Приглашаем посетить сайт

Пушкин (pushkin-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "JUNGLE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "А" (часть 2, "АЗ"-"АЯК")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
2. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕЛ"-"ДИВ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 2, "КАБ"-"КАД")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
5. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕТ"-"ДЗИ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "М" (часть 3, "МОН"-"МЯГ")
Входимость: 1. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "А" (часть 2, "АЗ"-"АЯК")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: лает на слона Из басни «Слон и Моська» (1808) И. А. Крылова (1769-1844). Иносказательно о чьих-либо бессмысленных наскоках на кого-то, кто заведомо превосходит своего критика, хулителя, агрессора и пр. (ирон., презрит.). Ай да Пушкин! ай да сукин сын! Из письма А. С. Пушкина (1799-1837) к своему другу поэту Петру Вяземскому (около 7 ноября 1825 г.): «Поздравляю тебя, моя радость, с романтическою трагедиею, в ней же первая персона Борис Годунов! Трагедия моя кончена; я перечел ее вслух, один, и бил в ладоши, и кричал, ай да Пушкин! ай да сукин сын!» Служит для шутливого выражения радости от удачно выполненной работы, блестяще реализованного замысла и т. д. Ай, моська! Знать, она сильна, / Что лает на слона Из басни «Слон и Моська» (1808) И. А. Крылова (1769-1844). Иносказательно: о чьих-либо бессмысленных наскоках на кого-то, кто заведомо превосходит своего критика, хулителя, агрессора и пр. (ирон., презрит.). Айболит Персонаж сказки «Айболит» (1929) известного литературоведа и детского поэта Корпел Ивановича Чуковского (псевдоним Николая Васильевича Корнейчукова, 1882-1969) -добрый, чудаковатый доктор, который лечит зверей и птиц: Добрый доктор Айболит. Он под деревом сидит. Приходи к нему лечиться И корова, и волчица, И жучок, и паучок, и...
2. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "З"
Входимость: 1. Размер: 66кб.
Часть текста: За державу обидно Из фильма «Белое солнце пустыни» (1970), снятого режиссером Владимиром Мотылем (р. 1927) по сценарию Валентина Ивановича Ежова (р. 1921) и Рустама Ибрагимбекова (р. 1939). Слова таможенника Верещагина. Иносказательно: о вопиющем несоответствии между потенциалом страны и ее действительным положением. За красивые глаза С французского: Pourles (vos) beaux yeux. Выражение, означающее «бесплатно», «даром», «бескорыстно», «просто так» и т. д., представляет собой вошедший в современный русский язык перевод французского выражения из комедии (сцена 16) «Жеманницы» (1660) французского драматурга Жана Батиста Мольера (псевдоним Ж. Б. Поклена, 1622-1673). Персонажи пьесы - жеманные дамы отвергают своих поклонников-дворян, и те, благодаря случаю, узнают, ради кого, - ради их слуг, которые, переодевшись, выдают себя за маркиза и виконта. Господа разоблачают их, но насмешливо разрешают своим неверным подругам любить этих слуг по-прежнему. При этом, имея в виду их бедность и незавидное социальное положение, один из дворян говорит жеманницам: «И если вы полюбите их, то это будет действительно ради их прекрасных глаз!» Выражение pour les (vos) beaux yeux существовало и раньше во французском языке, но благодаря Мольеру стало действительно популярным, вошло, как крылатая фраза, во многие европейские языки. За пределами досягаемости Выражение, ставшее крылатым с 1905 г., принадлежит адмиралу Ф.В. Дубасову...
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕЛ"-"ДИВ")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: страница Статьи на букву "Д" (часть 2, "ДЕЛ"-"ДИВ") дель ж. "пчелиная борть; отверстие, щель, проделываемая бортником", см. де́ло, деть, ср. польск. dzianie, dzianka "улей, борть", лтш. dẽjele, dẽjala "дерево, выдолбленное для пчел или предназначенное для выдалбливания", dēt "устраивать борть"; см. М. - Э. 1, 461, 464; Махек, Recherches 20; Бернекер 1, 194. Едва ли прав Готьо (MSL 16, 275), связывая с дели́ть, или Махек (LF 51, 134), относящий это слово к должь "дощечка, закрывающая отверстие борти". дельфин дельфи́н также в знач. "скоба на стволе пушки", последнее уже у Петра I; см. Смирнов 101. Заимств. из нем. Delphin. Скоба названа по сходству с дельфином; см. Смирнов, там же [так уже Даль]. деля дельма - предл. "ради, для", только др.-русск., ст.-слав. дѣлС©, дѣльма, укр. дíля, дíльма, блр. дзеле, стар. сербохорв. диС™, словен. dė̑lj, др.-польск. dzielas, современное диал. dziele, н.-луж. źěla. Отсюда для. Родственно лит. dė̃l, dė̃liai "из-за, для", вост.-лит. del, лтш. dẽl̨, далее см. де́ло. Развитие знач.: ср. лат. causā "для": франц. chose и фин. tähden "из-за", вместе с тем 2-й инф. от tehdä "делать"; см. Калима, FUFAnz. 23, 74; М. - Э. 1, 468; Эндзелин, Лтш. предл. 1, 82; Траутман, BSW 48 и Бернекер 1, 195 и сл., который усматривает в деля нигде не засвидетельствованный твор. п. ед. ч. на -ā и отделяет для от деля. Сомнительно. дема "плут, обманщик", от Дёма, уменьш. от Демья́н, собств. из греч. Δαμιανός. Возм., отрицательному знач. способствовало созвучие с де́мон. Ср. деме́шка "сатана, демон". Дементий Деме́нтий имя собств., из Дометий, последнее через ср.-греч. Δομέτιος из лат. Domitius; см. Корш, Сб. Дринову 55. деместик деме́стик "церковный певчий, хорист", деме́ство "одноголосое...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 2, "КАБ"-"КАД")
Входимость: 1. Размер: 94кб.
Часть текста: В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "К" (часть 2, "КАБ"-"КАД") КАБРИОЛИТЬ КАБРИОЛИТЬ cabrioler. Прыжки делать. ФРЛ-1 1 142. Прыгать, скакать. Ян. 1804. | перен., прост. - А как <муж> закабриолит, ко мне придешь плакаться. В. Светлов Замок счастья. // ВЕ 1903 10 598. КАБРИОЛКА КАБРИОЛКА и, ж. То же, что кабриолет . САН 1867. КАБРИОЛЬ I. КАБРИОЛЬ I cabriole f. 1 . Кабриоль есть удар ногой, делаемый вовремя прыжка в конце каденции, когда тело находится в воздухе. Компан Танц. сл. 1787. // Ваганова Осн. 12. Кабриоль. Есть биение ногами делаемое посредством скакания при конце кадансов, когда тело поднимается в воздух. 1790. Танц. сл. Вольт. Имя одного танца.., в котором кавалер многократно обращает кругом даму и по том помогает ей в делании скачка или кабриоля. Танц. сл. 437. // Сл. 18 4 48. Прыжок в классическом и характерным танцах. СИС 1985. Каприоль.Прямоскок. Курганов. Император, будучи очень весел, делал одну за другою каприоли обеими ногами. Берхгольц Дн. // Столпянский Муз. 88. < Молодцы> не имеют никаких достоинств, кроме знания делать лицами смешные рожи, а ногами кабриоли и быть оными антрша. 1790. Страхов Сатир. вестник. // Друг 257. Кончился ужин, стали поговаривать о танцах, для пособия варению пищи, не было сомнения, что г. наш педант не знал делать по-романески каприолов и антраша: он скакал и дрыгал ногами, как лягушка, водимая на сворке, он ходил в каденции, как ворона, обивающая крыльями орехи. 1802. Кург. Письмовник. // Повести разумные 222. Увидел я превеликих рыб, всплывающих на самую поверхность воды, делающей на оной круги и каприоли. Болотов Зап. 1 285. ...
5. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕТ"-"ДЗИ")
Входимость: 1. Размер: 56кб.
Часть текста: детально разработана. Марков, Строговы. ДЕТАЛЬНОСТЬ -и, ж. Свойство по знач. прил. детальный . Детальность описания. ◊ Мой рассказ - не фотография, он не претендует на полноту и детальность. Морозов, Повести моей жизни. ДЕТАЛЬНЫЙ -ая, -ое; -лен, -льна, -льно. Подробный, со всеми деталями (в 1 знач.). Детальный разбор. Детальное исследование. ДЕТВА -ы́, ж., собир. пчел. Личинки пчел, а также молодые пчелы. ДЕТВОРА -ы́, ж., собир. разг. Дети (в 1 знач.). Детвора, отвыкшая от школьной дисциплины, бесшабашно носилась по коридорам, съезжала верхом по перилам большой лестницы. Горбатов, Мое поколение. ДЕТДОМ -а, м. Детский дом. - А родней ее интересовался? - Она сирота, воспитывалась в детдоме. Л. Линьков, Горькая правда. ДЕТДОМОВЕЦ -вца, м. разг. Воспитанник детского дома. ДЕТДОМОВСКИЙ -ая, -ое. прил. к детдом . ДЕТЕКТИВ -а, м. 1. Сыщик, агент сыскной полиции. 2. Детективный рассказ, роман или кинофильм. [англ. detective] ДЕТЕКТИВНЫЙ -ая, -ое. Содержащий раскрытие загадочного преступления, изображающий похождения сыщиков. Детективная литература. ДЕТЕКТОР -а, м. 1. Радио. Устройство для преобразования колебаний высокой частоты в колебания низкой частоты, воспринимаемые слухом. 2. Устройство для обнаружения света, тепла и...
6. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "М" (часть 3, "МОН"-"МЯГ")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: Мораль сей басни такова Первоисточник - басня «Лев и ярлык» поэта Сергея Владимировича Михалкова (р. 1913), которая завершается так: Мораль у басни такова: Иной ярлык сильнее Льва! «Какой-то зверь решил над Львом поиздеваться» и, пока тот спал, прицепил ему на хвост ярлык с надписью: «Осел». Лев хотел было сорвать его, но испугался («еще придется отвечать!»): ведь на бумаге был номер, чья-то подпись и круглая печать. Поэтому царь зверей решил избавиться от ярлыка, заручившись поддержкой всего «сборища зверей». Но и оно попало под гипноз ярлыка, и потому Льву было сказано, что «фактически» он Лев, но «юридически» - Осел. Напрасно Лев просил и унижался. От Волка требовал, Шакалу объяснял. Он без сочувствия, конечно, не остался, Но ярлыка никто с него не снял. Цитируется: обычно как шутливая преамбула перед каким-либо выводом, вступление к краткому резюме долгого рассказа (объяснения) и т. п. Моральное перевооружение С английского: Moral Rearmament. Название...