Приглашаем посетить сайт

Иностранная литература (ino-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "GRATA"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "П"
Входимость: 2. Размер: 80кб.
2. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "П" (часть 29, "ПЕР"-"ПЕС")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
3. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
4. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "П" (часть 2, "ПЕР"-"ПЛЮ")
Входимость: 1. Размер: 111кб.
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
6. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "П" (часть 2, "ПЕЛ"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
7. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "П" (часть 22, "ПЕР")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 9, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "П"
Входимость: 2. Размер: 80кб.
Часть текста: Осуществляется разными путями, но прежде всего через средства массовой информации; 2) искусство взаимоотношений между государственными (управленческими), общественными структурами и гражданами в интересах всего общества. Ср. ПАБЛИСИТИ . ПАБЛИСИТИ ПАБЛИСИТИ [англ. publicity - публичность, гласность] - 1) неличностное стимулирование спроса на товар, услугу или деятельность посредством публикаций или благоприятных презентаций (ПРЕЗЕНТАЦИЯ) на радио, телевидении или сцене, которые не оплачиваются определенным спонсором ( СПОНСОР ); 2) публичность, гласность, известность, популярность; реклама. Ср. ПАБЛИК РИЛЕЙШНЗ, МЕРЧЕНДАЙЗИНГ . ПАЙПЛАЙН ПАЙПЛАЙН [англ. pipeline] - трубопровод для нефти или газа. ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ ПАЛАТАЛИЗАЦИЯ [< лат. palatum - нёбо] - лингв. способ видоизменения согласных, характеризующийся их смягчением путем добавочного участия в артикуляции средней части языка - поднятия ее к нёбу (напр., [нъ], [дъ]). ПАЛИНГЕНЕЗ ПАЛИНГЕНЕЗ [< гр. palin - опять, назад + genesis - происхождение] - 1) в буддизме (БУДДИЗМ): новое рождение. Ср. РЕИНКАРНАЦИЯ ; 2) биол. повторение у животных ранних признаков из филогенеза ( ФИЛОГЕНЕЗ ) в эмбриональном развитии и отсутствующих во взрослом состоянии. ПАЛЛИАТИВ ПАЛЛИАТИВ [фр. palliatif < лат. palliare - прикрывать < pallium - плащ] - 1) средство, временно облегчающее течение болезни, но не излечивающее ее; 2) полумеры. ПАЛМТОП ПАЛМТОП [англ. palmtop < palm - ладонь + top - верхушка, крышка] - портативный КОМПЬЮТЕР карманного формата, весом до 500 г. ПАЛЬМ Д’ОР ПАЛЬМ Д’ОР [фр. palme d’or - букв. пальма из золота] - «Золотая пальмовая ветвь» - награда, ежегодно присуждаемая на кинофестивале в Канне (на юге Франции) за лучшие фильмы. ПАНДАН ПАНДАН [фр. pendant -...
2. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "П" (часть 29, "ПЕР"-"ПЕС")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: ПЕРСИДСКИЙ -ая, -ое. 1. прил. к персы , к Персия. Персидский язык. 2. Как составная часть некоторых ботанических названий. Персидская сирень. Персидская ромашка. ПЕРСИК -а, м. 1. Южное плодовое дерево сем. розоцветных. 2. Мясистый сочный плод этого дерева с пушистой желтовато-красной кожицей и крупной бороздчатой косточкой. Вы не поверите, голубчик, до какой степени вкусны здесь персики! Величиной с большое яблоко, бархатистые, сочные. Чехов, Письмо А. С. Суворину, 25 июля 1888. [греч. περσικά (мн. ч.)] ПЕРСИКОВЫЙ -ая, -ое. прил. к персик . Персиковая косточка. || Приготовленный из персиков. Персиковое варенье. ПЕРСИЯНЕ -я́н, мн. (ед. персия́нин , -а, м.; персия́нка , -и, мн. персия́нки, -нок, -нкам, ж.). Устарелое название персов. ПЕРСИЯНКА см. персияне и персы . ПЕРСОНА -ы, ж. 1. с определением. устар. Особа, личность. - Я знаю, что вы содержите свою персону в опрятности. Тургенев, Бретер. Я должен признать, что совершенно неожиданный и чрезвычайно лестный интерес к моей персоне крайне поразил меня. М. Горький, [Обращение к немецким писателям]. || Важная, значительная особа. - Чтобы достигнуть, положим, статского советника, мне или тебе нужно всю жизнь протрубить, а девица в какие-нибудь полчаса обвенчалась со статским советником - вот уж она и персона. Чехов, Женское счастье. [Гаврила] хотя был молод, но - персона, у царя на виду. А. Н. Толстой, Петр Первый. 2. Человек, лицо при расчетах обслуживания (преимущественно за...
3. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: или стиль делает человека. lege artis lege artis - лат. (лэгэ артис) по всем правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме - право свободного протеста, в силу которого один возражающий член сейма мог сделать недействительным постановление сейма. licentia poetica licentia poetica - лат. (лицэнциа...
4. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "П" (часть 2, "ПЕР"-"ПЛЮ")
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: воду [из пустого в порожнее] Сиб. Неодобр. Пустословить. ФСС, 134; СРНГ 26, 144; СРНГ 30, 71. Переливать из пустого в порожнее Разг. Неодобр. 1. Вести пустые разговоры, болтать. 2. Заниматься бесполезным делом, без пользы тратить время. ФСРЯ, 371; БТС, 808; БМС 1998, 479; Жиг. 1969, 108; Мокиенко 1990, 117; ДП, 408; СРНГ 30, 71; НОС 1, 31. Переливать пустое в порожнее Пск. Неодобр. То же, что переливать из пустого в порожнее. ПОС 7, 35; ПОС 2, 91. Переливать через край Разг. Устар. Делать или говорить что-л. лишнее. Ф 2, 39. Переливаться из природы в природу Сиб. Переходить, передаваться из поколения в поколение. ФСС, 134; СРНГ 26, 143. Переломать бока кому. Прост. Избить, покалечить кого-л. (обычно - как угроза расправы). Ф 2, 40. Переломать ноги кому. Прост. Угроза избить, искалечить кого-л. Ф 2, 40. Переломать (перемолоть) много зёрен Новг. Затратить много сил на что-л. НОС 7, 122. Переломать руки-ноги кому. Разг. Расправиться с кем-л., наказать, побить кого-л. СПП 2001, 66. Переломить пирог Яросл. В обряде сватовства: сват переносит пирог трижды через руки родителей невесты, ломает и даёт им по куску. ДП, 763. Переломить себя Разг. Резко измениться (о характере, привычках). БТС, 809. Переломить сердце Сиб. Заставить себя полюбить кого-л.; смириться с чем-л. ФСС, 134; СФС, 138. Переломить хребет Сиб. Перейти через горы. ФСС, 134. Перемахнуть поскотину Сиб. Шутл. Уехать за границу. Поскотина - изгородь вокруг пастбища. СРНГ 30, 169. Перемена декораций Разг. Шутл. Изменение обстановки, положения дел, общего вида чего-л. БТС, 810. Перемена (перемененье) света Арх. 1. Светопреставление, конец света. 2. Чья-л. смерть, кончина. СРНГ 26, 156. Перемененье света См. Перемена света (ПЕРЕМЕНА). Переменивать имя Пск. Перемалывать зерно на муку. ПОС 13, 277. Перемениться в лице Разг. О быстрой смене выражения лица под влиянием каких-л. чувств, переживаний. БТС, 810. Перемётная сума Разг. Устар.; Пск., Пренебр. Неодобр. О...
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit chevalier sans peur et sans reproche chi va piano, va sano cicha woda brzegi rwie ci-devant circulus vitiosus citato loco citius, altius, fortius! cito cogito, ergo sum comme il faut commedia dell'arte common law con brio con fuoco conditio sine qua non consensus omnium contra contradictio in adjecto corpus delicti cosi fan tutte couleur locale coup de maоtre coup d'йtat credo crescendo cui bono? cui prodest? cuique suum cum grano salis...
6. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "П" (часть 2, "ПЕЛ"-"ПЕЧ")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста:   Следующая страница Поговорки на букву "П" (часть 2, "ПЕЛ"-"ПЕЧ") ПЕЛЬМЕНЬ Раскатать пельмени. Жарг. мол. Шутл. 1. Сексуально возбудиться (о женщине). 2. Необоснованно надеяться на что-л. Желать слишком многого. Максимов, 306. Поиметь пельмень. Жарг. карт. Выиграть в карты ухо или оба уха и отрезать их на виду у свидетеля. Балдаев 1, 332. Свистящий пельмень. Жарг. мол. Пренебр. О крайне глупом человеке. Максимов, 306. ПЕНА Бить пеной. Ворон. Пениться. СРНГ 25, 336. Взять с пеной что. Сиб. Получить сполна, сверх того, что положено. ФСС, 26. С пеной у рта. Разг. Горячо, азартно, в крайнем возбуждении. ФСРЯ, 312; БТС, 790. Взбить пену. Жарг. мол. Шутл. Сказать что-л. смешное. Максимов, 61. Гнать пену . Жарг. мол. Неодобр. 1. Устраивать показуху. БСРЖ, 426. 2. Лгать, обманывать. Максимов, 87. Давать/ дать пену . Разг. мол. Неодобр. Допускать грубую ошибку. НРЛ-80; Мокиенко 2003, 72. Переть в белую пену. Ленингр. Делая что-л., сильно измучиться. СРНГ 2, 233. Поднимать пену. Жарг. мол. Скандалить, шуметь. Максимов, 307. Ни пены (ни пенки) ни пузыря (ни пузырей, ни пузырьев). Волг., Ср. Урал., Сиб. О ком-л., чём-л. бесследно исчезнувшем; об отсутствии кого-л., чего-л. Глухов 1988, 110; СРНГ 21, 214; СРНГ 25, 336, 341; СРГСУ 2, 209; ФСС, 109. ПЕНАТЫ Вернуться (возвратиться) к своим (родным)...
7. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "П" (часть 22, "ПЕР")
Входимость: 1. Размер: 69кб.
Часть текста: ПЕРЕЧИЩАТЬ ПЕРЕЧИЩА́ТЬ , перечищаю, перечищаешь. несовер. к перечистить . ПЕРЕЧИЩАТЬСЯ ПЕРЕЧИЩА́ТЬСЯ , перечищаюсь, перечищаешься, несовер. страд. к перечищать . ПЕРЕЧИЩЕННЫЙ ПЕРЕЧИ́ЩЕННЫЙ , перечищенная, перечищенное; перечищен, перечищена, перечищено. прич. страд. прош. вр. от перечистить . ПЕРЕЧИЩУ ПЕРЕЧИЩУ , перечистишь. буд. вр. от перечистить . ПЕРЕЧНИЦА ПЕ́РЕЧНИЦА [шн], перечницы, жен. Сосуд, баночка для перца в столовом приборе. • Чортова перечница (разг. вульг.) - бранное выражение, преим. по отношению к злой, сварливой старухе. «Простыни под замок, чтобы старухи не пачкали - пусть спят чортовы перечницы на полу.» Чехов. «- Заснул он с сожалением о том, что жена не слышала этого разговора… Не поверит, чай, чортова перечница.» Максим Горький. ПЕРЕЧНЫЙ ПЕ́РЕЧНЫЙ , перечная, перечное. 1. прил. к перец ; с перцем. 2. в знач. сущ. перечные, ых, ед. ое, ого, ср. Название семейства растений (бот.). ПЕРЕЧТЁННЫЙ ПЕРЕЧТЁННЫЙ , перечтенная, перечтенное; перечтён, перечтена, перечтено (разг.). прич. страд. прош. вр. от перечесть 2 . Перечтённый роман. ПЕРЕЧТУ ПЕРЕЧТУ , перечтёшь. буд. вр. от перечесть 1 . ПЕРЕЧУВСТВОВАННЫЙ ПЕРЕЧУ́ВСТВОВАННЫЙ , перечувствованная, перечувствованное; перечувствован, перечувствована, перечувствовано. прич. страд. прош. вр. от перечувствовать . ПЕРЕЧУВСТВОВАТЬ ПЕРЕЧУ́ВСТВОВАТЬ , перечувствую, перечувствуешь, совер., Что и без доп. Испытать, пережить много каких-нибудь чувств. Что я перечувствовал в эту минуту - выразить невозможно. ПЕРЕШАГИВАТЬ ПЕРЕША́ГИВАТЬ , перешагиваю, перешагиваешь. несовер. к перешагнуть . ПЕРЕШАГИВАТЬСЯ ПЕРЕША́ГИВАТЬСЯ , перешагиваюсь, перешагиваешься, несовер....
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 9, "НЕ")
Входимость: 1. Размер: 62кб.
Часть текста: не теряя времени, тотчас (перед дракой предполагается ругня) Ср. Скучно как-то стало Никифорову, что давно жены не колотил. Пришел в кабак, да не говоря худого слова, хвать Мавру за косы... П.И. Мельников. В лесах. 1, 9. Ср. Ты сейчас и расщедрился. Не говоря худого слова тотчас ему десять процентов и спустил. Мельников. На горах. 2, 2. Ср. Но Бахус бедствиям не раз бывал начало: Буянова толкнул, нахмурившись, дьячок, Буянов, не терпя приветствия такого, Задел дьячка в лицо, не говоря ни слова. В.Л. Пушкин. Опасный сосед. Ср. Да не найдешь слов с вами! Право, словно какая-нибудь, не говоря дурного слова, дворняжка, что лежит на сене, сама не ест сена и другим не дает. Гоголь. Мертвые души. 1, 3. Чичиков Коробочке. (В смысле: не в обиду будь сказано.) См. с позволения сказать . См. собака на сене лежит. не годы старят, а горе(жизнь) Ср. Это новая забота... А вы сами знаете: не лета человека старят, а заботы. Островский. Невольницы. 1, 1. Ср. Не в годах сила... Не годы человека старят, горе, печали да заботы... Как смолоду горя принято вдоволь, да потом как из забот да из хлопот ни день, ни ночь не выходишь, поневоле раньше веку состаришься... Мельников. В лесах. 2, 5. Ср....