Приглашаем посетить сайт

Право (law.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "GRAMME"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 10, "ГОР"-"ГРА")
Входимость: 11. Размер: 93кб.
2. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГИП"-"ГУМ")
Входимость: 3. Размер: 38кб.
3. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Ф" (часть 2, "ФЕТ"-"ФОК")
Входимость: 1. Размер: 84кб.
4. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "М" (часть 2, "МЕТ"-"МЯЧ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
5. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "К" (часть 2, "КАШ"-"КОЛ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
6. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Г" (часть 12, "ГОС"-"ГРА")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
7. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГАР"-"ГЕМ")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
8. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГОН"-"ГЯУ")
Входимость: 1. Размер: 92кб.
9. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 5, "ГОР"-"ГРО")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
10. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "П" (часть 3, "ПАС"-"ПЕН")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
11. Объяснение иностранных слов (Михельсон А.Д., 1865). Статьи на букву "Г"
Входимость: 1. Размер: 69кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 10, "ГОР"-"ГРА")
Входимость: 11. Размер: 93кб.
Часть текста: человека на его жизнь, судьбу, характер . БАС-2. Дофин, сын королевский, сего месяца .. от оспы прейде. Тем сбыстся его гороскоп. АК 4 392. Прочитавши ороскоп мой, я сказал Француженке со смехом, что предсказание ея не совсем удачно. А. Я. Стороженко Зап. // РА 1873 2 1739. За два су можно получить, у этих кумушек, свой ороскоп. 1845. Матвеев Отрывки 262. Держать в руках свой гороскоп, составленный астрологом, предсказывает неожиданное изменение в делах и долгую поездку. Во сне 115. Самая низкая спекуляция , воспользовавшись вниманием публики к системе галля, выпустила в свет нелепейшия выписки из сочинений френологов и выставила наблюдения в виде каких то ороскопов. ОЗ 1848 2 2 97. Басня Ороскоп кота. Герц. 30-13 291. Чего не набито тут - действительного богатства и курьезы .. микроскопы, ороскопы .. допотопные звери. 1868. Герц. 30-20( 2) 521. - Лекс. Ян. 1803: гороскоп; САН 1847: гороско/п. ГОРОСКОПИЧЕСКИЙ ГОРОСКОПИЧЕСКИЙ ая, ое. horoscopique adj. Отн. к гороскопу. БАС-2. Морской скульптор .. выказывал неприязнь и пренебрежение .. ко всякой гороскопической чепухе и многозначным предсказаниям. Л. Агеева Феномен хронопаузы. // Звезда 1997 10 55. - Лекс. БАС 1954: гороскопи/ческий. ГОРОСКОПЩИК ГОРОСКОПЩИК а, м. goroscope m. Составитель гороскопа. Гороскопщики и гадальщики с билетиками предсказывающими будущее. В. Крестовский В дальних водах. // РВ 1885 2 557. ГОРРЕР ГОРРЕР См. Орер....
2. Этимологический словарь русского языка (Семенов А.В.). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГИП"-"ГУМ")
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: на букву "Г" (часть 2, "ГИП"-"ГУМ") гипербола Латинское - Hyperbole (преувеличение). Слово «гипербола» стало широко употребляться в обиходе еще в XVIII в. Слово заимствовано через польский язык (hiperbola) либо непосредственно из латинского, где hyperbole восходит к греческому слову, которое переводилось как «преувеличение» и являлось префиксальным производным от слов «через», «сверх» и «бросок», «метание». «Гипербола» - не только научный термин, используемый для обозначения графической кривой, но также литературный термин со значением «стилистический прием, основанный на преувеличении реального» (например, «реки крови»). Родственными являются: Украинское - гiпербола. Болгарское - гипербола. Производные: гиперболический, гиперболизация, гиперболизм, гиперболичность. гипноз Французское - hypnose. Английское - hypnos. Латинское - hypnosis (усыпление). Слово «гипноз» вошло в русский язык в первой половине XIX в. как заимствование из французского, либо из английского, где оно же является семантическим неологизмом английского врача Брэда. Первоисточником, послужившим Брэду, является греческое слово «hypnos», которое переводится как «сон». Именно Брэду удалось научно обосновать и прославить такой популярный ныне психологический прием, как искусственное вызывание сноподобного состояния человека, при котором удается использовать его мозг, память и контролировать их. Родственным являются: Украинское - гiпноз. Производные: гипнотический, гипнотизировать. гипотеза Польское - hipoteza. Немецкое - Hypothese. Латинское - hypothesis (предположение). Слово «гипотеза» получило широкое...
3. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Ф" (часть 2, "ФЕТ"-"ФОК")
Входимость: 1. Размер: 84кб.
Часть текста: (англ.). Светское, тонкое обращение, умение держать себя в обществе. Привычка одеваться по моде, изящно. ФЕЯ ФЕЯ (фр. fee, от fatus - судьба, рок). Фантастическое существо, изображаемое в виде женщины-благодетельницы, или злой, обладающей сверхъестественной силой. ФИАКР ФИАКР (фр. от соб. имени сына шотл. короля Евгения IV, отказавшегося от трона и поселившегося в пустыне, которого извозчики избрали своим патроном и именем которого назвали свои экипажи). Парижская наемная карета. ФИАЛ ФИАЛ (греч. phiale - чаша). Сосуд для питья с широким дном, чашка, чаша. ФИАЛАР И ГАВАР По скандинавской мифологии, два злых карлика, убившие мудреца Квазира, из крови которого приготовили мед, делающий всякого мудрецом и поэтом. ФИАЛКА ФИАЛКА (нем. Veilchen или Viole, от лат. viola). Душистый полевой цветок, имеющий массу разновидностей. ФИАЛКОВЫЕ Травы умеренного пояса и кустарники тропич. сем. двусемядольн. раст., многие виды употребляются в медицине, как рвотное. ФИАЛКОВЫЙ КОРЕНЬ Корневище некоторых видов ириса (касатик); особенно Iris florentina. ФИАСКО ФИАСКО (ит. бутылка). Выражение употребляется в театральном мире в смысле полной неудачи пьесы или артиста; сделалось нарицательным после неудачи знаменитого болонского арлекина, буффонада которого с фляжкой была...
4. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "М" (часть 2, "МЕТ"-"МЯЧ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: XVIII в. из франц. яз., где météore < греч. meteōros «небесный» < «поднятый вверх» (из meta «пере» и airō «поднимаю»). метис Заимств. в XIX в. из франц. яз., где métis через исп. посредство восходит к лат. mixtus «смешанный», суф. производному от misco «смешиваю». См. месить , миксер . метить Искон. Того же корня, что готск. maitan «рубить, резать». Метить исходно - «делать зарубки, надрезы». метла Общеслав. Суф. производное (суф. -ьл-, ср. ветла ) от *metti (> мести , см.). метод Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где méthode < methodus «прием, способ, метод», восходящего к греч. methodos «путь, способ» (meta «пере» и hodos «дорога, способ»). См. метаморфоза , ход . метонимия Заимств. в XVIII в. из нем. яз., где Metonymie < лат. metōnymia, передающего греч. metōnymia (meta «пере», onyma «имя», родственное имя , см.). метр Заимств. в XVIII в. из франц. яз., где mètre < греч. metron «мера», того же корня, что лат. metior «мерю», мера, см. Метр буквально - «то, с помощью чего измеряют». метро Заимств. в Советскую эпоху из франц. яз., где métro - сокращение...
5. Школьный этимологический словарь русского языка. Статьи на букву "К" (часть 2, "КАШ"-"КОЛ")
Входимость: 1. Размер: 77кб.
Часть текста: каша «артель, семья» < каша «крупяная похлебка» и варить . Ср. и см. однокашник < одной каши. См. каша (1) (второе блюдо) и варить . кашель Общеслав. Суф. производное (суф. -lj-) от той же основы, что др.-инд. kāsas «кашель», латышск. kasa - тж. и т. д. Шл < slj. Исходное kašlь > кашель - в результате вокализации šl, ср. ветер < větrъ. кашне Заимств. в середине XIX в. из франц. яз., где cache-nez - сложение cacher «прятать» и nez «нос». Ср. пенсне . каштан Заимств. в XVII в. из польск. яз., где kasztan восходит к лат. castanea < греч. kastanon, переоформления арм. kaskeni «каштановое дерево» (от kask «каштан», возможно, того же корня, что и каша (1) «второе блюдо» < «крупа, очищенное зерно», см.). См. шатен. каюта Заимств. в Петровскую эпоху из нем. яз., где Kajüte < франц. cahute, контаминации cabine «жилище, хижина» и hutte - тж. См. кабина . каяться Общеслав. Возвратн. форма к *kajati, того же корня, что др.-инд. cáyate «мстит, наказывает», авест. kaēna «месть, наказание», цена . Каяться буквально - «наказывать себя», затем - «сознавать вину» и «сожалеть о сделанном проступке». квадрат Заимств. в XVII в. из лат. яз., где quadratum - страдат. прич. quadrare «делать четырехугольным» (от quattuor «четыре»). См. карьер . квалификация Заимств. во второй половине XIX в. из нем. яз., где Qualifikation < франц. qualification, передающего лат. qualificatio, суф. производного от qualificare, сложения qualis «какой» и ficare «делать». квант Заимств. в начале XX в. из нем. яз. где Quantum «квант» - неологизм физика М....
6. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Г" (часть 12, "ГОС"-"ГРА")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: Проходимец. ГОСТЕПРИИМНОСТЬ -и, ж. Свойство по знач. прил. гостеприимный . ГОСТЕПРИИМНЫЙ -ая, -ое; -мен, -мна, -мно. Любящий принимать и угощать гостей, отличающийся гостеприимством; радушный, хлебосольный. Гостеприимный хозяин и слышать не хотел, чтоб я уехал, не отведав его хлеба-соли. Салтыков-Щедрин. Благонамеренные речи. Обе хозяйки были очень гостеприимны и угощали нас не как чужих, --- а как близкую и долгожданную родню. Б. Полевой, Мама Клава. ГОСТЕПРИИМСТВО -а, ср. Готовность, желание принять гостей и угостить их. [Гаврила Гаврилович] славился во всей округе гостеприимством и радушием. Пушкин, Метель. ГОСТИНАЯ -ой, ж. 1. Комната в квартире, богатом доме для приема гостей (в 1 знач.). Графиня Ростова с дочерьми и уже с большим числом гостей сидела в гостиной. Л. Толстой, Война и мир. 2. Общая комната для отдыха, приема посетителей и т. п. в общежитиях, гостиницах, домах отдыха, санаториях и т. п. Они зашли в гостиную, которая в клубном указателе, висевшем в вестибюле, называлась: «Зимний сад». Кочетов, Журбины. Прямо из гостиной отеля можно было выйти на пристаньку, у которой останавливались катера. Каверин, Косой дождь. 3. Обстановка, мебель такой комнаты. ГОСТИНЕЦ -нца, м. прост. Вещь, предмет, сладости и т. п., обычно приносимые, привозимые или присылаемые откуда-л. в знак внимания, в...
7. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГАР"-"ГЕМ")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: одежды какого-нибудь лица. ГАРДЕРОБ-МЕЙСТЕР ГАРДЕРОБ-МЕЙСТЕР (от фр. garderobe, и нем. Meister - начальник). Придворный чин, имеющий в своем ведении платье и белье Царствующ. дома. ГАРДЕРОЛЬ ГАРДЕРОЛЬ (фр. garde-role, от garder - беречь, и role - ведомость, список). Хранящий реестры, списки служащих. ГАРДЕСАК ГАРДЕСАК (фр. garde-sac, от garder - беречь, и sac - мешок). Чехол, надеваемый на дорожный мешок. ГАРДИНА ГАРДИНА (нем. Gardina, сред.-век.-лат. cortina, фр. courtina, от лат. cortina - округление, крут). Занавес у окна. ГАРДКОТ ГАРДКОТ (фр. garde-cote, от garde - охрана, и cote - берег). Прибрежное сторожевое судно с небольшой пушкой на носу. ГАРЕМ ГАРЕМ (араб. harem, от harama - запрещать). Женское отделение, в жилищах магометан, куда никто из мужчин, исключая хозяина и детей его, не может иметь доступа. ГАРМАЛИН ГАРМАЛИН (лат. harmalinum). Вещество, извлекаемое из семян растения pegani hermalae. ГАРМАН Место, где происходит молотьба хлеба гоньбой по снопам лошадей. ГАРМИН ГАРМИН (лат. garminum). Продукт окисления гармалина. ГАРМОНД ГАРМОНД (по им. фр....
8. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГОН"-"ГЯУ")
Входимость: 1. Размер: 92кб.
Часть текста: Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГОН"-"ГЯУ") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Г" (часть 6, "ГОН"-"ГЯУ") ГОНТЕР ГОНТЕР (англ.). Полукровная английск. верховая лошадь. ГОНФАЛИТ ГОНФАЛИТ (греч.). То же, что конгломерат (см. это сл.). ГОНФАЛОН ГОНФАЛОН (франц. gonfalon, др.-франц. gonfanon. от др.-герм. gundfano, от gund - война, и fano - знамя). 1) в средние века - знамя духовных вассалов. 2) теперь - круглый шар, который носят в Риме перед крестными ходами в ненастную погоду. ГОНФАЛОНЬЕР ГОНФАЛОНЬЕР (франц. gonfalonier - знаменосец). 1) в средние века - начальник военных сил в большей части итальянских республик. 2) глава итальянской республики С.-Марино. 3) председатель флорентийского магистрата во времена республики. 4) полицейский чиновник в бывшей Церковной Области. 5) гонф. папского престола - титул герцога пармского. ГОНЮЛЛИ ГОНЮЛЛИ (тур.). Конная лейб-стража султана. ГОПАК ГОПАК (от нем. hopp, hopp). Малороссийский танец. ГОПЕЙН ГОПЕЙН (лат.). Алкалоид хмеля, сходный по действию с морфием. ГОПЛЕТИКА ГОПЛЕТИКА (греч. hopletika, от hoplon - вооружение). Учение о вооружении. ГОПЛИТ ГОПЛИТ (греч. hoplites, от hoplon - вооружение). Тяжело вооруженный воин, у древних греков. ГОПЛОМАХИЯ ГОПЛОМАХИЯ (греч., от hoplon - оружие, и machesthai - бороться). Битва в полном вооружении. ГОПЛОМЕТР ГОПЛОМЕТР (греч., от hople - копыто, и metron - мера). Аппарат для снятия мерки с лошадиного копыта для подковы. ГОПЛОХРИЗМА ГОПЛОХРИЗМА (гр., от hoplon - оружие, и chriein - мазать). Мазь, которою смазывалось оружие с тем, чтобы исцелить раны, нанесенные им. ГО-ПРОНЬЯК Род белого бордосского вина (по имени местечка в департ....
9. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 5, "ГОР"-"ГРО")
Входимость: 1. Размер: 64кб.
Часть текста: др.-инд. ghárṣati "трет", ghr̥ṣṭás "тертый", д.-в.-н. gers, нов.-в.-н. Giersch "Aegopodium podagraria". С точки зрения знач. ср. лат. pisum "горох" от pinsere "толочь" и зерно́; см. Фортунатов, AfslPh 4, 587; Педерсен, IF 5, 54; Бернекер 1, 331 и сл.; Траутман, BSW 79 и сл.; М. - Э. 1, 555, 619; Моргенстьерне 10. [См. еще Славский 1,346 и сл. - Т.] Гороховая Горо́ховая у́лица - улица в Ленинграде, изменено по народн. этимологии под влиянием слова горо́х. Название получила по имени жившего на ней графа Гарраха; см. Савинов, РФВ 21, 39. горсть род. п. го́рсти, народн. го́рость (Шахматов, ИОРЯС 7, 1, 299), укр. горсть, блр. горсць, ст.-слав. гръсть (Euch. Sin.), болг. гръ́ст, сербохорв. гр̑ст, словен. gȓst, чеш. hrst, слвц. hrst', польск. garść, в.-луж. horšć, н.-луж. gjarsć. Сюда же укр. пригорта́ти "подгребать", сербохорв. гр̏тати "сгребать", чеш. hrnouti, польск. garnąć;...
10. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "П" (часть 3, "ПАС"-"ПЕН")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: Некоторые виды содержат в корнях ядовитое вещество - пассифлорин, близкое к морфию. ПАССИФЛОРОВЫЕ Сем. вьющихся растений, принадлежащих тропической Америке и Азии. ПАССИЯ ПАССИЯ (лат. passio, от pati - страдать). 1) церковнослужительный обряд, состоящий в чтении евангелия о страстях Господних и совершаемый в церквах юго-западного края. 2) страдание, чувствительность, страсть, сильное чувство, также предмет страсти. ПАССО ПАССО (ит.). Шаг, мера длины и мера поверхности в Венеции. Шаг квадратный = 2 кв. метрам. ПАСС-ПЬЕ ПАСС-ПЬЕ (фр. passse-pied). Танец в роде менуэта, но более веселого характера. ПАССУЛАТ ПАССУЛАТ (ит. passula - изюм, от passo - сухой). Сгущенный сок изюма. ПАСТА ПАСТА (ит., от лат. pascere - кормить, содержать). 1) слепок или отпечаток древних драгоценных резных камней и камей. 2) доведенный до густоты теста сок. ПАСТЕЛЬ ПАСТЕЛЬ (фр., от paste - паста). Цветные карандаши, а также картины, исполненные этими карандашами. ПАСТЕЛЬНАЯ ЖИВОПИСЬ ПАСТЕЛЬНАЯ ЖИВОПИСЬ (этим. см. пред. сл.). Живопись цветными карандашами или сухими красками по шероховатому пергаменту или бумаге. ПАСТЕЛЬНЫЙ ЖИВОПИСЕЦ ПАСТЕЛЬНЫЙ ЖИВОПИСЕЦ (от слова пастель). Пишущий сухими красками или цветными карандашами. ПАСТЕРИЗАЦИЯ ВИНОГРАДНОГО ВИНА Стерилизация вина по способу Пастера, для предохранения его от порчи, а также для улучшения его качества. ПАСТЕРНАК ПАСТЕРНАК (лат. pastinaca). Растение сем. зонтичных, корень которого употребляется как овощ, приправа к кушаньям. ПАСТЕТ СТРАСБУРГСКИЙ Особый род пастетов из дичи или гусиных потрохов с трюфелями. ПАСТИЛА ПАСТИЛА (фр. pastille, от лат. pastillus - лепешечки). Различные фрукты, протертые и сваренные густо с сахаром или патокою, уложенные слоями и подсушенные слегка. ПАСТИЛАЖ ПАСТИЛАЖ (фр.). Мелкие конфеты в виде различных фигурок, изображающих фрукты, цветы и т. п. ПАСТИЛКИ ПАСТИЛКИ (от фр.). Лепешечки из какой-либо сладкой массы, шоколада, сахара и т. п., в...