Приглашаем посетить сайт

Чехов (chehov-lit.ru)

Фразеологический словарь русского литературного языка (А.И. Фёдоров)
Статьи на букву "Р" (часть 4, "РЕД"-"РЯД")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Р" (часть 4, "РЕД"-"РЯД")

Редко когда

Разг. Экспрес. То же, что Когда-никогда.

Теперь же Семён редко когда вспоминал о танке (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды).

Только женские и детские голоса перекликаются по дворам и улицам. В будни редко когда заслышится мужской пьяный голос (Л. Н. Толстой. Казаки).

Режет слух

что. Разг. Неодобр. Что-либо производит неприятное впечатление своим звучанием, формой, содержанием.

Не берусь осуждать сохранившуюся в нашем поколении до зрелых лет грубоватую непосредственность обращения, но часто и нам самим она режет слух. Сказать вместо полувопросительного «не ошибаетесь ли вы?» резкое «брось врать» у нас, в особенности в молодости, было принято больше (В. Раков. Крылья над морем).

Резать воздух

Разг. Экспрес. Резко нарушать тишину, громко звучать.

По главным путям один за другим проходили поезда… лязгало железо, гудки и свистки тревожно резали воздух (М. Слонимский. Стрела).

Точильщик точит ножи - злой, шипящий звук режет воздух (М. Горький. Трое).

Резать глаза (глаз)

Разг. Экспрес.

1. Утомлять зрение, производить неприятное зрительное впечатление чрезмерной яркостью, пестротой и т. п.

Я вошёл в зал, в котором обстановка была роскошна, но холодна и безвкусна, и особенно неприятно резали глаза высокие и узкие зеркала в простенках и ярко-жёлтые портьеры на окнах (Чехов. Моя жизнь).

2. Неодобр. Резко выделяясь из других, вызывать отрицательное отношение к себе.

Это вполне современное явление никому не резало глаз, а подводилось под разряд тех фактов, которые правы уже по одному тому, что они существуют (Мамин-Сибиряк. Приваловские миллионы).

Резать правду в глаза

кому. Прост. Экспрес. Говорить прямо, открыто кому-либо правду. [Егор Петрович] любил шутить, никогда не терял силы духа, знатному и незнатному резал правду в глаза (Соколов-Микитов. Былицы).

- У нас в Устойном не та рука ведёт дело: потачка дана лентяям. Вот против их я и воюю. И Умному режу правду в глаза. Пусть сердится (И. Акулов. Касьян Остудный).

Резать правду в очи

кому. Устар. То же, что Резать правду в глаза.

[Боярыня:] Я с той поры, как помню лишь себя, Всем в очи правду резала; и ноне Скажу тебе: где был у вас рассудок Фому сменить? (А. К. Толстой. Посадник).

Резать правду-матку

Прост. Экспрес. Высказываться прямо, откровенно, - Евдокия всегда резала правду-матку, всех на чистую воду выводила, но и себя никогда не щадила (Ф. Абрамов. Дом).

Ему, вероятно, стоило большого напряжения смягчать взрывы гнева в голосе… Он приостановился, спросил, туго нажимая на слова: - Значит, вы, лейтенант, всегда правду-матку в глаза режете? Или временами?.. Хотите быть чистеньким, лейтенант, беленьким барашком? За кого, интересно, вы меня принимаете? За бревно? (Ю. Бондарев. Берег).

Резать правду-матку в глаза

Прост. Экспрес. Высказываться прямо, откровенно, - Евдокия всегда резала правду-матку, всех на чистую воду выводила, но и себя никогда не щадила (Ф. Абрамов. Дом).

Ему, вероятно, стоило большого напряжения смягчать взрывы гнева в голосе… Он приостановился, спросил, туго нажимая на слова: - Значит, вы, лейтенант, всегда правду-матку в глаза режете? Или временами?.. Хотите быть чистеньким, лейтенант, беленьким барашком? За кого, интересно, вы меня принимаете? За бревно? (Ю. Бондарев. Берег).

Резкий на язык

Разг. Экспрес. Лишённый мягкости, учтивости в разговоре; прямолинейный в суждениях, оценке.

Жил он открыто и был человек в обществе видный, резкий немного на язык, любил порезонёрствовать и владел даром слова (Писемский. Тюфяк).

Река забвения

Устар. Поэт. В греко-римской мифологии: река подземного царства Лета, напившись воды из которой, умершие забывали всё прошедшее.

Обычай древний наблюдая, Мы благодетельным вином Стихи негладкие запьём, И пробегут они, хромая, За мирною своей семьёй К реке забвенья на покой (Лермонтов. Тамбовская казначейша).

Река забвения струится в блаженных Орковых странах (Карамзин. Песнь Сафина).

Рехнуться ума

РЕХНУТЬСЯ УМОМ (С УМА). Устар. Прост. Лишиться рассудка.

Агафья стояла и не верила своим глазам. Одно было ей ясно: рехнулся старик умом, а в конце жизни вряд ли это поправимо (Г. Марков. Строговы).

[Митьков:] Не понимаю!.. знать, с ума рехнулся!.. Пока в отлучке буду, может статься, Ты образумишься (Лажечников. Опричник). РЕХНУТЬСЯ УМА. [Фетинья:] Нет, Гаврилыч! Право, кажется, ты ума рехнулся, ну, Святки ныне, что ли, так загадывать (А. Аблесимов. Мельник - колдун…).

О жизни своей думает Пров рехнулась дочь ума, кончилась и его, Прова, жизнь (Шишков. Тайга).

Рехнуться умом (с ума)

РЕХНУТЬСЯ УМОМ (С УМА). Устар. Прост. Лишиться рассудка.

Агафья стояла и не верила своим глазам. Одно было ей ясно: рехнулся старик умом, а в конце жизни вряд ли это поправимо (Г. Марков. Строговы).

[Митьков:] Не понимаю!.. знать, с ума рехнулся!.. Пока в отлучке буду, может статься, Ты образумишься (Лажечников. Опричник). РЕХНУТЬСЯ УМА. [Фетинья:] Нет, Гаврилыч! Право, кажется, ты ума рехнулся, ну, Святки ныне, что ли, так загадывать (А. Аблесимов. Мельник - колдун…).

О жизни своей думает Пров рехнулась дочь ума, кончилась и его, Прова, жизнь (Шишков. Тайга).

Решать жизни

РЕШАТЬ ЖИЗНИ кого. РЕШИТЬ ЖИЗНИ кого. Разг. Экспрес. Убивать, умерщвлять. [Бары] вольны каждый миг запороть, искалечить, вовсе жизни решить (О. Форш. Радищев).

Решать судьбу

РЕШАТЬ СУДЬБУ. РЕШИТЬ СУДЬБУ. 1. кого, чью. Определять чьё-либо дальнейшее существование.

Бывают случаи в жизни человека… которые хотя и кажутся ничтожными, не стоящими внимания, но со всем тем они часто решают судьбу его (Григорович. Деревня).

2. чего. Определять дальнейшее состояние чего-либо.

Он уехал в Петербург, чтобы решить окончательно дальнейшую судьбу своих золотых приисков (В. Саянов. Лена).

Решать удел

кого, чей. Устар. Книжн. То же, что Решать судьбу (в 1-м знач.).

Сеньора, здесь я жду ответа. Решите словом мой удел. На край меня пошлите света, Задайте ряд опасных дел (А. К. Толстой. Алхимик).

Решать участь

РЕШАТЬ УЧАСТЬ кого, чью. РЕШИТЬ УЧАСТЬ кого, чью. То же, что Решать судьбу (в 1-м знач.).

«Участь ваша решена: я вас не стесняю более, предоставляю вам полную свободу; вы можете оставаться там сегодня, завтра и всю жизнь» (Писемский. Тюфяк).

Решаться разума

Разг. Утрачивать способность соображать, ясно понимать что-либо.

Попав на руководящую должность, папа повёл бурный образ жизни, да такой, что и не пересказать, будто перед всемирным потопом куролесил, кутил и последнего разума решился (В. Астафьев. Царь-рыба).

Решено и подписано

Разг. Экспрес. Окончательно утверждено, принято и не подлежит изменению, пересмотру.

Приеду я 17 сент., так как выеду из Ялты 15-го, это решено и подписано (Чехов. Письмо О. Л. Книппер, 7 сент. 1901).

- Ну и поедем, Оленька… - обрадовался Мирон. - Прекрасно! Решено и подписано (Ф. Гладков. Энергия).

Решетом не покроешь

Грубо-прост. Пренебр. О большом, широком лице.

На седьмом десятке жизни случилась со мной великая беда: руки, ноги опухли, образ божий - лицо сделалось безобразное, как бабы говорят - решетом не покроешь (А. Н. Толстой. Повесть смутного времени).

Решить жизни

РЕШАТЬ ЖИЗНИ кого. РЕШИТЬ ЖИЗНИ кого. Разг. Экспрес. Убивать, умерщвлять. [Бары] вольны каждый миг запороть, искалечить, вовсе жизни решить (О. Форш. Радищев).

Решить судьбу

РЕШАТЬ СУДЬБУ. РЕШИТЬ СУДЬБУ. 1. кого, чью. Определять чьё-либо дальнейшее существование.

Бывают случаи в жизни человека… которые хотя и кажутся ничтожными, не стоящими внимания, но со всем тем они часто решают судьбу его (Григорович. Деревня).

2. чего. Определять дальнейшее состояние чего-либо.

Он уехал в Петербург, чтобы решить окончательно дальнейшую судьбу своих золотых приисков (В. Саянов. Лена).

Решить участь

РЕШАТЬ УЧАСТЬ кого, чью. РЕШИТЬ УЧАСТЬ кого, чью. То же, что Решать судьбу (в 1-м знач.).

«Участь ваша решена: я вас не стесняю более, предоставляю вам полную свободу; вы можете оставаться там сегодня, завтра и всю жизнь» (Писемский. Тюфяк).

Решиться жизни

Разг. Умереть, погибнуть.

[Василиса:] Прочь, каторжник! Жизни решусь, а - растерзаю… [Квашня (отводя Наташу):] А ты, Карповна, полно… постыдись! Что зверствуешь? (М. Горький. На дне).

Решиться ума

Разг. Утратить способность здраво мыслить, рассуждать. [Хохлакова] и смолоду умна не была, а в сорок-то лет и совсем ума решилась (Достоевский. Братья Карамазовы).

Ржа ест

Прост. Экспрес. Сильно и постоянно беспокоит, изнуряет чувство тоски, одиночества и т. п.

Иван согласился поработать на стройке. Косить ещё было рано. Да и какой теперь из него, пенсионера, косец! Так, на свою корову почиркать. А и дома сидеть без дела - ржа ест (Б. Лапченко. Петух над крышей).

Римские свечи

Устар. Разновидность фейерверка.

Бывало, вся губерния съезжалась у него, плясала и веселилась на славу, при оглушительном громе доморощенной музыки, трескотне бураков и римских свечей (Тургенев. Малиновая вода).

Был праздник, над окутанным пылью городом взвивались ракеты и римские свечи (Вересаев. Загадка).

Кинооператоры жгли римские свечи. В их резком белом свете стоял начальник строительства (Ильф и Петров. Золотой телёнок).

Рисковать головой

Разг. Экспрес. Подвергать свою жизнь опасности.

[Изотов:] Я не пессимист, но, когда рискуешь головой… [Богомолов:] Головы, знаете, не имеют особой ценности, ежели они служат для того, чтобы по головам били дикие люди, - да-с! (М. Горький. Сомов и другие).

Я дрался в окопах, рисковал не раз головою, испытывал ни с чем не сравнимое счастье победителя (В. Бахметьев. У порога).

Рисовать мрачными красками

что. Книжн. Экспрес. Описывать безрадостные, тяжёлые картины жизни, действительности.

Мрачными красками рисует он [Радищев] состояние русского земледельца (Пушкин. Мысли на дороге).

Рисовать чёрными красками

кого, что. Экспрес. Представлять кого-либо или что-либо в неприглядном свете.

Цицерон, личный враг Катилины, с какой-то злобною радостью рисует его самыми чёрными красками (Добролюбов. Библиотека римских писателей А. Клевакова).

Робкого десятка

кто. Разг. Боязливый, трусливый.

- Когда мне сообщили, что инспектировать мой полк едете именно вы, я пришёл в отчаяние, хотя и не могу причислить себя к людям робкого десятка. Вы не можете себе представить, как мне не хотелось этой встречи (М. Алексеев. Наследники).

Ровно за каменной горой

Прост. Экспрес. Под надёжной защитой, покровительством, опекой кого-либо.

- Ни о чём заботушки нету, живёт за мужем, ровно за каменной горой (Г. Успенский. Разоренье).

Ровно ничего не говорит

что. Прост. Что-либо оказывается совсем неубедительным; не волнует, не затрагивает ни в каком отношении.

Клим подумал. что евангельские легенды о воскресении мёртвых как-то не закончены, ничего не говорят ни уму ни сердцу (М. Горький. Жизнь Клима Самгина).

Это было одно из тех слов… которые ровно ничего не говорили ни уму ни сердцу (Л. Пантелеев. Лёнька Пантелеев).

Ровно (точно) муху проглотил

кто. Прост. О том, кто недоволен, имеет расстроенный, кислый вид.

- Чего это ты, Афанасий, ныне ровно бы муху проглотил? Али неможется? (Ю. Герман. Россия молодая).

Ефим Иванович каким-то ежом посмотрел на притихшую молодую публику и, сделав общий поклон, проговорил официальным тоном: - Имею честь представиться: Ефим Чакушин. - Что это у вас сегодня вид, точно вы муху проглотили? - язвительно заметила Леонида Гавриловна (Мамин-Сибиряк. Не то…).

Ровным счётом

Разг. Экспрес.

1. Совершенно точно. [Книжечка] состоит ровным счётом, со включением заглавного листка, из 23 страниц (Белинский. Царь-девица).

2. Всего навсего, и только-то.

Они продолжали махать платками и шляпами с таким горячим отчаянием, словно отправлялись Бог весть куда, на край света, в то время как в действительности они уезжали ровным счётом на тридцать вёрст по прямой линии (В. Катаев. Белеет парус одинокий).

Ровным счётом ничего

Разг. Экспрес. Ничтожно мало; абсолютно (ничего).

- Обстрел! Тоже суются все мне указывать! Что я могу сделать своей шрапнелью с окопами долговременного типа? Ничего ровным счётом (Сергеев-Ценский. Лютая зима).

Рог изобилия

Книжн. Экспрес. Об источнике неисчерпаемого обилия чего-либо.

И как вспомню весь этот несчастный день, то всё кажется, что все эти сюрпризы и нечаянности точно тогда сговорились вместе и так и посыпались разом на мою голову из какого-то проклятого рога изобилия (Достоевский. Подросток).

Хинт уверял, что «эликсир здоровья» при его использовании на фермах обеспечит прибавку в продуктивности скота. Подумаешь только! Подай его в автопоилки - и вот он, рог изобилия (В. Халин. Под крылом покровителей).

Род людской

Люди.

«Передо мной трепещет род людской! Открыты для меня все двери, все границы. Министры и купцы, и прочих званий лица Спешат ко мне с протянутой рукой!» (С. Михалков. Рубль и Доллар).

Род человеческий

Люди.

Княжна имела вид человека, вдруг разочаровавшегося во всём человеческом роде; она злобно смотрела на своего собеседника (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Родимец тебя (его и т. п.) расшиби!

Устар. Прост. Вид незлобной брани, порицание при выражении недовольства.

- Мишка, родимец тебя расшиби! - крикнула она, выскакивая на порог и радуясь, что может, как своя, тутошняя, не обидно ругаться. - Я за твоим быком гоняться не стану (Бунин. Худая трава).

Родимое гнездо

Место, где кто-либо родился и вырос; родной дом.

Сестра сжималась в комок от неизвестности, простирающейся где-то далеко впереди, вон за теми горами и лесами, откуда ни глазом, ни рукой, ни ногами не достать родимого гнезда (М. Алексеев. Драчуны).

Родимое пятно

чего. Неодобр. Недостаток, который является пережитком чего-либо.

- Я бы разделал этого Мишукова под орех, а потом задумался над тем, какие ещё родимые пятна капитализма имеются в нашей среде (Е. Катерли. Бронзовая прялка).

Родиться в рубашке

Разг. Экспрес. Быть во всём удачливым, счастливым.

Он ли не в рубашке родился! Деньги у него не переводились, одевался он щеголем, ухаживал на вечеринках за кокетливыми поповнами (Бунин. Я всё молчу).

Родиться в сорочке

Разг. Экспрес. То же, что Родиться в рубашке.

Он почти кричал на весь дом, что Вера Павловна неблагодарная, что она в сорочке родилась, удостаивалась счастья сделаться женою Сальникова (Писемский. Богатый жених). - От народного поверья у славянских и других индоевропейских народов: если младенец родится в плодном пузыре, «в сорочке», это значит, что у него будет счастливая жизнь. Лит.: Виноградов В. В. Из истории русской литературной лексики // Уч. зап. МГПИ. Каф. рус. яз. - 1948. - Т. 56, вып. 2. - С. 3.

Родиться под счастливой звездой

Экспрес. Быть счастливым, удачливым во всех делах, начинаниях.

- Вы родились под счастливой звездой, опасность миновала, рана затягивается (В. Тевекелян. Гранит не плавится).

Родовое гнездо

То же, что Родимое гнездо.

Ни один из его сыновей так сюда и не вернулся - старший погиб на финской, средний прикипел в Донбассе, младший ещё где-то корни пустил, оставив батьку одного сторожить родовое гнездо (О. Гончар. Ода той хате, что в снегах).

Родственная душа

Разг. Экспрес. Человек, близкий по духу, по убеждениям кому-либо.

- У вас, вещунов и современных колдуний, во всём мире есть знакомства. В каждой столице кто-нибудь свой, какая-нибудь родственная душа (С. Есин. Имитатор).

Рожки да ножки

Разг. Ирон. Почти ничего (не осталось, не останется от кого-либо или чего-либо).

«Может быть, этот батальон передадут мне? Батальон почти цел, а от моего рожки да ножки остались. Семь офицеров да взвод бойцов» (П. Беляков. Атака началась на рассвете).

Роза ветров

Спец.

1. О ветрах, дующих в каком-либо определённом месте одновременно в различных направлениях.

В горной долине, где Кожевников провёл детство, часто свирепствовала роза ветров: из-за гор, из ущелий вырывались потоки воздуха, как бы ахали перед просторами, перед морем и кидались друг на друга (Н. Ляшко. Сладкая каторга).

Четыре вихря - западный, северный, южный и восточный - столкнулись, сшиблись, закружились чёрной розой ветров (В. Катаев. Время, вперёд!).

2. Графическое изображение повторяемости направления и силы ветра за месяц, сезон, год и т. п.

- «Роза ветров» - это чертёж на морской карте. Он показывает, какие ветры чаще всего дуют в каком-нибудь месте земного шара (Паустовский. Рождение моря).

Рокотать славу

Устар. Высок. Поэт. Воспевать, прославлять кого-либо.

И я, дивяся их делам, Пел витязей - и сонмы умолкали. И персты вещие, по золотым струнам Летая, славу рокотали! (Рылеев. Боян).

И князьям, под вещими перстами, Сами струны славу рокотали! (А. Майков. Слово о полку Игореве).

Роли переменились

Книжн. О взаимном обмене положением, функциями и т. п.

Роли после свадьбы переменились, теперь командует Андрей, а Юлька слушается, хотя и не без протеста (В. Панова. Времена года).

Ронить слёзы

Устар. Народно-поэт. Плакать.

[Анна Ивановна:] «Один ведёт за рученьку, другой за другу, третий стоит, слёзы ронит, любил, да не взял» (А. Островский. Бедность не порок).

Горько Маша убивать, Как с Ванюшею прощалась. Ваня… Утешал её: «Не плачь. Так по мне ты слёзы ронишь, Словно загодя хоронишь» (Д. Бедный. Про землю, про волю, про рабочую долю).

Ронить слово (словечко)

Устар. Народно-поэт. Произносить, говорить скупо, нехотя.

- Не сказала Матрёна Максимовна про любовь свою отцу с матерью, не ронила словечка ни родной сестре, ни подруженькам: всё затаила в самой себе (Мельников-Печерский. В лесах).

Рост в рост

Разг. Экспрес. Одинакового роста.

Первая появилась в посёлке конная сотня - гвардия «имени Кропоткина», - дюжие батькины сынки рост в рост (А. Н. Толстой. Хождение по мукам).

Роста (ростом) в косую сажень

Роста (ростом) В КОСУЮ САЖЕНЬ. Разг. Экспрес. Очень высок.

Красавец был из себя. Роста чуть не в косую сажень, стоит бывало средь мужиков на базаре, всех выше головой (Мельников-Печерский. В лесах).

Рот до ушей

Разг. Ирон. О широкой улыбке, жизнерадостном смехе.

Алексей торопливо подошёл к вагону, заглянул в окно. В узком проходе столпились пассажиры… рты до ушей, ритмично хлопают в ладоши, а в центре кружится, заливается счастливым смехом Ева (Б. Рахманин. Родные и близкие).

Рубануть сплеча

Прост. Экспрес. Резко, бестактно высказать что-либо, не считаясь с кем-либо, с обстоятельствами.

Он не жаловал Петра и, когда тот пришёл делать предложение, рубанул сплеча: - А зачем тебе жениться? У тебя небось в каждом городе по жене! - Наташа знала, что отец не прав. Но она сама не хотела выходить замуж за Петра (Е. Андреева. Зимний вечер).

Рубаха-парень

Прост. Экспрес. Бескорыстный, открытый в обращении, простой и бесхитростный человек.

[Сатин:] Я, брат, молодой - занятен был! Вспомнить хорошо!.. Рубаха-парень… плясал великолепно, играл на сцене, любил смешить людей… славно! (М. Горький. На дне).

Рубить головы

Прост. Экспрес. Жестоко наказывать.

- Ну и горазд же ты врать… - Да и ты не хуже. Ишь загнул: план - на месяц раньше… - Да ладно, за обещания у нас голов не рубят (С. Абрамов. Слово чести).

Рубить сплеча

Разг. Экспрес.

1. Действовать, поступать прямолинейно, необдуманно.

Ты согласишься со мной, что мы, воспитатели, стали теперь более зрелыми… И я рубить сплеча не стану, - не разобравшись, в чём дело, наказывать не буду, как, помнишь, сделал это с Ковалёвым два года назад (Б. Изюмский. Алые погоны).

2. Быть резким в суждениях, говорить прямо, не считаясь ни с кем и ни с чем.

- Тентенников со мной разговор жестокий имел. Ты, говорит, можешь меня возненавидеть, но у меня на жизнь собственный взгляд: ничего нельзя от друзей таить. Вот потому-то я тебе правду скажу… И сказал? - У него слова грубые, рубит сплеча (В. Саянов. Небо и земля).

рублём подарит (подарил)

<КАК, КАК БУДТО и т. п> РУБЛЁМ ПОДАРИ́Т (ПОДАРИЛ). Народно-поэт. Означает высокую похвалу чьему-либо взгляду, слову и употребляется обычно в составе конструкций: скажет слово - рублём подарит, взглянет - рублём подарит.

Есть женщины в русских селеньях… С походкой, со взглядом цариц… «Пройдем - словно солнце осветит! Посмотрит - рублём подарит!» (Некрасов. Мороз, Красный нос).

- Не откажите мне в удовольствии отужинать с нами! - вежливо просил он его. - Хорошо, хорошо, - сказал тот. - Это кстати, я проголодался! Он гостеприимного хозяина как рублём подарил (Гончаров. Литературный вечер).

Рука в руку

Разг.

1. Взявшись за руки (гулять, идти).

Они ходили рука в руку и не разлучались, словно боялись потерять друг друга (Ф. Гладков. Вольница).

2. Вместе, дружно, как единомышленники.

- Отец, твой покойный жил со мной рука в руку, душа в душу. Умер он, царствие ему небесное: некому остеречь тебя (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

Рука зудит

на кого. Прост. Экспрес. Кто-либо испытывает неодолимое желание рассчитаться с кем-либо, отомстить кому-либо.

Крепла, закручивалась тугим и тяжёлым узлом давняя вражда между братьями, рождала догадки у Михайловских колхозников, плодила бесконечные пересуды… - Зудит рука у Фёдора на контру. Хлестанёт, должно, когда-нито (Ан. Иванов. Вечный зов).

Рука набита

у кого, чья. Разг. Экспрес. Кто-либо обладает умением, сноровкой, опытом в каком-либо деле, занятии и т. п.

- Смотри, Петрович, какой глаз, а рука!.. Выложил, как нарисовал. А ведь первый раз мастерок в руки человек взял! - удивлялся Семён. - Толк будет, - цепким взглядом окинув стену, заключил Петрович. - Рука набита, глаз верный (В. Амиргулова. Этот странный Иван).

Рука не дрогнет

у кого, чья. Разг. Экспрес. Кто-либо решителен, смел, готов к какому-либо делу.

Муравьёв держал себя совсем просто, никакой внешней важности не напускал, но говорил всегда умно и содержательно, и, кроме того, каждый чувствовал, что у этого человека не дрогнет рука подписать, что хотите (Н. Шелгунов. Воспоминания).

Рука не налегает

у кого. Устар. Прост. Не хватает смелости, решительности (сделать что-либо).

- Что тебе? - До вашей милости. - Затуманенные жаром глаза глядят просяще… У Сергея не налегает рука прогнать (Серафимович. Две ночи).

Рука не оскудевает

чья. Устар. О том, кто щедр на подаяния.

С тех пор рука её не оскудевала, а сам штабс-капитан… забыл свой прежний гонор и смиренно принимал подаяние (Достоевский. Братья Карамазовы).

Рука не поднимается

у кого, на кого. Разг. Экспрес. То же, что Рука не налегает у кого. - Я вот сейчас с ружьём иду… Конечно, убивать буду, но ведь смерть смерти рознь: застрелить я могу, но повесить - нет! Рука не поднимается (Телешов. Против обычая).

Рука об руку

РУКА О́Б РУКУ. Разг.

1. То же, что Рука в руку (в 1-м знач.).

Когда, наконец, счастливая минута настала и жених с невестой стали рука об руку в костёле, то в усах и чубе молодцеватого жениха половина волос были совершенно седые (Короленко. Слепой музыкант).

2. То же, что Рука в руку (во 2-м знач.).

Мы стояли и будем стоять рука об руку с тем классом, с которым свергли буржуазию (А. Н. Толстой. Хождение по мукам).

Рука руку моет

Прост. Презр. Один покрывает другого в каких-либо неблаговидных делах, преступлениях.

Рука с рукой

Устар.

1. То же, что Рука в руку (в 1-м знач.).

Он вечно с ней. В её покое Они сидят в потёмках двое; Они в саду; рука с рукой, Гуляют утренней порой (Пушкин. Евгений Онегин).

2. То же, что Рука в руку (во 2-м знач.).

Ты помнишь ли те дни, когда рука с рукой, Пылая жаждой сладострастья, Мы жизни вверились и общею тропой Помчались за мечтою счастья? (Баратынский. Послание к барону Дельвигу).

Рука чешется (чесалась)

Разг. Экспрес. О сильном желании сделать что-либо.

[Резвушков:] У тебя давно рука чесалась сочинить что-нибудь для театра, вот и случай есть, отличись (Грибоедов. Проба интермедии).

Руками не разведёшь

что. Прост. Легко не отделаешься от чего-либо.

- Всё нормально. Просто капризный мужчина. - И к нему можно найти подход? - Конечно, нужно подумать. С решительными советами Антонина Ивановна осторожничала. Дело семейное - руками не разведёшь (В. Амиргулова. В большом городе).

Руки в боки

Прост. Ирон. Выражать гордость, спесь, высокомерие и т. п. (опираясь кистями рук в бока).

«Чьи такие жеребята? Кто хозяин?» Тут Иван, Руки в боки, словно пан, Из-за братьев выступает И, надувшись, отвечает: «Эта пара, царь, моя, И хозяин - тоже я» (П. Ершов. Конёк-Горбунок).

Обидеться? Упрекнуть?.. Ещё чего. Она стоит, как стояла, руки в боки… Она уверена в себе вопреки очевидному (Л. Беляева. Триумф по-женски).

Руки в брюки

Разг. Предосуд. Быть без дела; ничем себя не обременять.

Мастер был молодой, и Тютин смотрел на него сердито: ишь ты, хитрый-Митрий! Воспитывай ему разных Сомовых, а он будет руки в брюки ходить (Е. Катерли. Бронзовая прялка).

Жена, встречай хозяина!.. Он подошёл не порожняком, не руки в брюки, как всегда приходил с поля. Подошёл с ношей - большущей, беремем ивовых виц (Ф. Абрамов. Илья Нетёсов).

- Чего мне твой начальник! - вспылил Исусик. - Он руки в брюки расхаживает. А мы грыжу наживаем (В. Астафьев. Перевал).

Руки горят

Разг. Экспрес. Очень хочется, не терпится начать делать, сделать что-либо. …Мгла сгущалась. Того и смотри будет проливной дождь. - Знаешь, Семён, разохотился я, попробую кладку. Руки горят от нетерпения. - Ты что?!. До нитки промокнешь (В. Амиргулова. Этот странный Иван).

Руки доходят (дошли)

до чего. Разг. Есть, появилась возможность, время заняться чем-либо, сделать что-либо.

Пол давно надо перестилать. Рассохся, щели в палец. Да всё не получалось. С писательством-то до многого в доме перестали доходить руки (В. Рыбин. Серёгины страдания).

А днём без предупреждения к нему явился старший участковый уполномоченный Сибиряков. Видно, дошли, наконец, руки (А. Борин. Часы наручные марки «Заря»).

Руки зачесались

Прост. Экспрес. Очень захотелось делать, сделать что-либо.

«Поедем, Дуня, советскую власть ставить». Не навоевался в гражданскую, опять руки зачесались (Ф. Абрамов. Дом).

- Вы знаете, Василий Семёныч, я ведь горячей натуры человек… У меня руки зачесались, как я в ведомостях про все эти зверства прочёл! (П. Боборыкин. Ранние выводки).

Руки зудят

Прост. Экспрес. То же, что Руки зачесались.

Двинулись пехотные дружины нижегородские, промчалась конница… - Эх, если б поскорее дошла до нас очередь! - вскричал Кирша… - Так руки и зудят! (Загоскин. Юрий Милославский).

Руки из кармана не вытащит

Обл. Презр. О лодыре, плохо работающем человеке.

- Последний лодырь, такой, что руки из кармана лишний раз не вытащит, а также, если будет идти мимо и увидит Алексея Петровича за работой, поспешит домой, топор свой проржавленный отыщет… гору дров наколет (Н. Дорошенко. Жили-были).

Руки коротки

у кого. Разг. Ирон. Нет достаточной силы, власти, влияния; слабоват в чём-либо.

- Дунька, а вожжами? - по старинке пригрозил Аверьян. - И ответить недолго за эти вожжи: нынче руки коротки драться (А. Н. Толстой. Счастье Аверьяна Мышина).

Руки не доходят

до кого, до чего. Разг. Экспрес. Нет времени, условий, возможностей заняться чем-либо, сделать что-либо.

Несколько дней назад был приказ по батальону: всем выучить десяток немецких слов: стой, сдавайся, следуй за мной и т. д. Но руки не дошли проверить (А. Бек. Волоколамское шоссе).

Руки не отвалятся

у кого. Прост. Ирон. Не составит для кого-либо большого труда сделать что-либо; ничего не произойдёт с кем-либо, если он сделает что-либо.

[Анна Ивановна:] Что ж не послужить, не велика работа, руки не отвалятся (А. Островский. Бедность не порок).

Руки опускаются

у кого. Разг. Экспрес. Совсем нет желания делать что-либо.

- У меня иногда руки опускаются… В моей власти самое прекрасное, самое плодотворное дело, и я связан, я ничего не смею предпринять (Куприн. Чёрная молния).

Руки отваливаются

РУКИ ОТВАЛИВАЮТСЯ у кого. РУКИ ОТВАЛИЛИСЬ у кого. Разг. Экспрес. Предельно устал от работы руками.

Мо́чи нету!.. Ни днём, ни ночью спокою не знаешь… Эту неделю на косовице чисто руки отвалились, а воротишься домой, стряпать на всю артель… (Серафимович. Пески).

Руки отвалились

РУКИ ОТВАЛИВАЮТСЯ у кого. РУКИ ОТВАЛИЛИСЬ у кого. Разг. Экспрес. Предельно устал от работы руками.

Мо́чи нету!.. Ни днём, ни ночью спокою не знаешь… Эту неделю на косовице чисто руки отвалились, а воротишься домой, стряпать на всю артель… (Серафимович. Пески).

Руки по швам

Вытянув руки вдоль туловища и верхней части ног и прижав к ним (держать, делать, опускать и. т. п.).

Внезапно высокомерная физиономия адъютанта изменилась, он вытянулся и опустил руки по швам (А. Первенцев. Кочубей).

Руки прочь

от кого, от чего. Экспрес. Категорическое, решительное требование невмешательства в дела кого-либо, чего-либо.

Руки развязаны

у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо имеет полную свободу поступать так, как хочется.

Матушка с болью сознавала, что если в Заболотье и можно было соследить за Могильцевым, то в городе руки у него были совершенно развязаны (Салтыков-Щедрин. Пошехонская старина).

Руки чешутся

у кого. Разг. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает острое желание побить кого-либо, подраться с кем-либо.

Второй отвратительной чертой характера Телешова была страсть к рукоприкладству. Он бил солдат и унтер-офицеров, как говорится, за дело и без дела. Лишь бы бить. У этого длинного и тощего человека постоянно чесались руки. Он прямо-таки лишался сна, если за день не побьёт двух-трёх человек (М. Герасимов. Пробуждение).

2. Кто-либо испытывает сильное желание сделать что-либо.

Эй! Возьми меня в работники. Поработать руки чешутся (Некрасов. Дума).

Рукой достать

что. Прост. Экспрес. Что-либо находится совсем близко, недалеко.

Подле него на столике, рукой достать, лежали три или четыре книги и серебряные очки (Достоевский. Подросток).

Рукой не достанешь

Экспрес. Недоступен для простых смертных; занимает слишком высокое положение.

- Видели мы, - одни сказывают, - Мишку Кочетова в Иркутской губернии. Такой-то ли купчина богатый стал, рукой не достанешь (А. Левитов. Степная дорога днём). РУКОЙ НЕ ДОСТАТЬ до кого. Разг. Экспрес. Недосягаем, недоступен для кого-либо. О человеке, занимающем высокое положение.

- Сидор Амосыч, ты знаешь меня, - я тот же: Власом был, Власом остался. А до тебя, слышал, - рукой не достать (И. Акулов. Касьян Остудный). РУКОЙ НЕ ДОСТАНЕШЬ кого. - Голову-то теперь как заломит, чёртова плешь! - рукой не достанешь (Мельников-Печерский. На горах).

Рукой не достать

РУКОЙ НЕ ДОСТАТЬ до кого. Разг. Экспрес. Недосягаем, недоступен для кого-либо. О человеке, занимающем высокое положение.

- Сидор Амосыч, ты знаешь меня, - я тот же: Власом был, Власом остался. А до тебя, слышал, - рукой не достать (И. Акулов. Касьян Остудный). РУКОЙ НЕ ДОСТАНЕШЬ кого. - Голову-то теперь как заломит, чёртова плешь! - рукой не достанешь (Мельников-Печерский. На горах).

Рукой подать

до чего. Разг. Экспрес. Очень близко, совсем рядом.

- Совершенно верно, ваше высокопревосходительство, от Пулковской обсерватории к Петрограда рукой подать (Н. Брыкин. Искупление).

Рылом не вышел

Грубо-прост. Не годится по своим качествам, способностям для чего-либо; не соответствует каким-либо требованиям.

- С твоё не знаю, что ль?.. Рылом не вышла учить меня, - вспыхнул Потап Максимович (Мельников-Печерский. В лесах).

Рыльце в пуху

у кого. Ирон. Кто-либо причастен к неблаговидному поступку, действию, событию.

- Ты ведь к банку непричастен? - Ещё бы! - Лицо Зверева начало подёргивать. Тёркин поглядел на него пристально и подумал: «Наверняка и у тебя рыльце в пуху!» (П. Боборыкин. Василий Тёркин).

Рыть могилу

кому, чему. Разг. Экспрес. Готовить гибель.

- Давайте поклянёмся… что каждый из нас будет всю жизнь неустанно рыть могилу источнику всех бед нашей родины… самодержавию! (М. Горький. Мать).

Рыть могилу самому себе

Разг. Предосуд. Готовить себе гибель; наносить себе непоправимый, тяжёлый вред.

Накурившиеся до одури, мы были застигнуты врасплох Кукарачей… - Что вы делаете? Губите себя? Хотите, чтобы сгнили ваши лёгкие и высохли мозги?Роете себе могилу? Решили умереть?.. (Н. Думбадзе. Кукарача).

И что происходит в миру? Что деется? Сам себя человек доводит до лихих дел, сам себя в тюрьму садит, сам для себя изобретает заплот, проволоку, чтобы оттудова не убежать? «Могилу сами себе роем!..» (В. Астафьев. Царь-рыба).

Рыть яму

кому, под кого. Разг. Предосуд. Строить козни, причинять неприятности, вредить.

- Досадно-таки, Василь, что мы… бандита живым выпустили… Такая промашка!.. Узнает Печерица - и станет яму рыть под нашего директора (В. Беляев. Старая крепость).

Рыться в грязном белье

кого, чьём. Разг. Презр. Проявлять излишний интерес к теневым сторонам чьей-либо личной, интимной жизни или к неприглядным, скандальным подробностям чьих-либо взаимоотношений, чьей-либо деятельности и т. п.

Рыться в памяти

Разг. Стараться вспомнить что-либо, о чём-либо.

Носится перед ним какое-то воспоминание, будто тень женщины, которая держала его на коленях. Он роется в памяти и смутно дорывается, что держала его когда-то мать (Гончаров. Обрыв).

Рыцарь без страха и упрёка

Книжн. Высок. Человек высоких нравственных достоинств, качеств.

Было в старину хорошее выражение: «Рыцарь без страха и упрёка». Речь шла о таком благородном воине, который в бою показывал верх мужества и доблести, оставался верен высоким понятиям и воинской чести (Н. Тихонов. Об офицерской чести).

- Ты вот стоишь перед старшим поколением этаким рыцарем без страха и упрёка и перчатку ему в лицо бросаешь. Все вы, мол, виноваты! (А. Чаковский. Свет далёкой звезды). - Перевод французского выражения: Le chevalier sans peur et sans reproche. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. - М, 1939. - Т. 3. - С. 1439; Словарь современного русского литературного языка. - М.; Л., 1961. - Т. 12. - С. 1645.

Рыцарь на час

Книжн. Ирон. Человек, живущий благородными порывами, но не способный к серьёзной длительной деятельности, к борьбе.

Коноваловы способны восхищаться героизмом, но сами они - не герои и лишь в редких случаях «рыцари на час» (М. Горький. О пьесах). - От названия стихотворения. НА. Некрасова «Рыцарь на час».

Рыцарь печального образа

Книжн. Ирон. Наивный человек, бесплодный мечтатель.

Что же касается до тебя самого, то я сомневаюсь, что тебе очень бы хотелось исполнить своё намерение; ты не последний рыцарь печального образа и любишь донкихотствовать (Белинский. Отрывки из письма брату Константину, 15 окт. 1832). - От имени Дон-Кихота, героя одноимённого романа Сервантеса. Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1939. - Т. 3, - С. 1419; Словарь современного русского литературного языка. - М.; Л., 1961. - Т. 12. - С. 1645.

Рычагом не выворотишь

из кого. Устар. Экспрес. Никакими усилиями, средствами не принудишь кого-либо к чему-либо, не получишь чего-либо.

Хорь говорил со мной о многом, чего из другого рычагом не выворотишь, как выражаются мужики (Тургенев. Хорь и Калиныч).

Рябит в глазах

Разг. Быстро сменяясь, мелькает, пестрит при восприятии зрением.

[Годунов:] Я словно в бездну тёмную гляжу! Рябит в глазах и путаются мысли (А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного).

Перед летками ульев рябили на глазах… играющие пчёлы и трутни (Л. Н. Толстой. Анна Каренина).

Рядиться в тогу

кого, чью. Книжн. Ирон. Пытаться выдать себя за кого-либо или создать себе какую-либо репутацию, не имея на то достаточных оснований. [Интеллигенция] охотно рядилась в тогу социал-демократизма (Боровский. Базаров и Санин).

Предыдущая страница Следующая страница