Приглашаем посетить сайт

Паустовский (paustovskiy-lit.ru)

Фразеологический словарь русского литературного языка (А.И. Фёдоров)
Статьи на букву "С" (часть 6, "СЕМ"-"СИД")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "С" (часть 6, "СЕМ"-"СИД")

Семимильными шагами

Экспрес. Очень быстро. О развитии чего-либо.

Гордость за свою страну и радость за то, что семимильными шагами идёт теперь она, свободная, по пути прогресса, пронизывала всё существо Горького (Сергеев-Ценский. Моя переписка и знакомство с А. М. Горьким).

Семо и овамо

Устар. Шута. Повсюду, везде.

[Корпелов:] А я вот нонешний день… обежал всех учеников своих, пешешествуя по стогнам столицы семо и овамо, от сего конца и до оного (А. Островский. Трудовой хлеб).

Теперь я безбоязненно могу шататься семо и овамо, ибо корни мои, державшие меня на одном месте, уже подрублены (Чехов. Письмо А. С. Суворину, 17 марта 1892).

И я испытую взглядом направление мысли у барышень худеньких, отчаянно стреляющих глазками семо и овамо (М. Горький. Между прочим).

Семь вёрст до небес (и все лесом)

Разг. Шутл. Очень много наговорить, наобещать.

Дочь лесника долго и старательно рассказывала нам дорогу и наговорила семь вёрст до небес и все лесом (В. Солоухин. Владимирские просёлки).

Семь потов сойдёт

СЕМЬ ПОТОВ СОЙДЁТ с кого. СЕМЬ ПОТОВ СОШЛО с кого. Прост. Экспрес. О затрате больших усилий, труда (обычно на тяжёлой работе).

Да, оказывается, и эта работёнка - наводить разруху на деревне - кое-какой сноровки требует. Крепко старики строили - пока бревно от сруба оторвёшь, семь потов с тебя сойдёт (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета).

Уже к завтраку с косарей сошло семь потов… Одни молча воткнули косовища в землю, другие ещё докашивали ряды и по одному сходились к ельнику (В. Быков. Знак беды).

Семь потов сошло

СЕМЬ ПОТОВ СОЙДЁТ с кого. СЕМЬ ПОТОВ СОШЛО с кого. Прост. Экспрес. О затрате больших усилий, труда (обычно на тяжёлой работе).

Да, оказывается, и эта работёнка - наводить разруху на деревне - кое-какой сноровки требует. Крепко старики строили - пока бревно от сруба оторвёшь, семь потов с тебя сойдёт (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета).

Уже к завтраку с косарей сошло семь потов… Одни молча воткнули косовища в землю, другие ещё докашивали ряды и по одному сходились к ельнику (В. Быков. Знак беды). с кого. Разг. Экспрес. Кто-либо затратил огромные усилия в напряжённой работе.

Семь пятниц на неделе

у кого. Прост. Предосуд. Кто-либо непостоянен в своих решениях, настроениях, часто и легко меняет свои мнения, суждения, оценки.

У её матери семь пятниц на неделе: сегодня пожалеет, приласкает, а завтра булавки втыкать начнёт (А. Караваева. Огни).

Семь смертных грехов

Устар. Очень большие пороки, непростительные проступки.

- Сам же сказал, - непримиримо гнула своё жена, - что тут дело нечисто, - как будто Иван был уже пойман за руку, уличён и только из непонятного упрямства отказывался признаться в семи смертных грехах (А. Ильин. Полонез для постояльца). - В религиозных представлениях: грехи, которые ничем нельзя искупить и которые влекут за собой после смерти вечные муки в аду.

Сено-солома

Прост. Пренебр. О нерасторопном, несообразительном человеке (крестьянине, солдате).

- Приходит [в армию] этакий серый крестьянский паренёк, сено-солома, а… выходит он молодец-молодцом (Б. Горбатов. Алексей Гайдаш).

- Солдат больных старух не обижает. Ты, дурак, сказал бы попу-то… а то с пьяных глаз попёр… Эх ты, сено-солома (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Серая кошка пробежала (пробегала)

между кем. Разг. Экспрес. Произошла неожиданная ссора, размолвка между кем-либо; кто-либо с кем-либо поссорился. То же, что Чёрная кошка пробежала между кем. Между нами… пробежала серая кошка, не будем её снова вызывать (Герцен. Былое и думы).

Жили они после того три десятка лет ладно и совестно, никогда промеж их серая кошка не пробегала (Мельников-Печерский. В лесах).

Серая скотинка

Устар. Прост. Пренебрежительное название солдат в дореволюционной России.

- Ведь эта самая святая, серая скотинка, когда дело дойдёт до боя, вас своей грудью прикроет (Куприн. Поединок).

Сердце берёт

СЕРДЦЕ БЕШТ на кого. СЕРДЦЕ ВЗЯЛО на кого. Устар. Прост. Кто-либо злится, сердится, гневается на кого-либо.

[Милан, (г-же Простаковой):] И вы забыли, что он вам брат! [Г-жа Простакова:] Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться! (Фонвизин. Недоросль).

- А меня сердце на неё [козу] берёт, очень хочется поймать, так бы, кажись, и расшиб её! (Бунин. Ночной разговор).

Серёжка хмурился. Жалко гайку бросать и на Мишку сердце берёт. Что за начальник такой - везде суётся! (К. Неверов. Ташкент - город хлебный).

Сердце болит

Разг. Экспрес.

1. Кто-либо чувствует тревогу, беспокойство, испытывает душевное страдание.

[Софья:] Знал бы ты, как мучительно потерять уважение к человеку, как от этого сердце болит (М. Горький. Зыковы).

2. за кого, за что. Кто-либо испытывает волнение, переживает за кого-либо, испытывает тревогу за что-либо.

[Афоня:] Меня-то не обижают, а у меня за всех сердце болит: за тебя, за брата, за всех (А. Островский. Грех да беда на кого не живёт).

Сердце в пятки уходит

СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УХОДИТ у кого. СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УШЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает сильный испуг, страх, неожиданную слабость.

- Стою я с подружками в уголку и вижу, подходит к нам новенький, весь с иголочки офицерик. И как я его завидела, так сердце у меня в пятки ушло: уж так-то он мне с самого первого взгляда показался, полюбился (С. Шартаков. «Мама, это я…»).

Единственное, что испортило поездку, была встреча с серым бараном, который словно нарочно её подстерёг: он выпучил глаза, разбежался и бац под колено - даже сердце в пятки ушло (С. Макаров. Как искали Раду).

Сердце в пятки ушло

СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УХОДИТ у кого. СЕРДЦЕ В ПЯТКИ УШЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает сильный испуг, страх, неожиданную слабость.

- Стою я с подружками в уголку и вижу, подходит к нам новенький, весь с иголочки офицерик. И как я его завидела, так сердце у меня в пятки ушло: уж так-то он мне с самого первого взгляда показался, полюбился (С. Шартаков. «Мама, это я…»).

Единственное, что испортило поездку, была встреча с серым бараном, который словно нарочно её подстерёг: он выпучил глаза, разбежался и бац под колено - даже сердце в пятки ушло (С. Макаров. Как искали Раду).

Сердце взыграло

Прост. Экспрес. Кто-либо испытал сильное и неожиданное чувство радости, ликования, необъяснимое волнение.

- Ах, господин, господин! - обратился он [бродяга-поселенец] вдруг ко мне как-то странно, - поверишь ты: как завидел я твой огонёк, сердце во мне взыграло, - право не лгу! (Короленко. Соколинец).

Сердце взяло

СЕРДЦЕ БЕШТ на кого. СЕРДЦЕ ВЗЯЛО на кого. Устар. Прост. Кто-либо злится, сердится, гневается на кого-либо.

[Милан, (г-же Простаковой):] И вы забыли, что он вам брат! [Г-жа Простакова:] Ах, батюшка! Сердце взяло, дай додраться! (Фонвизин. Недоросль).

- А меня сердце на неё [козу] берёт, очень хочется поймать, так бы, кажись, и расшиб её! (Бунин. Ночной разговор).

Серёжка хмурился. Жалко гайку бросать и на Мишку сердце берёт. Что за начальник такой - везде суётся! (К. Неверов. Ташкент - город хлебный).

Сердце горит

Экспрес. Кто-либо горячо переживает какое-либо чувство, глубоко взволнован.

Унынья моего ничто не мучит, не тревожит, И сердце вновь горит и любит - оттого, Что не любить оно не может (Пушкин. На холмах Грузии).

Сердце дрожит как (словно) овечий хвост

Прост. Шутл. Кто-либо испытывает страх, робость и т. п.

[Пётр:] Эх ты, подневольная жизнь! Дрожит сердце, как овечий хвост, да и шабаш! (А. Островский. Лес).

Сердце ёкает

СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение.

Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда прямо, а так, что сердце ёкало (А. Н. Толстой. Детство Никиты).

- Жив, здоров? - спрашивает мать, сбрасывая шаль. - А я как увидала с порога серую шинель, так у меня сердце ёкнуло. Наверное, думаю, с отцом что-нибудь случилось (А. Гайдар. Школа). СЕРДЦЕ ЁКАЕТ В ГРУДИ у кого. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО В ГРУДИ у кого. Только вдруг у хулигана Сердце ёкнуло в груди: В светлом зеркале Степана Он увидел позади (С. Михалков. Дядя Стёпа).

Сердце ёкает в груди

СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение.

Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда прямо, а так, что сердце ёкало (А. Н. Толстой. Детство Никиты).

- Жив, здоров? - спрашивает мать, сбрасывая шаль. - А я как увидала с порога серую шинель, так у меня сердце ёкнуло. Наверное, думаю, с отцом что-нибудь случилось (А. Гайдар. Школа). СЕРДЦЕ ЁКАЕТ В ГРУДИ у кого. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО В ГРУДИ у кого. Только вдруг у хулигана Сердце ёкнуло в груди: В светлом зеркале Степана Он увидел позади (С. Михалков. Дядя Стёпа).

Сердце ёкнуло

СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение.

Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда прямо, а так, что сердце ёкало (А. Н. Толстой. Детство Никиты).

- Жив, здоров? - спрашивает мать, сбрасывая шаль. - А я как увидала с порога серую шинель, так у меня сердце ёкнуло. Наверное, думаю, с отцом что-нибудь случилось (А. Гайдар. Школа). СЕРДЦЕ ЁКАЕТ В ГРУДИ у кого. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО В ГРУДИ у кого. Только вдруг у хулигана Сердце ёкнуло в груди: В светлом зеркале Степана Он увидел позади (С. Михалков. Дядя Стёпа).

Сердце ёкнуло в груди

СЕРДЦЕ ЁКАЕТ. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает мгновенный страх, неожиданную тревогу, плохое предчувствие, необъяснимое волнение.

Аркадий Иванович был невыносимый человек: всегда веселился, всегда подмигивал, не говорил никогда прямо, а так, что сердце ёкало (А. Н. Толстой. Детство Никиты).

- Жив, здоров? - спрашивает мать, сбрасывая шаль. - А я как увидала с порога серую шинель, так у меня сердце ёкнуло. Наверное, думаю, с отцом что-нибудь случилось (А. Гайдар. Школа). СЕРДЦЕ ЁКАЕТ В ГРУДИ у кого. СЕРДЦЕ ЁКНУЛО В ГРУДИ у кого. Только вдруг у хулигана Сердце ёкнуло в груди: В светлом зеркале Степана Он увидел позади (С. Михалков. Дядя Стёпа).

Сердце закатилось

СЕРДЦЕ ЗАКАТЫВАЕТСЯ. СЕРДЦЕ ЗАКАТИЛОСЬ. Устар. Экспрес. Кто-либо испытывает сильный испуг, страх.

И волчата тут же за ним увяжутся; играючи, к нему подбегут, ласкаются, зубами стучат… А у него, у зайца, сердце так и закатится! (Салтыков-Щедрин, Самоотверженный заяц).

От этого голоса у Даши закатилось сердце, упало куда-то вглубь, ослабли ноги (А. Н. Толстой. Сёстры).

Сердце закатывается

СЕРДЦЕ ЗАКАТЫВАЕТСЯ. СЕРДЦЕ ЗАКАТИЛОСЬ. Устар. Экспрес. Кто-либо испытывает сильный испуг, страх.

И волчата тут же за ним увяжутся; играючи, к нему подбегут, ласкаются, зубами стучат… А у него, у зайца, сердце так и закатится! (Салтыков-Щедрин, Самоотверженный заяц).

От этого голоса у Даши закатилось сердце, упало куда-то вглубь, ослабли ноги (А. Н. Толстой. Сёстры).

Сердце закипело

СЕРДЦЕ КИПИТ. СЕРДЦЕ ЗАКИПЕЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает страстное желание; кого-либо переполняет гнев, возмущение, обида, раздражение и т. п.

- Ступай же теперь! - закричал старик, у которого, при виде работника, снова закипело сердце, - к дому моему не подходи! (Григорович. Рыбаки).

Лиза не нашла подходящих слов. Сердце закипело - на кого руку подняли! - рубанула сплеча: - Ну вот что, гости дорогие!.. Об кого хошь зубы точите, а чтобы в моём доме слова худого об Анфисе Петровне не было! (Ф. Абрамов. Дом).

Сердце замерло

СЕРДЦЕ ЗАМИРАЕТ. СЕРДЦЕ ЗАМЕРЛО. Разг. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает глубокую тоску, печаль или сильный страх, плохое предчувствие в связи с чем-либо.

[Кащей:] Коли правду сказать, так у меня сердце от эдаких речей замирает (Сумароков. Лихоимец).

2. Кто-либо испытывает блаженство, умиротворение, чувство радости.

Зайдёшь ранним утром в берёзовую рощу, и сердце замирает от тишины. Перед самым восходом солнца она такая сторожкая, как натянутая струна (В. Щенников. О любви к тебе).

Сердце замирает

СЕРДЦЕ ЗАМИРАЕТ. СЕРДЦЕ ЗАМЕРЛО. Разг. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает глубокую тоску, печаль или сильный страх, плохое предчувствие в связи с чем-либо.

[Кащей:] Коли правду сказать, так у меня сердце от эдаких речей замирает (Сумароков. Лихоимец).

2. Кто-либо испытывает блаженство, умиротворение, чувство радости.

Зайдёшь ранним утром в берёзовую рощу, и сердце замирает от тишины. Перед самым восходом солнца она такая сторожкая, как натянутая струна (В. Щенников. О любви к тебе).

Сердце заныло

СЕРДЦЕ НОЕТ. СЕРДЦЕ ЗАНЫЛО. Разг. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает гнетущую тоску, душевную боль; у кого-либо тяжело на душе. Сердце моё заныло, когда очутились мы в давно знакомой комнате, где на стене висел ещё диплом покойного коменданта, как печальная эпитафия прошедшему времени (Пушкин. Капитанская дочка).

- А вот как душа-то больна, как сердце-то ноет да стонет, вот тогда-то страшно, Наденька! (Салтыков-Щедрин. Невинные рассказы).

Сердце в нём ныло, и глаза не однажды наполнялись слезами (Тургенев. Накануне).

2. Кто-либо испытывает волнение, потрясение.

А вот ангелов видела я: они показываются, когда душа чиста. Стояла я в церкви у ранней обедни, а в алтаре и ходят двое… Я тогда, как увидела их, - обмерла от радости, сердце заныло, слёзы катятся, - ох, хорошо было (М. Горький. Детство).

Сердце запрыгало

СЕРДЦЕ ПРЫГАЕТ от чего. СЕРДЦЕ ЗАПРЫГАЛО от чего. Прост. Экспрес. Кто-либо испытывает сильное волнение.

[Н. Редриков:] В Ростов теперь!.. Увижу Красавицу барышню!.. Запрыгает сердечко От радости, когда из теремочка Хоть раз она приветно поглядит На бедного мальчишку-сиротинку (А. Островский. Тушино).

Сердце заходится

СЕРДЦЕ ЗАХОДИТСЯ. СЕРДЦЕ ЗАШЛОСЬ. Прост. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает сильные неприятные ощущения или тоску, страх, ужас.

- Что бил тебя зверски, за это прощения прошу. Хоть и меня понять не грешно было бы тебе… Ты с Федькой тешишься, а у меня от пыток сердце заходится (Ан. Иванов. Вечный зов).

- Как увидели мы, что на нас огонь пошёл, сердце зашлось… Сразу взяли вёдра, бросились землю возле ограды заливать. Стояли до последнего (Н. Добковский. Огненный вал).

2. Кто-либо испытывает душевный подъём, страстное желание.

У капкана пушистым хвостом зажата… лисица… и тогда заходится сердце у зверолова от счастья (В. Лидин. Норд).

«Кумовья только засмеялись. И тут, - видно, и на их, окаянных, сила есть, - только захотел же я курить. Так захотел - сердце заходится» (В. Шукшин. Любавины).

Сердце захолонуло

Прост. Экспрес. Кто-либо цепенеет от испуга, страха, жалости и т. п.

- Что с вами? - промолвил Лаврецкий и услышал тихое рыдание. Сердце его захолонуло… Он понял, что значили эти слёзы (Тургенев. Дворянское гнездо).

- Нету твоего Василия Карповича, - сказал Савельич грустно. У меня захолонуло сердце (С. Антонов. Весна).

Сердце зашлось

СЕРДЦЕ ЗАХОДИТСЯ. СЕРДЦЕ ЗАШЛОСЬ. Прост. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает сильные неприятные ощущения или тоску, страх, ужас.

- Что бил тебя зверски, за это прощения прошу. Хоть и меня понять не грешно было бы тебе… Ты с Федькой тешишься, а у меня от пыток сердце заходится (Ан. Иванов. Вечный зов).

- Как увидели мы, что на нас огонь пошёл, сердце зашлось… Сразу взяли вёдра, бросились землю возле ограды заливать. Стояли до последнего (Н. Добковский. Огненный вал).

2. Кто-либо испытывает душевный подъём, страстное желание.

У капкана пушистым хвостом зажата… лисица… и тогда заходится сердце у зверолова от счастья (В. Лидин. Норд).

«Кумовья только засмеялись. И тут, - видно, и на их, окаянных, сила есть, - только захотел же я курить. Так захотел - сердце заходится» (В. Шукшин. Любавины).

Сердце защемило

СЕРДЦЕ ЩЕМИТ у кого, по ком. СЕРДЦЕ ЗАЩЕМИЛО у кого, по ком. Прост. Экспрес. Кто-либо испытывает чувство гнетущей тоски.

Рассредоточили машины по периметру аэродрома, места для этого были определены заранее. Через некоторое время: «Замаскировать самолёты!»… Опять заминки со следующей командой. Сердцеу меня защемило. А мой штурман Сашка Дамешкин прямо буркнул: - Это война (И. Постыго. Дни и ночи войны).

- Щемит моё сердце по них! - заговорила она, - так-то щемит! так-то ноет! (Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы).

Сердце изнывает

СЕРДЦЕ ИЗНЫВАЕТ. СЕРДЦЕ ИЗНЫЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо страдает, мучится, томится от тоски, душевной боли и т. п.

Во свежем, в зелёном, в лесу молодом Берёзой душистою пахнет - И сердце во мне, лишь помыслю о том, С тоски изнывает и чахнет! (А. К. Толстой. Садко).

Изныло в нас сердце от боли. Но скрыли мы боль от людей (Плещеев. «Ты помнишь: поникшие ивы…»).

Сердце изныло

СЕРДЦЕ ИЗНЫВАЕТ. СЕРДЦЕ ИЗНЫЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо страдает, мучится, томится от тоски, душевной боли и т. п.

Во свежем, в зелёном, в лесу молодом Берёзой душистою пахнет - И сердце во мне, лишь помыслю о том, С тоски изнывает и чахнет! (А. К. Толстой. Садко).

Изныло в нас сердце от боли. Но скрыли мы боль от людей (Плещеев. «Ты помнишь: поникшие ивы…»).

Сердце кипит

СЕРДЦЕ КИПИТ. СЕРДЦЕ ЗАКИПЕЛО. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает страстное желание; кого-либо переполняет гнев, возмущение, обида, раздражение и т. п.

- Ступай же теперь! - закричал старик, у которого, при виде работника, снова закипело сердце, - к дому моему не подходи! (Григорович. Рыбаки).

Лиза не нашла подходящих слов. Сердце закипело - на кого руку подняли! - рубанула сплеча: - Ну вот что, гости дорогие!.. Об кого хошь зубы точите, а чтобы в моём доме слова худого об Анфисе Петровне не было! (Ф. Абрамов. Дом).

Сердце кровью заливается

СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИВАЕТСЯ. СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИЛОСЬ. Устар. Экспрес. Кому-либо невыносимо тяжело от душевной боли, страха, тревоги.

[Бескута:] И в те поры зальётся сердце кровью. По телу дрожь, а волос станет дыбом (А. Островский. Тушино).

Сердце кровью залилось

СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИВАЕТСЯ. СЕРДЦЕ КРОВЬЮ ЗАЛИЛОСЬ. Устар. Экспрес. Кому-либо невыносимо тяжело от душевной боли, страха, тревоги.

[Бескута:] И в те поры зальётся сердце кровью. По телу дрожь, а волос станет дыбом (А. Островский. Тушино).

Сердце кровью обливается

Разг. Экспрес. То же, что Сердце кровью заливается.

Иконы, всё больше родительского благословения, - и их там тоже, как мы наслышаны, не очень хранят… Кровью сердце обливается, как и подумаешь о том (Писемский. Люди сороковых годов).

Сердце моё

Устар. Поэт. Ласковое обращение к дорогому, любимому человеку.

- Что ты, моё сердце, стонешь всё? глянь: вон тебе ленты новые купили, кофту суконную, юбки пошили (Данилевский. Беглые в Новороссии).

Дорогая, хорошая, сердце моё! Как медлителен времени бег! (А. Сурков. «Дорогая, хорошая…»).

Сердце надрывается

кого, чьё, у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо испытывает чувство острой тоски, жалости, душевное страдание.

Сердце Серебряного надрывалось. Он хотел утешить Елену, но она рыдала всё громче (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

Сердце не лежит

Разг.

1. к кому. Нет доверия, симпатии, расположения к кому-либо; кому-либо не нравится кто-либо чем-либо.

[Ширялов:] А уж этот [сын] мне словно как и не родной, сударь ты мой, и сердце к нему не лежит (А. Островский. Семейная картина).

Дарья наморщилась. Хороший мужик Никита, а вот не лежит к нему сердце. Ну не лежит, и всё тут. А почему - сразу и не объяснишь (В. Рыбин. Счастливый билет).

Ганины ухаживания она отметала начисто: не лежит сердце, а ему ведь, известно, не прикажешь (М. Просекин. Отверженный).

2. к чему. Нет желания, склонности (делать что-либо).

Но что же делать, когда к лёгкой работе ни сердце, ни руки не лежат? (Вяземский. Записные книжки…).

Сердце у меня в ту пору не лежало к наставнической деятельности. И я, будучи инструктором, присматривал среди временно базирующихся на аэродроме лётных частей себе будущий полк (И. Постыго. Дни и ночи войны).

Сердце не на месте

СЕРДЦЕ НЕ НА МЕСТЕ у кого. Разг. Кто-либо обеспокоен чем-либо, опасается чего-либо.

[Сваха:] Ох, сердце не на месте! Не в пору сладили мы эту свадьбу (Пушкин. Русалка). СЕРДЦЕ НЕ НА СВОЁМ МЕСТЕ у кого. Устар.

Ты ещё не знаешь, друг мой, как злые люди могут обидеть бедную девушку. У меня всегда сердце бывает не на своём месте, когда ты ходишь в город (Карамзин. Бедная Лиза).

Сердце не на своём месте

СЕРДЦЕ НЕ НА МЕСТЕ у кого. Разг. Кто-либо обеспокоен чем-либо, опасается чего-либо.

[Сваха:] Ох, сердце не на месте! Не в пору сладили мы эту свадьбу (Пушкин. Русалка). СЕРДЦЕ НЕ НА СВОЁМ МЕСТЕ у кого. Устар.

Ты ещё не знаешь, друг мой, как злые люди могут обидеть бедную девушку. У меня всегда сердце бывает не на своём месте, когда ты ходишь в город (Карамзин. Бедная Лиза).

Сердце не принимает

что. Прост. Экспрес. Кому-либо не нравится или кажется неприемлемым что-либо.

На себя взгляни сперва… Сердце, брат, твои слова Ну, не принимает (А. Яшин. Алёна Фомина).

Сердце ноет

СЕРДЦЕ НОЕТ. СЕРДЦЕ ЗАНЫЛО. Разг. Экспрес.

1. Кто-либо испытывает гнетущую тоску, душевную боль; у кого-либо тяжело на душе. Сердце моё заныло, когда очутились мы в давно знакомой комнате, где на стене висел ещё диплом покойного коменданта, как печальная эпитафия прошедшему времени (Пушкин. Капитанская дочка).

- А вот как душа-то больна, как сердце-то ноет да стонет, вот тогда-то страшно, Наденька! (Салтыков-Щедрин. Невинные рассказы).

Сердце в нём ныло, и глаза не однажды наполнялись слезами (Тургенев. Накануне).

2. Кто-либо испытывает волнение, потрясение.

А вот ангелов видела я: они показываются, когда душа чиста. Стояла я в церкви у ранней обедни, а в алтаре и ходят двое… Я тогда, как увидела их, - обмерла от радости, сердце заныло, слёзы катятся, - ох, хорошо было (М. Горький. Детство).

Сердце обмерло

СЕРДЦЕ ОБМИРАЕТ у кого. СЕРДЦЕ ОБМЕРЛО у кого. Прост. Экспрес. Кто-либо цепенеет под влиянием сильного неприятного чувства, потрясения.

Крик человеческий с лесу разлетелся, такой страшный крик, что у Омельчука сердце обмерло и упало от жалости (Куприн. Оборотень).

Сердце обмирает

СЕРДЦЕ ОБМИРАЕТ у кого. СЕРДЦЕ ОБМЕРЛО у кого. Прост. Экспрес. Кто-либо цепенеет под влиянием сильного неприятного чувства, потрясения.

Крик человеческий с лесу разлетелся, такой страшный крик, что у Омельчука сердце обмерло и упало от жалости (Куприн. Оборотень).

Сердце оборвалось

СЕРДЦЕ ОБРЫВАЕТСЯ у кого. СЕРДЦЕ ОБОРВАЛОСЬ у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо внезапно чувствует страх, тревогу, испуг.

Школьные окна почему-то были темны, а обыкновенно уже зажигали лампу в большой классной… Уехала, что ли? Сердце у него оборвалось (В. Панова. Спутники).

Сердце обросло мохом

у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо стал чёрствым, бездушным, жестоким.

[Барон:] Кто знает, сколько горьких воздержаний, Обузданных страстей, тяжёлых дум, Дневных забот, ночей бессонных мне Всё это стоило? Иль скажет сын, Что сердце у меня обросло мохом, Что я не знал желаний, что меня И совесть никогда не грызла! (Пушкин. Скупой рыцарь).

Сердце обрывается

СЕРДЦЕ ОБРЫВАЕТСЯ у кого. СЕРДЦЕ ОБОРВАЛОСЬ у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо внезапно чувствует страх, тревогу, испуг.

Школьные окна почему-то были темны, а обыкновенно уже зажигали лампу в большой классной… Уехала, что ли? Сердце у него оборвалось (В. Панова. Спутники).

Сердце оторвалось

СЕРДЦЕ ОТРЫВАЕТСЯ у кого. СЕРДЦЕ ОТОРВАЛОСЬ у кого. Прост. Экспрес. То же, что Сердце обрывается у кого. Такой страх напал на Владимира Ивановича, что просто ужас. Сердце у него оторвалось в грудях, и пустился он бежать (Куприн. Зачарованный глухарь).

Сердце отошло

СЕРДЦЕ ОТХОДИТ у кого. СЕРДЦЕ ОТОШЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо успокаивается, перестаёт волноваться.

И вот эту-то добрую, отзывчивую душу она, пожалуй, больше всего и полюбила в Матвее. Сердце отошло, и Анна даже улыбнулась своим мыслям (Г. Марков. Строговы).

Сердце отрывается

СЕРДЦЕ ОТРЫВАЕТСЯ у кого. СЕРДЦЕ ОТОРВАЛОСЬ у кого. Прост. Экспрес. То же, что Сердце обрывается у кого. Такой страх напал на Владимира Ивановича, что просто ужас. Сердце у него оторвалось в грудях, и пустился он бежать (Куприн. Зачарованный глухарь).

Сердце отходит

СЕРДЦЕ ОТХОДИТ у кого. СЕРДЦЕ ОТОШЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо успокаивается, перестаёт волноваться.

И вот эту-то добрую, отзывчивую душу она, пожалуй, больше всего и полюбила в Матвее. Сердце отошло, и Анна даже улыбнулась своим мыслям (Г. Марков. Строговы).

Сердце падает

СЕРДЦЕ ПАДАЕТ у кого. СЕРДЦЕ УПАЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо чувствует уныние, тоску, тревогу.

«Как изменит? Как засватает На чужой на стороне?» И у девки сердце падает:» Ты женись, женись на мне!» (Некрасов. Коробейники).

Сердце покатилось

СЕРДЦЕ ПОКАТИЛОСЬ. СЕРДЦЕ ПОКАТИТСЯ. Прост. Кто-либо почувствовал внезапный испуг, страх, приступ отчаяния.

- Ох! - перебивала её Анна Васильевна, - не напоминай мне об этом. Как я вспомню, куда ты хочешь ехать, сердце у меня так и покатится (Тургенев. Накануне).

Сердце покатится

СЕРДЦЕ ПОКАТИЛОСЬ. СЕРДЦЕ ПОКАТИТСЯ. Прост. Кто-либо почувствовал внезапный испуг, страх, приступ отчаяния.

- Ох! - перебивала её Анна Васильевна, - не напоминай мне об этом. Как я вспомню, куда ты хочешь ехать, сердце у меня так и покатится (Тургенев. Накануне).

Сердце просит

Разг. Экспрес. Очень хочется чего-либо; у кого-либо есть внутренняя потребность сделать что-либо.

Он же всё, что не трудом добыто, а Богом дано, ценить не научен и к дару своему относится стыдливо, поёт, когда сердце просит или когда людям край подходит (В. Астафьев. Ясным ли днём).

Сердце прыгает

СЕРДЦЕ ПРЫГАЕТ от чего. СЕРДЦЕ ЗАПРЫГАЛО от чего. Прост. Экспрес. Кто-либо испытывает сильное волнение.

[Н. Редриков:] В Ростов теперь!.. Увижу Красавицу барышню!.. Запрыгает сердечко От радости, когда из теремочка Хоть раз она приветно поглядит На бедного мальчишку-сиротинку (А. Островский. Тушино).

Сердце радуется

Разг. Приятно (смотреть на что-либо, узнать что-либо и т. п.) - Когда сидишь ты на коне с саблей в руке, сердце, глядя на тебя, радуется (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

Она до сих пор не понимала, что произошло с людьми. Вышли в поле да так заработали, что сердце радуется (Ф. Абрамов. Илья Нетёсов).

Сердце разрывается (рвётся)

Разг. Кто-либо чувствует душевную боль, тяжело переживает что-либо.

А бабоньки? Боже мой, глянешь, как от в колхозе работает - и сердце на части рвётся (Шолохов. Слово о Родине).

Сердце разрывается (рвётся) на части

Разг. Кто-либо чувствует душевную боль, тяжело переживает что-либо.

А бабоньки? Боже мой, глянешь, как от в колхозе работает - и сердце на части рвётся (Шолохов. Слово о Родине).

Сердце растаяло

СЕРДЦЕ ТАЕТ. СЕРДЦЕ РАСТАЯЛО. Разг. Экспрес.

1. в ком, чьё. Кто-либо смягчается, приходит в умиление.

Было что-то трогательно-беспомощное в её робкой неподвижности: точно она от усталости едва добралась до стула и так и упала на него. Сердце во мне растаяло (Тургенев. Ася).

[Васильков:] О Лидия, Лидия! Как сердце моё тает при одном воспоминании о тебе (А. Островский. Бешеные деньги).

2. перед кем. Прост. Кто-либо не может противиться обаянию кого-либо.

- Эх ты, гармонист удалой! Жаль, не дорос маленько парень, а то бы хороший муженёк для меня был. Люблю гармонистов, тает моё сердце перед ними (Н. Островский. Как закалялась сталь).

Сердце расходилось

у кого. Прост. Экспрес. Кто-либо очень взволнован, возбуждён.

У Мити расходилось сердце до того, что он предлагает Пелагее Егоровне снарядить дочку потеплее к вечеру, а он её увезёт к своей матери (Добролюбов. Тёмное царство).

Сердце рвётся пополам

Устар. Экспрес. Кто либо глубоко страдает, тяжело переживает, испытывает душевные муки.

Нигде, ни в чём ей нет отрад, И облегченья не находит Она подавленным слезам - И сердце рвётся пополам (Пушкин. Евгений Онегин).

Назад и посмотреть страшно. Там всё такое горе, что сердце пополам рвётся и при одном воспоминании (Достоевский. Бедные люди).

Сердце сжалось

СЕРДЦЕ СЖИМАЕТСЯ. СЕРДЦЕ СЖАЛОСЬ. Разг. Экспрес. У кого-либо становится очень тяжело, горько, грустно на душе.

Расставаясь с Верочкой, он вдруг почувствовал, что сердце его сжалось и облилось кровью: жаль ему стало тихой и доброй своей жены (Тургенев. Два приятеля).

За время, равное обращению Юпитера вокруг Солнца, мы пережили так много, что от одного воспоминания об этом сжимается сердце (Паустовский. Повесть о жизни).

Во дворе сильно забрехал Рудька. В недобром предчувствии у неё сжалось сердце… Она подскочила к окну. Рудька, захлебываясь, бешено лаял, а по дороге от большака к хутору скоро шагали четверо мужчин с винтовками (В. Быков. Знак беды).

Сердце сжимается

СЕРДЦЕ СЖИМАЕТСЯ. СЕРДЦЕ СЖАЛОСЬ. Разг. Экспрес. У кого-либо становится очень тяжело, горько, грустно на душе.

Расставаясь с Верочкой, он вдруг почувствовал, что сердце его сжалось и облилось кровью: жаль ему стало тихой и доброй своей жены (Тургенев. Два приятеля).

За время, равное обращению Юпитера вокруг Солнца, мы пережили так много, что от одного воспоминания об этом сжимается сердце (Паустовский. Повесть о жизни).

Во дворе сильно забрехал Рудька. В недобром предчувствии у неё сжалось сердце… Она подскочила к окну. Рудька, захлебываясь, бешено лаял, а по дороге от большака к хутору скоро шагали четверо мужчин с винтовками (В. Быков. Знак беды).

Сердце тает

СЕРДЦЕ ТАЕТ. СЕРДЦЕ РАСТАЯЛО. Разг. Экспрес.

1. в ком, чьё. Кто-либо смягчается, приходит в умиление.

Было что-то трогательно-беспомощное в её робкой неподвижности: точно она от усталости едва добралась до стула и так и упала на него. Сердце во мне растаяло (Тургенев. Ася).

[Васильков:] О Лидия, Лидия! Как сердце моё тает при одном воспоминании о тебе (А. Островский. Бешеные деньги).

2. перед кем. Прост. Кто-либо не может противиться обаянию кого-либо.

- Эх ты, гармонист удалой! Жаль, не дорос маленько парень, а то бы хороший муженёк для меня был. Люблю гармонистов, тает моё сердце перед ними (Н. Островский. Как закалялась сталь).

Сердце упало

СЕРДЦЕ ПАДАЕТ у кого. СЕРДЦЕ УПАЛО у кого. Разг. Экспрес. Кто-либо чувствует уныние, тоску, тревогу.

«Как изменит? Как засватает На чужой на стороне?» И у девки сердце падает:» Ты женись, женись на мне!» (Некрасов. Коробейники).

Сердце щемит

СЕРДЦЕ ЩЕМИТ у кого, по ком. СЕРДЦЕ ЗАЩЕМИЛО у кого, по ком. Прост. Экспрес. Кто-либо испытывает чувство гнетущей тоски.

Рассредоточили машины по периметру аэродрома, места для этого были определены заранее. Через некоторое время: «Замаскировать самолёты!»… Опять заминки со следующей командой. Сердцеу меня защемило. А мой штурман Сашка Дамешкин прямо буркнул: - Это война (И. Постыго. Дни и ночи войны).

- Щемит моё сердце по них! - заговорила она, - так-то щемит! так-то ноет! (Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы).

Сердцу не прикажешь

Разг. Экспрес. Нельзя заставить себя полюбить или разлюбить кого-либо.

- А не лучше ли в таком случае просто дать ему развод?.. Семьи-то всё равно нет. - Никогда!.. Но он должен бросить эту женщину, - решительно заявляет Трубникова. - Сердцу не прикажешь, - разводит руками Чернов (Ю. Нагибин. Трудный путь).

Толстой, тогда ещё не женатый, почувствовал влечение к красивой и умной девушке. Однако Катя не выразила ответного чувства… Увы, но сердцу, как говорится, не прикажешь (Ю. Когинов. Встреча в Черни).

Серебряная свадьба

Экспрес. Двадцатипятилетний юбилей бракосочетания.

Такою дружной парою Ещё не очень старою Любуется на улице Народ простой: - Поклон Петру Петровичу! - Поклон Федосье Власьевне - с серебряною свадьбою, С наградой золотой! (К. Жаров. Серебряная свадьба).

Середина (серёдка) на половину (на половине, на половинку)

Разг. Фамильяр.

1. Нечто среднее между чем-либо; ни то ни другое.

Беллетристике отведён у вас не второй план, но и не первый, а какая-то серёдка на половине (Чехов. Письмо Н. А. Лейкину, 22 янв. 1884).

2. Ни хороший, ни плохой; посредственный.

Мы тут с ним уже в третьем районе. И все такие районы - серёдка на половинке. Передовым ни один из них не стал (В. Овечкин. Районные будни).

3. Ни хорошо, ни плохо; удовлетворительно.

Сроду по душе он не был. И перед богатыми крутит хвостом, и бедным заглядывает в глаза - никого не хочет обидеть. Сам живёт так себе, серёдка на половинку. Не любит причислять себя к беднякам, но кроме двух брюхатых меринков, никогда в жизни ничего у него не бывало (Н. Сухов. Казачка).

Сермяжная душа

Устар. Бедняк, крестьянин.

Барин всё смотрел в его лицо, казалось, силясь проникнуть в «святая святых» этой сермяжной души (Н. Златовратский. Скиталец).

Сестра во Христе

Церк. Христианка (по отношению к другим людям, исповедующим христианство).

У меня нет никакого права сомневаться в том, что все эти сёстры во Христе верят в Бога и хотят людям добра (С. Образцов. По ступенькам памяти).

Сестра милосердия

Ист. В дореволюционной России: медицинская сестра.

«Я пойду в сёстры милосердия; буду ходить за больными, ранеными» (Тургенев. Накануне).

Сестра милосердия, в белом халате и белой косынке, поставила ему под мышку градусник (Вересаев. Два конца).

Сесть в галошу (калошу)

САДИТЬСЯ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ). СЕСТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ). Разг. Пренебр. Оказываться в нелепом, смешном положении; терпеть неудачу.

Класс дружно поддержал этот неопровержимый довод. Ребята понимали, что я прав, а Тихон Петрович, несмотря на свой стаж и опыт, сел в галошу (Ю. Нагибин. Тихон Петрович).

Сесть в лужу

САДИТЬСЯ В ЛУЖУ. СЕСТЬ В ЛУЖУ. Разг. Пренебр. Ставить себя в нелепое, глупое положение. [Евдокия Фёдоровна - Милягину:] Одним словом, ты опять сел в лужу. Сколько раз я тебе говорила, не ссорься с Павлом. Он умнее тебя. [Милягин:] Ну, я тоже кое-что смыслю в науке (Б. Ромашов. Великая сила).

Сесть верхом

САДИТЬСЯ ВЕРХОМ на кого. СЕСТЬ ВЕРХОМ на кого. Разг. Экспрес. Полностью подчинять своей воле, заставлять исполнять свои необузданные желания, капризы.

Он обыкновенно оставался в дураках, и всякий несколько опытный чиновник садился на него верхом (Тургенев. Отцы и дети).

Сесть за один стол

САДИТЬСЯ ЗА ОДИН СТОЛ. СЕСТЬ ЗА ОДИН СТОЛ. Книжн. Начинать переговоры, обсуждение, чтобы прийти к соглашению.

Вступление Италии в войну вызвало необходимость для союзников сесть за один стол, о чём-то заранее договорившись (А. Игнатьев. Пятьдесят лет в строю).

Сесть за перо

САДИТЬСЯ ЗА ПЕРО. СЕСТЬ ЗА ПЕРО. Книжн, Начинать писать. Обычно о литературном труде.

Толстой откинулся на спинку дивана, близоруко прищурился, обдумывая свою мысль, и пояснил: - Убеждение моё простое. Когда я сажусь за перо, я не могу писать с увлечением для господ. Их ничем не прошибёшь. У них и философия, и эстетика, которыми они, как латами, защищены, от всякой истины (Ю. Коганов. Встреча в Черни).

Сесть на голову

САДИТЬСЯ НА ГОЛОВУ кому. СЕСТЬ НА ГОЛОВУ кому. Разг. Экспрес. То же, что Садиться верхом на кого. При желании всегда найдётся, чем дискредитировать людей! Советую тебе дать ей по рукам, пока она всем нам не села на голову! (Г. Николаева. Повесть о директоре МТС и главном агрономе).

Сесть на землю

САДИТЬСЯ НА ЗЕМЛЮ. СЕСТЬ НА ЗЕМЛЮ. Разг. Экспрес. Переходить к постоянной работе в сельском хозяйстве, к землепашеству.

Кочевники садятся на землю (П. Павленко. Путешествие в Туркестан).

Казаки неохотно сели на землю. Буйное их прошлое ещё долго докипало в крови (Паустовский. Далёкие годы).

Сесть на мель

САДИТЬСЯ НА МЕЛЬ. СЕСТЬ НА МЕЛЬ. Разг. Ирон. Оказываться в затруднительном, тяжёлом положении.

Расходов предстояло ещё очень много… Павел был в очень трудном положении и сел бы совершенно на мель, если бы сама судьба в образе Перепетуи Петровны не подала ему руку помощи (Писемский. Тюфяк).

Сесть на плечи

САДИТЬСЯ НА ПЛЕЧИ кому. СЕСТЬ НА ПЛЕЧИ кому. Устар. Спец. Неотступно преследовать противника, не давая ему возможности оторваться, уйти.

К Карабанову подскакал Евдокимов. - Андрей Елисеевич, - задыхаясь передал юнкер, - полковник приказывает завязать бой и сесть курдам на плечи. Первая сотня уже идёт к вам… Пехота перестраивается в каре (В. Пикуль. Баязет).

Сесть на престол

САДИТЬСЯ НА ПРЕСТОЛ. СЕСТЬ НА ПРЕСТОЛ. Становиться правителем (царём, королём, князем, Папой).

Панин сказал: - Ежели иного исхода нет, пущай, коли так, матушка садится на престол (Шишков. Емельян Пугачёв).

Сесть на своего (любимого) конька

САДИТЬСЯ НА СВОЕГО (ЛЮБИМОГО) КОНЬКА. СЕСТЬ НА СВОЕГО (ЛЮБИМОГО) КОНЬКА. Разг. Шутл. Начинать говорить, писать, рассуждать на излюбленную тему.

Слушать басистый ровный голос Полунина было приятно. Пров Яковлевич сел на своего любимого конька - говорил о настоящем человеке, не злился, любовался (Ю. Герман. Дело, которому ты служишь).

Сесть на хвост

САДИТЬСЯ НА ХВОСТ кому. СЕСТЬ НА ХВОСТ кому. Прост. Напав на след, постоянно следить за кем-либо, преследовать кого-либо, не теряя из вида.

И когда на хвост прохиндею плотно садится прокуратура, он пускается в отчаянные бега на «мерседесе» (А. Егоров. Лукавые уроки сатиры).

Сесть на хлеб и воду

САДИТЬСЯ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. СЕСТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. Разг. Экспрес. Начинать питаться самой простой, дешёвой пищей.

- И сяду на хлеб, на воду, ничего не боюсь! - кричала Сашенька, в свою очередь пришедшая в какое-то самозабвение (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Сесть на хлеб и на воду

САДИТЬСЯ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. СЕСТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. Разг. Экспрес. Начинать питаться самой простой, дешёвой пищей.

- И сяду на хлеб, на воду, ничего не боюсь! - кричала Сашенька, в свою очередь пришедшая в какое-то самозабвение (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Сесть на царство

САДИТЬСЯ НА ЦАРСТВО. СЕСТЬ НА ЦАРСТВО. То же, что Садиться на престол.

[Иоанн:] Фёдор! Тебя не спросят: нелюбо иль любо - Ты за меня на царство должен сесть, Когда меня не станет! (А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного).

[Голицын:] Мстиславский? Нет! Его на то не хватит, Ума не нажил, смелости подавно; А сесть на царство - мудрена наука (А. Островский. Дмитрий Самозванец…).

Сесть на шею

САДИТЬСЯ НА ШЕЮ чью, кому. СЕСТЬ НА ШЕЮ чью, кому. Разг. Экспрес.

1. Переходить на иждивение, содержание кого-либо.

- Чаще всего они [искатели правды] - бездельники. Неудавшиеся герои, противно влюблённые в себя. Вы заметили, что почти все они злые люди? Большинство их ищет вовсе не «святую правду», а лёгкий кусок хлеба и кому бы на шею сесть (М. Горький. В. Г. Короленко).

2. Использовать кого-либо в корыстных целях, подчиняя себе, ставя в полную зависимость от себя.

Забрал приказчик власть и сел на шею мужикам (Л. Н. Толстой. Свечка).

Сесть не в свои сани

САДИТЬСЯ НЕ В СВОИ САНИ. СЕСТЬ НЕ В СВОИ САНИ. Разг. Ирон. Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен.

Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел (Чехов. Пустой случай).

Сжав сердце

Устар. Разг. С большой неохотой, принуждая себя, вопреки своему желанию.

Лев бедный, в горе толь великом, Сжав сердце, терпит всё и ждёт кончины злой (Крылов. Лев состарившийся). [Мать], сжав сердце, изъявила согласие на эту поездку (М. Щепкин. Записки актёра).

Сжаться в кулачок

СЖИМАТЬСЯ В КУЛАЧОК. СЖАТЬСЯ В КУЛАЧОК. Прост. Экспрес. Делаться морщинистым и маленьким, сморщиваться. О лице. [Вошла] худенькая и маленькая женщина с сжатым в кулачок лицом (Тургенев. Отцы и дети).

Лицо у него осунулось и, как говорили бабы, сжалось в кулачок (Чехов. Мужики).

Сжечь все мосты

СЖИГАТЬ <ВСЕ> МОСТЫ. СЖЕЧЬ <ВСЕ> МОСТЫ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с чем-либо прошлым, делать невозможным возврат к нему.

Легче всех влюбляются сангвиники… а вот холерики, если возник конфликт, готовы тут же сжечь все мосты (Е. Мушкин. Век любить).

И вдруг он ужаснулся. Уехал от друзей. Вот так, одним разом, и сжёг мосты с прошлым. От мысли этой спазмы сдавили горло (Г. Билялитдинова. Жена).

Сжечь мосты

СЖИГАТЬ <ВСЕ> МОСТЫ. СЖЕЧЬ <ВСЕ> МОСТЫ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с чем-либо прошлым, делать невозможным возврат к нему.

Легче всех влюбляются сангвиники… а вот холерики, если возник конфликт, готовы тут же сжечь все мосты (Е. Мушкин. Век любить).

И вдруг он ужаснулся. Уехал от друзей. Вот так, одним разом, и сжёг мосты с прошлым. От мысли этой спазмы сдавили горло (Г. Билялитдинова. Жена).

Сжечь свои корабли

ЖЕЧЬ (СЖИГАТЬ) СВОИ КОРАБЛИ. СЖЕЧЬ СВОИ КОРАБЛИ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с прошлым.

Назади была верная гибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; не было другого спасения, кроме совокупного бегства, а на это совокупное бегство были устремлены все силы французов (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Сживать с рук

СЖИВАТЬ С РУК кого. СЖИТЬ С РУК кого. Устар. Прост. Освобождаться от кого-либо, от чего-либо, причиняющих беспокойство, докучные хлопоты, заботы.

[Ванька:] Куда ему за нами! Мы и не таких соперников с рук сживали (Крылов. Пирог).

А для того он тож (как люди поступают. Что за другого с рук любовницу сживают, Когда соскучится им всё одно любить) Хотел красавицу, но не бесчестно, сжить… (И. Хемницер. Лев-сват).

Сживать со света

СЖИВАТЬ СО СВЕТА. СЖИТЬ СО СВЕТА. Прост. Экспрес. Создавать невыносимые условия для жизни кому-либо, изводя придирками, попрёками.

- Офицера не могли засечь шомполами, - сказал Акерман - Ну, как-нибудь другим манером, а всё-таки сжили со света (Паустовский. Северная повесть).

Сжигать все мосты

СЖИГАТЬ <ВСЕ> МОСТЫ. СЖЕЧЬ <ВСЕ> МОСТЫ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с чем-либо прошлым, делать невозможным возврат к нему.

Легче всех влюбляются сангвиники… а вот холерики, если возник конфликт, готовы тут же сжечь все мосты (Е. Мушкин. Век любить).

И вдруг он ужаснулся. Уехал от друзей. Вот так, одним разом, и сжёг мосты с прошлым. От мысли этой спазмы сдавили горло (Г. Билялитдинова. Жена).

Сжигать мосты

СЖИГАТЬ <ВСЕ> МОСТЫ. СЖЕЧЬ <ВСЕ> МОСТЫ. Книжн. Экспрес. Решительно порывать с чем-либо прошлым, делать невозможным возврат к нему.

Легче всех влюбляются сангвиники… а вот холерики, если возник конфликт, готовы тут же сжечь все мосты (Е. Мушкин. Век любить).

И вдруг он ужаснулся. Уехал от друзей. Вот так, одним разом, и сжёг мосты с прошлым. От мысли этой спазмы сдавили горло (Г. Билялитдинова. Жена).

Сжиматься в кулачок

СЖИМАТЬСЯ В КУЛАЧОК. СЖАТЬСЯ В КУЛАЧОК. Прост. Экспрес. Делаться морщинистым и маленьким, сморщиваться. О лице. [Вошла] худенькая и маленькая женщина с сжатым в кулачок лицом (Тургенев. Отцы и дети).

Лицо у него осунулось и, как говорили бабы, сжалось в кулачок (Чехов. Мужики).

Сжить с рук

СЖИВАТЬ С РУК кого. СЖИТЬ С РУК кого. Устар. Прост. Освобождаться от кого-либо, от чего-либо, причиняющих беспокойство, докучные хлопоты, заботы.

[Ванька:] Куда ему за нами! Мы и не таких соперников с рук сживали (Крылов. Пирог).

А для того он тож (как люди поступают. Что за другого с рук любовницу сживают, Когда соскучится им всё одно любить) Хотел красавицу, но не бесчестно, сжить… (И. Хемницер. Лев-сват).

Сжить со света

СЖИВАТЬ СО СВЕТА. СЖИТЬ СО СВЕТА. Прост. Экспрес. Создавать невыносимые условия для жизни кому-либо, изводя придирками, попрёками.

- Офицера не могли засечь шомполами, - сказал Акерман - Ну, как-нибудь другим манером, а всё-таки сжили со света (Паустовский. Северная повесть).

Сиамские близнецы

Шутл. О людях, связанных неразрывной дружбой, всегда неразлучных.

Он со своим приятелем музыкантом Вельбушевичем так «спелся», что их в шутку звали «сиамскими близнецами» (Т. Щепкина-Куперник. Театр в моей жизни).

Эти два художника-пейзажиста, очень близкие по своим живописным направлениям, были всегда неразлучны. Их так и звали: сиамские близнецы (И. Павлов. Моя жизнь и встречи). - Сиамские близнецы - близнецы по имени Чанг и Энг, сросшиеся в области грудины. Родились в 1811 г. в Сиаме (Таиланд), прожили 63 года, были женаты, имели детей.

Сидеть в девках

Прост. Экспрес. Быть, оставаться незамужней.

[Гидима:] А тебе, Инфимена, век в девках сидеть пришло. Не видать тебе мужа, как ушей своих (Сумароков. Чудовищи).

[Фёкла:] А я виконтесса! куда, чай, это весело, миленькая сестрица! Побыла бы хоть неделю маркизшею или виконтессою, пускай бы после хоть век в девках сидеть! (Крылов. Урок дочкам).

Сидеть гвоздём в голове

СИДЕТЬ ГВОЗДЁМ В ГОЛОВЕ чьей, у кого. ЗАСЕСТЬ ГВОЗДЁМ В ГОЛОВЕ чьей, у кого. Разг. Экспрес. О мысли, идее, которые постоянно волнуют, беспокоят, преследуют.

Я видел, что мысль заманить меня на службу гвоздём засела у него в голове (Гончаров. Воспоминания).

Сидеть между двух стульев

Разг. Ирон. В своем поведении, действиях, поступках быть непоследовательным, ориентируясь на различные мнения, взгляды и т. п.; придерживаться различных, непримиримых точек зрения.

По специальности я был инженер путей сообщения, но бросил службу за полною неспособностью сидеть между двумя стульями; с одной стороны, интересы государственные, с другой - личные хозяйские (Гарин-Михайловский. Несколько лет в деревне).

Сидеть на бобах

Устар. Прост. Экспрес. Оставаться ни с чем, обманувшись в расчётах.

Так как бы вы думали, что сделала супруга? Перед самою почти смертью подбилась к старухе да уговорила её, обойдя меня, отдать [всё имущество] одной младшей Машет, а мы и сидим теперь на бобах (Писемский. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына).

Сидеть на горбу

чьём. Прост. Экспрес. Быть на чьём-либо содержании.

- Уж ты и вожжами - будто она вовсе и не сестра тебе. - Сестра, да что проку-то в том? Одно и есть - что сидит на моём горбу (И. Акулов. Касьян Остудный).

Сидеть на земле

Разг. Экспрес. Заниматься земледелием, сельским хозяйством.

За Самарой, в степном поместье, Твой отец сидит на земле (А. Сурков. Человек на коне).

Сидеть на мели

Разг. Экспрес. Находиться в крайне затруднительном положении, без средств, без денег, испытывая большую нужду.

- Отец на самой форменной мели сидел в то время. Весь в карты продулся. На носу ярманка, на Николу вешнего, а у него, кроме гнедухи старой, никого на подворье (Ф. Абрамов. Илья Нетёсов).

Сидеть на печи

Разг. Пренебр. Бездельничать, бездействовать беспечно, ни о чём не заботясь, ничего не опасаясь.

- Надо бы, Семен Борисыч, сим делом со всем вниманием заняться. Шведы в готовности, отчего же нам на печи сидеть? (Ю. Герман. Россия молодая).

Сидеть на пище святого Антония

Книжн. Ирон. Жить впроголодь. - По имени христианского аскета Антония Финского (III-IV вв.), питавшегося в пустыне травами и кореньями. Лит.: Словарь современного русского литературного языка. - М.; Л., 1948. - Т. 1. - С. 156.

Сидеть на плечах

кого, у кого. Спец. Экспрес. Преследовать противника, сближаясь с ним.

Стрельба остановилась. Рассеянная огнём кавалерия в беспорядке поворачивалась назад, прибавляя хода. Матросы-всадники уже сидели у казаков на плечах, и в воздухе засверкали шашки (К. Федин. Необыкновенное лето).

Сидеть на пороховой бочке

Разг. Экспрес. Быть, находиться в крайне рискованном положении, в постоянном ожидании опасности, неприятностей и т. п.

В коллективе одного учреждения с давней и доброй репутацией произошло событие, отголоски которого не затухают до сих пор. «На пороховой бочке сидим, - сетовали сотрудники. - Добром тут не кончится!» (Н. Волынский. В плену амбиций).

Сидеть на престоле

чего. Устар. Править государством, быть монархом.

Фридрих Великий, мудрый правитель, гениальный полководец, сидел на престоле одного из сильнейших немецких государств (Чернышевский. Лессинг, его время, его жизнь и деятельность).

Сидеть на столе

Устар. Княжить.

Краснопольские вели имя от Рюрика и в своё время сидели на столе (А. Н. Толстой. Хромой барин).

Сидеть на хлебе и воде

Разг. Экспрес. Жить впроголодь.

Сидеть на хребте

чьём, у кого. Прост. Экспрес. Жить чужим трудом; паразитируя, пользоваться плодами чьего-либо труда.

Затопило нас множество инородников; они нас дурачат, за нос водят, больше того - сидят на хребтах наших… Что ни выжмут страшными налогами и притеснениями из слёз, потов, невольных постов русского народа, всё это пожирают иноземцы (В. Ключевский. Курс русской истории).

Видела беднота, как, сидя на хребте её, высасывая пот и кровь деревни, растёт, жиреет кулак-мироед (М. Горький. Письмо селькору-колхознику).

Предыдущая страница Следующая страница