Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГЛО"-"ГОГ")
ГЛО|ДАТИ (1*), -ЖОУ, -ЖЕТЬ гл. Глодать. Перен.: елико же достижно. ѹстремленью быти всѩкы(м) вредо(м). пасомомъ злѣ. и гложюще(м) ѹтрьнии чл҃вкъ. (δαπανώντων) ГБ XIV, 17в. |
ГЛОУБѢ (1*) нар. Глубоко, полно: Иже не смысливше. разума апостольска. ни глѹбины мѹдрости дозрѩще. ѥже глѹбѣ протолъковати ап҃лка б҃гогла(с)ѩ. безбѣдно мнѩще. ПНЧ XIV, 93г. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
ГЛОУБИНЬНЫИ (3*) пр. 1. Глубинный: зимѣ приступающи. на глубиньную теплѡтѹ ѿбѣгають [рыбы] МПр XIV, 35 об. 2. Подземный, подпочвенный: аще не в суе вѣра. видими ѥсмъ ˫авленье(м) истіны. овѣмъ равлѩше. [вм. равнѩше] си˫а же постізающе. ˫ако же бо глубиньны(х) водъ. овы внутрь крыютсѩ отину(д). (βρυχίων) ГБ XIV, 126б. 3. Бездонный, безмерный. Глѹбиньна˫а средн. мн. в роли с.: мы же ѹбо по соломонѹ глаголемъ. выше собе вышнихъ не пытаи и глубинныхъ не ислѣдуимъ. но ˫акоже ны сѹть повелена. таже помышлѩѥмъ Пал 1406, 36в. |
ГЛОУБЛИИ (9) сравн. степ. 1. Более полный по степени своего проявления: скорѣиша кѹпно и глѹбльша˫а ихъ волѩ (βατυτέρας) ГА XIII-XIV, 47а. 2. Более существенный, значимый: цр҃квнии ѹчители молчаниемь паче почтивше мѣсто мнѣша луче многихъ ради смыслъ не могуще ˫авити глубину писаныхъ. ничто же глубле рещи въсприемлюще ПНЧ XIV, 168а; е(с) же и ино слово глубле имьже агне(ц) въ ·і҃· взимаетсѩ въ ·д͠і· закалаетсѩ к вечеру ГБ XIV, 63б; в роли с.: глѹбльшь себе не ищи и крѣпльшь себе не пытаи. ˫аже ти ѥсть повелѣна та разѹмѣваи СбТр ХII/ХІІІ, 86 об.; глѹбльша˫а средн. мн. в роли с. Самое сокровенное: ѹчениѥмь своимь люди просвѣща˫а и глубльша˫а бж(с)твьнаго писани˫а сказавъ Пр 1383, 67б. 3. Сравн. степ. Глѹбьша˫а средн. мн. в роли с. То, что находится на большой глубине (в пучине): ˫ако бо пакы иже въ глѹбинѹ въшедъ не видить свѣта ни ѥже на свѣтѣ видима˫а… паче толма темна˫а и глѹбьша˫а [вм. глѹбьльша˫а] види(т) (βαθύτατα) ГА XIII-XIV, 39б. |
ГЛОУБОКО (12) нар. к глѹбокыи. 1.В 1 знач.: нѣции источници водъ ѿ земныхъ ˫адръ исходѩще. ѡви ѹбо равно с землею истицаю(т)… ѡви же зѣло глубоко. сих же водъ по равну (βαθέως) ЖВИ XIV-XV, 61г. 2. Во 2 знач.: стръганъ бы(с) по ребромъ глѹбоко. и мечи избоденъ бы(с). ПрЛ XIV, 24б; почернѣл бо бѩше ѿ сл(н)чнаго жжень˫а… очи внутрь нѣгдѣ глубоко заше(д)ші и рѣсны опалены ЖВИ XIV-XV, 129г; иныи бо кнѩзь не входилъ бѣ в землю Лѩдьскѹю толь глѹбоко. проче Володимера. ЛИ ок. 1425, 257 (1229); | образн.: ѡбычаи сущии дш҃вныи || ѹмащеньѥ и дѣиства глубоко вшедши. (εἰς βάθος) ЖВИ XIV-XV, 76в-г; вѣ||мъ бо глубоко в ср(д)це твоѥ вшедша словеса мужа того. (κατὰ βάθος) Там же, 80-81. |
ГЛОУБОКОРАЗОУМЬЦ|Ь (1*), -А с. Мудрец: съключи же сѩ Феѡфилѹ Алекѯандрьскомѹ прити, иже бѣ глѹбокоразѹмець (βαθυνοήμων) ГА XIII-XIV, 251в. |
ГЛОУБОКОХОДИЛЬНЫИ (1*) пр. Долгополый (об одежде): ризъ добрыхъ. и того себе требующи. красноочервленыхъ. и много верховнихъ высоки(х) куколевъ и тѣхъ новы(х). и глубокоходілныхъ. и тонконитью и многокрасно. (βαθυφόρητον) ФСт XIV, 10а. |
ГЛОУБОКЫИ (87) пр. 1. Имеющий значительное протяжение сверху вниз от поверхности: да бѹдеть же и плесньци тѣхъ глѹбоци же и высокы пѩты имѹща. УСт XII/XIII, 225; Нѹдить ˫адро глѹбоко рыбитва. и сладъкъ того дѣл˫а трѹдъ бываѥть. СбТр ХІI/ХІІІ, 11; бездьна глѹбока и мѹка вѣчьна˫а Парем 1271, 256 об.; въ ѹдо||лѣ коѥмь глѹбоцѣ и темнѣ зѣло шествѹющемъ. ПНЧ 1296, 53-53 об.; въвьргоша ю въ ровъ глѹбокъ. ПрЛ XIII, 38г; Ѡльга же повелѣ ископати ˫аму. велику и глубоку. на дворѣ теремьстѣмь. ЛЛ 1377, 15 об. (945); ѡбрѣтеноѥ же скровище ископа(в) ˫амѹ глѹбокѹ и тамо вложь засыпа ПКП 1406, 187г; поиде рѣцѣ Сѩнѹ. бродѹ же глѹбокѹ сѹщѹ. ЛИ ок. 1425, 269 об. (1249). 2. Имеющий значительное протяжение внутрь от края: идоста же в горѹ. и кр(с)ти ст҃ыи зосима афанаси˫а. и мало поживша в горѣ. по семь вълезоста въ камень глѹбокъ. ПрЛ XIII, 120б; на заѹтрие ѣхаша в лѣсъ глубокъ. ЛЛ 1377, 155 об. (1228); су(т) бо в понтѣ пазухы многы и глубокы. въ многу долготу достигающе. и не плаваемы ГБ XIV, 144а; ѥще кде горы высоки(˫а) и глубокими дебрьми прерѣзаны зрѩщем же на(м) аки гладъкы Пал 1406, 17а; не дошедши(м) же имъ города Сохачева. и дѹмахѹть ѡ взѩтьи его. абы в землю глѹбокѹю не входилѣ. но возборони имъ Конъдратъ кнѩзь. ЛИ ок. 1425, 294 (1281). 3. Полный по степени своего проявления: да некли понѣ въ ѡдиныи на десѩтѣ чѩсъ, въ глѹбоцѣ старости сѹще обратѩтьсѩ (ἐν βάθει γήρως) Изб 1076, 127; аще кто въ манастыри… въ глѹбокѹ старость доиде(т). ˫акоже немощьнѹ ѹже слѹ(ж)бы которы˫а сътварѩти. вьсѩко иного чьстьнѣиша творити УСт XII/XIII, 244; ѥже бо глѹбокомъ сномъ держимѹ быти. раздрѣшившемѹсѩ ѹдомъ ѥго (βαθεῖ) КР 1284, 197а; въ глѹбокоѥ ѿча˫аниѥ видиши себе влѣкома ПНЧ 1296, 170; и тако въ старости глубоцѣ къ г=ѹ радѹ˫асѩ изиде. ПрЛ ХІII, 116г; въздвигни мене изъ глѹбока сна. на хвалословлениѥ си СбЯр XIII, 214 об.; ѥп(с)пъ Ростовьскіи Кирілъ || б҃ѣ исполненъ дн҃ми. въ старості въ глубоцѣ и въ ч(с)тнѣи добродѣтелнѣи сѣдинѣ. ЛЛ 1377, 167-167 об. (1261); миръ глубокъ и зъдравиѥ телеси, купно же и д҃ши ѥго проси сп(с)ни˫а КТур XII сп. XIV, 35; соломонъ. всѣхъ чл҃вкъ лжѣе || цр(с)твова ·м҃· лѣ(т). миръ приимъ глубокъ. славу и ч(с)ть. ПНЧ XIV, 114б-в; каинъ ре(к). аще изгониши мѩ ѿ гобины землѩ. то и ѿ лица твое(г) скрыюсѩ. о глубокоѥ мч҃нье. ГБ XIV, 84в; вскорѣ възмогу доити тебе. и в молчаньи глубоцѣ наслажусѩ (βαθείᾳ) ЖВИ XIV-XV, 70б; бы(с) ˫аръ просвѣщенъ д҃нь. и нощь тму глубоку въспри˫а. Пал 1406, 4б; | о времени: ѡ времени ѹбо въскрѣ(с)ниѩ. г҃а нашего… матфѣи ѹбо ре(ч) поздѣ въ сѹботѹ еже ˫авлѩеть глѹбокою нощи КР 1284, 199а; вечерѹ глѹбокѹ сѹщю и темнѹ иглѹ съ дѣломь поверьгъ на землѣ ПНЧ XIV, 123б; семѹ же ѹтрѹ глѹбокѹ. позьдьное намъ нощи написающи. Там же, 194в; | об обычае: Лѹкавьство издалеча можеши възбранити или страшениемъ, или мѹкою, въстарѣвъжесѩ и глѹбокъ ѡбычаи приимъ, не можеши ѿгнати. Пч к. XIV, 116; из глѹбока в роли нар. Глубоко: и в нужи браньнеи ѡбрѣтсѩ. из глубока въздъхнувъ. и рекъ г(с)и і(с)е х(с)е б҃е. мт҃ре моѥ˫а поможи ми Пр 1383, 17а. ♦♦ Глѹбокыи змии см. змии. |
ГЛОУБОЧАИ (2*) сравн. степ. 1. Имеющий большую глубину: нѣции источници водъ ѿ земныхъ ˫адръ исходѩще. ѡви ѹбо равно с землею истицаю(т). ѡви же маломъ глубочае. ѡви же зѣло глубоко. (βαθύτερον) ЖВИ XIV-XV, 61г. 2. Более значительный и сложный по содержанию. В роли с.: аще ли ѹбо ино что та˫а неиздреченьное. ли глубочае. ˫ака же су(т) многа˫а законьна˫а глубины сугуба˫а. не мое се вѣдѣти но всѩ || испытающему и вѣдущему д҃ху. азъ ѹбо сдѣ постигаю. (βαθύτερον) ГБ XIV, 104а-б. |
ГЛОУМ|ИТИ (3*), -ЛЮ, -ИТЬ гл. 1. Скоморошествовать: аще егда позванъ бывъ на бракъ. и хотѩщимъ въпити игрьцемъ. глѹмити и играти. и съблажнѩти чл҃вкы. не въстанеть преже того не ѿидеть… да извержетсѩ. КР 1284, 148б. 2. Потешать, развлекать кого-л.: Аще котѡрыи еп(с)пъ илі пр(о)звутеръ іли дь˫аконъ. играѥть і глумитьсѩ і люди глумить. і ѹпиваѥть(с). аще не останеть(с) того да извержетьсѩ. КР 1284, 43б; то же КВ к. XIV, 24в. |
ГЛОУМ|ИТИСѦ (33), -ЛЮСѦ, -ИТЬСѦ гл. 1. Скоморошествовать: Аще котѡрыи еп(с)пъ илі пр(о)звутеръ іли дь˫аконъ. играѥть і глумитьсѩ і люди глумить. і ѹпи-ваѥть(с). аще не останеть(с) того да извер-жетьсѩ. КР 1284, 43б; то же КВ к. XIV, 24в. 2. Развлекаться: непри˫азнивы˫а тоземець приимъ обыча˫а. и жерти идоломъ и бѣсомъ. ѿ тѣхъ наѹчившюсѩ играти ликъствовати. органы и мѹсикы˫ами и сопѣльми глумитисѩ (ἐπιτέρπεσθαι) ПНЧ XIV, 5в. 3. Насмехаться над кем-л., высмеивать кого-л.: аще кѡторыи причетнікъ глумить(с) і посмихаеть(с) слѣпому і глухомѹ і хромому… таковыи да ѿлучитьсѩ. КР 1284, 45в; и быхъ імъ в притъчю о мнѣ глѹмлѩхѹсѩ сѣдѩще во вратѣхъ. о мнѣ по˫ахѹ пиюще вино СбЯр XIII, 8 об.; мною вси глумѩтсѩ КТур XII сп. XIV, 38. 4. Пустословить: много же размышлѩющема има и глѹмѩщемасѩ има о семь ре(ч) папежь к ц(с)рви (ἀδολεσχούντων) ГА XIII-XIV, 240б; чл҃вкъ бо възвѣща˫а. вѣщи паче мѣры. и глумѩсѩ о нихъ. мнѩть(с) тьрпѩ цр(с)тва ра(д) Пр 1383, 92а; чл҃вкъ бо възвѣстивъ вещи паче мѣры. и глѹмлѩсѩ ѹбо о тѣхъ. подобаше памѩти и снѣсти хлѣбъ свои, но || не въкѹсилъ еси тѣхъ и тѣмь не быша ти любезна. (ἀδολεσχῶν) ПНЧ XIV, 27-28; аще чернечь глумить(с) с кимъ да поклонить(с) ·р҃· КВ к. XIV, 293г. 5. Отвлекаться, быть несосредоточенным: иже въ врѣ [вм. врѣмѩ] молитвѣ и пѣнию лѣнитьсѩ и глѹмитьсѩ. сь б҃а прогнѣваѥть СбТр ХІI/ХIII, 61 об.; и свѣтъ даю на всѩкъ часъ молитисѩ не глѹмѩщесѩ и трезвѩщесѩ. и вѣщати ѡ дх҃внхъ и аще ничто же ино вѣщати ПНЧ 1296, 127 об.; подобаеть ѹчителю… внити въ цр҃квь гнѣва не имуще ни на кого же сто˫ати со страхо(м) и послушание(м)… ни бесѣдующе ни глумѩщисѩ но внимати с разумомь поемое и чтомое ЗЦ к. XIV, 40а. 6. Кичиться, заноситься: иже бо сто˫ать прѣдъ кънѩзьмь. то ни смѣють сѩ ни глѹмѩть сѩ (μ33 μετεωρίζον... οὔτε μετεωρίζονται) Изб 1076, 73 об. 7. Заботиться, печься о ком-л., чем-л.: и ѥже сп҃стисѩ вамь належащии намъ печали в томъ бо любогрѣшнии ѥсмъ глумѩщесѩ нощь и д҃нь и ѡ сихъ бываѥмъ и ѡ сихъ печемсѩ (ἀδολεσχοῦμεν) ФСт XIV, 56в; премирна˫а и нб(с)на˫а… ищете и ѡ сихъ ср(д)ца ваша глумѩтьсѩ. (ἡ ἀδολεσχία) Там же, 64б. |
ГЛОУМИЦ|А (1*), -Ѣ, (-А) с. Жен. к глѹмьць: Аще кто прѣже прозвютерьства женѹ поѩтъ. не вѣдыи ˫ако вдовица ѥсть. или плѩсица. или ѿ глѹмиць нѣкаѩ. или ина ѿ възбраненыхъ сщ҃еникомъ… || …ѿ слѹжбы же отинѹдь да ѹпразнитсѩ. КР 1284, 180в-г. |
ГЛОУМЛЕНИ|Ѥ (10), -˫А с. 1. Игрища, представления (скоморохов): бѣлцем же жены имѣюще и дѣти вкѹпѣ. обѣта [в др. сп. обѣдати] же не възбраньно кромѣ нацинани˫а играни˫а. и бѣсовьскаго пѣнь˫а. и блѹднаго глумлени˫а. си˫а ѹбо во опитемь˫а въ||ведѹть. КН 1280, 515б-в; кормѩще и хранѩще медвѣди. или ина нека˫а животна˫а. на глɤмление и на прельщение простѣишихъ чл҃вкъ. КР 1284, 156а. 2. Насмешничание: мо(л) о смѣ˫ании. и ѡ глѹмлениі. Отъими ѿ мене г҃и смѣ||хъ и дарѹи ми плачь и рыданиѥ СбЯр XIII, 119 об.-120; о раз(ли)чьныихъ лъжахъ… дрѹгии сластолюбь˫а ради солга. но да пришедъшиимъ глѹмленьѥ. и смѣхы. ПНЧ XIV, 45а. 3. Забота, попечение о чем-л.: вамъ… бес претыкани˫а быти. во всѩкои вещи. ѡ семъ болѣзнь мо˫а и глумление. (ἡ ἀδολεσχία) ФСт XIV, 114в. |
ГЛОУМ|Ъ (3*), -А с. Представление, разыгранная сцена: сщ҃ньникомъ же и всѣмъ причетникомъ. никоего же позора. на брацѣхъ не зрѣти. но преже да не внидуть. глумы дѣющиі. и пл˫ашющеи. ѿтудѹ ѿходити домовь. КР 1284, 85г; аще ѿ нихъ кто играеть или плѩсани˫а творить или шьпильманить. рекъше глѹмы дееть и на відѣние чл҃вкы събираеть таковы˫а ѿлѹчаеть Там же, 154в; то же КВ к. XIV, 118б. |
ГЛОУМЬНИК|Ъ (1*), -А с. То же, что глѹмьць: ѥще не ѹстроѥни суще. іли житьѥ поруга имуще достѡино ˫ако же се скомраси и глумници. или наше˫а вѣры чюжи суще МПр XIV, 79. |
ГЛОУМЬЦ|Ь (7), -А с. Лицедей, скоморох: ѿ зла жить˫а въ скорѣ пришедъшаго на пока˫аниѥ ігрьца іли глумца бывша ілі чиновьника нѣкоѥго. не по(д)баеть въ борзѣ поставлѩти еп(с)па. КР 1284, 49б; всѩкъ же съгрѣша˫аи и ка˫асѩ. при˫атъ да бѹде||ть. въ пока˫аниѥ. аще ѥсть шьпильманъ. рекъше глɤмець. аще ѥсть плѩсець. илі гѹдець. Там же, 115-116; не ѹстроѥни сѹще. или житие порѹга достоино имѹще. ˫ако же се скомраси. и глѹмци. или наше˫а вѣры. чюжи сѹть. Там же, 138б; без волѩ родитель. с҃нъ въ глумцѩ въчтетьсѩ. и в таковѣи хитрости пребудеть. (μίμοις) Там же, 309в. |
ГЛОУХЫИ (60) пр. 1. Глухой, не обладающий способностью слышать: Глѹхъ же сы и слѣпъ. да не бываѥть еп(с)пъ (κωφός) КЕ XII, 19б; Иже сродника імать. или глуха или нѣма. і безумна… не можеть іхъ наслѣдити. (κωφόν) КР 1284, 313г; посла Батыи к Михаилу кнѩзю велѩ ѥму поклонитисѩ ѡгневи. и болвано(м) ихъ… но ɤкори и. и глухы˫а ѥго кумиры. ЛЛ 1377, 165 (1246); ѹношю глуха и нема помилова дасть слышати и гл҃ати Пр 1383, 64б; иже ѿ рж(с)тва глухъ и нѣмъ. МПр XIV, 176 об.; Аще еси бы(л) доселе глу(х). не слышати заповѣди б҃жь˫а. нѣмъ же не наѹчитисѩ. да внуши(т) тѩ заповѣди слово. ГБ XIV, 41б; и(х) богы мнѩще глухии нечювьствены˫а идолы (κωφά) ЖВИ XIV-XV, 102б; приведоша ко іс(с)у чл҃вка глуха и нѣма. бѣснующа(г). Пал 1406, 27б; в роли с.: Иже причьтьникъ. хромѹ ли глѹхѹ, ли слѣпѹ. порѹгаѥтьсѩ. да отълѹченъ бѹдеть. (κωφόν) КЕ XII, 18а; Възбранѩеть же сѩ свѣдѣтельствовати. не свѣршеныи въздрастомь. і рабъ и глѹхъ і нѣмъ і бѣсенъ (κωφός) КР 1284, 305в; и тогда ѿверзѹтьсѩ очеса слѣпымъ и ѹши глѹхымъ ѹслышать, и скочить акы ѥлень хромыи (κωφῶν) ГА XIII-XIV, 206б; събыс(с)ѩ пррч(с)тво на Русьстѣи земли гл҃щее. во ѡны д҃нии ѹслышать глусии словеса книжна˫а. и ˫аснъ будеть ˫азыкъ гугнивы(х). си бо не бѣша преди слышали словесе книжного. ЛЛ 1377, 41 (988); слѣпымъ ѡчи ѿверзохъ. и глухымъ слухъ даровахъ КТур ХІІ сп. XIV, 24; г҃ь… слѣпымъ прозрѣние да˫а. хромымъ хожениѥ. глѹхымъ слышати. прокажены˫а ѡцѣщаѩ. СбТр к. XIV, 210; | образн.: [об Орде] ѡ глухое ц(с)рьство оскверньное. никакоже мене не ѿведете хрь(с)˫аньское вѣры ЛЛ 1377, 162 об. (1237); сего д҃ша пь˫аньством. глуха есть. не разумѣе(т) ни слышить словесъ ст҃хъ поѹченьѩ. СбПаис ХІV/ХV, 135; бывши(м) на(м) слѣпы(м) истинна(г) свѣта не видѩщи(м). но въ льсти идольстѣи блудѩще(м) к сему же и глухому ѿ сп(с)нааго ѹчень˫а помилова ны б҃ъ и въси˫авъ на насъ свѣ(т) разума ИларСлЗак XI сп. XIV/XV, 165. 2. Относящийся к глухоте: приведоша ко іс(с)у чл҃вка глуха и нѣма. бѣснующа(г). и к нему ре(ч) вл(д)ка г(с)ь. нѣмыи глухыи бѣсе азъ ти повелѣваю изиди ис чл҃вка се(г). Пал 1406, 27б. 3. Непонятный: ˫ако ст҃а единого е(с) бж(с)тва е(с)тво. и азъ ва(м) гла(с) водхнути ѿ д҃ха испрошю… зане онѣмъ глухо мнѩшесѩ. еже рещи ѥдиного сущьства тр҃ца. ГБ XIV, 87г. |
ГЛѦДАНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Действие по гл. глѩдати в 1 знач.: ни прельщаитесѩ глѩданиѥмь очию на злобу Пал 1406, 118в. |
ГЛѦДА|ТИ (39), -Ю, -ѤТЬ гл. 1. Глядеть, смотреть: с҃тыи николае весело глѩда˫аи рече къ немѹ ЧудН XII, 75б; чл҃вкъ въ лице глѩдаѥть. а б҃ъ ср҃дце видить. СбТр ХІІ/ХІІІ, 117 об.; на позорища приходѩ(т) і ігры глѩдають. КР 1284, 27в; и гл҃ть ѥмѹ мысль глѩдаи тамо и гл҃ть къ мысли сице не глѩдаю. и ѿсѣкаѥть хотѣниѥ своѥ и не глѩдаѥть. ПНЧ 1296, 50 об.; семо и овамо глѩдаше. ища видѣти старца. Пр 1383, 15а; злыхъ же и мерзкыхъ ѹбѣжимъ злобъ. аще бо тако не расудимъ вещии не можемъ глѩдати правѣ. злому же и доброму растлѣниѥ творѩще. (βλέψαι) ФСт XIV, 69б; прич. в роли с.: и ˫ако же се сл҃нце глѩдающимъ… овѣмъ зрачную силу даѥ(т). овѣмъ же видимымъ быти (τοῖς... ὁρῶσι) ГБ XIV, 178а; || рассматривать, разглядывать кого л., что-л.: Отъврати очи свои отъ жены красьны. и не глѩдаи чюже˫а доброты Изб 1076, 175; п(о)сла к нему злато и паволоки. и мужа м҃дра. рѣша ему глѩдаи взора. и лица его и смысла его. ЛЛ 1377, 21 об. (971); срамнѣиша и лукавнѣиша˫а вводѩ(т) еллини ц҃рю ѡ б҃зѣхъ свои(х) их же ни глѩдаті подобно. ни на памѩ(т) при||носити ѡтинудь. ЖВИ XIV-XV, 101в-г. 2. Всматриваться, искать взглядом: шьдъ папа въ цр҃квь. и нача глѩдати по всѣмъ чл҃вкомъ мѹжа сего ЧудН XII, 76а; Иѹли˫анъ… ѹбьѥнъ бы(с)… ѹ источника полатнаго, глѩда˫а рыбъ (θεωρῶν) ГА XIII-XIV, 188б; бѣ нѣкто гробныи тать… и сто˫а на пѹти глѩдаше [в др. сп. смотрѩше] гдѣ хотѩть погрѣсти ю. Пр XIV (6), 48г; наворопници же перешедше Хоролъ. взиидоша на шоломѩ. глѩдающе. кдѣ ѹзрѩть ѣ. [половцев] ЛИ ок. 1425, 222 об. (1184). 3. В соч. с инф. Иметь намерение что-л. сделать: проклѩтъ ѹкарѩ˫а твари г(с)нѩ. и глѩда˫а потребити труды чюжа˫а. и расказати ѹставы и предѣлы оц҃ь своихъ. МПр XIV, 37 об. |
ГЛѦ|ДѢТИ (3*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл. Глядеть, смотреть: [певчий в церкви] ревыи. въ б҃иѥхъ п(с)ѣхъ… и глѩдѩ сѣмо и ѡвамо. вереска˫а акы медвѣдь. ПНЧ 1296, 135; сто˫аще бес по˫а(с), поклонивсѩ сѩдеть. и глѩдить сѣмо и ѡнамо. ˫ако бѣшенъ. ЛЛ 1377, 37 (987); талантъ сребра ѿдаси. и бы(с) ˫ако рабъ твои глѩдѩше сѣмо и овамо и се ѥго не бысть. ПНЧ XIV, 8а. |
ГНѢВАНЬ|Ѥ (2*), -˫А с. 1. Гневливость, склонность к гневу: Не тако ѹбо всѩ равно свершаетсѩ всѣмъ. ˫ако не вси. равни суть. по възрасту и по нраву. по вскормьленью и по роду. по добродѣтели. по при˫атью. по долголѣтью и по малолѣтью. по негнѣванью и по гнѣванью. по бл҃гочинью и по недугу. ФСт XIV, 166в. 2. Нападки, укоры: философи и ритори на сборъ придоша словесьници зѣло горазди, въ них же бѩше нѣкто Ѥлинъ и тъ всѣмъ дивенъ бы(с) и ѥп(с)пмъ по Арьи много гнѣваньѥ да˫а. (διαπληκτιζόμενος) ГА XIII-XIV, 212в. Ср. негнѣваниѥ. |
ГНѢВА|ТИ (6*), -Ю, -ѤТЬ гл. 1. Гневить кого-л.: А ѥже чл(в)къ въсхощеть ѿ оц҃а къ иному то рци ѥмѹ ѿпросисѩ ѹ него. аще ли не въсхощеть гнѣвати ѡц҃а того. да и ѡтаи при˫ати и КН 1280, 538г; почюхъ гнѣвающа тѩ. [бога] нъ грѣхы мо [вм. мои] възрастихъ СбЯр XIII, 155 об.; онъ [бог] за ны своѥго драгаго иночадого с҃на подасть на заколениѥ. и кровью ѥго искупи ны ѿ работы грѣховны˫а. и клѩтвы законьны˫а. а мы хулимы и. и гнѣваѥмъ. СбХл XIV, 98 об. 2. Гневаться: четыри суть нрави .и҃. набдѩть д҃шю. мл(с)ть ко всѣмь. не гнѣвати. тѣрпѣньѥ КВ к. XIV, 292а; не чл҃вку работаите но б҃у самому и проповѣди ѹтварѩеши. и все терпиши вл(д)цѣ. повиненъ сы || терпѩше и гнѣвающе на тѩ ЗЦ к. XIV, 7а-б; прич. в роли с.: ц(с)рь приде въ с҃новню полату. и тому на сретенье исшедшу. не цѣлова его [сына] по ѡбычаю ѡц҃ь. но вражедно ˫ако же гнѣвающему ѹподобльсѩ. вшедъ въ ц(с)рьскую ложницю (ὁργιζομένῳ) ЖВИ XIV-XV, 89б. |
ГНѢВА|ТИСѦ (144), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. 1. Гневаться: Не томи сѩ гнѣвъмь. не быти дьржимѹ <п>охотьѫ. не без ѹма гнѣвати сѩ на ближьнѩго (ὁργίζβσθαι) Изб 1076, 105 об.; се оч҃е не дьрьзнѩхъ приити къ тебѣ помышлѩ˫а еда како гнѣва˫асѩ на || мѩ. ЖФП XII, 59б-в; ѡ б҃атино… что нища˫а ˫ако сироты прогониши. что просѩ ѿ нихъ на н˫а гнѣваѥшисѩ. СбТр ХІI/ХІІІ, 13; О томь ˫ако… ни гнѣватисѩ на ѡставльшаго слѹжбѹ манастырьскѹю коѥѩ ради любо вины КР 1284, 216в; ѥмѹ же подобаѥть и намъ подобѩщесѩ молити ѹчити. понѹжати с кротостию. не гнѣвающесѩ. ПНЧ 1296, 95; и ре(ч) въ себе [раб] аще любить мѩ г҃нъ гнѣва˫асѩ на мѩ. ПрЛ XIII, 72а; Мосомахъ ре(ч): «что ради на мѩ гнѣваѥтесѩ злобѣснии?» (μέμφεσθε) ГА XIII- XIV, 29г; Гюргеви же гнѣвающюсѩ на нь [Изяслава] ЛЛ 1377, 110 (1150); гнева˫асѩ на бра(т) своѥго добродѣтель погуби(т) Пр 1383, 90в; Но жидове сѩ на блг(д)тлѩ гнѣвають КТур XII сп. XIV, 44; тако же бури подобенъ ѥсть гнѣва˫аисѩ без ума ПрЮр XIV, 27в; аще ископаеть десноѥ око твоѥ. ли ѿсѣчеть деснѹю рѹкѹ твою. прогнѣваешисѩ на нь. въ сѹѥ гнѣваешисѩ. ПНЧ XIV, 26г; лстить ˫ако лисица. достигнути по еству ищемаго гнѣваетьсѩ. ˫ако вельблудъ. (μηνιᾷ) ФСт XIV, 179г; зако(н) х(с)въ вели(т) не гнѣватисѩ. ГБ XIV, 65в; За праведное б҃атьство Б҃ъ не гнѣваетсѩ на на(с) СВл XIII сп. к. XIV, 9; кнѩзь же ре(ч) к нимъ. почто гнѣ||ваетесѩ на мѩ СбТр к. XIV, 200 об.-201; Аристинъ кѹринѣискыи. Видѣвъ нѣко<е>го слова дѣлѩ ѡдиного гнѣвающасѩ и ре(ч). недостоино словомъ раждигати гнѣва (ὀργι-ζόμενον) Пч к. XIV, 62 об.; не без ума гнѣватисѩ на ближнѩго… не держати гнѣва ни на кого же. ЗЦ к. XIV, 42г; Бѣсни ѥсмы вси ѥгда сѩ гнѣваемъ. Мен к. XIV, 186; ˫арѩсѩ ц(с)рь и на мнихи гнѣва˫асѩ. (ὀργιζόμενος) ЖВИ XIV-XV, 12а; почто бра(т)˫а гнѣваѥтесѩ на мѩ Пал 1406, 85б; Ки˫ане же рекоша. кн҃же ты сѩ на на(с) не гнѣваи. ЛИ ок. 1425, 126 об. (1147). 2. Испытывать трепет: ѱалмъ ·ч͠и· г҃ь въц(с)рисѩ да гнѣваютьсѩ людиѥ. сѣдѩи на хѣровимѣ да подвижитьсѩ землѩ. г҃ь в сиѡнѣ великъ и высокъ надо вьсѣми людми. СбЯр XIII, 23 об. |
ГНѢВИВЫИ (2*) пр. 1. То же, что гнѣвьливыи в 1 знач.: аще полѹчитьсѩ къто еп(с)пъ гнѣвивъ… скоро или стръпътьно подвигъсѩ на попа или на диакона своѥго. отълѹчити ѥго въсхощеть отъ своѥ˫а цр҃кве. (ὀργίλος) КЕ XII, 111а. 2. Гнѣвивоѥ средн. в роли с. Страсть, сильное чувство: сѹть ˫аже о д҃ши нашеи видима˫а. по пьрвомѹ раздѣлѥнию. словесьноѥ же и похотьноѥ. и гнѣвивоѥ въ сихъ ѥсть (τὸ θυμοειδές) КЕ XII, 237б. |
ГНѢВИНЫИ (1*) пр. Вызывающий возбуждение, неистовство: нѣкыихъ ради гнѣвиныихъ начинании. ѥже сотониныихъ пѣснии гѹслии же и блѹдьныихъ сластии (θυμελικῶν! ‘театральных’, смешано с θυμός ‘гнев’) КЕ XII, 80б. |
ГНѢВ|ИТИ (6*), -ЛЮ, -ИТЬ гл. Гневить кого-л.: не ѡстанеши ли сѩ б҃а гневѩи ПрЛ XIII, 14г; оклевета˫аи нища гнѣвить створшаго ГБ XIV, 107б; ˫ако ѹже скончавши(м) и слышавши(м) ѥже гл҃ху брать˫а к подвигу идѣ(м). гнѣвимъ мч҃тлѩ. да не ослабѣе(т). и ѡгнь гнѣва ѥго ѹгаснеть. Там же, 136в; не поломъ тѣла [так!] б҃а молите а поломъ тѣломъ гнѣвите его. СбТр к. XIV, 18; то же ЗЦ к. XIV, 113в; сн҃ве же чл҃вчьстии ѿ тѣхъ не брегуще. съгрѣшають и гнѣвѩть вышнѩго. Пал 1406, 103б. |
ГНѢВОДЬРЖАНИ|Ѥ (3*), -˫А с. Злопамятство: си же сѹть дѣла сотонина. идоложьртви˫а. братоненавидѣни˫а. клеветы гнѣводьржани˫а. СбТр ХІI/ХІІІ, 25 об.; сломимъ гнѣводержаниѥ, ˫ако и ветви КТур XII сп. XIV, 9; да попретьсѩ гнѣводержание. ПНЧ XIV, 171а; μνησικακία Срезн., I, 527. |
ГНѢВООБРАЗЬНЫИ (1*) пр. Преисполненный гнева: любопьривоѥ же и гнѣвообразьноѥ завѣтованиѥ. (θυμοειδής) КЕ XII, 243б. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
ГНѢВЬЛИВЫИ (29) пр. 1. Склонный к гневу, вспыльчивый: и съ сльзами ѹчаше вьсѩ. не бо николи же… ни гнѣвьливъ. ни ˫аръ очима. ЖФП XII, 49в; аще которыи еп(с)пъ гнѣвьливъ. ѥгоже не подобаѥть быти. скоро или стръпътивьно подвигнетьсѩ на попа или на диакона своѥго. и въсхощеть то отъ своѥ˫а изгънати цр҃кве. (ὀργίλος) КЕ XII, 173а; чл҃къ гнѣвьливъ. вепрь дивии. СбТр XII/XIII, 71; то же ПрЛ XIII, 58г; таче прилежащемъ к нимъ Индѩномъ ѹбиистводѣици и скверньно творѩще и гнѣвливи паче ѥстьства ГА XIII-XIV, 32а; врази б҃олѣпнаго Іѡана неправо и неразѹмно || завидѩхѹть ѥмѹ и ѡклеветахѹ акы нѣкы˫а велерѣчивъ и гнѣвливъ. (ὀργίλον) Там же, 253б-в; Азъ мню, ˫ако имамъ ср(д)це величаво и гордо, непокориво и гнѣвливо… того ра(д) не разумѣѥмъ писани˫а. КТур XII сп. XIV, 70; Добро ѥсть жити съ женою гнѣвливою, тѣмъ бо ѹчитьсѩ и надъ инѣми ѿ гнѣва въздержати(с) (θυμώδει) Пч к. XIV, 62 об.; не буди… ни гнѣвливъ. ни ˫аръ. КВ к. XIV, 308б; друзии же чл҃вкъ нѣкыхъ срамныхъ и худыхъ ѡбразы воѡбразивше и си˫а богы нарекоша… их же тии сами написашь. блудникы быти и ѹбии||цѩ. гнѣвливы же и ревнивы и ˫ары. (ὀργίλους) ЖВИ XIV-XV, 27в-г; в роли с.: тако же гнѣвьливыи съмѹщаѥтьсѩ ѿ мыслии гнѣвьныхъ. СбТр XII/XIII, 71; то же ПрЛ XIII, 58г; ˫Араго рекше гнѣвьливаго многа сѹть прѣщениѩ. КР 1284, 204в; ѹста гнѣвливаго кидають словеса зла. ПрЮр XIV, 27в; гнѣвливии подобии сѹть кандиломъ, иже больма масломъ ражигаютьсѩ (ὀξυθύμους) Пч к. XIV, 62 об. 2. Относящийся к гнѣвъ в 1 знач.: аще не схраните сами себе ѿ д҃ха лжива и гнѣвлива… погыбнете. Пал 1406, 112г. 3. Страстный: Ничто же тако обнажить чл҃вка. и приве(де)ть || во оставленье ˫ако же огл҃ати. и осудити… осѹдити же есть. еже рещи блѹдьникъ е(с) оньсицѩ ложь есть гнѣвливъ есть. ПНЧ XIV, 29б-в. Ср. негнѣвьливъ. |
ГНѢВЬНО (3*) нар. Гневно: Бра(т)˫а и оц҃и… пришедше обрѣтохомъ въ васъ бещини˫а. ˫ако же и рѹкы прострети дрѹгъ на дрѹга гнѣвно и съ ˫аростию же и воплемь ПНЧ 1296, 28; ѹзрѣ два мниха… гнѣвно же на нѩ възрѣвъ. (ὀργίλως) ЖВИ XIV-XV, 15в; гнѣвно к нему гл҃ше. Там же, 91в. |
ГНѢВЬНЪ (1*) нар. То же, что гнѣвьно: ц(с)рь больми ˫аростию разгорѣвъс˫а велиѥ и гнѣвьнѣ възъва. изидѣте ѿсюдѹ ЖФСт XII, 114 об. |
ГНѢВЬНЫИ (34) пр. 1. Относящийся к гнѣвъ в 1 знач.: погѹбить м(о)лтвьнѹѭ красотѹ помнѣниѥ гнѣвьноѥ Изб 1076, 55; Вельми хощеть нѹдитис˫а чл҃вкъ. да ѹдьржить страсть гнѣвьнѹю. СбТр ХII/XIII, 70; д҃хъ бо гнѣвныи в нашемь ср҃дци сѣдѩи. ПрЛ XIII, 58в; смотренье г(с)не корень и искрѹ гнѣвьнѹю ѿсѣщи хощеть ПНЧ XIV, 28в; Възбѣшениѥ имыи самохотное гнѣвноѥ всѣмъ чл҃вкмъ. ПрЮр XIV, 27б; тако і неправоѥ слово внидеть і въ праведныхъ разумъ. омрачениѥмь гнѣвнымь. не дасть истины разумѣти. МПр XIV, 23; сего ра(д) на прежеваривша˫а д҃ни. еже к вамъ понудихъсѩ прощену ми быти. не възненавидѣвша положень˫а. ни гнѣвнымъ стремленье(м)… но ѹбо с печалью. (θυμικῆς) ФСт XIV, 136б; и не пріиметь [церковь] того же. ѥже несмѣрьства гнѣвнаго ослипають. (ὀργῆς) ГБ XIV, 189б; гнѣвна˫а стр(с)ть аще не имать ѹтѣшающаго, то на ѥстьственѹю болесть премѣнѩѥтьсѩ. (ὀργῆς) Пч к. XIV, 61 об.; в коемь любо дѣлѣ. потщисѩ гнѣвныи ѡблакъ разгна(т). ЗЦ к. XIV, 74в; и тако пребыста много вр(е)мѩ въ мрацѣ гнѣвнѣмъ. ПКП 1406, 124а; не ѹпиваитесѩ виномъ. пи˫аньство бо развращаѥть ѹмъ ѿ истины. и влагаѥть гнѣвную мысль Пал 1406, 108в; гнѣвьна˫а средн. мн. в роли с.: При питьи не мѹдрисѩ, ни много гл҃и, показа˫а наказаниѥ. гнѣвна˫а бо изрещи (χ<ο>λερά<ν>) Пч к. XIV, 85 об. 2. Гневный, раздраженный: аще ркѹ ѥмѹ. смѹщю ѥго и гнѣвенъ бѹдеть на мѩ. ПНЧ 1296, 115; аще ли гнѣвенъ бы(с), ничтоже имъ ѿ тѣхъ ˫авлении ѿвѣтоваше ѥще же ни б҃иѥмь ѿкровениѥмь ни пррч(с)твомь. (ὠργισμένος) ГА XIII-XIV, 28а; и ѥгда видить чл҃вка гнѣ||вна суща и приближьсѩ к нему. ослѣпить ѹмъ ѥго Пал 1406, 113а-б. 3. Гнѣвьноѥ средн. в роли с. Страсть, сильное чувство: не троѥ ли ѹбо ˫ако же рекохомь. раздѣлѥнѹ собьствѹ д҃ша || подвижании. на словесьноѥ же и похотьноѥ и гнѣвноѥ (τὸ... θυμοειδές) КЕ XII, 238а-б. |
ГНѢДЫИ (2*) пр. Гнедой (о масти лошади): а да(л) есмь двѣ(м) свомъ [так!] сн҃мъ болшимъ доронкѣ да фетку кобылка гнѣ(д) лонскаѩ а доронкѣ кобы(л) гнѣда да коро(в) пестраѩ болшаѩ Гр 1392-1427 (2); бы(с) сѣча люта. Данилови же гонѩщѹ по Половце(х). донеле же конь его. застрѣленъ бы(с). гнѣдыи. ЛИ ок. 1425, 261 об. (1234). |
ГНѢЗДАНИК|Ъ (1*), -А с. Перевод др.-евр. им. личн. kѕenѕan ‘Каинан’, соотнесенного с kѕen ‘гнездо’: житъ же ѥносъ ·р҃· и ·ѱ҃· лѣтъ. и роди каинана ѥже толъкуѥть(с). гнѣзданикъ [в др. сп. гнѣздникъ] или ревность. Пал 1406, 49г. |
ГНѢЗ|ДИТИ (1*), -ЖОУ, -ДИТЬ гл. Гнездиться: Нынѣ всѩ доброгласьны˫а птицѩ цр҃квныхъ ликовъ гнѣздѩще веселѩтсѩ, иже суть цр҃квнии чини: ѥп(с)пи, игумени, попове, дь˫акони, дь˫аци, и свою кождо поюще пѣ(с), славѩть Г(с)а. КТур XII сп. XIV, 22. |
ГНѢЗ|ДИТИСѦ (5*), -ЖОУСѦ, ДИТЬСѦ гл. Вить гнездо, гнездиться: тѹ птица гнѣздѩтьсѩ СбЯр XIII, 137; || поселяться, обитать: моисѣю великыи кроткыи ˫ако же изр҃льтескы люди же зломъ твоимъ знаменающимъ кр(с)ть||ноѥ знамениѥ. ѿ лѹкавы˫а сотоны гнѣздѩща˫асѩ въ ѥгѹптѣ. СбЯр XIII, 111-111 об.; змии превеликъ страшенъ гнѣздѩсѩ въ ѥзерѣ семь. Пал 1406, 178в; | образн.: избавите || мѩ видимыхъ и невидимыхъ врагъ моихъ… и наполнити вьсь съставъ мои. преч(с)таго д҃ха гнѣздѩщагосѩ въ васъ. СбЯр XIII, 112 об.-113; тъ [дьявол] бо всегда въ нашихъ ср(д)цьхъ гнѣздѩ||сѩ. творить помыслы злы˫а СбХл XIV, 104 об.-105. |
ГНѢЗД|О (32), -А с. Гнездо: тъ [змей] из гнѣзда исполза˫а… жьртвы приимаше. ПрЛ XIII, 124б; птица обьрѣте себѣ храминѹ и горлица гнѣздо себѣ идѣ же положи птеньца сво˫а. СбЯр ХIII, 14; то же ПКП 1406, 119в; па(ч) бо всѩ б҃иѥ промышлениѥ питѹеть, па(ч) же птенцемъ враниѥмъ ѿ родитель свои(х) небрегомомъ. животородна бо мала ѡкр(с)тъ гнѣздъ летѩщимъ питаниѥ бываѥ(т) симъ. (ταῖς καλιαῖς) ГА XIII-XIV, 116а; голуби же и воробьеве полетѣша въ гнѣзда сво˫а. ЛЛ 1377, 17 (946); Птенець бо ѿлетѣ, а безумни тщю гнѣзду присѣдѩть КТур XII сп. XIV, 15; зогзулѩ в чюжа гнѣзда ˫аицѩ сво˫а мечеть. МПр XIV, 32; лисица… ˫азвины имуть. и птица нб(с)ны˫а гнѣзда. ПНЧ XIV, 159г; Нынѣ же гнѣздо птица вѩзе(т). (καλιάν) ГБ XIV, 82б; Ни конѩ тварь [в др. сп. ѹтвар] ѹкрашаѥть, ни птицю высокоѥ гнѣздо спасаѥть (καλιὰ) Пч к. XIV, 43 об.; ѥсть ѹбо птица имене(м) алконостъ имѣѥт же гнѣздо си на брезѣ пѣска вскраи морѩ Пал 1406, 21а; рыбы же ѹбо ни гнѣзда иму(т) Там же, 23а; | образн.: Лютыи врагъ и вселукавыи. тщасѩ ѡ(т)лучити тѩ и ѿтергнути. ѿ гнѣзда преѹкрашена и желаема тобою. Мин XIV (май, 2), 17; то же ПКП 1406, 5в-г; пограбѩ пограблю. злы˫а. ѿ дому ихъ. і вчиню въ высоту. гнѣздѡ своѥ въ бл҃гихъ. історъгну ˫а ѿ руки злыхъ. МПр XIV, 19 об. |
ГНЕ|СТИ (5*), -ТОУ, -ТЕТЬ гл. 1.Сжимать, сдавливать: аще лі ноздри гнетеши, изидеть кровь. (ἐκπιέζῃς) Пч к. XIV, 106 об.; Дои млеко бѹде масло. аще же ноз(д)ри гнешь [так!] изиде кровь. Пч XIV-XV, 97 об. 2. Теснить, оттеснять: ид˫ахѹ влекѹще [раки с мощами Бориса и Глеба] ѹжи же великыими. тѣсн˫ащес˫а и гнетѹще вельможѣ и все бол˫арьство СкБГ XII, 25в. 3. Перен. Притеснять, угнетать кого-л.: Горе же тому иже не почитае(т) ст҃хъ книгъ писаниѩ… ѩко арии безумныи хранѩще книгы. и гнѣтуще в себе завистию свѣдение морѩще себе и ѡнѣхъ гладомъ д҃швнымъ. СбСоф к. XIV, 109а. |
ГНѢ|ТИТИСѦ (1*), -ЧОУСѦ, ТИТЬСѦ гл. Разгораться: желаѥмъ бо по законѣ страдати. кде мечеве ѡстрите. и страшно да блискаютсѩ. кде ѹзы. ѡгнь паче да гнѣтитсѩ. ГБ XIV, 136б. |
ГНЕТОМЫИ (1*) прич. страд. наст. Выдавливаемый: напа˫аеть пажить и напитѹѥть сады и фюничныхъ родъ различны(х) медоносна˫а, ѿ ніхъ же множаише гнетомыи ищѣзаѥмыи медъ износѩть (πατούμενοι) ГА XIII-XIV, 117а. |
ГНЕШЬНЫИ (1*) пр. Связанный с теснотой, давкой: конець же слову в бѣду сѩ сконча стр(с)ть сшедшимъ д҃шамъ сии(м) [вм. с нимь] многамъ ѿ нужа гнешны˫а. и ѿ поривань˫а. (τοῦ ὠθισμοῦ) ГБ XIV, 176г. |
ГНИ˫АТИ, ГНѢ|Ю, -ѤЕТЬ гл. То же, что гнити: злѣ гне˫а толикъ смрадъ испѹщаше ˫ако же и въ гробѣхъ разрѹшеномъ мр҃твець имѣти (κατασηπόμενος) ГА XIII- XIV, 202а; гнеща˫а [вм. гнеюща˫а (φλεγμαίνοντα)] струпы. не рукою въсприѥмлеть кто… сего ради мудрии врачеве. мѩкъкыми и нѣкыми платы таковыми стирають гнои ПНЧ XIV, 188а; бѣшеныи… бо си тѣло погублѩѥть. а мы д҃шю… онъ гнеюще тѣло. а мы вѣчны˫а д҃ша СбХл XIV, 105. |
ГНИЛ|А (1*), -Ы с. Глина: грѣшьници же [против праведников] ˫ако противѹ мѣди гнила обрѩщетьсѩ СбТр ХІI/ХІІІ, 63 об. |
ГНИЛѢИ (1*) сравн. степ. В роли с. Тот, кто более немощен, слаб (умственно): не еще свое ѹстраше(н)е стро˫а, аки гнилъиши(х) мысли. доволнѣ бо ѹстроихомъ. ни чюжего приѥмлюще и нашего губѩще. (τῶν σαθροτέρων) ГБ XIV, 191б. |
ГНИЛОСТ|Ь (2*), -И с. Гниль. Перен.: б҃е ѡцѣсти мѩ грѣшника ѡтреби гнилость д҃ша моѥ˫а. расыпли брѣмѩ || грѣховъ моихъ. СбЯр XIII, 97-97 об.; да не внидеть в насъ гнилость ˫аже гѹбить д҃шю с тѣломь. Апок XIV (2), 108. |
ГНИЛЫИ (19) пр. 1. Испорченный гниением, гнилой; гнойный: червь въ гниле дрѣвѣ ражаѥтсѩ Пр 1383, 84б; ˫ако же бо зелиѥ гнило тако и тъ есть гнилъ и немощенъ ПрЮр XIV, 44в; синьци же нѣции пришедъше съ гнилыма очима суща сто˫аху ѹ дверии оклеветающе мѩ ПНЧ XIV, 176в; не гнилою и мр҃твою вещию не ногама велить себе искати сп(с)ниѩ но бесм҃ртною вещию СбСоф к. XIV, 11а; Не по(д)баше ли ти паче мнѣ покарѩтисѩ. и моимъ послѣдовати повеленье(м). или прелестніка и гнила старца блѩдиваго ЖВИ XIV-XV, 89в; гнилоѥ средн. в роли с.: во ѹдесѣхъ гнилоѥ неицѣльноѥ имѹще || ѿсѣкаемъ бо˫ащесѩ да не прочее то˫а же пагѹбы приемлеть тѣло ПНЧ XIV, 20-21; видѣ ан҃глъ стѣну едину хотѩщю пасти. въставъ ѹбо препо˫асовсѩ начать рушити гнилое и пакы здати. Там же, 118а; || перен.: вьсе слово гнило из ѹстъ вашихъ да не исходить СбТр ХІI/ХІІІ, 86; чему ˫ако ѹбо медлени ѥсте на исповѣданиѥ… влачащесѩ замедлены съ гнилыми помыслы (ἀθριαμβεύτοις) ФСт XIV, 45в; ц҃рь ѹбо ˫аростью премѣнѩше(с). вѣтии же его и жерци безъгл(с)на сто˫аху. не могуще противу гл҃ти но токмо гнила нѣка˫а и ни чему же по(д)бна словца (σαθρά) ЖВИ XIV-XV, 103г. 2. Вызванный гниением, нагноением: вра(ч) къ гнилы(м) прекланѩ˫асѩ стр(с)темъ. и сдр(а)вье болѩщи(м) дае(т). ГБ XIV, 75а. |
ГНИЛ|Ь (2*), -И с. Гниль. Перен.: на пагѹбѹ цр҃квьнѹю. гниль нѣкѹю и чюжю бл҃гоч(с)ть˫а предъложиша. прч(с)тѹ добротѹ намъ очернеше ПНЧ XIV, 207б; ѹдалившимъ(с) ѿ дх҃а ст҃га. смрада ра(д) пь˫ана(г). і слова не імуще б҃и˫а во ѹстѣхъ своіхъ. гнили ра(д) пь˫аньства. СбПаис ХІV/ХV, 98 об. |
ГНИЛЬСТВ|О (2*), -А с. То же, что гнилость. Перен.: и стр(с)ть пагѹбнѹю. и гнильство д҃шамъ въпадшеѥ. ѿсѣщи (ἐπὶ... σηπεδόνι) КР 1284, 330г; Си(х) скарѣдье и злосмрадье… гнил||ьство и немощь ѿ мужа с҃та ѹвѣдѣвъ. (τὸ σαθρόν) ЖВИ XIV-XV, 90-91. |
ГНИЛЬ|Ѥ (1*), -˫А с. То же, что гнилость. Перен.: с҃.ва б҃и˫а не имущи(м). во ѹстѣ(х) свои(х). гниль˫а ра(д) пь˫анаго і ан҃глу хранителю ѿбѣгъшю пь˫аньства ра(д) ЗЦ к. XIV, 44в. |
ГНИ|ТИ (16), -Ю, -ѤТЬ гл. Гнить, разлагаться: разѹмѣи… скоро падѹюштюѭ плъть нашѫ, д҃ньсь бо расте||мъ а ѹтро гниѥмъ. Изб 1076, 10-10 об.; то же ЗЦ к. XIV, 9а; Въ то (ж) врѣмѩ слепленъ бы(с) мьстиславъ к҃нѩзь. съ бра(т)мь ˫аропълкомь… и пѹсти ˫а в рѹ(с) ведома же има слепома и || и гньющема очима ЛИ XIII-XIV, 41-41 об. (1177); и на ногѹ стрѹпи смердѩщии ѹтробѣ же горѩщи и срамѹ гниющю черви испѹщаше (σηπεδών) ГА XIII- XIV, 202а; а въ ·е͠і· лѣ(с) сѣчи пень гниеть Служ XIV (2), 397 (запись); ради бѣды кажюще… голень гниющю ГБ XIV, 98г; Нача емѹ гнити исподнѩ˫а ѹѹстна [в др. сп. ѹстна] ЛИ ок. 1425, 302 (1288); | образн.: гниеть адъ в ср(д)цѣхъ ваших ФСт XIV, 165а. |
ГНО|И (69), -˫А с. 1. То, что гниет: прешедъше же предѣлъ нѣразньства ˫адомомѹ, но всѩ равна ѣствѹ [в др. сп. естьству] на гнои премѣнѩющю (πρὸς δυσωδίαν!) Пч к. XIV, 80 об.; сл҃нце не осквернить(с) призира˫а на гнои и на калъ но обоѥ исушаѥть и ѿгонить смрадъ Пал 1406, 118г. 2. Нечистоты, навоз, экскременты: остави ю [смоковницу] на се лѣто донъдеже окопа˫а окрьстъ ѥ˫а. и гноимь осыплю и аще ѹбо сътворить плодъ. аще ли ни (κόπρια) КЕ XII, 225а; никто же не можеть гно˫а близь чюж(д)еѥ стѣны сыпати (κόπρον) КР 1284, 319в; повелѣ… снѣсти хлѣбъ испеченъ въ проходѣ гно˫а чл҃вчьска ПНЧ 1296, 36; ˫ако же въ источникъ ч(с)тъ гнои кто въвержеть и всего неч(с)та створи(т) (κόπρον) ПНЧ XIV, 71; | в сост. им. личн. гноѥви тьзоименитыи - то же, что гноѥтьзным: мъногъ чюдесъ спо-добисѩ и приведена бы(с) къ гноѥви тезо-именитомѹ и понѹди ю ѿврещисѩ стыхъ иконъ Пр 1383, 1276. 3. Гной: имѣеть на ребрѣхъ своихъ ˫азвѹ гноѩ испълненѹ Изб 1076, 37 об.; гнои съ кръвию текѹще ѿ ѹдовъ ѥго. СбТр ХІІ/ХІІІ, 4 об.; Аже бѹдеть ре(ч) чл҃вкъ ˫ажѩлъ сѩ [в др. сп. жеглъсѩ] и гнои изъ ˫адьна достоит ли ѥмѹ причащатисѩ КН 1280, 527б; ты бо вл҃дычце гнои моихъ ˫азвъ д҃шевныхъ видиши СбЯр XIII, 126; имѩше бо тръсть ѹнзешюю в нозѣ и бы(с) нога полна гно˫а Пр 1383, 14в; аще кому будеть на кожи знаменье гно˫а ли бѣлость нудить же законъ худѣ о прокаженьи ГБ XIV, 107в; да смешю свои гнои съ онѣ(х) гноемь и с плотми старую плоть Там же, 139а; || гнойная язва: неѹлѣчебныи гнѡи імѣ˫а бѡлимъ. а чюжихъ грѣхъ пытаѥмъ МПр XIV, 47 об.; само тѣло ˫азвено бы(с) злы(м) гное(м) ГБ XIV, 184а; || перен.: аще хытрьцю противитьсѩ и д҃шевьныи гнои полагаѥмыихъ ради цѣльбъ растить прѣждьнѩаго приведени˫а (ƒλκος) КЕ XII, 69б. |
ГНОИНИЦ|А (1*), -Ѣ (-А) с. В роли им. геогр.: прише(д) Изѩславъ. Володимирю посла посадники сво˫а въ городы. на ни(х) же бѩше хр(с)тъ цѣловалъ. Володимиръ въ Бужескъ. въ Шюмескъ въ Тихомль. ѹ Выгошевъ. ѹ Гноиницю и не да ихъ Володимеръ ЛИ ок. 1425, 163 об. (1152). |
ГНОИНЫИ (10) пр. 1. Гнойный, гноящийся: пьси же мимоходѩще. видѩще и тако гно(і)на. гнои съ кръвию текѹще ѿ ѹдовъ ѥго. СбТр ХІІ/ХІІІ, 4 об.; самого ѹ˫азви на гноищи. гноина. и острупована повьрже. Пр 1383, 60в; ˫Акоже мѹхы сдрава˫а ѹдеса прелѣтають, а къ гноинымъ мѣстомъ прилипають. такоже и завистивии. (τὸ ƒλκος) Пч к. XIV, 104; нищии ѹбо ѡнъ и гноиныи несенъ бы(с) на лоно авраама. ЖВИ XIV-XV, 39б; тѣло все гноино. ѿ || ранъ. ПКП 1406, 111-112; в роли с. Человек, тело которого покрыто гнойными язвами: не претецѣмъ гноинаго и поверженаго пред нашими враты. (τὸν ἡλκώμενον) ГБ XIV, 206г; ♦ гноиныи глѣнъ см. глѣнъ. 2. Нечистый. Перен.: възлага˫а же ѹмъ на б҃а ѥсть вздержасѩ. и до словесе ѥдинъ ѿ гноиныхъ. и не приносѩ назидани˫а ѥсть. (μέχρι λόγου ἑνὸς σαπροῦ) ФСт XIV, 31а. В сост. им. личн.: армасии гноиныи иже с ними ѥретици. б҃а и ц(с)рѩ и ст҃ла б҃жиѩ ѿмещюще и срациньскымь шатаниѥмь хвалѩще КР 1284, 381б. |
ГНОИТЬЗОИМЕНИТЫИ (1*) пр. То же, что гноѥтезьныи. В сост. им. личн.: Та бѣ при костѩнтинѣ гноитезоименитомь дъщи стратигна. Пр 1383, 127а. |
ГНОИЩ|Е (11), -А с. 1.Навозная куча: иовъ на гноищи сѣдѩ нъ б҃а видѣ. (ἐν τῇ κοπρία) Изб 1076, 234; то же ЗЦ к. XIV, 7б; скровена бы(с) [отрубленная голова] въ гноищи нѣкоѥмь. ПрЛ XIII, 53в; на гноищи взрасло есть былие ПрЮр XIV, 235а; б҃а бо имамъ помощьника… въздвизающа ѿ землѩ ніщаго. и ѿ гноища възносѩ ѹбогаго. (ἀπὸ κοπρίας) ФСт XIV, 150в. 2. Мн. Отбросы: ты же днь(с) по градомъ ˫азычьскымъ. калъ и гноища сбираѥши акы свинь˫а пыща. и въ мотылѣхъ пребываѥши Пал 1406, 126а. |
ГНОУСИВЫИ (1*) пр. Грязный, запачканный: видѣ мѩ ц(с)рь въ гнѹсивѣ. [Пр XIV (6), 73а - въ гнɤснѣ] різѣ и раздранѣ ПрЛ XIII, 61б. |
ГНОУ|СИТИ (1*), -ШОУ, -СИТЬ гл. Пачкать, грязнить. Перен.: Недостоино смѣхолюбьцю быти ни рѣчи стѹдомъ гнѹсити али въскѹю измѣнѹ приимеши Пч к. XIV, 118. |
ГНОУ|СИТИСѦ (3*), ШОУСѦ, СИТЬСѦ гл. Гнушаться кого-л., чем-л.: гнѹшалъсѩ еси ѹб҃а (πτωχόν) [в изд. ѹ б҃а]; гнѹситесѩ тебе ѡѹбоживыисѩ насъ ради (βδελύζεται) Пч к. XIV, 95; дрɤга запрѣщени˫а дѣлѩ не гнѹсисѩ [Пч к. XIV, 22-22 об. - гнѹша||исѩ] но при˫азнь ради люби и. (μὴ ἀποστραφῇς) Пч XIV-XV, 21; Иже бо имѣеть на ребрѣ(х) ˫азву гно˫а. исполнену. прыщ(ь)емь чюжимъ не гн(у)сить(с). ЗЦ к. XIV, 72а. |
ГНОУС|Ъ (6), -А с. Мерзость, пакость: г҃и… словомь ѡчища˫а прокажены˫а ѡчисти гнѹсъ д҃ша моѥ˫а. СбЯр XIII, 124 об.; Аще кто д҃вьствѹѥть и въ(з)держить(с) ˫ако се гнѹса ради ѿлѹчивъсѩ и не самого того добраго ради и ст҃го дѣвьства проклѩтъ да бѹдеть ПНЧ XIV, 19а; въ ·г҃·емъ цр(с)твѣ соломо(н) ока˫ае(м). ˫ако созда высоко хамоса идола моави(т)ска. артарти гнусъ сидоньскыи. и ѿ амоса. иже обра(з) звѣздьныи творѩще и покланѩющесѩ. бѣша же артарти и хамосъ болвани. ГБ XIV, 45в; да не буде(т) в дому твое(м) мѣры малы и великы. вѣсъ правда ѥ(с)… мѣра мала и велика гнусъ пре(д) б҃мь. Там же, 102в. |
ГНОУСЬНЫИ (18) пр. 1. Грязный: и видѣ мѩ ц(с)рь въ гнɤснѣ ризѣ и раздранѣ. Пр XIV (6), 73а. 2. Мерзкий, отвратительный: жены же въ цр҃кви да молчать гнусно бо ѥсть женамъ ѹ чр҃кви бѣседовати. Пр 1383, 79а; то же Там же, 122б; сице повиньнъ вьсѩкого гнѹсьнааго и нечистааго и безаконьнаа||го дѣ˫ани˫а ѹчитель (βδελυκτῆς) КЕ XII, 277а-б; то же КВ к. XIV, 228а; да ѥлико они закона не выкше. ни пр҃ркъ почитающе. гнѹсьнаго то дѣла. огню и пламени подъгнѣта быша СбТр ХІI/ХІІІ, 48; възлюбихъ нынѣшнии вѣкъ и гнусныхъ наполнихъсѩ || дѣлъ. КТурКан XII сп. XIV, 228 об.-229; ѹбииство же. ˫ако же по изволенью братню ѹдивлено есть и гнусно по каинову. ФСт XIV, 215в; не чтеть [вторая жена] в братень чинъ тѣхъ, иже ѿ первы˫а родивъшасѩ, но ˫ако рабъ гнѹсныхъ ѿмещеть(с) Пч к. XIV, 134; нѣ(с) намъ ползы телесноѥ || доброты. всѩ бо та премѣнѩють(с). и гнусны бывають. Пал 1406, 192-193; в роли с.: что створи(м) презримъ ли претечемъ ли остави(м) ли акы мертвеца ˫ако гнусны ли акы гады и звѣри злы˫а (ἐβδελυγμένους) ГБ XIV, 98г; гнѹсьно средн. в роли с.: Аще кто дв(с)твуѥть іли вздержітьсѩ ˫ако же се мерзокъ творѩ бракъ і ˫ако гнусна ѿшедъ и не доброты ради и ст҃го двествьнаго [так!] пребывані˫а да бу(д)ть про(к) КР 1284, 69г. |
ГНОУША|ТИ (6*), -Ю, -ѤТЬ гл. 1. Гнушаться кого-л.: Аште къто отъ дѣвьствѹющиихъ г҃а ради женѩщиихъсѩ гнѹшаѥть. да бѹдеть проклѩ(тъ). (κατεπαίροιτο) КЕ XII, 88а; манихеиское ѥреси прикасающимъсѩ. иже законьныѩ бракы безаконьно растерьгають. гнушающаѩ сихъ КР 1284, 338в; не гнɤшаи мене вл҃дко. ни ѿрини ѿ твоѥго ли||ца. СбЯрХIII, 187-187 об.; ѥще же и къ дѣтемъ играющимъ не приражашесѩ. но гнушаше ихъ. Пр 1383, 57г; мнѩшесѩ на нь вина быти. ˫ако не гнушалъ ѥси грѣшникъ. ПНЧ XIV, 160б. 2. Вызывать отвращение: трѩпеза въ ни(х) ѿ всѩко исхыщень˫а ч(с)та ѥсть… не кровотеченьѥ въ ни(х) ни мѩсораздроблень˫а ни сладость ни тукъ гнуша˫аи… но хлѣбъ и вода, ѡво бо ѿ земьлѩ ч(с)ты˫а (ἀηδεῖς) ГА XIII-XIV, 270г. |
ГНОУША|ТИСѦ (95), -ЮСѦ, -ѤТЬСѦ гл. Гнушаться кого-л., чего-л., испытывать отвращение, брезгливость к кому-л., чему л.: Помыслъ плътолюбивыихъ ѹне гнѹшѩти сѩ. тьлѩть бо д҃шɤ и плъть осквернѩють (βδελύττεσθαι) Изб 1076, 75 об.; гнѹшѩѥть сѩ цс҃рь трѹдоватааго рѹкы прикасаюштѩ сѩ тѣлѣ ли ногѹ ц҃рьскѹ Там же, 208; Аще къто бракъ ѹкарѩѥть и съпѩщюю съ мѹжьмь ѥ˫а сѹщю вѣрьнѹ и бл҃гобогазнивѹ гнѹшаѥтьсѩ и ѹкарѩѥть акы не могѹщюю въ цр҃ство б҃жиѥ вънити да бѹдеть проклѩтъ (βδελύσσοιτο) КЕ XII, 87б; Аще ка˫а жена оставлѩѥть мѹжа. и отиити [так!] ѥго хощеть гнюшающисѩ брака. да будеть проклѩта. Там же, 88б; гнѹшашесѩ възьрѣті на рѹцѣ ѥго. СбТр XII/XIII, 5 об.; зѣло бо гнѹшаѥтьсѩ б҃ъ нечистыхъ мыслии. Там же, 156 об.; Все ре(ч) ѣсти. и в рыбахъ и в мѩсѣхъ аще и сам сѩ не зазрить. ни гнѹшаѥть(с). аще ли зазрить(с) а ѣсть. грѣхъ ѥсть ѥмѹ КН 1280, 530г; ѥще же гнѹшаютсѩ и рѹчнаго дѣла. ˫ако нелѣпотна крьсть˫аномъ (ἀποστρέφονται) КР 1284, 368г; не гнѹшаисѩ стрѹпъвъ моихъ грѣховныхъ. СбЯр XIII, 48 об.; не требɤѥть ѿ лихоимань˫а жертвъ но акы пса закалаѥма гнѹшаѥтьсѩ Пр 1383, 132а; не гнушаисѩ на(с) аще и еще блудимъ ИларМол XI сп. XIV, 53; Знаѥмиі мои гнушаютьсѩ мене КТур XII сп. XIV, 37; всѩкы˫а скверны гнушаимъсѩ. ПНЧ XIV, 180б; виташе ѹ мытарь. и трапезы ихъ не гнушашесѩ. ГБ XIV, 75а; дрѹга запрѣщень˫а дѣлѩ не гнѹ||шаисѩ, но при˫азньства ради люби (ἀποστραφῇς) Пч к. XIV, 22-22 об.; а пь˫аниць б҃ъ ненавиди(т). и гнушаеть(с) и(х). ЗЦ к. XIV, 44г; то же СбПаис XIV/XV, 99; горнеѥ житиѥ възлюбилъ ѥси. б҃атьства гнѹшавъсѩ ѡдѣвъсѩ въ смірение ПКП 1406, 2б; гнѹшатисѩ (кому-л., чему-л.): ѥще же и къ дѣтьмъ играющимъ не || приближашесѩ ˫ако же обычаи ѥсть ѹнымъ. нъ и гнѹшашесѩ играмъ ихъ. ЖФП XII, 27-28; пребы(с) же пѹмінъ многа лѣта в тѩжьцѣ болѣзни. ˫ако же гнѹшати(с) слѹжащимъ томѹ. и многажды ѡставльше и гладна и жадна ПКП 1406, 196б; гнѹшатисѩ отъ (кого-л., чего-л.): мирскы(х) ч(с)тыхъ слугъ х(с)выхъ. гнушающихсѩ ѿ всѩки˫а суѥты мирьскы˫а (τοῦς μεμονωμένους) ФСт XIV, 207в; племене сифова гнушахусѩ ѿ дщерь племене каина. Пал 1406, 51г; прич. в роли с.: Главизна ·і҃а҃· о гнѹшаюштиихъсѩ брака. и мѩсъ и вина. (περὶ τῶν βδελυττομένων) КЕ XII, 9б; къде презьрѩщии ѹбогы˫а. кде гнѹшающиисѩ бл҃гочьстию. СбТр XII/XIII, 20; о хѡулѩщихъ і гнушающихъсѩ любве. КР 1284, 23а. |
ГНОУШЕНИ|Ѥ (3*), -˫А с. 1. Отвращение: Оубозии ѹидоша || велики злоби и ненависти и гнѹшень˫а и напасти имъ же б҃гатии вси. ѹловлени сѹть Пч к. XIV, 43-43 об. 2. То, что вызывает отвращение: Жертвы неч(с)твыхъ гнѹшенье г(с)ви, мл҃твы же праведныхъ при˫атны емѹ (βδέλυγμα) Пч к. XIV, 47; Сирахъ. Повѣсти бѹихъ [в др. сп. блѹдны(х)] гнѹшение г҃ви, и смѣхъ ихъ въ пищи грѣховнѣи. (προσόχθισμα) Там же, 117 об. |
ГНОѤЗНЫИ см. гноѥтезьныи |
ГНОѤТЬЗНЫИ (2*) пр. Навозоименный (прозвище византийского императора Константина V Копронима). В сост. им. личн.: При костѩнтинѣ ц(с)ри. внɤцѣ треклѩтаго. и б҃оненавистьнаго льва гноезнаго. и при ерине мт҃ри его. КР 1284, 163г; Сь бѣ в цр(с)тво костѩнтина гноетезнаго. ПрЮр XIV, 242б. |
ГНЬСИВЫИ (1*) пр. Грязный, запачканный: и ѥще далече сѹщемъ намъ. притечеть и ѡбьиметь. и ѡблобызаѥть. ѡпьщренѹю и гньсивѹю нашю выю. СбТр ХІI/ХІІІ, 125 об.; κεκηλιδώμενον Срезн., I, 526. |
ГНЮШАТИСѦ см. гнѹшатисѩ |
ГОБИН|А (4*), -Ы с. Урожай, изобилие земных плодов: каинъ ре(к). аще изгониши мѩ ѿ гобины землѩ. то и ѿ лица твое(г) скрыюсѩ. ГБ XIV, 84в; не презри немл(с)твна болнаго. в гобинѣ сыи и в житьи чаи бури вещемъ приде(т) болѣзнь. придеть ніщета Там же, 104б; тогда намъ всѩ бл҃га˫а строѥнь˫а ѿ б҃а подаема бывають. миръ и гобина плодомъ. и врагомъ одолѣнье. КВ к. XIV, 193г; и ре(ч) има. что ради погубисте толико чл҃вкъ. ѡнима же рекшима. ˫ако си держать гобину. ЛИ ок. 1425, 65 об. (1070). |
ГОБИН|О (5*), -А с. То же, что гобина: ˫ако же прѣпитатисѩ ѥи [вдовице] съ чады своими въ гладьное || времѩ. донъде же гобино бы(с) въ людьхъ. ЖФП XII, 54-55; и ѥще же и въ селѣхъ тѣхъ бысть гобино. и въ скотѣхъ же приплодъкъ. Там же, 64г; ч(с)тьны˫а рѹкы ст҃леви. вънегда же въздвизати ю. ѡвогда же съгыбатисѩ. ѥ˫а же прострениѥмь. гобино плодомъ ˫авлѩющи. ПрЛ XIII, 124в; В се же лѣ(т). Въсташа волъсви в Суждали. избиваху старую чадь. къ [в др. сп. по] дь˫аволю наѹщенью. и бѣсованью гл҃ще ˫ако си держать гобино. ЛЛ 1377, 50 (1024); что ради погубиста толико чл҃вкъ ѡнѣма же рекшема. ˫ако ти держать ѡбилье. да аще истребивѣ сих будеть гобино Там же, 59 об. (1071). |
ГОБИНЫИ (1*) пр. Гобиноѥ средн. в роли с. То же, что гобина: Егда убо ст҃ы˫а и бж(с)твьныѩ цр҃кви бесъ пакости и немѩтежно в мирѣ бывають. тогда и намъ всѩ бл҃га˫а строениѩ ѿ б҃а подаема бывають. миръ и гобиное плодо(м) и врагомъ одолѣние КР 1284, 351б. |
ГОБЬЖЕНИѤ см. гобьзениѥ |
ГОБЬЖОВАНИѤ см. гобьзованиѥ |
ГОБЬЗ|А (1*), -Ы с. Изобилие: Степени камені исѣчени по брегу бѣаху нилу. и пѩдьми именуѥми. тѣ наблюдаху ѥгѹптѩне. по немуже времени наводнѩшесѩ рѣка. и до негоже степени взидѩше вода. разумѣваху сице и сице в гобзу быти плодомъ. ГБ XIV, 17а. |
ГОБЬЗЕНИ|Ѥ (1*), -˫А с. Изобилие: та въспросиста мѩ гл҃ща. како миръ все ѥще ли имать гобжениѥ. Пр 1383, 85в. |
ГОБЬЗИН|А (1*), -Ы с. Изобилие: трѩпезы доволны бывають гобьзиною. СбТр к. XIV, 21. |
ГОБЬЗОВАНИ|Ѥ (2*), -˫А с. Изобилие: и помоливсѩ дати ѥму дары… гобьжовани˫а живота и плодомъ. Пр 1383, 87г; посѣщеньемь злы(м). и напоѥнье(м) пагубнымъ… въ трость гобьзованье измѣнисѩ. ГБ XIV, 116в. |
ГОБЬЗ|ОВАТИ (5*), -ОУЮ, -ОУѤТЬ гл. 1. Способствовать изобилию чего-л.: и горнии вѣтри, тихо повѣвающе, плоды гобьзують… бурнии же вѣтри - грѣхотворении помысли, иже пока˫аниѥмь претворишасѩ на добродѣтель, д҃шеполезны˫а плоды гобзують КТур XII сп. XIV, 21; || перен. В роли с.: г҃и помилѹи ны. ˫ако по многѹ исполнихомъсѩ ѹничежѣни˫а. наипаче наполънисѩ д҃ша наша. поношѣни˫а гобьзѹющимъ ѹничежениѥ гордымъ СбЯр XIII, 145 об. 2. Процветать, благоденствовать: нынѣ же безаконьствующе и прогнѣвающе б҃а спѣюще многажды долготерпѣниѥмь б҃иѥмь и ничтоже приѥмлюще зла, но гобзѹюще всѣмь б҃атьствомь и бл҃год҃ньѥмь (εὐθηνοῦντες) ГА XIII-XIV, 77в; пре(ж) четырь лѣ(т) крамолѣ преставши и мирѹ бывшю гобьзѹющю (εὐνομούσης) Там же, 159в. |
ГОБЬНЕНЪ (1*) пр. Изобильный: видиши полѩ ѥго гобьнена. [в др. сп. гобиньна] и всѩкого тука исполнь. Пал 1406, 178г. |
ГОВѢИНѢИ (2*) сравн. степ. к говѣиныи в 1 знач.: слыши ˫ако говѣинѣиша ѥго [Моисея] стварѩѥть вл(д)ка Пал 1406, 120в; говѣинѣиша˫а средн. мн. в роли с.: не токмо самѣмъ очиститисѩ повелѣ но и || ризы сво˫а испрати. наставлѩ˫а ихъ ѿ плотьскыхъ на дх҃вна˫а говѣинѣиша˫а створить. Пал 1406, 131в-г. |
ГОВѢИНО (2*) нар. к говѣиныи в 1 знач.: сего ради молюсѩ вамъ. Добрѣ тецѣте. и говѣино ходите. и без мѩтежа будите. (ἀβασκάνως) ФСт XIV, 132б; симеѡнъ же говѣино приима˫а. б҃ье слово ч(с)тыма очима д҃ша позна(в) ГБ XIV, 21б. |
ГОВѢИНЫИ (20) пр. 1. Благоговейный, благочестивый: Въ скърбьхъ тьрпѣти. къ || всѣмъ съмѣренѹ быти. величѩни˫а бѣгати. говѣинѹ быти (νήφειν) Изб 1076, 102 об.-103; то же ЗЦ к. XIV, 42а; Аще кто законьныи бракъ порокуеть. и вѣрну сущю жену и бл҃гч(с)тиву. і говѣину. смѣша||ющю же сѩ с мужемь своімь… да будеть проклѩтъ КР 1284, 69б-в; шьд же видѣ… некоѥго купца. александрьскаго говѣина х(с)олюбца. Пр 1383, 17в; Всѣм же простымъ чл҃вкомъ. повелѣваѥмъ самѣмъ со кр(с)ты не исходити. безъ прп(д)бнагѡ мѣста тогѡ ѥп(с)па. и сущихъ пѡ(д) нимь говѣиныхъ причетникъ. МПр XIV, 161 об.; бѣша же въ иер(с)лмѣ живуще жидове. мужи говѣини ГБ XIV, 92в; в роли с.: властель… ненавидить же говѣиныхъ. любить же подобны˫а собѣ. ЗЦ к. XIV, 46в; || вызывающий благоговение: возмі и носи говѣино тѣло іс(с)во. достоино причаща˫асѩ его. ГБ XIV, 72б; ♦ говѣинымь образъмь - благолепно, благообразно: видѣхъ женѹ нѣкѹю. говѣинымь ѡбразомь въ багрѩницю ѡдѣнѹ Пр XIV (6), 43а. 2. Соблюдающий пост: и мы говѣинии. не ˫амъ м˫асъ въ вѣкы. да брата своѥго. не съблажнѩю. СбТр ХІI/ХІІІ, 134. |
ГОВѢИНЬНЫИ (1*) пр. То же, что говѣиныи в 1 знач.: дѣмони проклинаемы. ѿ бл҃говѣрныхъ мужь. и ѿ говѣиньныхъ женъ. ЛИ ок. 1425, 45 об. (988). |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
ГОВѢ|ТИ (8*), -Ю, -ѤТЪ гл. 1. Почитать кого-л., что-л., поклоняться кому-л., чему-л.: ѥвлогии же говѣ˫аше ѥмѹ акы ѡц҃ю. ПрЛ XIII, 13в; мендошане же говѣ˫аху козлу ˫ако б҃у. ГБ XIV, 16г; сего ради поговѣи кр҃щнью. ˫ако достоино чти. неже всѩко говѣи ˫ако не смѣти при˫ати. не просто бо испытаѥт сѩ едино ѿ б҃а нѣ ѿ кыи(х) исправивши(х). но о всѩко(м) начинаньи еже в житьи. Там же, 33в; Паче же всего чернор(и)зца не тщисѩ минути бес поклонени˫а. аще бо знаемымъ точью поклониши(с). и говѣеши имъ. ЗЦ к. XIV, 76а; прич. в роли с.: А ѥже то стражѫть говѩштеи б=ѹ. и добри сѹть сьде. да некъли скърби ради оцѣштьше сѩ отъ грѣхъ своихъ (εὐλαβεῖς) Изб 1076, 126; ♦ ходити говѣющи - жить целомудренно (о женщине): тъ же Феоста законъ. ѹстави женамъ за единъ мужь. посагати и ходити говеющи. ЛИ ок. 1425, 104 (1114). 2. Пребывать в скудости: хс҃ъ б҃ъ… одѣва˫аи н҃бо облакы. пълта просить ѿ тебе. [от богатого] говѣѥти [вм. говѣѥть] ˫ако нищии акы б҃а тѩ молѩть. дажь щедрыи помилѹ||и мл(с)тивыи. СбТр XII/XIII, 13-13 об. 3. Снабжать кого-л. чем-л.: О градари… Аще добрѣ не дѣлаѥть акы ра˫а г(с)ьнѩ. порученаго ѥму огра(д). ˫ако говѣти ѥму бра(т)и. всѩцѣмь лице(м) зель˫а. покло(н) ·р҃· (ἐπαρκεῖν Срезн., I, 533) КВ к. XIV, 299г. |
ГОВОРЕНИ|Ѥ (2*), -˫А с. Шум: не мозите же дѣти прогнѣвити б҃а. говореньѥмь своимь въ цр҃ькви. аже въсхочете постеречи своѥго сп(с)ень˫а ѿселѣ да перестало бы ѿ васъ такоѥ бестрашьѥ. ѥже ѥсть цр҃квное говорениѥ. и некроткое сто˫ание въ цр҃кви. СбУв XIV, 68 об. |
ГОВОР|ИТИ (6), -Ю, -ИТЬ гл. 1. Роптать, жаловаться на кого-л.: начаша людьѥ говорити на воеводу ЛИ ок. 1425, 63 об. (1068). 2. Разговаривать: стерезисѩ праз(д)нословь˫а и кощюнъ. с мирьскими не говори. паче же съ ѹными и с дѣтми. СбЧуд XIV, 285г; а нынѣ сѩмезерци в городѣ [в Новгороде] говорѣ с нѣми саме ГрБ № 131, 80-90 XIV. |
ГОВОР|Ъ (9), -А с. 1. Шум, гул: ѣдениѥ и питиѥ без говора съ ѹдьржѩниѥмь. (ἀθόρυβον) Изб 1076, 101 об.; то же КВ к. XIV, 326в-г; пѣнию коньчѩвъшю(с) да ѹмълчить. никоѥго же говора творѩщѩ УСт XII/XIII, 254; и в гора(х) тѣ(х) кличь великъ и говоръ. ЛЛ 1377, 85а (1096); и бы(с) говоръ великъ акы до нб҃си. ѿ множства людии ѿ радости Там же, 142 об. (1206). 2. Ропот, мятеж: За многомѩтежьноѥ и говоры бываюшта˫а изволисѩ отинѹдь отъвьржену быти (τὰς στάσεις) КЕ XII, 23б; ѿвѣтъ бы(с) ѥмѹ ѿ Пѹфи˫а тако: «аще не сѩдеши… на пр(с)тлѣ… не имать престати трѹсъ въ градѣ семь въ д҃ни си˫а, ни людіѥ не ѹмолкнѹть ѿ говора своѥго» (τοῦ στασιάζειν) ГА XIII-XIV, 24в. |
ГОВЬН|О (1*), -А с. Кал: самарѩномъ же рече смѣти износити и говна их изъ раѩ кыдати ˫ако да не въсмердитсѩ раи. КР 1284, 378а. |
ГОВѦДИН|А (1*), -Ы с. Мясо крупного рогатого скота: [Святослав в походах] возъ по собѣ не возѩще ни котьла ни мѩсъ варѩ. но потонку изрѣзавъ конину ли. звѣрину ли. или говѩдину. на ѹгле(х) испекъ ˫адѩху. [в др. сп. ˫адѩше] ЛЛ 1377, 19 (964). |
ГОВѦД|О (4*), -А с. Крупный рогатый скот: аще конь или говѩдо. аще ли свинь˫а, или боранъ. проломить плодъ. или подрываеть нощью. да сѩ ѹбьеть. ЗС XIV, 33; и быша ему овца и говѩда многа. и раби мнози. ПрЮр XIV, 56; Данилъ же и Василко… даста емѹ [Михаилу]… говѩдъ и ѡвѣць доволѣ. ЛИ ок. 1425, 264 об. (1238); Аще ѹбіють огнищанина ѹ клѣти или ѹ конѩ или ѹ говѩда, или ѹ коровьѣ || татьбы, то ѹбити въ ѱа мѣсто РПрАкад сп. XV, 50 об.-51. |
ГОВѦЖИИ (6) пр. к говѩдо: и по д҃нехъ изведени быша и бьѥни по плещима и по чрѣвѹ. жилами говѩжими. ПрЛ XIII, 64в; бьѥмь бы(с) жилами говѩжими. Пр 1383, 116в; ст҃ыи анани˫а… бьѥнъ бы(с) жилами говѩжими сѹхами. Пр XIV (6), 42б. |
ГОГОЛИНЫИ (1*) пр. Гоголиный: Се въдале варламе ст҃мѹ сп҃сѹ землю и огородъ и ловища рыбьнаѩ и гоголинаѩ Гр ок. 1192 (новг.). |
ГОГОЛЬНЫИ (1*) пр. То же, что гоголиныи: ісписавше на грамотѹ всю винѹ его чемѹ еси ѿ˫алъ волховъ гоголными ловци. ЛН XIII-XIV, 148 (1270). |