу исправленье. да не велемоудрѩть. и добродѣтели многажды бо добродѣтели вина бываеть паденью. егда не съ дх҃вною моудростью си˫а (μὴ μέγαφρονήσωσιν) ПНЧ XIV, 123в.

велемоудриѥ

ВЕЛЕМОУДРИ|Ѥ (1*), -˫А с. Высокомерие:

ѥже и бы(с) ѥмоу въ малѣ напослѣдокъ. ѡбрадованъ бо па(ч) бывъ ѡ причащающиимь сдрави˫а ||=и солъ ради пришествовани˫а тольма, ˫ако и скровище г(с)не многа ѡ(т) велемоудри˫а ѡбличи, приимаѥть ре(ч)ноѥ въставленоѥ запрещениѥ. (ἐκ... μεγαλοφροσύνης) ГА XIII-XIV, 106-107.

велемоудровати

ВЕЛЕМОУДР|ОВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. То же, что велемоудрити:

иже ѡ(т) бѣсовъ сихъ прельстивъсѩ. оубо ѡ(т) вражь˫а покорень˫а. и възвышень˫а възнесъсѩ. по малоу прельща˫а себе. оумъ свои съдѣла велемоудроу˫а. (μεγαλοφρονῆσαι) ПНЧ XIV, 123б.

велемоудроватисѧ

ВЕЛЕМОУДР|ОВАТИСѦ (2*), -ОУЮСѦ, -ОУѤТЬСѦ гл. Возвр. к велемоудровати:

По Тиверии же цр(с)твова Гаии. с҃нъ ѥго, лѣ(т) д҃ се преже велемоудроу˫асѩ послѣдоваше ||=цр(с)кыхъ вещии (μεγαλοφρόνως) ГА XIII-XIV, 143а-б; и ѥще же ни воинъ при ѥго лѣ(т) приключисѩ и велемоудровашесѩ. (ἐναβρύνετο) Там же, 202б.

велемоудрыи

ВЕЛЕМОУДРЫИ (2*) пр.

1.Умный, благоразумный:

Велем(д)рыи же и бл҃городныи ˫ако воистинну оуноша. ѡч҃е многословье. и безумны˫а ѡ(т)вѣты слышавъ. и строптива(г) зми˫а козни поразумѣвъ (μεγαλόφρων) ЖВИ XIV-XV, 94г.

2. Свято почитаемый:

и Марко еу(г)лiстъ въ ѥгоуптѣ. цр҃квi создавъ, многы монастырѩ постави, ѥже и велемоудры˫а нарекошасѩ. (σεμνεῖα) ГА XIII-XIV, 145а.

велемоудрьно

ВЕЛЕМОУДРЬНО (1*) нар. Священно:

и подобаше бл҃гому свершению прiчаститисѩ и ѥладьскомоу и варварьскомоу ˫азыкоу, въ Ѥгоуптѣ же ||=оумножитисѩ паче же и Алеѯандрии и въ коѥиждо верстѣ жилище ст҃оѥ, ѥго же наричють велемудрьно монастырь (σεμνεῖον) ГА XIII-XIV, 147б-в.

велемоудрьныи

ВЕЛЕМОУДРЬНЫИ (2*) пр. То же, что велемоудрыи в 1 знач.:

в нихъже совъкоуплѩѥми велемоудрьнаго жити˫а таиноу творѩть, ни кыиждо ихъ ничтоже приносѩ, ни питьѥ ни ˫адь ни что (σεμνοῦ) ГА XIII-XIV, 147в; Велемудреныи же и добрыи постни(к). нб(с)наго мудролюбь˫а рачитель. ни кыим же ѡбразомъ прещень˫а ц(с)рева не прелагаше. но бес трепета сто˫а гл҃ше. (μεγαλόφρων) ЖВИ XIV-XV, 87г.

велѣниѥ

ВЕЛѢНИ|Ѥ (40), -˫А с.

1.Повеление, приказание:

Фрѩзи же и вси воѥводы ихъ. възлюбиша зла(т) и срѣбро и||же мѣнѩшеть имъ исаковиць. а ц(с)рва велѣни˫а забыша и папина. пьрвоѥ пришьдъше въ соудъ. замкы желѣзны˫а разбита. ЛН XIII-XIV, 65 об. - 66 (1204); посла Батыи к Михаилу кнѩзю велѩ ѥму поклонитисѩ ѡгневи. и болвано(м) ихъ. Михаило же кнѩ(з) не повинусѩ велѣнью ихъ. но ɤкори и. и глухы˫а ѥго кумиры. ЛЛ 1377, 165 (1246); Ти бѣху при декии нечьстивемь ц(с)ри. и фрутунати˫а игемонѣ ѡ(т) африки˫а. по велению пришьдшю въ. африкию. Пр 1383, 35г; бл҃женыи феодосии... водимъ б҃иимъ велениѥмь. придѣ къ великому антонию. Там же, 57г; ѥлм(а) же велениѥ бѣ ѡ(т) фараѡна ц(с)рѩ ѥгуптьска. ˫ако женьскъ полъ хранитi а моужьскъ полъ оубивати. Пр XIV (6), 7б; но помыслите ˫ако не тому творите бл҃г(д)ти. но б҃ие велѣние сверш(а)ете. ЗЦ к. XIV, 7б; Посѣти сущи(х) в темници по г(с)ну велѣнию вижь бѣду вижь стр(с)ть. Там же, 73в; а Володимеръ Галичкои. по его велению волость мою взѩлъ ЛИ ок. 1425, 147 (1150).

2. Постановление:

Самарѣиство. и отъ того самарѩне. се ѥсть ѡ(т) июдѣи. прѣже оуставлѥны˫а ереси въ елины. и прѣжде съставлѥни˫а ихъ велѣнии. по елиньскомоу велѣнию. и срѣдѣ жидовьства ѡ(т)вѣтъ приимъше. (τὰ δόγματα... τὴν ϑρησκείαν) КЕ XII, 251а; прилежаще ѡ(т) невѣжьства нѣкоѥго. и неразлоучени˫а стражюще. извѣщати же абиѥ себѣ. и нѣкыихъ еретичьскыихъ велѣнии не съвѣдоуще. (τῶν... δογμάτων) Там же, 272б.

веленъ

ВЕЛЕНЪ (3) прич. страд. наст. к велѣти в 1 знач.:

волъ бо ч(с)тъ есть живо(т). и полъ ѥго въпрѩже(н). и ѡ(т)рига˫а жюѥ(т). и поѣсти велѣнъ ѥ(с). оселъ же всѩко противе(н). ГБ XIV, 12б; и ре(ч) приславъ къ Мьстиславу. велѣно ми своимъ кн҃земъ. ˫Арославомъ пѩть д҃новъ сто˫ати оу Вышегорода ити домови. ЛИ ок. 1425, 196 (1172).

велеоумьныи

ВЕЛЕОУМЬНЫИ (3*) пр. Мудрый:

Моужь велеоумныи дерзновение ѡ(т) дроуга, приѥмлеть, нежели ласканиѥ ѡ(т) врагъ. (μεγαλόφρονος) Пч к. XIV, 39 об.; Мало просѩще и недостоино дающаго, безоумиемъ ѡсоужени боудемъ. аще велика просимъ, сирѣчь б҃жию свѣтлость и славоу, то велеоумьнии наречемсѩ. Там же, 47; иже кто покоривъ ѥсть, и кротокъ, и смиренъ ѥсть, тъ велеоуменъ есть (μεγαλοφροσύνῃ) Там же, 109.

велеоумьѥ

ВЕЛЕОУМЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Надменность:

Сь, разболѣвъсѩ и долго лежавъ и ре(ч). ничтоже зла не при˫ахомъ, ѥстьство бо въспомѩноуло насъ не имѣти велеоумь˫а, зане см҃ртни есмы. (μὴ μέγα φρονεῖν) Пч к. XIV, 89 об.

велерѣчивъ

ВЕЛЕРѢЧИВЪ (5) пр.

1.Красноречивый:

так бѣ велерѣчивъ и терпѣливъ же и добль. тѣмь и всѩ землѩ стыдѩше(с) и дивлѩшесѩ ѥмоу паче же цѣломоудри˫а ѥго и разоума ради и многа смысла и премдр(с)ти. (μεγαλόφρων!) ГА XIII-XIV, 30в.

2. Хвастливый, высокопарный:

вьсѩкого неправьдна гл҃ани˫а. ѡстанемсѩ бра(т)ѥ. потрьбить г(с)ь оустьны льстивыхъ. и ˫азыкъ велеречивъ. Пр 1383, 153г.

3. Несдержанный в речи:

врази б҃олѣпнаго Iѡана неправо и неразоумно ||=завидѩхоуть ѥмоу и ѡклѣветахоу акы нѣкы˫а велерѣчивъ и гнѣвливъ. (τραχύν) ГА XIII-XIV, 253б-в.

велерѣчьствовати

ВЕЛЕРѢЧЬСТВ|ОВАТИ (2*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл.

1. Велерѣчьствовати на (кого-л.) - хулить, поносить:

На Иѥзекию же възиде Сенахиримъ пре˫атель Саломнасаровъ, и, многа велерѣчьствовавъ на люди ѥго, оумоленъ бы(с) разарѩ˫а свѣты ˫азыкомъ и ѡ(т)мѣта˫а замыслы людьскы(х) и оумны˫а възвраща˫а на въспѩть и свѣтоу ихъ посмиса˫асѩ. (μεγαλορημονήσας κατὰ τοῦ Κυρίου) ГА XIII-XIV, 102г.

2. Хвастаться:

и весь градъ поплѣнивъ, и скоты въ мѩса створивъ, и много оубииство створивъ, и велерѣчьствовавъ ѡ(т)иде въ Антиѡхию (μεγαλορημονήσας) ГА XIII-XIV, 129в.

велерѣчьѥ

ВЕЛЕРѢЧЬ|Ѥ (5), -˫А с. Несдержанность в речи, многоречивость:

И не ревноуи моужемъ бе-страха б҃и˫а живоущимъ въ манастыри. точью ѡ чрѣвѣ и ѡдѣжи мыслѩщемъ. и вѣлеричьѥмь гордѩщесѩ. КН 1280, 606б; не хвалитесѩ ни гл҃те высокыи в гордыни да не изидеть велерѣчье из устъ вашихъ. ЗЦ к. XIV, 102в; μεγαληῤῥημοσύνη, λαλιά Срезн., I, 241.

велеслава

ВЕЛЕСЛАВ|А (1*), с. Великая слава, широкая известность:

и изиде дв҃дъ... изiде же не вражию главоу носѩ, но ˫арость оумр҃твiвъ десницею движа, еюже возможе вынести мечь ч(с)тъ и показати бес крови ѡроужиѥ пре(д) богомъ и противитисѩ такомоу гнѣвоу и изиде ч(с)тъ с толикою велеславою (μετὰ... περιφανείας) Пч к. XIV, 120 об.

велеславьныи

ВЕЛЕСЛАВЬНЫИ (1*) пр. Широко известный, прославленный:

Велеславнии моужи, ˫акоже бɤрнии вѣтри, велико потоплениѥ творѩть. (ἐπιφανεῖς) Пч к. XIV, 58.

велѣти

Статья большая, находится на отдельной странице.

велехвала

ВЕЛЕХВАЛ|А (1*), с. Похвальба, хвастовство:

напрасно въ ѥдино врѣмѩ и самомоу стекъшю мерзкаго ра(д) ѥже на б҃а велехвалы и неч(с)твь˫а ˫авѣ обличи (τὴν... μεγαλαυχίαν) ГА XIII-XIV, 202б.

велехвалениѥ

ВЕЛЕХВАЛЕНИ|Ѥ (2*), -˫А с. То же, что велехвала:

аще кто възгордiть велехвалениѥмь ли имѣниѥмь възносѩисѩ ли ч(с)тьми ли телесныхъ красотъ коупно оуностью и безоумиѥмь ѡпалаѥть д҃шю съ досажениѥмь (ὑπὸ μεγαλαυχίας) ГА XIII-XIV, 51а; такова˫а оубо Маѯимь˫аноу велехвалению мьзда и тавыи ѥго злосм҃ртны конець. (τῆς... μεγαλαυχίας) Там же, 202в.

велеядьѥ

ВЕЛЕ˫АДЬ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что веле˫адениѥ:

˫ако ѡ(т) веле˫адь˫а бываѥть недоугъ, ѡ(т) недоуга же ражаѥть(с) ѡгнь жьжениѥ (ἐξ ἀδηφαγίας) ГА XIII-XIV, 102а.

велии

ВЕЛИИ (377) пр.

1.Большой по величине, объему, протяженности:

и придохъ въ поустыню сию. име˫ахъ же полаты вели˫а. и много имени˫а ПрЛ XIII, 141в; и ѡтрокоу влѣзъшю коупатъсѩ, рыба же вель˫а прискочи к немоу (μεγάλου) ГА XIII-XIV, 103б; коумиръ сдѣлаша велии мѣдѩнъ (οὐ μέγα!) Там же, 247г; волнамъ вель˫амъ въставшемъ засобь безбожныхъ Руси корабль смѩте ЛЛ 1377, 7 об. (866); дрѣвомь же и камениѥмь велиѥмь. ли пханиѥмь. см҃рть бы(с). МПр XIV, 189 об.; и свѩзавъ снопъ велии намочи (μέγαν) ПНЧ XIV, 143а.

2. Многочисленный:

и самъ ди˫аволъ погонить д҃ша члвч(с)кы. и рать ѥго вели˫а на нѩ. (μεγάλη) ПНЧ 1296, 173; ˫ако г(с)ь слоухъ створить станоу Соурьскомоу гла(с) колесниць и коньскъ топтъ ||=и сила вели˫а (μεγάλης) ГА XIII-XIV, 116в-г; и слышаще гл҃а множьства скрипани˫а колесниць. бѣ бо полкъ велии (μεγάλη) Там же, 130г; и собра силу велью. наполни кораблѩ многы полков свои(х). подвижесѩ в силѣ тѩжцѣ. ЛЛ 1377, 168 об. (1263).

3. Сильный по степени своего проявления:

Аще къто сътворь грѣхъ велии. и помѩноувъ сѩ начьнеть ка˫ати сѩ. (μεγάλην) Изб 1076, 195 об.; и дъждь вънезапоу велии зѣло съшедъ. (ῥαγδαῖος) ЖФСт XII, 151; страхъ мѩ одьржить велии. и боюсѩ и трепещю. ЧудН XII, 67б; и бы(с) гладъ велии, ˫ако продатисѩ главѣ ѡслина л҃ сребрьникъ. (μέγας) ГА XIII-XIV, 116б; и сего ра(д) въ велии гнѣвъ вшедъ, оуби и мт҃рь и сестроу и женоу свою (ἄκρον) Там же, 160в; Старець ѥтеръ бѣ въ сѣти впадъ в недоугъ велии. Пр 1383, 121а;

||=громкий:

и паки иже хвалить велиемь гласомь друга своего. ничимь же есть разно кленущаго. ПрЮр XIV, 69г; исавъ возпи гл҃ъмь велемь горькымь зѣло. (μεγάλῃ) ПНЧ XIV, 102б;

||=важный, значительный:

и нача чюдеса велика творити. мр҃твы˫а въскр҃штi. прокажены˫а ѡчищати. хромы˫а ходити. слѣпымъ прозрѣнье творити. и ина многа чюдеса вель˫а. ЛЛ 1377, 35 (986); бра(т) ѥдинъ имене(м) никита. жела˫а славимъ быти ѡ(т) чл҃вкъ. дѣло велиѥ не б҃а ра(д) замыслiвъ. ПКП 1406, 154в;

||=могущественный:

Велии ѥси Г(с)и. и чю(д)на дѣла тво˫а. ЛЛ 1377, 79 об. (1096); По истiнѣ кто велии ˫ако б҃ъ на(ш). ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 163 об.; велии бо вѣща г(с)ь и хваленъ зѣло ГБ XIV, 18б.

4. Знатный, власть имущий. В роли с. в конструкциях с антонимическим пр. малыи:

и малиi и велии славѩ(т) б҃а. по пр҃рч(с)тву ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 162 об.; въ скорбехъ терпѣтi г҃ ко всѣмъ смѣрену быти к ве||лим же и с малымъ. ЗЦ к. XIV, 41г.

Ср. невелии.

велииство

ВЕЛИИСТВ|О (2*), с. Величие:

велиисто обращени˫а одолѣѥть врѣмени. и прѣможеть тъщаниѥмь. (τὸ μεγέϑος) КЕ XII, 243а; не възираи рече на лице и на велииство ѥго ˫ако чл҃вкъ въ лице глѩдаѥть. а б҃ъ ср҃дце видить. СбТр XII/XIII, 117 об.

велико

ВЕЛИКО (1*) нар. к великыи в 4 знач.:

ѥже тъкмо ѥго быти близь. велико мн˫ахоу на пользоу. ЖФСт XII, 163.

великовѣщаньѥ

ВЕЛИКОВѢЩАНЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Прославление:

да в кратцѣ реку. ни вы на(с) вините высокогл҃сь˫а ради и великовѣщань˫а о д҃сѣ. и въ высоту свершенаго ради б҃ословь˫а въсходи(м) ГБ XIV, 88а.

великовъзрастьныи

ВЕЛИКОВЪЗРАСТЬНЫИ (2*) пр.

1.Зд. Совершенный, превосходящий человеческую природу:

въ своѥи д҃ши събьраша. житиѥ великовъздрастьно. ѡбычаи пользьнъ. и красьноую жизнь. (ὑπερφυῆ) ЖФСт XII, 35.

2. Зд. Великий, превосходный:

б҃оу и добродѣтели ничто же положьше лоучешеѥ. ихъ же истиньноѥ и лѣта же въ нихъ же ѡ(т)рицани˫а сътвориша. по м҃терни погребении великовъздрастьныи издрече !!!!еѡдоръ. (μεγαλοφυὴο) ЖФСт XII, 37 об.

великоглаголивыи

ВЕЛИКОГЛАГОЛИВЫИ (1*) пр. Болтливый, хвастливый:

но молю не жестоци и непокорливи и прекословци не будите. и не погугнюще и ˫арѩщесѩ. и великогл҃иви. не смотрѩще на клеветы и на стропты. (μεγαλοῤῥήμονες) ФСт XIV, 2в.

великогласованиѥ

ВЕЛИКОГЛАСОВАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Громогласность:

ст҃ыи же боле окружи еуа(г)ль˫а проповѣ(д)ю. подоби же сѩ и велiкогл҃сованию и˫аковлю и iѡ҃анову. ГБ XIV, 175г.

великогласьныи

ВЕЛИКОГЛАСЬНЫИ (6) пр. Громкий:

гла(с) мл҃твы молѩщихъсѩ оумилениѥ. ибо не въ пѣтьихъ. и пѣниихъ. и гласѣхъ. и воплиихъ великогл(с)ныхъ. и бл҃говѣрниѥ познаваѥсѩ. ищющиимъ истины. (μεγαλοφώνῳ) ПНЧ 1296, 130 об.;

||=громогласный:

и великогласныи же исаи˫а с҃нъ амоса пр҃рка. еже ѡ(т) пр҃рка проповѣда намъ гл҃ѩ СбТр к. XIV, 25; διαπρύσιος Срезн., I, 234.

великоглашениѥ

ВЕЛИКОГЛАШЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что великогласованиѥ:

Елма же о б҃ословьи помѩнухъ. и ѥже о семь боле великоглашенье мужю. ѥще и то приложю къ гл҃анымъ потребно бо зѣло многымъ. (τῆς... μεγαλοφωνίας) ГБ XIV, 172а.

великодарованьныи

ВЕЛИКОДАРОВАНЬНЫИ (1*) пр. Щедрый:

То свѣдыи всѩ даруѥть намъ г(с)ь мл҃твою ѡц҃а моѥго и ѡц҃а вашего. б҃атыи и великодарованныи. и что въздадимъ того бл҃гостыни. за то за не же въздаѥть намъ. (μεγαλοδώρως) ФСт XIV, 85б.

великодарьць

ВЕЛИКОДАРЬЦ|Ь (1*), с. Тот, кто щедро одаряет:

виж же великодарца б҃а. како своимъ ребромъ ребро ицѣлѩѥть. Пал 1406, 33в; μεγαλόδωρος Срезн., I, 234.

великодарьѥ

ВЕЛИКОДАРЬ|Ѥ (1*), -˫А с. Щедрость:

даи мало ѡ(т) него же боле имаши. даи все всеподавшему. никогда же одолѣеши великодарь˫а б҃ь˫а. (μεγαλοδωρεὰν) ГБ XIV, 101в.

великодѣиство

ВЕЛИКОДѢИСТВ|О (1*), с. Великое, величественное дело:

па(ч) же анг҃л(с)кое въскрѣпленье и помощь. и великаго б҃а даръ. иже ищеть всегъда дш҃мъ оцѣщеньѩ ѡ(т) стр(с)тии. и оукланѩющююсѩ. ѡ(т) мирьскы˫а печали и пь˫аньства. да его блг(д)тью преложить(с). и ˫авить въ с҃нѣхъ чл҃вч(с)кыхъ. дѣла силы своего великодѣиства. (τῆς... μεγαλουργίας) ФСт XIV, 193б.

великодостоиныи

ВЕЛИКОДОСТОИНЫИ (1*) пр. Достойный в высшей степени, почтенный:

iѡ҃ну. Великодостоиномоу въ градѣ гл҃амѣмь. вюза бывъ. ключисѩ тамо ѥмоу преставитисѩ. (μεγαλοπρεπέστατον) ПНЧ 1296, 161.

великодоушевьныи

ВЕЛИКОДОУШЕВЬНЫИ (1*) пр. То же, что великодоушьныи:

не прогнѣвасѩ. пакы смотрѩ аще кто крътъкъ ||=коупно и великод҃шевенъ боудеть. ˫ако же оубо ˫аростию ˫аритисѩ на грѣхъ. кротость же къ чл҃вкомъ имѣти. (μεγαλόϑυμος) КР 1284, 195б-в.

великодоушивъ

ВЕЛИКОДОУШИВЪ (4) пр. То же, что великодоушьныи:

Дѣти тамо доблии. великод҃шиви и мт҃ре благородны. бл҃гоплодна˫а прозѩбень˫а. ч(с)тнолюбиви. истиньно подвижници. (μεγαλόψυχοι) ГБ XIV, 133в; поне же по всему великод҃шивъ му(ж) и филосо(ѳ). токъмо аще не бы оубѣжалъ насъ бл҃годаримъ. (μεγαλόψυχος) Там же, 193б.

великодоушиѥ

ВЕЛИКОДОУШИ|Ѥ (5), -˫А с. Душевное благородство:

ка˫а бо полза иже б҃атьство имаши много. и толико подаѥши. ˫ако се кто ѡ(т) почины каплю подаеть. и ни вдовицѣ жены великод҃шию поревноуѥши. (μεγαλοψυχίαν) ПНЧ 1296, 65 об.; много оубо оц҃а селевка похвали(м) въ ч(с)ть ˫азыка. въ сщ҃ное великод҃шь˫а. (τῆς... μεγαλοψυχίας) ГБ XIV, 140в.

великодоушьнѣ

ВЕЛИКОДОУШЬНѢ (2*) нар. к великодоушьныи:

Тако и о таковы(х) ѡ(т)дати с҃на. нѣ(с) вѣща чадоненавидѣ(н)е но паче чл҃вколюбно. тѣ(м) и великодш҃нѣ вещь именова. зане хоще(т) труды. и бѣдами и печа(л)ми бесѣдоватi. наше˫а ради ползы и б҃а ради такова˫а страдати. ГБ XIV, 50г; аще зѣло претѣкаѥши великод҃шне. сими бо тѩ оумолю гл҃ы тобѣ пре(д)лежить чл҃вколюбь˫а вина. (μεγαλοψύχως) Там же, 103г.

великодоушьныи

ВЕЛИКОДОУШЬНЫИ (5) пр. Благородный, обладающий духовным величием:

наша же оуч҃тли ˫ако мнози свободни. велико дарова(н)е именую(т). ˫ако же нынѣ б҃ословець своего оц҃а великод҃шьна прозва. ГБ XIV, 50в; ˫ако же по истинѣ чл҃вкъ б҃ии. и великод҃шныи строитель. не мнѣ ||=подоба презрѣти безмѣстное. тако и несмысленоѥ словеси раскланье. свое же ѡ(т) себе приносить цѣленье недугу. (μέγας τῶν ψυχῶν οἰκονόμος!) Там же, 191в-г.

великолѣпѣи

ВЕЛИКОЛѢПѢИ (2*) сравн. степ. к великолѣпыи. Великолепнейший, роскошнейший:

цр҃кве же н҃бо великолѣпѣишеѥ. торжьство же анг҃лъ ликосто˫аньѥ. i та ѥдина вель˫а. (μεγαλοπρεπέστερος) ГБ XIV, 135б; Се иеѳфаѥвы жертвы твердѣи. и великолѣпѣе. ненужного бо творѩше прида˫ань˫а. ˫ако же бо тамо ѡбѣщань˫а теплота. (μεγαλοπρεπέστερον) Там же, 139в.

великолѣпиѥ

ВЕЛИКОЛѢПИ|Ѥ (6), -˫А с. Великолепие:

И си(х) всѣ(х) неизреченна˫а сила б҃и˫а и велико||лѣпье намъ ˫авлѩе(т)сѩ. сдѣдѣтельствуемо [так!] ѡ(т) пр҃ркъ же и ап(с)лъ. но никто же по досто˫анью разумѣти. или похвалити славу его може(м). (μεγαλοπρέπεια) ЖВИ XIV-XV, 66в-г; Си˫а всѩ обычаемъ блгы(м) и тихими гл҃ы сказоваше. не толико бо гордостью властельскою. и ц(с)рскы(м) великолѣпье(м) хотѩше ч(с)тнъ быти и страшенъ. вели(к) же смиренье(м) и кротостью. (τῆς... μεγαλοπρεπείας) Там же, 119б;

||=перен.:

се же корень а҃ вкуса. древа разумнаго ||=ѡ(т) него же изиде сластолюбье всѩко славолю(б)ѥ сребролюбье. и ина такова˫а. iми же тлѣѥть великолѣпьѥ д҃ша бл҃горо(д)е iх же и велiкыи амосъ ѡка˫ае(т) гл҃ѩ. ГБ XIV, 194б-в; ра(д)исѩ ѡч҃е феѡдосии наша похвало. нашо великолѣпьѥ. ПКП 1406, 100г.

великолѣпыи

ВЕЛИКОЛѢПЫИ (1*) пр. Великолепный:

и даръ ц҃рскыи по истинѣ и великолѣпыи ц(с)рю принесъ (μεγαλοπρεπὲς) ГБ XIV, 190г.

великолѣпьнѣ

ВЕЛИКОЛѢПЬНѢ (3) нар. С великолепием:

и пришедше кр(с)ти˫ани. ч(с)тнѣ. и великолепнѣ. погрѣбоша мощи ѥго. Пр 1383, 33г; ч(с)тное же купно тѣло ею великолѣпнѣ въ цр҃кви положиша. (μεγαλοπρεπῶς) ЖВИ XIV-XV, 135в.

великолѣпьныи

ВЕЛИКОЛѢПЬНЫИ (3*) Величественный:

абьѥ на дѣло доже и до вечера дѣлавъше и вечерѩвъше по ѡбычнѣмь молчании великолѣпнымь оуставлениѥмь, къ мл҃твамъ пакы въкоупь сбираютьсѩ (σεμνοπρεποῦς) ГА XIII-XIV, 146б; ни великолѣпно имѩ ѥже страдати быти мч҃нью. но и сдѣ оукрасти истину. стражемъ хрьсть˫аномъ ˫ако неч(с)тво мученомъ быти. (μεγαλοπρεπὲς) ГБ XIV, 121а;

||=угодный, приятный:

нiчто же сице б҃у великолѣпно. ˫ако же слово ѡчищено и д҃ша свершена (μεγαλοπρεπὲς) ГБ XIV, 124а.

великолюбовьникъ

ВЕЛИКОЛЮБОВЬНИК|Ъ (1*), с. Сильно любящий:

вѣсте же ˫ако ѡч(с)тистесѩ. и просвѣтистесѩ. и свершисте въ бл҃годѣти г(с)а моѥго. имуще равньство другъ къ другу. ѥдиномысленѣ и ѥ||динод҃шьнѣ. и любовнѣ и покорнѣ. но встани во всѣхъ. и великолюбовници. се бо ˫авлѩють различны˫а приходѩща˫а послани˫а ваша. (τὸ... μεγαλοπρόϑυμον!) ФСт XIV, 56в-г.

великомогоущии

ВЕЛИКОМОГОУЩИИ (1*) пр. Могущественный:

Мɤжь нѣкто ѡ(т) бл҃городьныихъ и великомогоущихъ. ѡ(т) рима пришьдъ. (μεγάλα δυναμένων) ЖФСт XII, 75 об.

великомоудрити

ВЕЛИКОМОУДР|ИТИ (1*), -Ю, -ИТЬ гл. Проявлять высокомерие, гордость:

˫ако донелѣ же есть чл҃вкъ в небреженьи на смѣренье взити не можеть. поне же не вѣсть что ищеть ѡ(т) него б҃ъ. и ˫ако свершенъ великомудри(т). ПНЧ XIV, 155б.

великомоудровати

ВЕЛИКОМОУДР|ОВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. То же, что великомоудрити:

мьню его же ра(д). сему лукавому д҃ху ѡ(т)дану быти. единого ра(д) гла(с) оного еже ре(ч). азъ рѣхъ во обильи моемь не подвижюсѩ въ вѣкы. себе великомудру˫а. (μεγαφρονῆσαι) ПНЧ XIV, 114а.

великомоудрьствовати

ВЕЛИКОМОУДРЬСТВ|ОВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. То же, что великомоудрити:

и мало написанны(х) гл҃ъ оуставихомъ. селико же ли селико колѣннопокланѩни˫а оуставихомъ. ли молимсѩ ||=ли постимсѩ. ˫ако все свершенѣ. ли одѣни ѥсми. и великомудрьствуѥмъ (μεγαλοφρονοῦμεν) ФСт XIV, 13б-в.

великомоученикъ

ВЕЛИКОМОУЧЕНИК|Ъ (1*), с. Христианский деятель, подвергавшийся особенно жестоким гонениям, принявший мученическую смерть, впоследствии причисленный церковью к лику святых:

Великаго бл҃гословь˫а вжелѣвше. сподобистесѩ тому. чада свѣту бж(с)твнму бывше. великомч҃нци х(с)ви. анг҃лмъ равностатели. Мин XIV (май, 2), 16 об.

великомыслити

ВЕЛИКОМЫСЛ|ИТИ (1*), -Ю, -ИТЬ гл. Чваниться, хвастаться:

и не ре(ч) в себѣ что боле ка˫а польза. съблуди. грѣхъ створи. ни остатисѩ хощеть блуда. но надымаѥтьсѩ и великомыслить. и не ицѣльну ˫азву стварѩѥть. ПНЧ XIV, 188б.

великомысльныи

ВЕЛИКОМЫСЛЬНЫИ (2*) пр.

1.Мудрый:

по сем же мѩтуща˫асѩ к собѣ оумѩчи и ицѣли. словесъ врачевань˫а великомысленаго. (μεγαλόφρονος) ГБ XIV, 159г.

2. Благородный:

не iмыи предъ тружающасѩ ни хытра помощника силою словесною и дх҃вною. что оубо добра˫а она и великомыслена˫а д҃ша. и сущи˫а любива˫а х(с)у. не многъ потребова словесъ на пришествие i на боренье кдѣ и видѣ ны молѩщасѩ. (μεγαλόφρων) ГБ XIV, 156в.

великооумѣти

ВЕЛИКООУМѢ|ТИ (1*), -Ю, -ѤТЬ гл. Кичиться умом:

достоинъ дѣлатель пища его есть. ˫авлѩ˫а. ˫ако ѡ(т) оуч҃нкъ своихъ питатисѩ подобаеть. и да ни ти(и) великооумѣють наоучающихъсѩ. (ἵνα μὴ... μέγα φρονῶσι) ПНЧ XIV, 90в.

великооумиѥ

ВЕЛИКООУМИ|Ѥ (1*), -˫А с. Премудрость:

сице и многыими словесы похвалиша бл҃городьство же въ коупь и великооумиѥ. и любъвь ѥже к ст҃ыима кротость же и съмѣрениѥ и тъщаниѥ къ богоу. СкБГ XII, 24в.

великоразоумиѥ

ВЕЛИКОРАЗОУМИ|Ѥ (1*), -˫А с. Ум, разум:

како оубо и чл҃вкомъ. доже и до мьньшаго ѡбитѣкати. ѥже паче ѡ насъ лоуче нѣчто промысливъ. своѥго великоразоуми˫а достоино (τῆς... μεγαλονοίας) ЖФСт XII, 79.

великорѣчевати

ВЕЛИКОРѢЧ|ЕВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. Быть многоречивым:

Но подвигнемсѩ оубо вси. и доиде(м) и достигнемъ и оумалимсѩ. и рцѣмъ довлѣеть доселѣ. и странно стражемъ бещьстi. ли пороптани будемъ. ||=ли лишаеми будемъ. лi великорѣчюимъ. ли и не покоримсѩ. (μεγαλοῤῥημονήσωμεν) ФСт XIV, 171а-б.

великославьныи

ВЕЛИКОСЛАВЬНЫИ (1*) пр. Широко известный:

Что прочеѥ речемъ ѡ вторѣмь приношеньи. ѥже ѡ ремествѣхъ началникомъ. или сблюдающимъ. или кананархомъ. или кѣларемъ. ли трапезотворцемъ. ли скутелетворцемъ ли инѣмъ. да всегда тѣмъ гл҃ю. велiкославни ѥсте. многоч(с)тьни и преч(с)тнии. страдалци свершении (μεγαλόδοξοι) ФСт XIV, 49в.

великостраданиѥ

ВЕЛИКОСТРАДАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Сильное страдание, мучение:

радуюсѩ оубо велми и прерадую ѥже о б҃зѣ вашего мужьства. и пребывань˫а. въ ѥдинодушьи вашего введень˫а. и изведени˫а. ѥже покорныхъ великострадании и ˫ако тако ѡ имени г(с)а б҃а нашего собрахомъсѩ оубо вкупѣ болше нарицающесѩ; (τῶν... τληπαϑημάτων) ФСт XIV, 89а.

великосъдѣланиѥ

ВЕЛИКОСЪДѢЛАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Великие, величественные дела:

Оумъ же тогда и почювъ. сице ѡ(т) себе разлучена. въ свои(х) нароцѣ(х) оутрь сто˫аста. и сдѣтелѩ слова вели(ч)ство в собѣ ношаста. молчаще и хвалници. великосдѣла(н)˫а. и великогл(с)нии проповѣдатели. (τῆς μεγαλουργίας) ГБ XIV, 56а.

великота

ВЕЛИКОТ|А (1*), с. Величие:

тъгда приде рабъ б҃жии. ста о шююю ѥго. гла(с) же ѡ(т) нѥго слышаше. а великотоу славы ѥго видѩше стълпа огньна ѡ(т) земл˫а до нб҃се. СбТр XII/XIII, 45.

великотворьныи

ВЕЛИКОТВОРЬНЫИ (1*), пр. Творящий великие дела:

и паки възрасть҃ши прииметь сущеѥ своѥ. ѡ(т) великотворенаго б҃а. Пал 1406, 9а.

великохытрениѥ

ВЕЛИКОХЫТРЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Большое умение, мастерство:

а ключѩющемоу(с) аллу(г)ѩреви. не бы(т) ѡ(т) е҃ иже въ гла(с). нъ инъ. и ѥлико ѡ(т)ѥмлеть(с). то(г). великохытрени˫а. притворениѩ соу(т). УСт XII/XIII, 258.

великочьстьнъ

ВЕЛИКОЧЬСТЬНЪ (1*) пр. Достойный в высшей степени:

м҃ти же добьлѩ˫а. юже законъ въспитѣ. великоч(с)тну и любьзну на стр(с)ти сдѣла. ГБ XIV, 137в.

великыи

Статья большая, находится на отдельной странице.

велимыи

ВЕЛИМЫИ (2*) прич. страд. наст. к велѣти в 1 знач. Велима˫а средн. мн. в роли с.:

се чадо велима˫а вьс˫а тобою сътворю. и къ томоу не възвращюс˫а въ градъ свои. ЖФП XII, 33а; затворникъ же со слезами ре(ч). не прелщюсѩ наоученъ бо быхъ ѡ(т) игоумена моѥго, и всѩ велима˫а тобою створю. ПКП 1406, 155б.

величавыи

ВЕЛИЧАВЫИ (33) пр.

1.Надменный, высокомерный:

˫ако же ре(ч) пр(о)ркъ. пом˫аноухъ въздыханиѥ ст҃ыхъ своихъ. и ѡ(т)стоупьника и гордаго и величаваго (ὑπερήφανον) ЖФСт XII, 142; со всѩкымь тъщениѥмь попецисѩ обрѣсти мужа разоумъ... имоуща бж(с)твныхъ писании. не подвижна. не срѣбролюбна... Не тщеславна. не величава. (ἀνυπερήφανον) ПНЧ 1296, 40 об.; Ѡлег же въсприимъ смыслъ. буи и словеса величава и не въсхотѣ ити к братома своим(а). послушавъ злы(х) свѣтникъ. ЛЛ 1377, 76 об. (1096); Во тъ(ж) д҃нь сло(в) ѡ величавыхъ и ѡ възносѩщихъсѩ чл҃вцхъ. Пр 1383, 108а; Не возносисѩ чл҃вче да не впадеши в пагоубоу ||=и нанесеши д҃ши своѥи бещестьѥ. мерзъко бо предъ б҃мъ и предъ чл҃вкы всѩкъ величавыи Там же, 108а-б; Азъ мню, ˫ако имамъ ср(д)це величаво и гордо, непокориво и гнѣвливо КТур XII сп. XIV, 70; не буди кощюньникъ. ни игрець. ни срамо.с҃.внi(к). ни буи. ни гордъ. ни величавъ. ни гнѣвливъ. KB к. XIV, 308б; бѣгающим же Оугромъ и Лѩхомъ. избьено бы(с) ихъ множьство и ˫атъ бы(с) величавыи Филѩ ЛИ ок. 1425, 251 (1219);

в роли с.:

иже вещью бесьм҃ртнъ высокомысльѥ мнитьсѩ веченъ. мыслью парѩ акы ѡрелъ. ѡ(т)коудоу тѩ свергоу гл҃ть г҃ь. то бо гордымъ противитсѩ и ѡчи величавыхъ смирить. Пр 1383, 108б; на высость всходить велику величаваго д҃ша. и ѡ(т)туду в глубину его введе(т). ПрЮр XIV, 222б.

2. Претендующий на что-л.:

Ростиславу же и Борисови. и Мстиславу. не вѣдущи(м) мысли брата своѥго Андрѣ˫а. ˫ако хощеть ткнути на пѣшиѣ. зане и стѩгъ ѥго видѩхуть не възволоченъ. не величаву бо ѥму сущю на ратныи чинъ. но похвалы ищющю ѡ(т) ѥдиного Б҃а. ЛЛ 1377, 108 (1149).

величаниѥ

ВЕЛИЧАНИ|Ѥ (101), -˫А с.

1.Высокомерие:

Бѣжи величѩнь˫а о чл҃вче аште и великъ ѥси. (τὴν ὑπερηφανίαν) Изб 1076, 73; ъ скърбьхъ тьрпѣти. къ ||=всѣмъ съмѣреноу быти. величѩни˫а бѣгати говѣиноу быти. (τὴν ὑπερηφανίαν) Там же, 102 об. - 103; ˫ако вѣрою д҃хъ ст҃ыи исповѣдаѥмъ имѣти. а не чювьствомь. исповѣдаша ити. м҃ли||твы ради. иже с ними причащатисѩ чювьствьнаго. толика же ѥсть в нихъ величани˫а боуѥсть. (τῆς ἀλαζονείας) КР 1284, 369б-в [О хотѣниихъ...] дш҃вны˫а стр(с)ти наречеть. тъщеславиѥ гнѣвъ. печаль. величаниѥ. оуныниѥ. и ˫аже ѡ(т) нихъ бываѥма˫а. (ὑπερηφανίαν) ПНЧ 1296, 49; сих бо анг҃лъ сверженъ бы(с). ѥгоже вы гл҃ета антихре(с). за величанье ѥго низъверженъ бы(с) с нб҃се. ЛЛ 1377, 59 об. (1071); и приспѣ к ни(м) дружина всѩ многое множство. наши же видѣвше ихъ оужасошасѩ. и величань˫а своѥго ѡ(т)падоша. Там же, 134 об. (1186); [бог] въздасть възданьѥ гордымъ. тогда рекоуть в себе кающесѩ что оуспе величаньѥ наше. чьто ли б҃атьство съ горды||нѣю поможе намъ. Пр 1383, 108б-в; Творѩи дѣло свое со тъщаньемь. и прилежан(ь)емь. нѣ(с) величаньѥ но тщаниѥ о б҃зѣ. (ῥεμβασμὸς!) ПНЧ XIV, 88в; сего ст҃ии оц҃и. ѡ(т)лоучиша поустынѩ. и въ тѩжьше и различно житье наложьше на нь. и цѣлиша ѡ(т) величань˫а. и въ разоумъ его въведъше. (τῆς ὑπερηφανίας) Там же, 124в; два коньника быста мытарь и фарисѣи. два конѩ да постигнета жизнь вѣчнɤю. ѥдинъ конь добродѣтель и мл҃твɤ. дрɤгии конь гордость и величанiе и осɤженiе. СбТр к. XIV, 1 об.; въ скорбехъ терпѣтi г҃ ко всѣмъ смѣрену быти к ве||лим же и с малымъ. величань˫а ненавидѣти говѣину быти. ЗЦ к. XIV, 41-42; тако же паки ни великого. исправлешаго на немощнѣищю его буесть не въздвиже на величанье. или оуничижити ближнѩго. (ἡ ἀλαζονεία) ЖВИ XIV-XV, 50г.

2. Хвастовство, похвальба:

Есть же мирьскоѥ величаниѥ. и мнишьскоѥ. мирьскоѥ величаниѥ ѥсть. ѥгда кто величаѥтсѩ на брата своѥго. ˫ако же богатѣи ˫ако крашии. ли добрѣѥ смыслѩ. ли бл҃городнѣи ѥго. (ὑπερηφανία... ἡ... ὑπερηφανία) ПНЧ 1296, 178.

3. Благочестие:

мл҃твы же и пѣни˫а къ б҃оу ѡ(т) полоунощи доже и до зорь приносѩ(т) съ страхомь и величаниѥ(м). (μετ’... σεμνότητος) ГА XIII-XIV, 146а; или дх҃вноую блг(д)ть и проча˫а величанi˫а, соуща˫а въ васъ, ти разориша (τὰ σεμνὰ) Там же, 175в.

величати

ВЕЛИЧА|ТИ (28), -Ю, -ѤТЬ гл. Величати (кого-л., что-л.) - величать, прославлять:

заповѣдаемъ. ˫ако константин˫а града. прѣстолоу равьны˫а въсприимати. чьсти. ˫ако же и старѣи римьскыи прѣстолъ. и въ цр҃квьныихъ вещьхъ ˫ако иного величати въторааго по нѥмь соуща. (μεγαλύνεσϑαι) КЕ XII, 53б; тѣмь же должьнѡ есть. прѡповѣдати же и величати. такѡвѡе бл҃голюбьзное и достѡсловьнѡе дѣло исполньшихъ. КР 1284, 354б; четвероѡбразьни животи поють тѩ. прѣсоущьнаго безначальна ѡц҃ь и б҃ъ. бесплотно воинество величають тѩ свершено слово с҃нъ и б҃ъ. г҃ьствиѩ съ пре||столы славѩть. СбЯр XIII, 206-206 об.; соущимъ же в насъ постьникомъ приима˫а житиѥ, хвалить зѣло и величаѥть соущимъ въ нихъ ап(с)лкыхъ моужь (σεμνύνει) ГА XIII-XIV, 145б; и станѣмъ вси добленѣ... похвалу г(с)ню имуще. въ оустѣхъ наши(х) величающе и славѩще его. (μεγαλύνοντες) ФСт XIV, 218б; да величае(м) г(с)а мл(с)рдь˫а ради. давшаго на(м) пока˫анье. ГБ XIV, 24б; носѩста же и ˫авлѩста в собѣ оба. вели(ч)ство бл҃гостынѩ. и дань˫а ѡ(т) приведшаго ˫а слову и с҃ну. и оустроень˫а ради ею и чина. молчалными гл҃сы сдѣтелѩ величаста. Там же, 56а; многа оубо такова˫а суесловь˫а цр҃ви изъгл҃авшу. наша оубо хулѩщю и ругающусѩ. идольска˫а же величающю и хвалѩщю. (ἐγκωμιάζοντος) ЖВИ XIV-XV, 90а;

прич. в роли с.:

ра(д)исѩ чюдо чюдомъ преславноѥ. притѣкающимъ пристанище тихоѥ. ра(д)исѩ всест҃ыи. ра(д)исѩ корени вѣрѣ. и молебнице. молѩщимъ ти сѩ. и величающимъ тѩ вѣрно. МинПр XIII-XIV, 67 об.

величатисѧ

ВЕЛИЧА|ТИСѦ (55), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл.

1.Похваляться, кичиться:

Не вѣсть оубо ди˫аволъ. ѥ ли ти хс҃ъ вл҃дка въ оумѣ или нѣсть. нъ ѥгда тѩ видить гнѣваюштѩ сѩ или кличѫштѩ. или кльногущасѩ или клевечѫштѩ. или нечиста словеса гл҃ѫштѩ. и Тъгда разоумѣѥть ˫ако нѣсть въ д҃ши ти иже тѩ хранить. (ὑπερηφανευόμενον, ἢ ἀλαζονευόμενον) Изб 1076, 116-116 об.; оуча братию. не възноситис˫а ни о чемь же. нъ съмереноу быти мнихоу. а самомоу мьньшю всѣхъ творитис˫а и не величатис˫а. нъ къ вьсѣмъ покоривоу быти. ЖФП XII, 43г; нъ б҃жии соудъ. семоу не попоусти сътворити по съвѣтоу. скоро пришьдъ къ безаконьномоу. варваромъ оубо тъгда. ѳракию немилостивьно плѣн˫ающемъ. и се семоу изъшедъшю. съмыслъмь величающюс˫а. и на си˫а ведоущю. (ὑπερόγκῳ!) ЖФСт XII, 93 об.; подобаѥть бо имъ паче моли||тисѩ б҃оу. и съкроушенъмь ср҃дцьмь. оставлѥниѥ того грѣха и простынѩ просити. а не величатисѩ безаконьныимь да˫аниѥмь. близъ бо г҃ь съкроушеныимъ ср҃дцьмь. (ἐναβρύνεσϑαι) КЕ XII, 72-73; съ вьсѣми же мирьно жити и покорьно. и мьньшю сѩ твори(ти) и не възноситисѩ ни величатисѩ ни лѣнитисѩ на доуховьноѥ. ни на потрѣбьноѥ свѣта сего. СбТр XII/XIII, 57 об.; Пь˫аньство. паче лихо˫адь˫а тѩжьчѣѥ ѥсть. и зѣло ѡтъречено ѥсть ст҃ыми книгами. ибо не подобьно ѥсть симь величатисѩ. Там же, 147 об.; азъ, вл(д)ко, во имѩ вседержителѩ б҃а быка оуморихъ, а сь хоулоу гл҃ѩ тъчью величаѥтьсѩ. тѣмь оуже лѣпо ѥсть пакы не дати ѥмоу гл҃ти. (κομπάζει) ГА XIII-XIV, 209а; но хочю вы почтити наутри˫а предъ людьми своими. а нынѣ идѣте в лодью свою. и лѩзите в лодьi величающесѩ. ЛЛ 1377, 15 (945); В се же лѣто придоша сли из Нѣмець къ Ст҃ославу. Ст҃ославъ же велича˫асѩ показа имъ б҃атьство своѥ. Там же, 66 об. (1075); оуповаи на б҃а всѣмь ср(д)цмь. о своѥи мдр(с)ти не величаисѩ. не буди м҃дръ о собѣ. МПр XIV, 11; величаѥши ли сѩ ||=силою и властью. то ка˫а ѥсть сила повѣжь ми. или власть. ˫аже чл҃вки поставлена. Там же, 51-51 об.; поставленъ же бывъ прежереченыи народникъ. начать во оумѣ кычитисѩ и высокооумити. и предъставъ анг҃лъ г(с)нь гл҃а. что величаеши(с) оканьне. (ὑψηλοφρονεῖς) ПНЧ XIV, 112а; Мьстиславу же пьючи со Оугры. и повѣда имъ. иде(т) Володимеръ Галичьскыи по на(с) Оугре же пь˫ани величахусѩ рекуще ѡже на ны приде(т) а мы сѩ с ни(м) бьемъ. ЛИ ок. 1425, 159 об. (1151);

величатисѩ на (кого-л.):

Есть же мирьскоѥ величаниѥ. и мнишьскоѥ. мирьскоѥ величаниѥ ѥсть. ѥгда кто величаѥтсѩ на брата своѥго. ˫ако же богатѣи ˫ако крашии. ли добрѣѥ смыслѩ. и бл҃городнѣи ѥго. (ὑπερηφανεύεται κατὰ τοῦ ἀδελφοῦ) ПНЧ 1296, 178.

2. Прославляться:

мдр(с)ть бо велика есть. ˫акоже и Симонъ хвалѩ е гл҃ше... мною ц(с)рве цр(с)твують. а силнии пишють правду. мною вельможа величаютсѩ. а мч҃тли держать землю. ЛЛ 1377, 51 об. (1037); добрыи бо кн҃зь Володимиръ. братолюбиемъ свѣтѩсѩ. миролюбиемъ ||=велича˫асѩ. не хотѩ никому зла ЛИ ок. 1425, 142-142 об. (1149).

величити

ВЕЛИЧ|ИТИ (6), -ОУ, -ИТЬ гл.

1.Прославлять:

величить д҃ша мо˫а г҃а. СкБГ XII, 22б; Что гл҃ете. препираемъ ли вы словесы сими. придѣте станѣте с нами чл҃вкы. величи(м) купнѣ б҃а. (μεγαλύνωμεν) ГБ XIV, 24а.

2. Увеличивать:

и бывъ еп(с)помь. и нача(т) ˫ако б҃ъ малое стадо величити. ГБ XIV, 213а.

величиѥ

ВЕЛИЧИ|Ѥ (35), -˫А с. Величие:

Да въпадемъ сѩ въ роуцѣ г҃ни. а не въ роуцѣ чл҃къ ˫ако величиѥ ѥго тако и милость ѥго (ἠ μεγαλωσύνη) Изб 1076, 187 об.; кто оуже си вьс˫а исправить. како не въсхотѣ славы мира сего како не въсхотѣ веселитис˫а съ чьстьныими вельможами. како не въсхотѣ величи˫а ѥже въ житии семь. СкБГ XII, 12в; припадаю ти Хе҃ сп҃се i на величиѥ чюдесъ твоихъ взира˫а СбЯр XIII, 106; не(д)ли соущи наоучи бра(т)ю величью б҃ию ПрЛ XIII, 31в; велии бо ѥси и чю||на дѣла тво˫а. величью твоему нѣ(с) конца. ЛЛ 1377, 41-41 об. (988); ст҃ыи гл҃ть. о б҃атьство вели(ч)˫а б҃ь˫а бл҃гостынѩ. что же о мнѣ таиньство неизрече(н)но и скрыто. ГБ XIV, 59в; та(к)же i(с)сомъ х(с)ъмъ хожаста в҃і҃ ап(с)ла проповѣдающе величьѥ б҃иѥ. Пал 1406, 141а.

величьствиѥ

ВЕЛИЧЬСТВИ|Ѥ (21), -˫А с.

1.Величина:

не възри на лице перваго с҃на Иѡсѣѥва ни ѡбразоу величьстви˫а ѥго оудивисѩ (τοῦ μεγέϑους) ГА XIII-XIV, 82а; при томь Роди˫анѩне море ѡбладавше поставиша въ ѡстровѣ мѣдѩнъ коумиръ сл҃нцю. ѥгоже величьстви˫а ради нарекоша Колосонъ (διὰ τὸ μέγεϑος) Там же, 127г; тъ дивимъ бѩше величьствиѥмь телеснымь. до ѥго бо временъ толикъ чл҃вкъ не ˫ависѩ. (ἐπὶ μεγέϑει) Там же, 192в.

2. Величие, достоинство:

толико опасениѥ. бл҃гочиньства же и добропокорени˫а. ѥже величьствиѥмь моучени боудуть не покорѩщесѩ. УСт XII/XIII, 217 об.; и покажи его свьршена раба твоего. да и сь причтеть(с) къ стадоу твоемоу въ хвалоу и въ славоу величьствi˫а тво˫а КР 1284, 398г; ˫ако же бо велико величьствiѥ твоѥ. тако и мл(с)ть тво˫а бещислена ѥсть. СбЯр XIII, 108; ты ѥси, ц(с)рю, ˫ако възвеличiсѩ и превъзможе, и величьствиѥ твоѥ доиде до ||=нб҃съ (ἡ μεγαλωσύνη) ГА XIII-XIV, 121а-б.

величьство

ВЕЛИЧЬСТВ|О (150), с.

1.Величина:

что оубо Саоулоу поможе величьство и высота тѣла ѥго? (τὸ μέγεϑος) ГА XIII-XIV, 81г; ˫Ависѩ звѣзда на западѣ... и бѣ величьство(м) паче ины(х) звѣздъ. ЛЛ 1377, 153 об. (1223); Тъ бѣ ѡ(т) кюринѣ иже в любвии. и пьрвыи свѣтникъ гра(д). съпрестольникъ игемоновъ. тѩжестию. и велич(с)твомь тѣла. Пр 1383, 148а;

||=большой размер:

малыи грѣхъ не възбранимъ прозѩбаѥть и до величьства ростеть. (πρὸς μέγεϑος) Пч к. XIV, 116;

||=количество:

кнѩзь же Василко нача дɤмать в собѣ про городъ. зане. не мощно бы(с) розметати вборзѣ его величествомъ. повелѣ зажечи и ЛИ ок. 1425, 283 об. (1261).

2. Величие, достоинство:

и тьрпѣти въ себе не могоуще неизгл҃анаго весели˫а величьство. УСт XII/XIII, 252; взрастите(с). д҃нь ѡ(т) д҃не сп҃сенье дш҃мъ нашимъ сдѣвающе. о х(с)е iс(с)е г(с)и нашемъ ему же подобае(т). ч(с)ть и величьство. (δόξα, τιμὴ καὶ προσκύνησις) ФСт XIV, 217а; достоиньства нашего познаи(м). а реку вели(ч)ство. ис перва бл҃городье познаи(м). ГБ XIV, 49г; и то ѥдинъ силою словесъ сказанью достоинъ. добротѣ бо и силѣ и величству. (μεγέϑους) Там же, 145г; и виногра(д) изведеныи изъ егупта. и пресаженыи. ѡ(т) безбожнаго и темнаго разума в доброту и величьство. (εἰς... μέγεϑος) Там же, 160в; феѡдосии ре(ч) к немоу ѡ чадо. что просить твоѥ величьство ѡ(т) нашего смѣрени˫а. ПКП 1406, 128б; Проидоша землю. то о ап(с)лѣхъ ре(ч). имьже прошедъше и проповѣдаша. величьство б҃иѥ. Пал 1406, 186б;

||=знатное происхождение:

никто же бо ре(ч) ѡ(т) ц(с)рии или ѡ(т) сущи(х) в величьствѣ не има(т) иного бы(т)ю начала. (ἐν ὑπεροχαῖς) ЖВИ XIV-XV, 66б.

величьствовати

ВЕЛИЧЬСТВ|ОВАТИ (1*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. Делаться больше, старше:

нынѣ же чадолюбныи присно. совъзраста˫а и вели(ч)ству˫а въздвигае(т) сво˫а и своего оц҃а... имена. ГБ XIV, 50г.

величьствоватисѧ

ВЕЛИЧЬСТВ|ОВАТИСѦ (1*), -ОУЮСѦ, -ОУѤТЬСѦ гл. Возвеличиваться:

Таче пакы ре(ч): и шествоваше Дв҃дъ шествоу˫а и велiчьствоу˫асѩ, и г(с)ь вседержитель с нимь. (μεγαλυνόμενος) ГА XIII-XIV, 84в.

велиѥ

ВЕЛИѤ (5*) нар. Сильно, очень, чрезвычайно, весьма:

Преподобьне ѡтьче. богоносе ѳеѡдосиѥ. велие подвизашес˫а. врѣменьнѣи жизни. пѣсньми и постъмь и бъдѣниемь. ѡбразъ бысть своимь оученикомъ. Стих 1156-1163, 31; то же ПКП 1406, 12а; тѣми ц(с)рь больми ˫аростию разгорѣвъс˫а велиѥ и гнѣвьнѣ възъва. ЖФСт XII, 114 об.; сего ра(д) Июдѣи, ѡ величьствии ѥ˫а [церкви] и б҃атьствии хвалѩщесѩ и вельѥ ||=мыслѩще и вельѥ моудроующе и высоко мыслѩще, гл҃хоу (μέγα φρονοῦντες) ГА XIII-XIV, 92б-в; малод҃шьны(м) бо велье еже сп҃снь˫а. но и болша что же не токмо сп҃снь˫а. но и болша что просѩ(т). что се тамо суща˫а славы и свѣтлости. ГБ XIV, 30б.

вельблоудица

ВЕЛЬБЛОУДИЦ|А (16), -Ѣ (-А) с. Самка верблюда:

пакы же дроугоѥ писаниѥ. вельблоудица б҃жиѩ ѡ неи же гл҃ть ˫ако б˫аше вельблоудица ѡ(т) б҃а. и испиваше всю рѣкоу. (τῆς καμήλου... κάμηλος) КР 1284, 376в; въсташа оубо людиѥ ѡни лоукави соуще. и оубиша вельблоудицю. родила же бѣ та вельблоудицю малоу (ἡ κάμηλος) Там же, 376г.

вельблоудъ

ВЕЛЬБЛОУД|Ъ (40), с. Верблюд:

и дары принесе многы. кони. и вельблоуды. и боуволы. ЛН XIII-XIV, 97 (1224); и речемъ. смѣсилисѩ вельблоудица та съ инѣмь вельблоудомь. КР 1284, 376г; Ст҃ополкъ же и Володимеръ идоста на вежѣ. и взѩста вежѣ. полониша скоты и конѣ. вельблуды и челѩдь. ЛЛ 1377, 76 (1095); и исѣкоша оуды ѥго. възложьше на вельблудъ водѩхуть и по граду. ГБ XIV, 188а; и не бѣ слышати ѡ(т) гласа. скрипани˫а телѣгъ е(г). множества ревени˫а. вельблɤдъ его. и рьжани˫а ѡ(т) гласа стадъ конь его. ЛИ ок. 1425, 265 (1240).

вельблоудьникъ

ВЕЛЬБЛОУДЬНИК|Ъ (1*), с. Владелец (?), погонщик (?) верблюдов:

по лѣ(т) же ѥдиномь вьлеблудникъ [вм. вельблудникъ] онъ. иже бѣ оукралъ осла. идѩше пакы в иѥр(с)лмъ пшенице продаватъ. Пр 1383, 14г.

вельблюжь

ВЕЛЬБЛЮЖЬ (6) пр. Верблюжий:

колико бы(с) видѣти чл҃ка по трехъ і҃-хъ лѣ(т) страшна ѡ(т) поустынѩ исходѩща, велию бо брадоу имоуща, больши власи, и въ вельблоужи ||=власы ѡдѣна (καμήλων) ГА XIII-XIV, 144б-в; гра(д) оставль въ пустыни живѩше. власы вьльблужи. тѣло своѥ покрываше Пр 1383, 154г; иоана захарьина гл҃ю. его же одежа бѣ ѡ(т) власъ вельблюжь прежьнии же ст҃ии ходиша во овьчинахъ. и въ козь˫ахъ кожахъ. (καμήλου) ПНЧ XIV, 100в.

вельбоудъ

ВЕЛЬБОУД|Ъ (4*), с. То же, что вельблоудъ:

прикосноу бо с˫а ѥмь слово г҃не рекшеѥ. ˫ако оудобѣѥ ѥсть вель||боудоу сквозѣ иглинѣ оуши проити нежели б҃атоу въ цр҃ствиѥ нб҃сноѥ вънити. ЖФП XII, 33в-г; оудобѣѥ ѥсть вьл(ь)боуду внити сквозѣ иголниѣ оуши проити. ли б҃ату въ ц(с)рьство н҃бесноѥ. ПНЧ XIV, 95а; Оудобь ѥсть сквозѣ игольнѣи оуши вельбоудоу проити, нежели б҃гатоу въ ц҃рьство нб(с)ноѥ внити (κάμηλον) Пч к. XIV, 41 об.; оудобѣ(е) бо есть вельбуду скв(о)зѣ иглинѣ оуши проити. неже б҃ату въ цр(с)тво б҃жие внити. (κάμηλον) ЖВИ XIV-XV, 60а.

вельбоужь

ВЕЛЬБОУЖЬ (1*) пр. То же, что вельблюжь:

котории же си суть. боле инѣ(х) въздержашесѩ въ велбужи(х) власѣхъ ходѩще. творѩще(с) паче инѣ(х). ФСт XIV, 221а.

вельгласьно

ВЕЛЬГЛАСЬНО (17) нар. Громким голосом:

Тѣло х҃во. и цр҃кы въ образъ б҃жии съзьдана чл҃вка. б҃жьствьныи ап(с)лъ вельгласьно наричеть. (μεγαλοφώνως) КЕ XII, 69а; и вельгла(с)но гл҃ѩ. прѣст҃а˫а б҃це помагаи намъ. и ѡ(т)вѣщають вьси аминь. УСт XII/XIII, 203; Нынѣ подобно ѥсть бра(т)ѥ ||=к вамъ вельгл(с)но изрѣщи англ(с)ка˫а словеса. Пр 1383, 19а-б.

вельдоушь

ВЕЛЬДОУШЬ (1*) пр. Великодушный:

вельд҃шь бо быти прилагаше, не горда, крѣпка, не ˫ара, мл(с)тва, не раболѣпьнаго, кроткомоудрьнаго (μεγαλόψυχον) ГА XIII-XIV, 252б.

вельлѣпотьныи

ВЕЛЬЛѢПОТЬНЫИ (2*) пр. Знатный:

Вельлѣпотьнии. и славьни болѩри рѣша. (μεγαλοπρεπέστατοι) КЕ XII, 36б; Вельлѣпотьнии и славьнии кънѩзи и велиции бол˫ари рѣша. (μεγαλοπρεπέστατοι) Там же, 37б.

вельлѣпыи

ВЕЛЬЛѢПЫИ (1*) пр. Знатный:

Вельлѣпии славьнии кънѩзи рѣша. (μεγαλοπρεπέστατοι) КЕ XII, 37а.

вельлѣпьнѣ

ВЕЛЬЛѢПЬНѢ (1*) нар. Величественно:

нъ ѥже почьстивъше вельлѣпьнѣ ѡц҃ѩ и мл҃твоу приѩти ѡ(т) нѥго. (μεγαλοπρεπῶς) ЖФСт XII, 143.

вельми

ВЕЛЬМИ (530) нар. Очень, сильно, в большой степени:

и видѣ созоменъ. и се моужь крась||нъ зѣло. и доброобразьнъ вельми. Изб 1076, 271 об. - 272; се бо о семь вельми сѩ радɤю братиѥ. ЖФП XII, 58г; и възьрѣвъши на н˫а ст҃а˫а б҃цѩ. и въсплакасѩ вельми. СбТр XII/XIII, 30 об.; беспрѣстаньна бо ѥсть мл҃тва. ѥже оумъ имѣти бл҃гобо˫азнивъ велми. и любовию прѣ(д)лежа б҃оу. (πολλῇ) ПНЧ 1296, 110 об.; и бы вода велика вельми. въ волхове и всюде. ЛН XIII-XIV, 23 (1143); ст҃а˫а мч҃нца Ѥоуфраси˫а, житиѥмь приснод҃ва˫а и красна ||=вельми, ˫ата бы(с) (πάνυ) ГА XIII-XIV, 200а-б; се слышавъ Глѣбъ. възпи велми съ слезами плачасѩ по ѡц҃и. ЛЛ 1377, 46 об. (1015); и мнози чл҃вци бл҃говѣрнии видѣша кр(с)тъ над Василковы вои. възвышьсѩ велми. Там же, 91 (1097); и оудари громъ вельми силно. Там же, 172 об. (1305); абиѥ падъ и велми рикнувъ испоусти д҃хъ. Пр 1383, 5г; а се сь мужь голооусъ. чернъ велми стищенъ бровьма. Там же, 97г; Велми тогда бл҃годаримъ г(с)а (μέγα) ФСт XIV, 178г; то х(с)въ оуч҃нкъ бывъ послѣже. и велми подвизасѩ за истiну. ГБ XIV, 196б; аще и велми кто съгрѣшить. в таинѣ се творить. МПр XIV, 59; слышав же се вѣрныи старець. и похвали велмi женоу свою. СбТр к. XIV, 192 об.; Еже велми любить. то и малы сѩ гнѣваеть Мен к. XIV, 187; и гла(с) трубы глашаше велми. и оубо˫ашасѩ вси людиѥ въ полцѣ. Пал 1406, 131г; и ѡ(т) сего прослоу затворни(к). ˫ако пр҃ркъ ѥсть. и велми е(г) послоушахоу кнѩзи и бо˫аре. ПКП 1406, 156а; ты поидеши на Дюргѩ а си скупившесѩ по тобѣ идуть. а трудно ны вельми. ЛИ ок. 1425, 149 (1150); и то слышавъ Ростиславъ ѡбрадовасѩ велми. Там же, 164 (1152); а тѣи. ѡ(т) мороза изомроша. зане бы(с). зима люта велми. Там же, 296 об. (1283).

Предыдущая страница Следующая страница