Приглашаем посетить сайт

Культура (niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "BUR"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 9, "БУР"-"БЯХ")
Входимость: 7. Размер: 60кб.
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 8, "БРЮ"-"БУР")
Входимость: 6. Размер: 67кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 3. Размер: 74кб.
4. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 2, "БИБ"-"БЯК")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
5. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БОМ"-"БЯЗ")
Входимость: 1. Размер: 89кб.
6. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 4, "БЕЛ"-"БИР")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
7. Словарь русского арго. Статьи на букву "Б" (часть 5, "БУД"-"БЯК")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 2, "ПАН"-"ПАС")
Входимость: 1. Размер: 53кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 9, "БУР"-"БЯХ")
Входимость: 7. Размер: 60кб.
Часть текста: валять, разрушать", укр. бу́рити "возмущать, подстрекать; кипеть (о крови)", польск. burzyć "волновать, вносить беспокойство". Несмотря на различие знач., связь с созвучными словами чеш. bouřiti "бушевать", польск. burzyć się "возмущаться" допустима. Эти слова связаны с русск. бу́ря; см. Бернекер 1, 103; Младенов 50. Перечисленные слова, вероятно, родственны греч. φύ̄ρω "перепутываю, перемешиваю", φυρμός "путаница, беспорядок", πορφῡ́ρω "волноваться"; см. Бернекер, там же, и с оговоркой - Буазак 1042. Неубедительна попытка Преобр. (1, 658) объяснить русск. слова из *оборити через контаминацию с бу́ря и его производными. бурка бу́рка "вид войлочного плаща у казаков и у кавказских народов"; отсюда ввиду тождества знач. польск. burka (XVII в.). Русск. слово связано, по-видимому, с бу́рый, т. е. "бурый плащ"; ср. Брюкнер 49 и сл., Маценауэр 124. Неприемлемы по фонетическим соображениям попытки Миклошича (см. Mi. TEl., Доп. 1, 14), Горяева (ЭС 34) объяснить это слово как вост. заимств. буркать бу́ркать бу́ркпуть "бросить, швырнуть; проворчать под нос", буркота́ть "ворчать", укр. бу́ркати "трясти, бушевать; ворковать", буркота́ти "ворковать; бушевать, кипеть", словен. búrkati "бить струей, пузыриться", польск. burknąć "проворчать, прожужжать, выругать". Сюда же бу́ркало "праща", бу́ркалы мн. "(выпученные) глаза"; см. Бернекер 1, 102, где говорится также о переходе знач. "ворчать" > "надуваться",...
2. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 8, "БРЮ"-"БУР")
Входимость: 6. Размер: 67кб.
Часть текста: Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Б" (часть 8, "БРЮ"-"БУР") брюнет брюне́т из франц. brunet, -ette "коричневатый, -ая" - от brun "коричневый", д.-в.-н. brûno "коричневый"; [подробнее] см. Горяев, ЭС 30. брюхнуть брю́хнуть "обмякать, набухать". Бернекер (1, 95) относит к брю́хо. Напротив, Остен-Сакен (IF 28, 144) возводит это слово к бу́хнуть "набухать" при контаминации со словом брю́хо; для этого предположения нет достаточных оснований. брюхо брю́хо др.-русск. брюхо, брюхъ, др.-чеш. břuch м., břucho ср., чеш. břich, břicho, польск. brzuch, в.-луж., н.-луж. brjuch. Родственно др.-исл. briósk "хрящ", ср.-в.-н. brûsche, нов.-в.-н. Brausche "шишка", ср.-в.-н. briustern "набухать", далее гот. brusts "грудь", др.-ирл. brú, род. п. bronn "живот", bruinne "грудь" из *brus-, *brusn-; см. Бернекер 1, 95 и сл.; Лиден, Mél. Pedersen 92; Педерсен, Kelt. Gr. 1, 73; 2, 109; Остен-Сакен, IF 28, 142 и сл.; Перссон, Beitr. 950. брязги бря́зги мн. "болтовня, дрязги, сплетни", брязжа́ть "докучать (просьбами)", сев.-в.-русск. (Барсов, Причит.), забря́згать "забренчать". Родственно лит. brę̃zgia, breñgsti "зазвучать, застучать"; другая ступень вокализма: лит. branzgu, brangsti "звучать"; см. Буга, РФВ 70, 102; Траутман, GGA, 1911, стр. 246; BSW 37. Иокль (AfslPh 28, 13) неубедительно сближает эти слова с боро́ться. брякать бря́кать бря́кнуть, брячу́, бряца́ть, бряк - межд., русск.-цслав. брС©чС«, брС©цати, укр. бряк, болг. брънча́ "жужжу", сербохорв. бре́чати, бре́чи̑м "звучать", др.-чеш. břěčeti "звучать, греметь", польск. brząkać "звякать,...
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 3. Размер: 74кб.
Часть текста: "очень старый", бознатькада́шный - то же, воронежск., ЖСт., 15, 1, 109. Из выражения бог зна(еть) когда. бой укр. бiй, род. п. бо́ю, ст.-слав. оубои "убийство", цслав. бои "бой", болг. бой, сербохорв. бо̑j, словен. bòj, чеш. boj, польск. bój. Связано отношением чередования гласных с бить, бью. бойко бо́йко род. п. е́ли, ёлка, укр. С”ль, ïль, яль [яли́нка "ёлка". - Т.], цслав. СҐла ἐλάτη, болг. ела́, сербохорв. jе́лa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. jodɫa, в.-луж. jědla, н.-луж. jedɫa. бойкот бойко́т из англ. to boycott "бойкотировать" (ср. нем. Boykott) от имени капитана Джеймса Бойкота, впервые ставшего жертвой этой меры (1880 г.); см. Клюге-Гётце 72; Преобр. 1, 34. бойкотировать бойкоти́ровать из франц. boycotter, производного от предыдущего слова или от нем. boykottieren. бок род. п. бо́ка, укр. бiк, бо́ку, блр. бок, русск.-цслав. бокъ πλευρόν, сербохорв. бо̑к, род. п. бо̏ка, чеш. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Возм., родственно исходному знач. "ребро" - лат. baculum "палка, посох", греч. βάκτρον "жезл, скипетр", ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) "крюк, клюка"; см. Цупица, KZ 36, 234; Бернекер 1, 68 и сл. Напротив, Младенов (40) сравнивает англ. back "спина", шв. backe "возвышенность, гора"; иначе Ельквист 45. Невозможно заимствование из герм.; ср. д.-в.-н. bah, др.-англ. bæc "спина" (ср. Хирт, РВВ 23, 331); этому противоречит знач. слав. слова (Преобр. 1, 34). Неправдоподобно также предположение...
4. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 2, "БИБ"-"БЯК")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: бизнес Заимств. в Советскую эпоху из англ. яз., где business «дело, занятие» - суф. производное от ср.-англ. busi (> busy) «деятельный». билет Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где billet < др.-франц. bullette, суф. производного от bulle «булла», bull > bill под влиянием bille «шарик». Билет буквально - «записка». биллион Заимств. в XVIII в. из франц. яз., в котором billion образовано на базе million «миллион» путем замены начального mi на bi (< bis «дважды»). См. миллион , бис . бильярд Заимств. в Петровскую эпоху из франц. яз., где billiard - суф. производное от bille «шарик». Бильярд - буквально - «игра в шары». бинокль Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где binocle < лат. binoculus, сложения bini «двое, пара» и oculus «глаз». Буквально - «прибор сразу для двух глаз». Ср. монокль . См. окулист , бином . бином Заимств. в первой половине XIX в. из франц. яз., где binôme - сложение лат. bi (< bis «двое, дважды») и греч. nomē «часть, доля». Ср. словообразовательную кальку этого слова - двучлен. бинт Заимств. в первой половине XIX в. из нем. яз., где Binde «бинт, повязка» - производное от binden «перевязывать,...
5. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БОМ"-"БЯЗ")
Входимость: 1. Размер: 89кб.
Часть текста: 1) бросать бомбы в осаждаемое укрепление. 2) тревожить, осаждать просьбами. БОМБАСТ БОМБАСТ (англ.). Напыщенность; высокопарные выражения. БОМБИСТ Бомбометатель, лицо, бросающее разрывные бомбы. БОМБИЦИНА БОМБИЦИНА (лат., от греч. bombus - шелковичный червь). 1) шелковая материя. 2) бумага, ввозившаяся в Европу с Востока в средние века. БОМ-БЛИНД БОМ-БЛИНД (гол.). Парус, привязываемый на бом-блиндарее. БОМ-БЛИНДА-РЕЯ БОМ-БЛИНДА-РЕЯ (голланд.). Мачта, которая поднималась выше бушприта. БОМ-БРАМ-РЕЯ БОМ-БРАМ-РЕЯ (голланд.). Рея, к которой привязывают бом-брамсель. БОМ-БРАМСЕЛЬ БОМ-БРАМСЕЛЬ (голланд.). Парус, поднимаемый в тихий ветер. БОМ-БРАМ-СТЕНЬГА БОМ-БРАМ-СТЕНЬГА (голланд.). Мачта, поднимаемая выше брам-стеньги. БОМ-БРАМ-ТАКЕЛАЖ БОМ-БРАМ-ТАКЕЛАЖ (голланд.). Собрание веревок, которые, будучи положены на брам-стеньги, держат их в вертикальном положении. БОМ-КЛИВЕР БОМ-КЛИВЕР (голланд.). Самый передний четыреугольный парус, поднимаемый на бом-утлегаре. БОМ-ЛОСЕЛИ БОМ-ЛОСЕЛИ (голланд.). Паруса, поднимаемые с боков марселей, в попутные ветры. БОМОНЫ БОМОНЫ (франц.). Шерстяные узорчатые материи, одеяла, шали и т. п., привозимые из Сирии. БОМ-САЛИНГ БОМ-САЛИНГ (голланд.). Деревянные бруски, которыми бом-брам-стеньга удерживается в вертикальном положении. БОМ-УТЛЕГАР Самая передняя мачта, выставляемая в наклонном положении. БОН БОН (от голл. boom - дерево, бревно). 1) несколько сцепленных бревен, заграждающих вход в гавань. 2) лежащее на столбах бревно, которое поднимается для пропуска едущих чрез заставу в город; то же, что шлагбаум. БОНАПАРТИЗМ Политическая система во Франции, поддерживавшая внутри страны и в международных сношениях основные принципы Наполеона III. БОНБОН БОНБОН (франц. bonbons). Конфекты, сласти. БОНБОНЬЕРКА БОНБОНЬЕРКА (от франц. bonbon - конфекта). Изящная коробка для конфект. БОНВОЯЖ...
6. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 4, "БЕЛ"-"БИР")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: Герберштейн, 1526; Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 497. - Т.] белуга белу́га [из бел- с суф. -уга из -ǫga; ср. польск. pstrąg "форель"; см. Герберштейн, 1526; Исаченко, ZfS, 2, 1957, стр. 497 - 498. - Т.] белый бе́лый бел, бела́, бело́, укр. бíлий, ст.-слав. бѣлъ, болг. бял, сербохорв. би̏о, биjу̀ела, словен. bė̂ɫ, чеш. bílý, польск. biaɫy, в.-луж., н.-луж. běɫy. Исконнородственно др.-инд. bhālam "блеск", bhāti "светит, сияет", греч. πεφήσεται "явится" (от φαίνω из *φάνι̯ω), πέφη ̇ ἐφάνη (Гесихий), лит. boiúoti "отливать белым, белеть", лтш. bãls "бледный, блеклый", лит. balas "белый", греч. φαλός ̇ λευκός (Гесихий), φάλιος "светлый, белый", кимр. bal "белолицый", алб. ballë "лоб", др.-исл. báI "огонь", далее лит. balà "болото", báltas "белый"; см. Бернекер 1, 55; Траутман, BSW 29 и сл.; М. - Э. 1, 272; Буазак 1013 и сл. [См. еще Ерне, Die slav. Farbenbenennungen, 1954, стр. 104 и сл. - Т.] бельведер бельведе́р "башенка с прекрасным видом", из франц. belvédère - то же, ит. belvedere. бельгун бельгу́н "болотная сова, желтый сыч, Strix brachyotus". Темное слово. бельмес бельме́с только в выражении ни бельме́са не понима́ет. Из тат., тур. bilmäs "он не будет знать" (от bilmäk) или тур. bilmäz "несведущий"; см. Корш, AfslPh 9, 491; Бернекер 1, 40; Шёльд, ZfslPh 5, 392. бельмо бельмо́; ? бельчуг "запястье, кольцо", только в русск.-цслав. текстах, бѣльчоугъ, начиная со Златоструя (XII...
7. Словарь русского арго. Статьи на букву "Б" (часть 5, "БУД"-"БЯК")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: Будку нажрать - поправиться, растолстеть. 2. ж. Голова. 3. м. и ж. Глупый человек. будун БОДУН , -а, БУДУН , -а, м. Состояние на следующий день после алкогольного опьянения, похмелье. Бодун посетил - пришло похмелье. С бодуном борись вином - шутл. о необходимости опохмеляться.. С бодуна - утром после попойки. С бодуна думка одна - с похмелья хочется только одного. Возм. от общеупотр. «бодать». будущее см.: Водка - пережиток прошлого, настоящего и будущего будь здоров см.: здоров будь здоров, Иван Петров см.: здоров Будь здорова, мать-корова (или как корова ) шутл. будь здоров, привет. Будь здоровчик .., пей кефирчик пока, прощай, будь здоров. Будь проще .., и к тебе потянутся люди (или и люди сами к тебе потянутся ) ирон. знай свое место, не выступай. будь спок успокойся, всё будет в порядке. будьдожка БУЛЬДОГА , -и, БУДЬДОЖКА , -и, ж. 1. Любая собака. 2. Злая женщина. Будьте как дома .., но не забывайте, что вы в гостях шутл. будьте как дома. будьте-нате БУДЬТЕ-НАТЕ , межд. Ну и ну, вот тебе на, кто бы мог подумать! Будьте-нате: водка подорожала! буза БУЗА , -ы, ж. 1. Ерунда, безделица. 2. Шум, скандал. Навести бузу - поднять шум. Уг. «буза» - вранье, драка, устар. «буза» - сусло, брага, «бузать», «бусать» - много пить; Ср. тюрк. buza - небогатый, бедность. бузить БУЗИТЬ , 1 л. не употр., -зишь, несов. Скандалить, безобразничать, шуметь, драться. См. буза . бузовый БУЗОВЫЙ , -ая, -ое. 1. Неважный,...
8. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "П" (часть 2, "ПАН"-"ПАС")
Входимость: 1. Размер: 53кб.
Часть текста: "платеж, доля". пансионер пансионе́р "воспитанник пансиона", впервые панционе́р "съемщик", при Петре I (Смирнов 217). Через нем. Pensionär - то же (XVIII в.; см. Шульц-Баслер 2, 449) или непосредственно из франц. pensionnaire "нахлебник; получающий пенсию". Ср. предыдущее. панталоны пантало́ны мн. Из франц. раntаlоns - то же, раntаlоn "паяц, шут", от имени традиционного персонажа ит. фарса - Раntаß lеоnе, носившего широкие штаны (Гамильшег, ЕW 665), от греч. имени собств. Πανταλέων. панталык панталы́к "толк"; обычно в выражении: сбить с панталы́ку; укр. пантели́к, блр. панталы́к "спесь, чванство". Недостоверно предположение о заимствовании из азерб. рänd "искусство, хитрость, уловка" + суф. -lik (Корш у Преобр. 2, 12). Не более удачно произведение из нем. диал. pandl̥ от Ваnd "завязка", вопреки Горяеву (Доп. 2, 28). [Тем не менее вторая этимология ближе к истине, и в слове панталык вместе с укр. диал., карп. пантли́к,...