Приглашаем посетить сайт

Спорт (sport.niv.ru)

Толковый переводоведческий словарь
Статьи на букву "Ш"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ш"

шаблон

шаблон - принятый образец, эталон, которому слепо подражают; штамп.

шаблонный

шаблонный - избитый, лишенный оригинальности и выразительности.

шаблононезависимый

шаблононезависимый - независимый от хранящихся в памяти ЭВМ образцов.

широкий контекст

широкий контекст - текстовой контекст; рамки широкого контекста указать нельзя. Контекст бывает широким, когда значение слова (или словосочетания) можно понять, только прочитав целый абзац, страницу или даже всю статью или книгу, и узким, в пределах словосочетания или предложения.

шифр

шифр - система условных знаков для секретного письма, своего рода тайнопись. При шифровании каждая отдельная буква заменяется какой-либо другой буквой, цифрой или знаком. Применяются для закрытия текста.

школьный словарь

школьный словарь - словарь, объем и форма которого приспособлены к потребностям школьного обучения.

штамп

штамп

1. Клише со стертой от частого употребления заключенной в нем информацией.

2. Принятый образец, которому слепо подражают; шаблон.

3. Часто повторяющаяся речевая формула с относительной дисфункциональнос-тью и, следовательно, со стертыми семасиологическими связями, требует самостоятельного решения на перевод, а потому выступающая в любом тексте как единица перевода.

4. Совокупность возникающих в условиях массовой коммуникации и являющихся отражением ее специфики воспроизводимых языково-стилистичес-ких средств, разнообразных по структуре и имеющих в зависимости от функциональной целесообразности употребления их в конкретном речевом высказывании положительный или отрицательный стилистический эффект.

5. Избитое выражение с потускневшим лексическим значением и стертой экспрессивностью.

Ср. клише.

6. Готовая речевая формула, утерявшая в значительной степени первоначальный смысл и несущая положительную или отрицательную окраску. При семантизации штампов необходимо использовать существующие эквиваленты в родном языке и заучивать их целиком.

Предыдущая страница Следующая страница