Приглашаем посетить сайт

Пушкин (pushkin-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "CAUSERIE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 20, "КОЗ"-"КОЛ")
Входимость: 17. Размер: 96кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 12, "ЭСП"-"ЭСТ")
Входимость: 2. Размер: 98кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 2. Размер: 73кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕМ"-"ДЕН")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 26, "БЬЕ"-"БЮШ")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 39, "КРИ"-"КРУ")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 8, "АВИ"-"АВТ")
Входимость: 1. Размер: 115кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "А" (часть 5, "АРМ"-"АЯК")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 15, "ПЕТ")
Входимость: 1. Размер: 71кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 20, "КОЗ"-"КОЛ")
Входимость: 17. Размер: 96кб.
Часть текста: Пастернаку. // Рильке 1990 170. КОЗ АТЕНЮАНТ КОЗ АТЕНЮАНТ * cause atténuante. Смягчающее обстоятельство. Уж если где должны быть принимаемы в соображение les causes atténuates (смягчающие обстоятельства), то именно в суде и в приговорах над деятелями минувшего времени, уже сошедшими с лица земли. Вяземский Стар. зап. кн. // ПСС 8 201. То, что по четыре раза писал объяснения, смягчения, кавзы фтенуантные и консидераны.. меня помирило с тобой. 1. 11. 1861. Герц. - Тургеневу. // Совр. 1913 9 11. КОЗ КОМЮН КОЗ КОМЮН * cause commune. Общее дело. Одним словом, наш путь должен быть cause commune. 1806. В. А.Жуковский - А. И. Тургеневу. // РА 1895 2 21. КОЗ ЛИБР КОЗ ЛИБР * cause libre. филос. Свободная причина. БИШ. КОЗ НЕСЕСЕР КОЗ НЕСЕСЕР * cause necessaire. филос. Необходимая причина. БИШ. КОЗ ПЕРДЮ КОЗ ПЕРДЮ * cause perdue.юр. Безнадежное дело. Кстати о статье Чичерина. Кавелин его защитник, но при всем том, прочтя его статью .. не нашел ничего сказать в его оправдание, как только то, что он самодур и любит защищать все causes perdues. 8. 7. 1865. Стасюлевич - П. А. Плетневу. // С. 1 205. И не ты ли, моей ранней любовью к тебе, внушил мне любовь ко всем побежденным, ко всем causes perdues - последних монархий, последних конских извозчиков, последних лирических поэтов. М. Цветаева Черт. // Ц. Проза 1991 115. КОЗ СЕЛЕБР КОЗ СЕЛЕБР * cause célèbre. юр. Громкое дело; сенсационный судебный процесс. Процесс студента Харриса - американский...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Э" (часть 12, "ЭСП"-"ЭСТ")
Входимость: 2. Размер: 98кб.
Часть текста: коротко, длинные же волосы, эспаньолетки и бороду считал решительно признаком вольнодумства, о людях, отпускающих себе подобные украшения, говорил, что они коммунисты. Плещеев Папироска. Держал он себя уже не по-солдатски, а как настоящий модный сапожник, и даже начал себе эспаньолетку отпускать. И. Салов Старый доезжачий. // РМ 1886 5 1 22. Когда я с ним < П. А. Нащокиным > познакомился (осень 1857 ), он был еще красивый, широкоплечий и свежий мужчина, с седыми стриженными под гребешок волосами и с нафабренными усами и шпаниолеткою, и трудно было догадаться что ему минуло семьдесят лет. М. Д. Бутурлин Зап. // РА 1898 10 214. Черты лица были мясистыя, особенно нос и нижняя губа, под которой торчала подбритая эспаньолетка, какия были в моде лет сорок назад. Бобор. Братья. // ВЕ 1904 1 91. ЭСПАНЬОЛИЗМ ЭСПАНЬОЛИЗМ а, м. espagnolisme m. шутл. Ощущение себя испанцем; слабость ко всему испанскому. Если в тебе еспаньолизм все гомозится, отчего бы не написать Испанскую симфонию. 21. 10. 1851. В. Одоевский - М. И. Глинке. // Лит.-муз. насл. 504. ЭСПАНЬОЛКА ЭСПАНЬОЛКА и, ж....
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "О" (часть 1, "О")
Входимость: 2. Размер: 73кб.
Часть текста: и алкогольных веществ. См., напр., Одеколон и Одеви. Я пытался <в словесном гольфе> найти по-французски что-нибудь такое, чтобы перейти от "eau" к "vin". "Этого нельзя сделать в две лунки. В. Набоков Беседа с Пьером Домергом. // Звезда 1996 11 62. О! О! * Oh! межд. 1 . Для выражения удивления, восхищения. [Мажаров (Раисе):] О чем же толковать? Только тем женщинам надо рекомендовать осторожность, которые возводят глаза и восклицают: Oh, mes principes! Такия постятся в мясоед, а постом скоромничают. Шпажинский Легкие средства. // Дело 1879 11 1 12. - А ну, как промах, и это кровожадное животное полезет душить? А то бывает, что рвет когтями .. Череп егерю снес .. Брр! гадость какая! А все Раиса <подстрекнула ехать на охоту>! Oh! Les femmmes, les femmes! Вадим Р-нов Последний медведь. // Набл. 1887 11 1 245. Oh, j'ai le coeur gros! - детским наивным тоном тихо произнес он <Женя>, мало-помалу успокаиваясь. 1880. А. Михайлов Чужие грехи. 2. Левая сторона <палаты> кричит "c'est cela". Центр стучит костяными ножиками по столам и выражает неодобрение желчно-ироническим "Oh, oh", правая сторона вопит "laissez parler". 1842. Анненков Друзья 1 240. О А НЕТУАЙЕ О А НЕТУАЙЕ * eau à néttoyer. устар. Термин реставрации картин. Протерев <поверхность масляного слоя> скипидаром или вышеупомянутой смесью для чистки картин, "eau à nettoyer" или "Putzwasser". 1886. ВИИ 4-1 95. О АЗАР О АЗАР * au hasard. На...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 8, "ДЕМ"-"ДЕН")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: индивидуализма. // БИШ. ДЕМИВЬЕРЖКА ДЕМИ-ВЬЕРЖ , ДЕМИВЬЕРЖКА и, ж. demi-vièrge. 1 . Показались также из черных блонд шемизетки demi-vièrge, доходящие до половины груди, и их не обшивают оборочкой; вышивают края фестончиками, на плечах они очень открыты. Молва 1833 121 464. 2. Полудева. О юной, но развращенной девушке. БИШ. Вошло в употребление после появления романа М.Прево (1894 г.). Читала на железной дороге книгу ужасную: " Les Demi-vièrges" Prévost, и почувствовала стыд, и какое-то недомогание почти физическое, которое у меня бывает, когда я прочту грязную книгу. 1895. С. Толстая Дн. // Т. 1 258. Молодой брюнет-толстяк более не вспоминал ни об Азии, ни о свинстве и видимым наслаждением читал les demi-vièrges. Станюкович Картинки общ. жизни 1896 г. Дама, казалось бы, обстоятельств несомненных, а ну-ка заговори в ее салоне фривольным тоном и о фривольных предметах, как возлюбили наши дамы и демивьержишки, Марселя Прево начитавшиеся? Амфитеатров Закат 327. И те из французов, кто любит обличать англичан, будут вам доказывать, что флирт зашел в Париж из Лондона и значительно испортил французских молодых девушек, что благодаря ему они доработались до того типа, какой теперь называют жаргонным словом "demi-vièrges". Полная свобода флирта с молодыми девушками пришла больше из Америки, чем из Англии. Бобор. Столицы мира . Есть еще немало интересных жителей, о которых можно было бы написать: разные морские волки, пьяные ловцы креветок, demi-vièrges от 6 до 12 лет, которые торчат целый день полуголые и кричат друг другу голосами уже сиплыми. июль 1911. А. Блок Письмо матери. // Бекетова Восп. 111. И вот у нас возникает особенный тип девушек, - les...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 26, "БЬЕ"-"БЮШ")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: "du bien" с областью "du vrai". Бобор. Доктор Цыбулька. // ОЗ 1874 4 1 275. Место руководящих нравственных принципов старинного служения культу le Beau, le Bien et le Vrai, все больше и больше занимает теперь грубый интерес , драпирующийся в громкие фразы и самые возвышенные стремления. Набл. 1887 1 2 3. БЬЕН А ВУ БЬЕН А ВУ * А пока получишь приглашение, пока все оформишь, глядишь, кто-нибудь Давиду черкнет пару строк. Из лучших побуждений, дружески ваш, sincerily yours, bien à vous. Звезда 2003 8 64. БЬЕН АБИЙЕ БЬЕН АБИЙЕ * bien habillé. Хорошо одетый. "Да это совсем приличный молодой человек, très bien habillé, точно иностранец". И это те, которые издавались над моим шикареньем. апр. 1892. С. Дягилев - А. Бенуа. // Д. 2 22. БЬЕН АБСОЛЮ БЬЕН АБСОЛЮ * Понятие Бога в вейлевской философии тождественно понятию "абсолютного блага " (bien absolu ), отсюда - рассуждения о совершенном характере божественного. НЛО 2003 6 373. БЬЕН АН КУР БЬЕН АН КУР * Кн. Горчаков de belle humeur, потом что bien en cour <в милости при дворе>, но неутешительно об общем ходе дел. 1865. Валуев Дн. 2 63. БЬЕН АНТАНДЮ БЬЕН АНТАНДЮ * bien entendu. Разумеется, понятно. Наумов разузнает о лучшем способе подступиться к Ф. Ф., и если убедится, что препятствий не будет, то предупредит Ф. Ф. о Вашем желании (и нашем - bien entendu ). 7. 11. 1875. Мусоргский - Л. И. Шестаковой. Газеты часто говорили обо мне при жизни, la petite presse, bien entendu, органы demimond'а с его скабрезными анекдотами и часто невозможными героями. Желиховская Болезнь времени. // РВ 1885 9 337. Зло для него < Макса Волошина> быто тьмой, бедой, напастью, гигантским недоразумением - du bien entendu - чем-то извечным и...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 39, "КРИ"-"КРУ")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: МАЖЕСТЕ * crime de lèse majesté. Преступление в оскорблении величества (т. е. коронованной особы; царя, короля и т. п.). БИШ. Лейпцигская братия с своей стороны так "опарламентарилась", что публичная критика кого-либо из ее клики в рейхстаге представляется им crime de lèse majesté. 10. 9. 1879. Маркс - Энгельсу. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-АР КРИМ ДЕ ЛЕЗ-АР * crime de lèse-art. Преступление против искусства. В столкновении двух честолюбцев, одинаково холодных, одинаков бесцветных, отсутствие антитезиса парализует интерес и переходи в crime de lèse-art, без каламбура. 19. 2. 1867. Вл. А. Соллогуб - С. А. Толстой. // ВЕ 1908 1 234. КРИМ ДЕ ЛЕЗДЬЁ КРИМ ДЕ ЛЕЗДЬЁ * crime de lèse dieux. Преступление, состоящее в кощунстве над святыней. Попробуйте сказать, что это своего рода блудящий огонь.. Вы окажетесь виновною в неуважении к фетишу, которому надо поклоняться quand même, виноватыми в crime de lèse dieu. 8. 11. 1880. Кони - Э. Ф. Розен. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЖЮСТИС КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЖЮСТИС * crime de lèse-justice. Преступление против справедливости. См. Крим-де-лез-юманите. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-НАСЬОН КРИМ ДЕ ЛЕЗ-НАСЬОН * crime de lèse nation. Преступление против нации. Какое же русскаое правительство не поняло бы в этом ненужном, глупом пренебрежении к своим оскорбление народа русского, crime de lèse-nation? Герц. Ст. из "Колокола" 1762 г. КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЮМАНИТЕ КРИМ ДЕ ЛЕЗ-ЮМАНИТЕ * crime de lèse-humanité. Преступление против человечества. Он <генерал> их скрыл и сделал это преступление против человечества и против справедливости (le crime de lèse-humanité et de lèse-justice), преследуя политические цели и стараясь выгородить скомпрометированный главный штаб. РБ 1898 2 2 118. КРИМ ДЕ ОТ ТРАИЗОН КРИМ ДЕ ОТ ТРАИЗОН * crime de haute trahison. Государственная измена....
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 8, "АВИ"-"АВТ")
Входимость: 1. Размер: 115кб.
Часть текста: страница Статьи на букву "А" (часть 8, "АВИ"-"АВТ") АВИЕТКА АВИЕТКА и, ж. aviette f. 1925. Рей 1998. Небольшой аэроплан с двигателем малой мощности. Уш.1935. Эта авиетка, выписанная незадолго до того из Англии, передана была в наш летный отряд для изучения. А. Яковлев Мой первый самолет. // Зап. авиаторов 133. Я вернулся на аэродром, сев на авиэтку, поднялся, чтобы лететь в Армавир.. летчик стал поднимать авиэтку вверх. Биязи 76. - Лекс. Вейгелин Сл. авиа 1925: авиэтка или авиэтта. АВИЗ АВИЗ , АДВИЗ а, м. avis m. комм. Предварительное уведомление об отправке на чье имя векселя, товара и пр., повестка, заявка. Даль 1 3. Вообрази, что Байков взял шутки ради билет в Берлинскую лотерею и получил avis, что выиграл 1000 червонных. Каков! 1819. Я. Я. Булгаков - письмо брату. // РА 1900 3 201. || Предуведомление, обращение к читателю. <Ср. фр. avis au lecteur >. Я кончил <переводить> первую часть Рославлева, надобно удосужиться перечитать, исправить, переписать на-бело, сделать маленькое avis и послать .. в Париж. 1831. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1902 1 67. - Лекс. Чудинов СИС 1902. АВИЗЕНТ АВИЗЕНТ а, м. avion + брезент ? Авиационный брезент? (ави)ационный бре(зент). Изготавливали их <танковые шлемы> из черной кожи или авизента. ТМ 1993 7. Авизентовый ая, ое. Легкие авизентовые комбинезоны часто одевали летом для защиты повседневного обмундирования в полете. Родина 2004 8 72. АВИЗИ(И) АВИЗЫ , авиз и АВИЗИ(И) avis m, ит. avviso > пол. awizy. 1 . "Вестовые письма", листы (рукописные и печатные) с известиями из других стран о каких-л. событиях. Слышали через многие авизы и чрез листы монархов о славной твоей особе и преславных твоих над неприятели .. победах. Шереметев Путеш. 1659 < ? >. С часу на час ожидаю авизей, токмо дай Боже по нашему желанию! Письма П. I и Ек. 108. Последнии наши авизии из Сицилии явствуют, что люди наши начали .. бомбардировать зело силно город Мессин. Вед. 2 318. Видно во оной Акции доныне разность, того ради потребно с тем ожидать, ...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "А" (часть 5, "АРМ"-"АЯК")
Входимость: 1. Размер: 58кб.
Часть текста:   Следующая страница Статьи на букву "А" (часть 5, "АРМ"-"АЯК") армейщина армейщина (иноск. муж. р.) - грубый, неотесанный, военный Ср. На лестнице какая-то поломойка... вижу, увивается около нее какой-то армейщина. Гоголь. Игроки. 8. См. солдафон . армида армида (иноск.) - обольстительная красавица (намек на героиню Тасса в "Освобожденном Иерусалиме") Ср. "Армидины сады". Ср. Она ему казалась какой-то светлой богиней, королевой... Армида! - вслух, забывшись, сказал он, внезапно вспомнив об "Освобожденном Иерусалиме". Гончаров. Обрыв. 1, 11. Ср. Там ликовало все. Армида молодая, К веселью, роскоши знак первый подавая, Не ведая, чему судьбой обречена, Резвилась, ветреным двором окружена... А.С. Пушкин. К вельможе. Ср. Torquato Tasso. Gerusalemme liberata. ароматный ароматный - благовонный Аромат - благовоние, душистый запах Ср. Он не перебивал ее, откинувшись в кресло и глубоко вдыхая в себя ароматный воздух. Горький. Варенька Олесова. 1. Ср. Душевный цвет ее будто впервые распустил пред ним все свои лепестки и охватил все существо его своим неотразимым ароматом... Маркевич. Бездна. 1, 14. Ср. Aromate (фр.) - благовоние. Ср. Aromata (множ.) - пряности. Ср....
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ")
Входимость: 1. Размер: 82кб.
Часть текста: русского языка Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ") КРУП I. КРУП а, м. croupe f. 1 . Задняя часть корпуса лошади. Лощадь имеет крестец или крупу длинную. Бочаров. Впервые отмечена в "Школе верховой езды" Бейера, 1795 г. ЭС. Покупаемыя для артиллерии лошади должны быть хороших статей, здоровы .. отличались бы стройностию ног, сильных крупом и способностью к верховой езде. 1848. ПСЗ-2 (2 27). Круто собранные на мундштуках рыжие конские шеи блестели на солнце; кованыя вычерненные копыта мерно топают под музыку; блестящие, как атлас рыжие крупы под красивыми вальтрапами и белыми саквами. Вот слева трубаческий хор с адъютантом. Восп. улан. корнета. Набл. 1895 11 1 203. Четыре крупа,Четыре зада, - Как эта группа Мила для взгляда. Мартьянов На картину "Черкес в степи". // М. Дела 3 170. Тому же Воронкову Назимов приписывал рассказ , что будто в его прежней батарее служила лошадь, у которой в венгерскую кампанию пушечное ядро рикошетировало на лбу и на крупе, а она при этом помотала ушами и продолжала служить. Венюков Из восп. 1 124. | В сравн. В восьмом классе он не пристегнулся к какому-то необъезженному колесу в луна-парке и был сброшен бешеным крупом с шестиметровой вышины. А. Мелихов Высокая болезнь. // Октябрь 1997 8 44. 2....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "П" (часть 15, "ПЕТ")
Входимость: 1. Размер: 71кб.
Часть текста: тем более, что усталые музыканты и особливо контрбас просили отдыха. 1859. Плещеев Призвание. // П. Пов. 2 309. Начнутся неизбежные журфиксы с пти-жё. Бобор. изменник. // СВ 1889 6 1 23. В его доме не пели никогда песен хором, не играли в фанты и другие русские "пети-жё", а занимались французскими charades en action и разыгрывали proverbes; вообще все было красиво и прилично. Н. В. Давыдов Из прошлого. // БИШ. Постоянно собиралась молодежь, танцевали, играли в petits jeux, ходили на выставки, на вербу, на балаганы. Остроумова-Леб. Автобиограф. зап. 1 57. - Бросьте, Лев Глебович, не сыграть ли нам лучше в какое-нибудь пти-жо? Я знаю удивительные пти-жё (или пти-жо)- общественная игра.. Игра вообще, в частности - игра в фанты. Врооде реальной рекомендации книжного массовика-затейника: "Участники выбирают задание из шапки Скоромоха : изобразить закипающий чайник. пропеть петухом. изобразить метлу. Октябрь 2000 6 190. Ср. У принца Фредерика жил один француз, .. он затеял играть на театре, сделанном на воздухе; кулисы онаго были из стриженных шпалер, и день кончился маленькими играми. Комаровский Зап. 34. ПЕТИ ЖЁ ИНОСАН ПЕТИ ЖЁ ИНОСАН * petits jeux innocents. Невинные светские забавы. [Г-жа Либанова :] Ну, полноте....