Приглашаем посетить сайт

Чехов (chehov-lit.ru)

Фразеологический словарь русского литературного языка (А.И. Фёдоров)
Статьи на букву "С" (часть 3, "С"-"СБР")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "С" (часть 3, "С"-"СБР")

С чего взял

кто. Разг. Экспрес. Почему так считает, думает, предполагает кто-либо, если для этого нет достаточных оснований.

- Не трать своих речей, - Боярин отвечал с улыбкой: - всё знаю; Да только ведать я желаю: С чего ты взял, что я охотник до Лещей? (Крылов. Лещи).

На какой манер у тебя голова устроена?! - взвился наконец Иван. - У меня, можно сказать, трудовой конфликт с директором, тут керосином пахнет, а она - про каких-то пигалиц голову мне дурит. С чего ты взяла-то? (А. Ильин. Полонез для постояльца).

- Когда учитель кричит в классе, он роняет свой авторитет… - С чего вы взяли? Я никогда не кричу! - Значит, я, по-вашему, вру? (К. Кузнецова. Земной поклон).

С чем вас и поздравляю (поздравляем)

Шутл. Выражение иронического или. шутливого сочувствия при неудаче, неприятности и т. п.

- Я двадцать два года под начальством родного дядюшки… Иринарха Потугина прослужил. Вы его не изволили знать? - Нет. - С чем вас и поздравляю (Тургенев. Дым).

С чем вас поздравляю (поздравляем)

Шутл. Выражение иронического или. шутливого сочувствия при неудаче, неприятности и т. п.

- Я двадцать два года под начальством родного дядюшки… Иринарха Потугина прослужил. Вы его не изволили знать? - Нет. - С чем вас и поздравляю (Тургенев. Дым).

С чёрного хода

Разг. Предосуд. Нечестным путём (добиваться чего-либо).

Пусть устраивается Катя с чёрного хода в театральное училище, пусть заведёт банальный роман… он не может послужить ей опорой, у него нет для неё сильных, убеждающих слов (Ю. Нагибин. Павлик).

Утратив право проходить с парадного крыльца, люди, как водится, учились вползать с чёрного хода. Резко возрос престиж держателей фондов (В. Надеин. Нежданные гости).

С честью

Экспрес. Так, как подобает, достойно. С честью справился он и с этой работой, ещё больше укрепился на стройке его авторитет передового мастера электросварки (Н. Жданов. Голубые огни).

С чистой совестью

С ЧИСТОЙ СОВЕСТЬЮ. 1. (Человек) абсолютно честный, не совершивший дурного поступка.

Когда наступала ночь, он уходил в будку имирно спал, как может спать человек с чистой совестью (Короленко. Прохор и студенты).

2. С сознанием своей правоты (делать что-либо).

Что же касается Штукаренко, то, если тот будет требовать объяснений, их можно будет выложить ему без всяких колебаний и с чистой совестью (С. Голованивский. Тополь на том берегу).

Так было с теми или иными тактическими приёмами борьбы. Их диктовала боевая обстановка, и те, кто стал их применять, не задумывались о приоритете. Они с чистой совестью могли сказать: «Сочтёмся славою!» (В. Раков. Крылья над морем).

С чистым сердцем

Разг. Экспрес.

1. С добрыми намерениями, без злого умысла, с полной откровенностью.

Пётр Михайлович хотел сказать, что пришёл сюда без всякой задней мысли и с чистым сердцем… Но Жуков не дал рта раскрыть. - Не нужны мне твои подачки! И уходи отсюда (М. Алексеев. Драчуны).

2. С сознанием своей правоты, с чувством выполненного долга.

Если здраво рассудить, Фёдору Илларионовичу самому следовало бы попроситься в те края и до отставки послужить годика три в войсках, подальше от Москвы, а потом уж, как говорится, с чистым сердцем и на покой (М. Алексеев. Наследники).

С чувством

Экспрес. Воодушевлённо, горячо (говорить, спорить и т. п.).

- Царь обещает свободу слова! - с чувством говорили одни. Другие перебивали их: - Посмотрим, какая это будет свобода! (Матюшина. За дружбу).

С чужих слов

Разг. Ссылаясь на рассказы, сообщения других людей.

Честный человек, безукоризненный семьянин, он пользовался уважением не только коротко знавших его, но и тех, кто с чужих слов рассказывал о нём всякие небылицы (П. Быков. Силуэты далёкого прошлого).

С чужого голоса

Разг. Не самостоятельно; в зависимости от чьего-либо мнения, убеждения (говорить, жить и т. п.).

Иван понимал, что Пимка говорит с чужого голоса и что его, очевидно, научил кривой Листар (Мамин-Сибиряк. Лётные).

И когда на юбилейной встрече съёмочной группы фильма «Судьба человека» с зиловцами я познакомился с повзрослевшим Ванюшкой, узнал его судьбу, то невольно подумал: нельзя интересно прожить жизнь с чужого голоса. Своё призвание человек может найти только сам (А. Савельев. Хотел актёром парень стать…)

С чужого плеча

Ношенный другим и не подходящий по размеру.

Он был одет очень скверно, в старую шинель на вате, не по росту коротенькую - очевидно, с чужого плеча (Достоевский. Подросток).

С шапкой по кругу

Разг. О сборе средств, пожертвований на что-либо.

И дальше всё, как у нас в России быть должно: восторги и слёзы при исполнении первой симфонии, с шапкой по кругу для собирания средств на лечение смертельно больного чахоткой композитора, но спасать его уже поздно (В. Астафьев. Сон о белых горах).

С языком

кто. Устар. Экспрес. Кто-либо хорошо говорит, обладает красноречием. Боже мой, если бы в сию минуту нашёлся человек с душою и с языком - он бы много добра сделал (Жуковский. Письмо А. И. Тургеневу, 17 окт. 1827).

С язычком

кто. Разг. Ирон. Кто-либо обладает остроумием; говорит едко, насмешливо.

Мать у Климки была сязычком, сварливая (Н. Островский. Как закалялась сталь).

Коломницкий был, во-первых, музыкантом… а во-вторых, человеком весёлым, но немножко с язычком (Л. Леонов. Деревенская королева).

Саврас без узды

Устар. Ирон. Бесшабашный, необузданный, несдержанный молодой человек.

[Тит Титыч:] Слушай ты, Андрюшка. Будет тебе по Москве собак-то гонять! Что ты шляешься, как саврас без узды! Пора тебе, дураку, за ум браться! (А. Островский. Тяжёлые дни).

Садиться в галошу (калошу)

САДИТЬСЯ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ). СЕСТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ). Разг. Пренебр. Оказываться в нелепом, смешном положении; терпеть неудачу.

Класс дружно поддержал этот неопровержимый довод. Ребята понимали, что я прав, а Тихон Петрович, несмотря на свой стаж и опыт, сел в галошу (Ю. Нагибин. Тихон Петрович).

Садиться в лужу

САДИТЬСЯ В ЛУЖУ. СЕСТЬ В ЛУЖУ. Разг. Пренебр. Ставить себя в нелепое, глупое положение. [Евдокия Фёдоровна - Милягину:] Одним словом, ты опять сел в лужу. Сколько раз я тебе говорила, не ссорься с Павлом. Он умнее тебя. [Милягин:] Ну, я тоже кое-что смыслю в науке (Б. Ромашов. Великая сила).

Садиться верхом

САДИТЬСЯ ВЕРХОМ на кого. СЕСТЬ ВЕРХОМ на кого. Разг. Экспрес. Полностью подчинять своей воле, заставлять исполнять свои необузданные желания, капризы.

Он обыкновенно оставался в дураках, и всякий несколько опытный чиновник садился на него верхом (Тургенев. Отцы и дети).

Садиться за один стол

САДИТЬСЯ ЗА ОДИН СТОЛ. СЕСТЬ ЗА ОДИН СТОЛ. Книжн. Начинать переговоры, обсуждение, чтобы прийти к соглашению.

Вступление Италии в войну вызвало необходимость для союзников сесть за один стол, о чём-то заранее договорившись (А. Игнатьев. Пятьдесят лет в строю).

Садиться за перо

САДИТЬСЯ ЗА ПЕРО. СЕСТЬ ЗА ПЕРО. Книжн, Начинать писать. Обычно о литературном труде.

Толстой откинулся на спинку дивана, близоруко прищурился, обдумывая свою мысль, и пояснил: - Убеждение моё простое. Когда я сажусь за перо, я не могу писать с увлечением для господ. Их ничем не прошибёшь. У них и философия, и эстетика, которыми они, как латами, защищены, от всякой истины (Ю. Коганов. Встреча в Черни).

Садиться на голову

САДИТЬСЯ НА ГОЛОВУ кому. СЕСТЬ НА ГОЛОВУ кому. Разг. Экспрес. То же, что Садиться верхом на кого. При желании всегда найдётся, чем дискредитировать людей! Советую тебе дать ей по рукам, пока она всем нам не села на голову! (Г. Николаева. Повесть о директоре МТС и главном агрономе).

Садиться на землю

САДИТЬСЯ НА ЗЕМЛЮ. СЕСТЬ НА ЗЕМЛЮ. Разг. Экспрес. Переходить к постоянной работе в сельском хозяйстве, к землепашеству.

Кочевники садятся на землю (П. Павленко. Путешествие в Туркестан).

Казаки неохотно сели на землю. Буйное их прошлое ещё долго докипало в крови (Паустовский. Далёкие годы).

Садиться на мель

САДИТЬСЯ НА МЕЛЬ. СЕСТЬ НА МЕЛЬ. Разг. Ирон. Оказываться в затруднительном, тяжёлом положении.

Расходов предстояло ещё очень много… Павел был в очень трудном положении и сел бы совершенно на мель, если бы сама судьба в образе Перепетуи Петровны не подала ему руку помощи (Писемский. Тюфяк).

Садиться на плечи

САДИТЬСЯ НА ПЛЕЧИ кому. СЕСТЬ НА ПЛЕЧИ кому. Устар. Спец. Неотступно преследовать противника, не давая ему возможности оторваться, уйти.

К Карабанову подскакал Евдокимов. - Андрей Елисеевич, - задыхаясь передал юнкер, - полковник приказывает завязать бой и сесть курдам на плечи. Первая сотня уже идёт к вам… Пехота перестраивается в каре (В. Пикуль. Баязет).

Садиться на престол

САДИТЬСЯ НА ПРЕСТОЛ. СЕСТЬ НА ПРЕСТОЛ. Становиться правителем (царём, королём, князем, Папой).

Панин сказал: - Ежели иного исхода нет, пущай, коли так, матушка садится на престол (Шишков. Емельян Пугачёв).

Садиться на своего (любимого) конька

САДИТЬСЯ НА СВОЕГО (ЛЮБИМОГО) КОНЬКА. СЕСТЬ НА СВОЕГО (ЛЮБИМОГО) КОНЬКА. Разг. Шутл. Начинать говорить, писать, рассуждать на излюбленную тему.

Слушать басистый ровный голос Полунина было приятно. Пров Яковлевич сел на своего любимого конька - говорил о настоящем человеке, не злился, любовался (Ю. Герман. Дело, которому ты служишь).

Садиться на хвост

САДИТЬСЯ НА ХВОСТ кому. СЕСТЬ НА ХВОСТ кому. Прост. Напав на след, постоянно следить за кем-либо, преследовать кого-либо, не теряя из вида.

И когда на хвост прохиндею плотно садится прокуратура, он пускается в отчаянные бега на «мерседесе» (А. Егоров. Лукавые уроки сатиры).

Садиться на хлеб и воду

САДИТЬСЯ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. СЕСТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. Разг. Экспрес. Начинать питаться самой простой, дешёвой пищей.

- И сяду на хлеб, на воду, ничего не боюсь! - кричала Сашенька, в свою очередь пришедшая в какое-то самозабвение (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Садиться на хлеб и на воду

САДИТЬСЯ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. СЕСТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ. Разг. Экспрес. Начинать питаться самой простой, дешёвой пищей.

- И сяду на хлеб, на воду, ничего не боюсь! - кричала Сашенька, в свою очередь пришедшая в какое-то самозабвение (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Садиться на царство

САДИТЬСЯ НА ЦАРСТВО. СЕСТЬ НА ЦАРСТВО. То же, что Садиться на престол.

[Иоанн:] Фёдор! Тебя не спросят: нелюбо иль любо - Ты за меня на царство должен сесть, Когда меня не станет! (А. К. Толстой. Смерть Иоанна Грозного).

[Голицын:] Мстиславский? Нет! Его на то не хватит, Ума не нажил, смелости подавно; А сесть на царство - мудрена наука (А. Островский. Дмитрий Самозванец…).

Садиться на шею

САДИТЬСЯ НА ШЕЮ чью, кому. СЕСТЬ НА ШЕЮ чью, кому. Разг. Экспрес.

1. Переходить на иждивение, содержание кого-либо.

- Чаще всего они [искатели правды] - бездельники. Неудавшиеся герои, противно влюблённые в себя. Вы заметили, что почти все они злые люди? Большинство их ищет вовсе не «святую правду», а лёгкий кусок хлеба и кому бы на шею сесть (М. Горький. В. Г. Короленко).

2. Использовать кого-либо в корыстных целях, подчиняя себе, ставя в полную зависимость от себя.

Забрал приказчик власть и сел на шею мужикам (Л. Н. Толстой. Свечка).

Садиться не в свои сани

САДИТЬСЯ НЕ В СВОИ САНИ. СЕСТЬ НЕ В СВОИ САНИ. Разг. Ирон. Браться не за своё дело; заниматься тем, к чему не способен.

Поступлю я на службу, и всё мне будет казаться, что я не в свои сани сел (Чехов. Пустой случай).

Сажать в галошу (калошу)

САЖАТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ) кого. ПОСАДИТЬ В ГАЛОШУ (КАЛОШУ) кого. Разг. Пренебр. Ставить кого-либо в неловкое, глупое или смешное положение.

Она боролась за Виктора. Осторожно и последовательно ставила меня перед ним в глупое, нелепое положение. Она сажала меня в калошу, чтобы «раскрыть ему глаза», показать, насколько я неполноценна и как человек, и как женщина (М. Халфина. Враг умный и беспощадный).

Сажать в лужу

САЖАТЬ В ЛУЖУ кого. ПОСАДИТЬ В ЛУЖУ кого. Прост. Пренебр. Ставить в глупое, смешное, нелепое положение; позорить кого-либо.

Раздался дружный смех. Молодец Мёрзлый! Посадил секретаря в лужу. Не всё нашему брату шишки получать (Ф. Абрамов. Две зимы и три лета).

На людях Игорь чувствовал своё превосходство. Острый на язык, любил держать в напряжении собеседника, а неуклюжего, заторможенного Брызгалова с изящной небрежностью то и дело сажал в лужу, вызывая весёлый смех компании (В. Ерёменко. Дилетант).

Сажать на землю

САЖАТЬ НА ЗЕМЛЮ кого. ПОСАДИТЬ НА ЗЕМЛЮ кого. Устар. Насильственно поселять где-либо для постоянного занятия земледелием. [В XII в.] люди из высшего общества стали сажать челядь на землю (Ключевский. Курс русской истории).

Сажать на кол

САЖАТЬ НА́ КОЛ кого. ПОСАДИТЬ НА́ КОЛ кого. Устар. Старинный способ казни.

- Если ты недели в три Не достанешь мне Жар-Птицу В нашу царскую светлицу, То, клянуся бородой, Не являйся мне живой; Посажу тебя я на кол (П. Ершов. Конёк-Горбунок).

[Кн. Сицкий:] На кол сажай меня, а ниже Годунова не сяду я (А. Островский. Василиса Мелентьева).

[Лопухин:] Глебова как на кол сажали на Красной площади - ты того не видал? (А. Н. Толстой. На дыбе).

Шестеро из боярской знати были обезглавлены, а седьмой посажен на кол (Ключевский. Курс русской истории).

Сажать на мель

САЖАТЬ НА МЕЛЬ кого, что. ПОСАДИТЬ НА МЕЛЬ кого, что. Разг. Ирон. Ставить в тяжёлое, неприятное положение.

Алёна задумалась: «Да ужель ничем его не пронять? Так можно колхоз посадить на мель. От всех соседей отстать» (А. Яшин. Алёна Фомина).

Сажать на престол

САЖАТЬ НА ПРЕСТОЛ кого. ПОСАДИТЬ НА ПРЕСТОЛ кого. Устар. Провозглашать, делать кого-либо правителем (царём, королём, князем, Папой).

Киевляне, новгородцы сажали князей на престол в Софийском храме (Карамзин. История государства Российского).

Сажать на трон

САЖАТЬ НА ТРОН кого. ПОСАДИТЬ НА ТРОН кого. Устар. То же, что Сажать на престол кого. Разве не он [Талейран] посадил на трон Бурбона? Он привык всю жизнь интриговать на тысячу ладов (Л. Никулин. России верные сыны).

Сажать на хлеб и воду

САЖАТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ кого. ПОСАДИТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ кого. Разг. Экспрес. Наказывать лишением пищи, ограничениями в еде.

- На хлеб на воду вас посадить да из тёмной комнаты не выпускать… (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Сажать на хлеб и на воду

САЖАТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ кого. ПОСАДИТЬ НА ХЛЕБ И <НА> ВОДУ кого. Разг. Экспрес. Наказывать лишением пищи, ограничениями в еде.

- На хлеб на воду вас посадить да из тёмной комнаты не выпускать… (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Сажать на шею

САЖАТЬ НА ШЕЮ чью, кого, кому. ПОСАДИТЬ НА ШЕЮ чью, кого, кому. Разг. Предосуд.

1. Принуждать кого-либо взять на себя содержание кого-либо; навязывать кому-либо содержание кого-либо, попечение о ком-либо.

[Ксения:] Чего от него не терпела. Дочь прижил на стороне да посадил на мою шею (М. Горький. Егор Булычов и другие).

2. Навязывать в качестве кого-либо.

Озлобленные бурсаки ругались и крепко острили. - А вот ещё чёрта-то [инспектора] посадили на шею! (Помяловский. Очерки бурсы).

Салфет вашей милости

Устар. Прост. Выражение приветствия или доброго пожелания, употреблявшееся в значении: будьте здоровы.

Чихнул губернатор. Встали и поклон отдали… И все в один голос сказали: - Салфет вашей милости (Мельников-Печерский. Старые годы).

- Салфет вашей милости, Елена Дмитриевна! - приветствовал её чиханье мужской голос (П. Небольсин. Заметки на пути из Петербурга в Барнаул). - От лат. salvete «будьте здоровы».

Сам бог велел

кому. Прост. Кто-либо должен, испытывает моральный долг сделать то, о чём идёт речь.

И вот ещё кого надо вспомнить нам доброй памятью - девочек сороковых годов, сестричек госпитальных и санбатовских, кто помогал всем своим девичьим обликом… На войне, когда встретишь девушек в военной форме, всегда как-то подтягиваешься, приободряешься - раз уж девчонки воюют, то нам-то сам бог велел (В. Кондратьев. Ты прошёл стовёрстный путь…) - Это правда, дядя Коля? Неужели для всех, для всех будет такая новая жизнь? - А то как же? Я и то дожить думаю, а тебе и сам бог велел (А. Ильин. На закате дня).

«Ну, нет, - сказала себе Варвара, - чтобы я да отступилась, чтобы из-под носу у меня выхватили - в жизни не будет. Уж коли эта святоша обхаживает его, так мне сам бог велел» (Ф. Абрамов. Братья и сёстры).

Сам бог послал

Разг. Экспрес.

1. Кому-то посчастливилось приобрести что-либо.

- Вороне где-то бог послал кусочек сыру; На ель Ворона взгромоздясь, Позавтракать было совсем уж собралась (Крылов. Ворона и Лисица)

2. Неожиданная удача, счастливый случай.

- Не зря говорят - судьба. Совсем доходили уже… Да и патроны были уже на исходе. Долго не протянули бы. А тут - как с неба свалились эти мальцы с конями… Сам бог послал! (Ч. Айтматов. Ранние журавли).

Сам большой (сам маленький)

Разг. Экспрес. Совершенно самостоятельный, не зависящий ни от кого человек, поступающий так, как ему хочется.

- Да где ты остановился-то, Михаил Зотыч? - …На постоялый двор куда-нибудь заверну. - Оставайся у меня, место найдём. - Место-то найдётся, да я не люблю себя стеснять… А там я сам большой, сам маленький, и никому до меня дела нет (Мамин-Сибиряк. Хлеб).

Сам в себе

Устар. Мысленно, не произнося вслух.

Получив такое важное известие, Державин рассуждал сам в себе: нельзя, чтоб Терский открыл ему такую тайну без сведения императрицы (Державин. Записки).

- «Вот женщина умная, - сказал я сам в себе, - она, конечно, даёт ему наставления в добродетели и в будущем хозяйстве (Крылов. Почта духов).

Сам господь бог

Разг. Экспрес. Никто.

Надежда на удачу не сбылась, момент был упущен, батальон оказался разорванным на три части, бой усложнился, и теперь суверенностью определить его исход не смог бы и сам Господь Бог (В. Быков. Его батальон).

Сам дьявол вселился

в кого. Прост, Экспрес. Кто-либо приходит в неистовство от злобы, раздражения и т. п.

И этими словами Лиза погубила всё. Сам дьявол вселился в Егоршу. Он завизжал, затопал ногами, и она больше не могла выговорить ни единого слова (Ф. Абрамов. Дом).

Сам дьявол не разберёт

Грубо-прост. Никому не понятно, не ясно что-либо.

- Получили бумагу: такие цифры - упаси бог! Сам дьявол не разберёт (И. Акулов. Касьян Остудный).

Сам дьявол принёс

кого. Устар. Грубо-прост. Кто-либо пришёл не вовремя, некстати.

[Маша:] Сумбуров! Уйдите, уйдите. Ах, какое несчастье! Сам дьявол принёс его на эту пору (Крылов. Модная лавка).

Сам за себя

кто. Разг. Кто-либо заботится только о себе, беспокоится лишь о своем интересе, выгоде, безразличен к окружающим.

Накануне похода вся наша комната спала… «Учтите, - говорила Светлана, - руки здесь никто никому не подаст. Тут каждый только сам за себя» (Н. Леонидова. Ушла, не попрощавшись).

Сам за себя говорит

Разг. Что-либо не нуждается в объяснении, комментарии или подтверждении.

- Отпираться теперь нечего, - сказал я. - Дела налицо: сами за себя говорят (Лесков. Язвительный).

- Вот вам, господа, весёлая картинка бурсацкой бани, в повести о которой лишь голые факты. К ним нечего прибавлять, они сами за себя говорят (Помяловский. Очерки бурсы).

Сам не в себе

кто. Устар. Не в обычном для себя состоянии, чувствуя себя не так, как всегда. О состоянии сильного душевного расстройства.

- И каждый раз после того долго бывала я как сама не в себе. На уме мутится, мысли путаются (Мельников-Печерский. На горах).

Сам не свой

Разг. Экспрес. Потерял душевное равновесие, расстроен, взволнован.

Как увижу её, я и сам не свой: Опускаются руки сильные, Помрачаются очи бойкие; Скучно, грустно мне, православный царь Одному по свету маяться (Лермонтов. Песня про… купца Калашникова).

Сам о себе

Устар.

1. Один, обособленно от других.

[Вышата:] Сам о себе пойдёшь? [Чермный:] Нет, одного бы Товарища взять надо (А. К. Толстой. Посадник).

2. Самостоятельно; без каких-либо вспомогательных средств.

- Со всех мест бояре спешат ко Кремлю, кто верхом, кто сам о себе, словно простой человек (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

Сам по себе

САМ ПО СЕБЕ. 1. Самостоятельно, без опеки (жить).

- Пускай женится, сам по себе живёт (Л. Н. Толстой. Война и мир).

2. По своему желанию, решению; по собственной инициативе.

Сам по себе я не бываю нигде, но когда меня приглашают - не отказываю (Ц. Кюи. Письмо М. С. Корзиной, 20 мая 1902).

3. Независимо, обособленно один от другого (быты т. п.) Жизнь у него была сама по себе, а наука сама по себе (Гончаров. Обломов).

4. Отдельно взятый, как таковой.

Родион Антонин относился к этим случайным людям с достойным презрением. Что они такое были сами по себе? Мыльные пузыри, не больше (Мамин-Сибиряк. Горное гнездо).

Сам про себя

Прост. Один, без поддержки и помощи со стороны.

- Значит, останешься ты один, сам про себя - весь тут, своей жизни добытчик, понял? (М. Горький. Детство).

Сам с усам

САМИ С УСАМИ. Разг. Экспрес. Нисколько не хуже, не глупее других.

- Ну, шалишь, не на тех напал!.. - соображал Брагин… - Мы сами с усами, чтобы на твои отступные позариться (Мамин-Сибиряк. Дикое счастье).

[Зорина:] Ты мне наставлений не читай!.. Сами с усами (Б. Лавренёв. Мы будем жить!).

Все были довольны, желали молодожёнам счастья, мужики не прочь были лишний раз облобызать невесту… но Иванка, смеясь, отстранял их, приговаривая, что, мол, сами с усами… и всё шло весело и пристойно (В. Щенников. Братья). САМ С УСАМ. Прост.

[Второй старик:] Я всякого переспорю, потому я сам с усам! (Л. Н. Толстой. Первый винокур…).

Жена тогда работала на хорошем месте. В доме всё было… Да и он сам с усам: две сотни всегда приносил… (И. Тарасович. Время года).

Сам (само) идёт в руки (к рукам)

Сам (само) ИДЁТ В РУКИ (К РУКАМ). Разг. Экспрес. Легко, без труда достаётся что-либо.

К тому же я понимал, что сейчас нельзя уезжать от мамы. Надо побыть с ней и помочь ей. А здесь заработок сам шёл в руки. И я согласился (Паустовский. Повесть о жизни).

И всё же испытания не сломили Юрку. Поначалу он ещё склонен был к самообольщениям, оставшимся от зоревой поры жизни, когда всё само шло к его рукам (Ю. Нагибин. Дирижёр Голицын).

Ещё бы! Меховые ушанки были нашей детской мечтой, ничего другого мы и желать не могли, а тут такое само шло в руки, да ещё и варёная зайчатина на обед! (А. Ференчук. Наедине с памятью).

Сам себе голова

Разг. Совершенно независимый, самостоятельный человек, который волен поступать так, как ему хочется.

- Ну, девка, теперь я сам себе голова, давай деньги наживать. Наживём, переедем в город, купим дом, отдам я тебя замуж за отличного господина (Бунин. Хорошая жизнь).

Хорошо тебе, холостяку, ни кола, ни двора, сам себе голова. А тут четверо дома! (В. Быков. Третья ракета).

Сам себе хозяин

Разг. То же, что Сам себе голова.

«Уйду в гражданку, - сумрачно размышлял Беседа, спускаясь по широкой лестнице учебного корпуса. - Директором школы буду. Сам себе хозяин. Ни перед кем не тянись, не замечай, сколько у него просветов да звёздочек» (Б. Изюмский. Алые погоны).

Сам собой

Разг.

1. Непроизвольно, без усилий.

Бывший в проекте брак Афанасия Ивановича Тоцкого и старшей Епанчиной совсем расстроился, и формальное предложение его вовсе не состоялось. Случилось это как-то само собой, без больших разговоров и безо всякой семейной борьбы (Достоевский. Идиот).

2. Самостоятельно, независимо от кого-либо, чего-либо.

[Аммос Фёдорович:] Да ведь сам собою дошёл, собственным умом (Гоголь. Ревизор).

Сам чёрт не брат

кому. Прост. Экспрес. Всё нипочём, ничего не стоит. О чьей-либо крайней смелости, независимости в делах, действиях, поступках.

Это Гимзин - по одному виду можно судить - человек самоуверенный: краснолицый, широкий, идёт, раскачивает плечищами, сам чёрт ему не брат (В. Тендряков. Тугой узел).

Сам чёрт не разберёт (не поймёт)

САМ ЧЁРТ не разберёт (не поймёт). Прост. Кто бы ни пытался (не разберёт, не поймёт).

Жили рядом две домовладелки, обе соломенные вдовы. Мужья в отлучке, а где - сам чёрт не разберёт (Н. Ляшко. Доменная печь).

Сам чёрт ногу сломает

Прост. Экспрес. О труднопроходимой местности.

- Отличное, скажу тебе, место: болото, бугры, ямы да увалы - сам чёрт ногу сломает (В. Быков. Обелиск).

Сам чёрт ногу сломит

Прост. Экспрес. Невозможно понять, разобраться (в существующем беспорядке, хаосе и т. п.).

Не хватало сапог, пушек, сёдел, упряжки. Всё это лежало где-то по военным складам, но чёрт их найдёт - эти склады, а и найдёшь - такая начнётся переписка, что уж сам чёрт сломит ногу (А. Н. Толстой. Хлеб).

Сама себе госпожа

Устар. То же, что Сама себе хозяйка.

[Мостовникова:] Хотелось нам уладить их, а не желает - сама себе госпожа (П. Невежин. Друзья детства).

Ты дома сама себе госпожа - кого хочешь, того любишь… Эх, не жизнь, а масленица (Чехов. Бабье царство).

Сама себе хозяйка

Прост. Совершенно независимая, самостоятельная женщина, которая вольна поступать так, как ей хочется.

- Ты на меня, батюшка, не кричи. Я не слуга тебе: я сама себе хозяйка. И пришла не к тебе, а в свой дом (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Самая (сущая) малость

Разг. Экспрес. Очень немного, совсем мало.

- Александр Фёдорович кушали так, самую малость: совсем отвыкли от еды (Гончаров. Обыкновенная история).

- Земли самая малость, только и есть, что господский лес. - Да и тот, говорят, продали, - заметил мужик (Тургенев. Малиновая вода).

Маремьяна Петровна пригубила сущую малость (Мамин-Сибиряк. Наследник).

Сам-друг

Устар. Прост. Вдвоём с кем-либо.

Женился он, ему пришлась По сердцу жизнь сам-друг… Жена ввела его тотчас В губернский высший круг (Плещеев. Мой знакомый).

Весело на пашне. Ну! тащися. Сивка! Я сам-друг с тобою, Слуга и хозяин (Кольцов. Песня пахаря).

Сами с усами

САМИ С УСАМИ. Разг. Экспрес. Нисколько не хуже, не глупее других.

- Ну, шалишь, не на тех напал!.. - соображал Брагин… - Мы сами с усами, чтобы на твои отступные позариться (Мамин-Сибиряк. Дикое счастье).

[Зорина:] Ты мне наставлений не читай!.. Сами с усами (Б. Лавренёв. Мы будем жить!).

Все были довольны, желали молодожёнам счастья, мужики не прочь были лишний раз облобызать невесту… но Иванка, смеясь, отстранял их, приговаривая, что, мол, сами с усами… и всё шло весело и пристойно (В. Щенников. Братья). САМ С УСАМ. Прост.

[Второй старик:] Я всякого переспорю, потому я сам с усам! (Л. Н. Толстой. Первый винокур…).

Жена тогда работала на хорошем месте. В доме всё было… Да и он сам с усам: две сотни всегда приносил… (И. Тарасович. Время года).

Само собой (собою)

Разг. Безусловно, несомненно.

Само собою разумеется, что одна мысль блеснула почти у всех, когда явился Бельтов: что-то скажет Антон Антонович насчёт его приезда? (Герцен. Кто виноват?).

[Вожеватов:] Уж наверное и вас пригласят. [Паратов:] Само собой, как же можно без меня! (А. Островский. Бесприданница).

Само собой (собою) разумеется

Разг. Безусловно, несомненно.

Само собою разумеется, что одна мысль блеснула почти у всех, когда явился Бельтов: что-то скажет Антон Антонович насчёт его приезда? (Герцен. Кто виноват?).

[Вожеватов:] Уж наверное и вас пригласят. [Паратов:] Само собой, как же можно без меня! (А. Островский. Бесприданница).

Самое большее

Не больше, чем столько-то (называется далее).

[Ирина:] Он старый? [Тузенбах:] Нет, ничего. Самое большее лет сорок, сорок пять (Чехов. Три сестры).

Самое малое

Разг. Экспрес. Не меньше чем.

Если бы эту пропащую тысячу рублей положить в банк, то в год проценту накопилось бы самое малое - сорок рублей (Чехов. Скрипка Ротшильда).

Самое плёвое дело

Прост. Пренебр.

1. Совсем легко, не требует значительных усилий, труда (выполнить, сделать что-либо).

Отпечатать пятьдесят экземпляров особо той или другой статьи - дело плёвое и не стоящее издателю ни хлопот, ни траты (Белинский. Письмо А. И. Герцену, 6 февр. 1846).

- Я знаю средство, как с плохим голосом брать высокие ноты, - самое плёвое дело… сожмёшь себя хорошенько вот в этом месте, под микитками… - Сразу на два тона выше берёшь (С. Скиталец. Огарки).

2. Ничего не значит, не стоит для кого-либо (сделать что-либо предосудительное, необычное).

- Серёжку мы в бригаду сразу после школы принимали. Ох, и оболтус был, прости господи. Сколько с ним намаялись! Опоздать, прогулять для него - плёвое дело (В. Ерёменко. Опасный год).

- Вам-то, небось, в непривычку (топить котят), а кто кровушки повидал, тому это плёвое дело. - Четвероногая тварь, она тварь и есть. Ино дело - человек! (Ю. Нагибин. Котят топят слепыми).

3. О том, что не представляет никакой ценности.

Купцам тысячи - плёвое дело, а мы над каждой копейкой трясись да всю жизнь майся (Мельников-Печерский. На горах).

Самое позднее

Разг. При указании или определении конечного срока чего-либо (приезда, завершения работы и т. п.).

В Петербурге я буду 4 января и самое позднее 5-го (Чехов. Письмо А. С. Суворину, 29 дек. 1895).

- Якиму скажи: самое позднее - завтра утром Аникея Борисовича будут расстреливать (А. Н. Толстой. Хлеб).

Самое последнее дело

Разг. Неодобр. Очень плохо, никуда не годится.

- Уж это, я вам доложу, самое последнее дело, коли человек белокурый да суров ещё (Салтыков-Щедрин. Губернские очерки).

Райский от рук отбился, вышел из повиновения: с Маркушкой связался - последнее дело (Гончаров. Обрыв).

- Но ты уж того, Тешка, немного лишка перехватил… и других в дело запутал. Да, неловко получается. Корысти, верно, тебе никакой, да врать не надо. Врать - это последнее дело (Л. Кассиль. Черемыш - брат героя).

Самый ход

Устар. Прост. Место, где больше всего проходит народу; проход.

Изба на краю стояла и тут был самый ход (Пришвин. Никон Староколенный).

Тут, на отлёте, на самом ходу, пристроился со своим столиком квасник (И. Бунин. Подторжье).

- А углы у вас (в вагоне) все заняты? - недовольно спросила Лида. Она терпеть не могла пустоты за спиной. Да и для вещей неудобно - на самом ходу (Анашенков. Сестрёнка).

Сапоги всмятку

Прост. Экспрес. Вздор, чепуха, полнейшая бессмыслица.

Какая же причина в мёртвых душах? Даже и причины нет. Это, выходит, просто: Андроны едут, чепуха, белиберда, сапоги всмятку! (Гоголь. Мёртвые души).

Сарафанное радио

Прост. Шутл. Сплетни, слухи, передаваемые из уст в уста.

А когда беспроволочное сарафанное радио разнесло по деревне весть, что Санька Петров бросил Аньку, всё понял… «Не твой он, не твой…» - без конца лезли в голову слова соседки (В. Щенников. Шелгуновская берёза).

За обедом тип опять сидел за одним столиком с Иваном и победно, сквозь очки, поглядывал на него: наверное, сарафанное радио успело по санаторию разнести историю с этой нелепейшей процедурой (А. Ильин. Полонез для постояльца).

Сарацинское пшено

Устар. Старинное название риса.

Предки наши называли рис сарацинским пшеном; так он назван и в «Детстве» Льва Толстого (В. Сафонов. Земля в цвету).

Сарынь на кичку!

Устар. Обл. По преданию: возглас, окрик волжских разбойников, грабивших суда, означавший приказание экипажу судна отправиться на нос корабля, чтобы не мешали грабить.

Использовался также как сигнал к абордажу, бою. [Бастрюков:] На них [стругах] казаки-воры. А на купецких-то бурлаки хворы. Сарынь на кичку! Стой! (А. Островский. Воевода. Сон на Волге).

Высмотрев на водной торговой дороге купеческую расшиву, ватажники брали её на абордаж: и под зычный крик атамана: «Сарынь на кичку!» - приступали к удовлетворению своих материальных запросов (В. Шелгунов. В тени универсама).

- Сарынь - толпа, сброд; кичка - нос корабля.

Сатана бы взял

кого, что. Устар. Бран. Выражение возмущения, негодования, досады по поводу кого-либо или чего-либо.

[Вспышкин:] Разве вы не решились с княжною Спафидиной? [Фатюев:] Сатана бы её взял и с вами! Я совсем не понимаю ваших шуток (Крылов. Пирог).

Сатана в юбке

Прост. Неодобр. О неприятной женщине, раздражающей непоседливостью, болтливостью и т. п.

- Хорошо, если жена попадётся не дьяволица, ну а ежели сатана в юбке? Ежели такая, что по целым дням стрекозит да зудит?.. Взвоешь! (Чехов. Дипломат).

- Я всегда тебя считала трудным человеком, но ты просто сатана в юбке (Г. Цветкова. Снег на сирени).

Сатана вселился

в кого. Прост. Экспрес. О том, кто пришел в неистовство от раздражения, злобы, негодования и т. п.

И этими словами она [Лиза] погубила всё. Сам сатана, сам дьявол вселился в Егоршу. И он просто завизжал, затопал ногами. И она больше не могла выговорить ни единого слова (Ф. Абрамов. Дом).

Сатанинское племя

Устар. Презр. Негодные, злые люди.

- Погоди ужо, летом спалю твой дом, - сказали. Староста уронил кнут на снег и стоял, широко раскинув ноги. - Эк-кое сатанинское племя! (И. Арамилев. В лесах Урала).

Сахар-медович

Устар. Ирон. О льстивом, слащавом человеке.

Ферзь тоже разочарована насчёт своего Сахара Медовича (Грибоедов. Письмо П. П. Катенину, январь - февраль 1825).

- Так и быть, напишу, что беру на себя всё управление имением, чтобы пугнуть твоего сахара-медовича (С. Аксаков. Семейная хроника).

- Пора бы и тебе, сахар-медович, понять, что знакомство твоё - не ахти благостыня какая! (Салтыков - Щедрин. Современная идиллия).

Сбивать с кривой дороги

СБИВАТЬ С КРИВОЙ ДОРОГИ кого. СБИТЬ С КРИВОЙ ДОРОГИ кого. Устар. Воздействуя каким-либо образом, отвращать кого-либо от плохих поступков, изменять чьё-либо поведение в лучшую сторону.

[Кащей:] Эдакая разумница! одним словом привела его к рассудку, а я тысячами с кривой дороги его не сбил (Сумароков. Лихоимец).

Сбивать с круга (кругу)

СБИВАТЬ С КРУГА (КРУГУ) кого. СБИТЬ С КРУГА (КРУГУ) кого. Устар. Прост. Изменить поведение в плохую сторону, толкать на что-либо дурное, предосудительное.

[Сквалыгин:] Чуть было меня самого не сбил с кругу. Вот нечестивая собака! (М. Матинский. Санкт-Петербургский гостиный двор).

Сбивать с ног

СБИВАТЬ С НОГ кого. СБИТЬ С НОГ кого. Экспрес.

1. Разг. Обескураживать кого-либо, лишать уверенности, убеждённости в чём-либо.

Он ещё не представлял своё новое, униженное место в жизни, где будут действовать иные законы, иные отношения, как бывало на его памяти с некоторыми известными людьми, ударами справедливых или несправедливых обстоятельств сбитыми с ног (Ю. Бондарев. Игра).

Учителя-мастера не собьёшь с ног работой, трудностями. Ото всех невзгод он защищен своим делом, выше которого нет на земле (С. Шмаков. Приданое сельского учителя).

2. Устар. Прост. Обременять, беспокоить кого-либо надоедливыми просьбами, связанными с хлопотами.

[Загорецкий:] Позвольте вам вручить [билет], напрасно бы кто взялся Другой вам услужить, зато Куда я ни кидался!.. К тому, к сему, всех сбил я с ног. И этот наконец похитил уже силой У одного, старик он хилый… известный домосед; пусть дома просидит в покое (Грибоедов. Горе от ума).

Сбивать с панталыку

СБИВАТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого. СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого. Прост.

1. Приводить в замешательство, в растерянность, в заблуждение кого-либо.

- На что надеялись? Следствие с панталыку сбить вам не удалось, как вы ни старались. Не удалось и скрыть наворованное, хотя изобретательность и сноровка и тут были проявлены (Н. Сизов. Зачем?).

2. Воздействуя каким-либо образом, побуждать кого-либо изменить поведение в худшую сторону, толкать кого-либо на что-либо дурное, предосудительное.

- Значит, сманила она его в город. Пропал Колька… Вот у нас всегда так: баба собьёт с панталыку, а виноватых на стороне ищем (П. Егоров. На своём берегу).

Сбивать с пахвей

СБИВАТЬ С ПАХВЕ́Й кого. СБИТЬ С ПАХВЕ́Й кого. Устар. Экспрес. Приводить в замешательство, запутывать, вызывать состояние растерянности.

Разыгранная со мной штука просто сбила меня с пахвей (Лесков. Смех и горе).

- Пахви - седельный ремень с кольцом, в которое продевается хвост лошади, чтобы седло не сползало ей на шею.

Сбивать с пути

СБИВАТЬ С ПУТИ кого. СБИТЬ С ПУТИ кого. Разг. Неодобр. Отрицательно влияя на кого-либо, изменять поведение в плохую сторону.

- Совсем с пути сбил, дьявол! - ворчит он. - Сам пьёт и других в грех вводит (Чехов. Старый дом).

Сбивать с толку

СБИВАТЬ С ТОЛКУ кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг.

1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1-м знач.).

Гамлет притворяется сумасшедшим и ловко сбивает с толку Полония (Белинский. Мочалов в роли Гамлета).

2. То же, что Сбивать с пахвей.

[Фёдор:] Какой я царь? Меня во всех делах И с толку сбить и обмануть нетрудно (А. К. Толстой. Царь Фёдор Иоаннович).

Сбивать со двора

СБИВАТЬ СО ДВОРА кого. СБИТЬ СО ДВОРА кого. Устар. Прогонять кого-либо с места службы, работы и т. п.

[Арликин:] Знаешь ли что? Он нас всех со двора собьёт, и нашего осла дворецким сделает. Он это тем, которые на нём возят воду и невежливо его погоняют, выместит (Сумароков. Чудовищи).

[Верхолёт:] Мой прежний управитель Доходов был моих весьма дурной хранитель. Я сбил его с двора (Я. Княжнин. Хвастун).

Сбиваться с круга

СБИВАТЬСЯ С КРУГА. СБИТЬСЯ С КРУГА. Устар. Прост. Изменять свое поведение в плохую сторону, начинать вести предосудительный образ жизни.

В радиусе моих наблюдений - пять, шесть деревенских сёл. И я не знал ни одного, чтобы поп не сбился с круга, чтобы о проделках причта не ходили самые невозможные рассказы (Соколов-Микитов. Былицы).

Сбиваться с ног

СБИВАТЬСЯ С НОГ. СБИТЬСЯ С НОГ. Разг. Экспрес. Хлопотать до изнеможения (стремясь сделать что-либо или в поисках кого-либо, чего-либо); сильно уставать от хлопот, беготни.

Трое врачей - Тиан, Массо и штаб-лекарь Санковский - сбивались с ног, но всё впустую. Против молдавской лихорадки, как, впрочем, и против любой другой, существовало тогда, да и теперь ещё существует только одно действенное средство - хинин (И. Друцэ. Белая церковь).

И не обязательно точно следовать ш любой модой и сбиваться с ног, доставая ту или иную «фирму», но поддерживать свой стиль в одежде необходимо (Л. Иванова. Сын влюбился).

Сбиваться с панталыку

СБИВАТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ. СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ. Прост.

1. Приходить в замешательство, в состояние растерянности.

- Да постойте, извините, я совсем с панталыку сбился. Вы ведь с племянницей нашей незнакомы? (Тургенев. Пунин и Бабурин).

Чтобы не сбиться с панталыку, буду писать по пунктам (Чехов. Письмо Н. А. Лейкину, 28 дек. 1885).

2. Изменять своё поведение в плохую сторону.

Никто бы не подумал, даже любовница пристава Наденька, что набожная строгая вдовица сбилась с панталыку, впала в блуд (Шишков. Угрюм-река).

Сбиваться с пахвей

СБИВАТЬСЯ С ПАХВЕЙ. СБИТЬСЯ С ПАХВЕЙ. Устар. Экспрес. Приходить в замешательство, испытывать чувство растерянности.

Вы так уже сбились с пахвей в своём патриотическом восторге, что не знаете, на чём решиться (Вяземский. Старая записная книжка).

Сбиваться с пути

СБИВАТЬСЯ С ПУТИ. СБИТЬСЯ С ПУТИ. Разг. То же, что Сбиваться с панталыку (во 2-м знач.). [Она] требовала, чтобы он клялся ей в любви, доказывала ему, что без её хорошего влияния он собьётся с пути и погибнет (Чехов. Попрыгунья).

Сбиваться с толку

СБИВАТЬСЯ С ТОЛКУ. СБИТЬСЯ С ТОЛКУ. Разг.

1. Приходить в замешательство, запутываться.

2. То же, что Сбиваться с панталыку (во 2-м знач.).

Сбиваться с шага

СБИВАТЬСЯ С ШАГА. СБИТЬСЯ С ШАГА. Нарушать, терять ритм ходьбы (бега), начинать идти не в такт.

- Кирилл вдруг сбился с шага, быстро взглянул на неё, отвёл глаза и пошёл медленнее (К. Федин. Первые радости).

Конь под ним сбился с шага и затанцевал, готовясь перейти на рысь (К. Федин. Необыкновенное лето).

Сбить с кривой дороги

СБИВАТЬ С КРИВОЙ ДОРОГИ кого. СБИТЬ С КРИВОЙ ДОРОГИ кого. Устар. Воздействуя каким-либо образом, отвращать кого-либо от плохих поступков, изменять чьё-либо поведение в лучшую сторону.

[Кащей:] Эдакая разумница! одним словом привела его к рассудку, а я тысячами с кривой дороги его не сбил (Сумароков. Лихоимец).

Сбить с круга (кругу)

СБИВАТЬ С КРУГА (КРУГУ) кого. СБИТЬ С КРУГА (КРУГУ) кого. Устар. Прост. Изменить поведение в плохую сторону, толкать на что-либо дурное, предосудительное.

[Сквалыгин:] Чуть было меня самого не сбил с кругу. Вот нечестивая собака! (М. Матинский. Санкт-Петербургский гостиный двор).

Сбить с ног

СБИВАТЬ С НОГ кого. СБИТЬ С НОГ кого. Экспрес.

1. Разг. Обескураживать кого-либо, лишать уверенности, убеждённости в чём-либо.

Он ещё не представлял своё новое, униженное место в жизни, где будут действовать иные законы, иные отношения, как бывало на его памяти с некоторыми известными людьми, ударами справедливых или несправедливых обстоятельств сбитыми с ног (Ю. Бондарев. Игра).

Учителя-мастера не собьёшь с ног работой, трудностями. Ото всех невзгод он защищен своим делом, выше которого нет на земле (С. Шмаков. Приданое сельского учителя).

2. Устар. Прост. Обременять, беспокоить кого-либо надоедливыми просьбами, связанными с хлопотами.

[Загорецкий:] Позвольте вам вручить [билет], напрасно бы кто взялся Другой вам услужить, зато Куда я ни кидался!.. К тому, к сему, всех сбил я с ног. И этот наконец похитил уже силой У одного, старик он хилый… известный домосед; пусть дома просидит в покое (Грибоедов. Горе от ума).

Сбить с панталыку

СБИВАТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого. СБИТЬ С ПАНТАЛЫКУ кого. Прост.

1. Приводить в замешательство, в растерянность, в заблуждение кого-либо.

- На что надеялись? Следствие с панталыку сбить вам не удалось, как вы ни старались. Не удалось и скрыть наворованное, хотя изобретательность и сноровка и тут были проявлены (Н. Сизов. Зачем?).

2. Воздействуя каким-либо образом, побуждать кого-либо изменить поведение в худшую сторону, толкать кого-либо на что-либо дурное, предосудительное.

- Значит, сманила она его в город. Пропал Колька… Вот у нас всегда так: баба собьёт с панталыку, а виноватых на стороне ищем (П. Егоров. На своём берегу).

Сбить с пахвей

СБИВАТЬ С ПАХВЕ́Й кого. СБИТЬ С ПАХВЕ́Й кого. Устар. Экспрес. Приводить в замешательство, запутывать, вызывать состояние растерянности.

Разыгранная со мной штука просто сбила меня с пахвей (Лесков. Смех и горе).

- Пахви - седельный ремень с кольцом, в которое продевается хвост лошади, чтобы седло не сползало ей на шею.

Сбить с пути

СБИВАТЬ С ПУТИ кого. СБИТЬ С ПУТИ кого. Разг. Неодобр. Отрицательно влияя на кого-либо, изменять поведение в плохую сторону.

- Совсем с пути сбил, дьявол! - ворчит он. - Сам пьёт и других в грех вводит (Чехов. Старый дом).

Сбить с толку

СБИВАТЬ С ТОЛКУ кого. СБИТЬ С ТОЛКУ кого. Разг.

1. То же, что Сбивать с панталыку кого (в 1-м знач.).

Гамлет притворяется сумасшедшим и ловко сбивает с толку Полония (Белинский. Мочалов в роли Гамлета).

2. То же, что Сбивать с пахвей.

[Фёдор:] Какой я царь? Меня во всех делах И с толку сбить и обмануть нетрудно (А. К. Толстой. Царь Фёдор Иоаннович).

Сбить со двора

СБИВАТЬ СО ДВОРА кого. СБИТЬ СО ДВОРА кого. Устар. Прогонять кого-либо с места службы, работы и т. п.

[Арликин:] Знаешь ли что? Он нас всех со двора собьёт, и нашего осла дворецким сделает. Он это тем, которые на нём возят воду и невежливо его погоняют, выместит (Сумароков. Чудовищи).

[Верхолёт:] Мой прежний управитель Доходов был моих весьма дурной хранитель. Я сбил его с двора (Я. Княжнин. Хвастун).

Сбиться с круга

СБИВАТЬСЯ С КРУГА. СБИТЬСЯ С КРУГА. Устар. Прост. Изменять свое поведение в плохую сторону, начинать вести предосудительный образ жизни.

В радиусе моих наблюдений - пять, шесть деревенских сёл. И я не знал ни одного, чтобы поп не сбился с круга, чтобы о проделках причта не ходили самые невозможные рассказы (Соколов-Микитов. Былицы).

Сбиться с ног

СБИВАТЬСЯ С НОГ. СБИТЬСЯ С НОГ. Разг. Экспрес. Хлопотать до изнеможения (стремясь сделать что-либо или в поисках кого-либо, чего-либо); сильно уставать от хлопот, беготни.

Трое врачей - Тиан, Массо и штаб-лекарь Санковский - сбивались с ног, но всё впустую. Против молдавской лихорадки, как, впрочем, и против любой другой, существовало тогда, да и теперь ещё существует только одно действенное средство - хинин (И. Друцэ. Белая церковь).

И не обязательно точно следовать ш любой модой и сбиваться с ног, доставая ту или иную «фирму», но поддерживать свой стиль в одежде необходимо (Л. Иванова. Сын влюбился).

Сбиться с панталыку

СБИВАТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ. СБИТЬСЯ С ПАНТАЛЫКУ. Прост.

1. Приходить в замешательство, в состояние растерянности.

- Да постойте, извините, я совсем с панталыку сбился. Вы ведь с племянницей нашей незнакомы? (Тургенев. Пунин и Бабурин).

Чтобы не сбиться с панталыку, буду писать по пунктам (Чехов. Письмо Н. А. Лейкину, 28 дек. 1885).

2. Изменять своё поведение в плохую сторону.

Никто бы не подумал, даже любовница пристава Наденька, что набожная строгая вдовица сбилась с панталыку, впала в блуд (Шишков. Угрюм-река).

Сбиться с пахвей

СБИВАТЬСЯ С ПАХВЕЙ. СБИТЬСЯ С ПАХВЕЙ. Устар. Экспрес. Приходить в замешательство, испытывать чувство растерянности.

Вы так уже сбились с пахвей в своём патриотическом восторге, что не знаете, на чём решиться (Вяземский. Старая записная книжка).

Сбиться с пути

СБИВАТЬСЯ С ПУТИ. СБИТЬСЯ С ПУТИ. Разг. То же, что Сбиваться с панталыку (во 2-м знач.). [Она] требовала, чтобы он клялся ей в любви, доказывала ему, что без её хорошего влияния он собьётся с пути и погибнет (Чехов. Попрыгунья).

Сбиться с толку

СБИВАТЬСЯ С ТОЛКУ. СБИТЬСЯ С ТОЛКУ. Разг.

1. Приходить в замешательство, запутываться.

2. То же, что Сбиваться с панталыку (во 2-м знач.).

Сбиться с шага

СБИВАТЬСЯ С ШАГА. СБИТЬСЯ С ШАГА. Нарушать, терять ритм ходьбы (бега), начинать идти не в такт.

- Кирилл вдруг сбился с шага, быстро взглянул на неё, отвёл глаза и пошёл медленнее (К. Федин. Первые радости).

Конь под ним сбился с шага и затанцевал, готовясь перейти на рысь (К. Федин. Необыкновенное лето).

Сбоку припёка (припёку)

Прост. Пренебр.

1. Лишний, ненужный, не имеющий какого-либо значения в каком-либо деле.

[Сеитов:] В Ростове воевода Покамест я, а ты припёка сбоку (А. Островский. Тушино).

- При Михаиле Илларионовиче императорская главная квартира, штаб его величества были сбоку припёка, всё делалось в штабе главнокомандующего (Л. Никулин. России верные сыны).

2. Без достаточных оснований, причин (сказать, сделать что-либо).

[Подколёсин:] Ну, да как же ты хочешь, не поговоря прежде ни о чём, вдруг сказать сбоку припёку: «Сударыня, дайте я на вас женюсь!» (Гоголь. Женитьба).

Сбрасывать маску

СБРАСЫВАТЬ МАСКУ. СБРОСИТЬ МАСКУ. Разг. Экспрес. Переставать прикидываться кем-либо или чем-либо, показывая свою истинную сущность.

Она робка, скромна или горда, неприступна или нежна, послушна - смотря по роли, по моменту. Но сбросив маску, она часто зла, груба и даже страшна (Гончаров. Обрыв). [Смельский] сбросил теперь маску и был отвратителен в своей откровенности (Н. Морозов. Повести моей жизни).

Сбрасывать с плеч

СБРАСЫВАТЬ С ПЛЕЧ что. СБРОСИТЬ С ПЛЕЧ что. Разг. Экспрес. Освобождаться от чего-нибудь трудного, обременительного, хлопотного.

Сбросив с плеч спор о мистических книгах, к которому я решительно приготовлялся как будто к учёному диспуту, я стал свободнее располагать своим временем (С. Аксаков. Встреча с мартинистами).

Предыдущая страница Следующая страница