Приглашаем посетить сайт

Женщинам (woman.modnaya.ru)

Исторический словарь галлицизмов русского языка
Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К" (часть 40, "КРУ"-"КУБ")

КРУП

I.

КРУП а, м. croupe f.

1. Задняя часть корпуса лошади. Лощадь имеет крестец или крупу длинную. Бочаров. Впервые отмечена в "Школе верховой езды" Бейера, 1795 г. ЭС. Покупаемыя для артиллерии лошади должны быть хороших статей, здоровы .. отличались бы стройностию ног, сильных крупом и способностью к верховой езде. 1848. ПСЗ-2 (2 27). Круто собранные на мундштуках рыжие конские шеи блестели на солнце; кованыя вычерненные копыта мерно топают под музыку; блестящие, как атлас рыжие крупы под красивыми вальтрапами и белыми саквами. Вот слева трубаческий хор с адъютантом. Восп. улан. корнета. Набл. 1895 11 1 203. Четыре крупа,Четыре зада, - Как эта группа Мила для взгляда. Мартьянов На картину "Черкес в степи". // М. Дела 3 170. Тому же Воронкову Назимов приписывал рассказ, что будто в его прежней батарее служила лошадь, у которой в венгерскую кампанию пушечное ядро рикошетировало на лбу и на крупе, а она при этом помотала ушами и продолжала служить. Венюков Из восп. 1 124. | В сравн. В восьмом классе он не пристегнулся к какому-то необъезженному колесу в луна-парке и был сброшен бешеным крупом с шестиметровой вышины. А. Мелихов Высокая болезнь. // Октябрь 1997 8 44.

2. Задняя часть гимнастического коня. Спорт. сл. 1949.

3. шутл. О женщине. Ем ли суп из манных круп, Или конский вижу круп - Мне на ум приходит круп. Д. Минаев. // Санников 1999 284. На улицах, в тавернах и барах, на автобусных станциях и вокзалах, в коридорах отелей, проплывали, гарцевали разных объемов, но характерных очертаний крупы чистокровных андалузских кобылиц. В этом определении нет ничего обидного. У меня самой такой круп, поскольку предки мои из Испании. Д. Рубина. // ДН 2001 2 8. - Лекс. Уш. 1934: круп.

II.

КРУП 2 croup англ.Чего стоит ребенку пройти через прорезывание зубов, крупы, кори, скарлатины, коклюши! 19. 2. 1846. Белинский - Герцену. К этому времени горло мое успело очиститься, и дифтерит перешел в бронхит, т.е. получилось то, что называется дифтеритным крупом. Чегодаева 173.

КРУПАД

КРУПАД а, м. КРУПАДА ы, ж. croupade f. Прыжок на месте (упражнение высшей школы) <езды>. Мак. 1908. Кайзер <конь>, ошизофреневший от пожизненного циркового заключения, не мог передвигаться иначе, чем испанским шагом или нервным пиаффе. Мы хохотали над ним и призывали хлопками и выкриками к чему-нибудь более естественному, подпрыгнуть, что-ли вольно, этак от души, и пробежаться задрав метелку хвоста, но он же непременно выполнял курбет, крупаду или пускался кабриолью. М. Шарапова Как крылья бабочки осенней. // ЛУ 1996 4 97.

КРУПАДА

КРУПАД а, м. КРУПАДА ы, ж. croupade f. Прыжок на месте (упражнение высшей школы) <езды>. Мак. 1908. Кайзер <конь>, ошизофреневший от пожизненного циркового заключения, не мог передвигаться иначе, чем испанским шагом или нервным пиаффе. Мы хохотали над ним и призывали хлопками и выкриками к чему-нибудь более естественному, подпрыгнуть, что-ли вольно, этак от души, и пробежаться задрав метелку хвоста, но он же непременно выполнял курбет, крупаду или пускался кабриолью. М. Шарапова Как крылья бабочки осенней. // ЛУ 1996 4 97.

КРУПЕР

КРУПЬЕ нескл, м. КРУПЕР а, м. croupier m.

1. В игорных домах служащий, занимающий место банкира, платящий выгирыши и берущий проигрыши. Пвленков 1911. Лицо, выполняющее обязанности банкомета и следящее за ходом игры в игорном доме. Уш. 1934. Тотт, кто президентом мне казался, был банкер; прокуроры - крупеи, ассесоры и прочие - пунктировщики. Сумароков 1787. Трое крупиеров, гигантского роста, хладнокровно собирали деньги с проигранных карт своими медвежьими лапами, и дерзко смотрели в глаза понтерам, выходившим из терпения. Булгарин Яд. // Б. 1 434. - Я не знаю ни одной <уловки в игре>. Слыхал кое о чем, но сам не имею ничего. - Зарезин имеет нужду в крупере и мотиянте, который еще прославился и, как гооворится. имеет представительную фигуру. Булгарин Выжигин. // Б. Соч. 262. Вид рулетки. осанистых крупиэ, которых он - встреть в другом месте - наверное, приняла бы за министров. Тург. Дым. Злые языки утверждают, что он .. поступил в должность крупье в то же милое заведение где "пропустил" он до последнего гроша свои кровныя русския деньги. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 11 377. Я сам видел, как инспектор игры сменил в продолжении часа трех крупье. которые подряд проигрывали. Куприн Колесо 105. И мне до первых кукареку Среди крупы глядя в упор, Винтил сибирскую рулетку Коротко стриженый крупер. А. Возненсенский Казино. // ЛГ 2. 7. 1997.

2. Так называют во Франции товарища в торговле, которого имя не означается в фирме. Вавилов 1856.- Лекс. Даль-3: крупье/.

КРУПИРОВАТЬ

КРУПИРОВАТЬ croupier m. устар. Выступать в роли крупье. Однажды, крупируя, заметил я, как он пригнул лишний угол, и, не желая вводить его в неприятную историю, умолчал, а после дал ему это почувствовать. Булгарин Выжигин. // Б. Соч. 296.

КРУПОН

КРУПОН а, м. croupon f.

1. Часть кожи, полученная при раскрое (крупонировании) тяжелых шкур; отличается большой плотностью, используется для изготовления кожаных изделий (подошв, ремней и др.), испытывающих большую нагрузку. СИС 1954. Средняя (спинная) часть шкуры, голья или кожи, у которой огузочная часть выравнена отрезом по прямой линии. ТЭ 1934 25 837.

2. Чепрак без огузка. Пищепром. Участок чепрака, прикрывающий крестец животного называют огузком, а чепрак без огузка - крупоном. Шакланов 1990 12. Крупонирование (раскрой) свиных или конских шкур согласно требованиям технологических карт. ЕТКС 1976 39. Крупонорез должен знать топографию кож. ЕТКС 1976 39. - Лекс. СИС 1954: крупо/н; РРП 1953: крупони/рование.

КРУПОНИРОВАТЬ

КРУПОНИРОВАТЬ crouponner. Снимать шкуру методом крупонирования. Пищепром. Крупонирование. РРП 1953 317. Раскрой свиных или конских шкур согласно требованиям технологических крат. ЕТКС 1976 39. - Лекс. РРП 1953: крупони/ровать.

КРУПЬЕ

КРУПЬЕ нескл, м. КРУПЕР а, м. croupier m.

1. В игорных домах служащий, занимающий место банкира, платящий выгирыши и берущий проигрыши. Пвленков 1911. Лицо, выполняющее обязанности банкомета и следящее за ходом игры в игорном доме. Уш. 1934. Тотт, кто президентом мне казался, был банкер; прокуроры - крупеи, ассесоры и прочие - пунктировщики. Сумароков 1787. Трое крупиеров, гигантского роста, хладнокровно собирали деньги с проигранных карт своими медвежьими лапами, и дерзко смотрели в глаза понтерам, выходившим из терпения. Булгарин Яд. // Б. 1 434. - Я не знаю ни одной <уловки в игре>. Слыхал кое о чем, но сам не имею ничего. - Зарезин имеет нужду в крупере и мотиянте, который еще прославился и, как гооворится. имеет представительную фигуру. Булгарин Выжигин. // Б. Соч. 262. Вид рулетки. осанистых крупиэ, которых он - встреть в другом месте - наверное, приняла бы за министров. Тург. Дым. Злые языки утверждают, что он .. поступил в должность крупье в то же милое заведение где "пропустил" он до последнего гроша свои кровныя русския деньги. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 11 377. Я сам видел, как инспектор игры сменил в продолжении часа трех крупье. которые подряд проигрывали. Куприн Колесо 105. И мне до первых кукареку Среди крупы глядя в упор, Винтил сибирскую рулетку Коротко стриженый крупер. А. Возненсенский Казино. // ЛГ 2. 7. 1997.

2. Так называют во Франции товарища в торговле, которого имя не означается в фирме. Вавилов 1856.- Лекс. Даль-3: крупье/.

КРУСТАД

КРУСТАД а, м. ХРУСТАД а, м. croustade f. Кулин. Приготовление некоторых блюд из хлебной корки. Мак. 1908. Такое название носили несьъедобные постаменты для дичи или мяса из риса, картофельного пюре, крахмала, манной крупы, хлеба.. хрустадом называли крекеты <так> замысловатой формы, часто полые, заполненные разными начинками. Погосян 176. Буде же в рагу предпочитаете их <пулярдок>, то от вас зависит выбрать и попробовать по Провинциальному, в этуфаде, в балоне, в крустаде и если угодно в пепеле. 1809. Гримо Прихотник 87. Пирожки хрустады из лапши с морковью. Радецкий Альм. гастр. 1855 3 2. Суп пюре из шампиьонов. Хрустады из картофеля. Котлеты пожарский гарнир картофель бобы и горох. Жариное утки и ряпчик. Артишоки разварные. Крем ванильной горяей. Минью 30. 11. 1857. Погосян 176. - Суп потафе-с, пирожки птипатэ-с, на холодное пойдет фрикандо-с, соус филэ-с рябчиков на хрустатиках, вместо спаржи коренья-с, жаркое уж известно, а уж пирожное позвольте сделать кондитерскую кисею батистом; уж деликатнее ничего не может быть-с. Вельтман Новый Емеля. // В. 1989 328. Картофельные крустады. Похлебкин Сл. - Лекс. Похлебкин Сл.: крустады.

КРУТ

КРУТ croûte f. корка (хлеба).

1. кулин. Сладкое блюдо: фрукты на хлебе с вареньем или желе. Фатов. Молоховец 1914 61. Поданныя ему saumon grillé, petit pois, croûte d'ananas показались ему чем-то пресным и горьким. Г. Таранский Грядущий. // Набл. 1887 11 2 112. || Сорт печенья. Браун 2003..

2. Ломтик поджаренного хлеба, на котором подают закуску. Браун 2003. Гренок, маленький кубик поджаренного хлеба; подают к супам, салатам и овощным блюдам. Браун 2003. Маленькие сухарные кубики (croutons), зелень и сыр <к омлету>. Октябрь 2003 3 169.

3. Дурная картина, пачкотня. Мак. 1908. Открывать на свой страх и риск художественные "перлы", незаметные другим, таки критики обыкновенно не отваживаются .. и расточают хвалы таким произведениям, которыя у французов называются "des croûtes"; известно, что людям бездарным почти всегда нравятся бездарныя произведения. Письма об искусстве. // РВ 1893 9 323. Комиссии, не желя оставлять залы пустыми, принимала то, что французы окрестили названием croûtes. Я. Буковский Письма. // РВ 1896 8 199.

КРУТИЗАНА

КРУТИЗАНА См. Куртизанка.

КРУТОН

КРУТОН а, м. croûton m. Крутоны. Тонкие ломтики хлеба, поджаренные в масле. Сделать немного фаршу гротану из печенок, и разделив пополам, 1-ю половиною выложить низы крутонов, потом положить сальпикону для филееев, сверх каждого положить ломтик труфеля, покрыть крепиною; за 10 минут до отпуска поставить в горячую печку, дать колер и загласеровать как следует, когда будут готовы, вынуть, подчистить и уложив на блюдо подлить труфельнаго соусу с глясом. Радецкий 1852 1 102. Суп пюре моиз. Филей из наваги огратан. Беф аля Кюльер. Жареное ряпчики. Бобы с крутонами. Торт французский. Минью. 8. 1. 1858. // Погосян 223. Раздается звонок, призывающий к ужину, но воспитанники не глядят ни на крутоны с чечевицей, ни на "суконные" пироги. Салт. 20-14 117. Котлеты <из филе птицы>кладут на крутон, поливают их растопленным маслом, рядом укладвают картофель или сложный гарнир. Ковалев 1988.

- един. Плохой художник, мазила. Только один из этих "крутонов" намекает своей композицией на стиль Рафаэля, .. но теперь она <картина> до такой степени испорчена и измазана грубыми ретушами, что в ней ничего не осталось от прежнего рисунка и живописи. Худ. новости 1889 153.

КРУЦИАЛЬНЫЙ

КРУЦИАЛЬНЫЙ ая, ое. cruciale adj. Решительный, критический. Почти все здесь <в "Даме с собачкой"> и ее связи с господином, для которого встерча с означенной дамой оказалось роковой, круциальной. Ю. Шевченко Частное счастье. // ДН 1997 6 81.

КРЫМЗА

I.

КРИМЗА и КРЫМЗА Крымза (сернокислая окись цинка) - 3 р. Крымзервейс - 6 р. <за пуд>. Выставка 1870 175. Крымза, купорос цинковый, капрас. 1889. Андреев Тов. сл. Крымз то есть белый купорос. Лужецкая 33. Крымза, белый купорос дабы лак скорее сохнул. Молева Пед. сист. 213.

II.

КРЫМЗА См. Кримза.

КРЭЙОН

КРЭЙОН * crayons pl. иск. Рисунки карандашом. Оттого так живы и трепетны энгровские crayons и так как - немодны рисунки тех энгристов, которые следуя иному методу, преврашают живую линию метра в сухую и мертвую проволочную нить. Н. Кузьмин Штрих и слово. // БИШ.

КРЭНТ

КРЭНТ * crainte f. Страх, опасение. Глубоко был прав Montesquieu, когда он назвал la crainte жизненным принципом деспотического государства, ибо, по его словам, "C'est la crainte qui fait agir, vivre, prospérer et finalement périr le gouvernement. M. De l'esprit des lois. 13. 6. 1898. Ф. Ф. Мартенс - В. Н. Ламздорфу. // Источник 1999 4 29.

КРЮ

КРЮ * cru. В Шаранте различают два главных сорта коньяка: коньяк: les champagnes (коньяк-шампань), les Bois (коньяк-буа).. Коньяк-шампань имеет несколько крю (сортов). 1900. Бр. Елисеевы 1 204. В Медоке красныя вина, смотря по качествам, делятся на четыре группы: crus paysans (крестьянское вино), crus artisans (вино ремесленников), crus bourgeois (вина среднего сословия, горожан) и grands crus (высокие вина садовладельцев). Бр. Елисеевы 1 169. Красныя бордосския вина разделяются прежде всего на следующия 4 группы: высокосортные вина, - grands crus, и три, более простых категорий вин: crus bourgeois, crus artisans и crus paysans. Первая группа вин, grans crus, в свою очередь разделяются на пять классов, почему и они носят также название vins classés. ЭСХ 1900 1 1039.

КРЮ АРТИЗАН

КРЮ АРТИЗАН * cru artisan. Ср. Крю.

КРЮ БУРЖУА

КРЮ БУРЖУА * cru bourgeois. Ср. Крю.

КРЮ ПЕЙЗАН

КРЮ ПЕЙЗАН * cru paysan. См. Крю.

КРЮДИТЕ

I.

КРЮДИТЕ * crudités pl. Грубость. Там я найду ту милую causerie, полную неуловимых petits riens, которая не прибавляя ничего существенного к моему благополучию, тем не менее разливает известный bien être во всем моем существе и помогает мне хоть на время забыть, что я не более, как печальный осколок сороковых годов, живущий воспоминанием прошлых лучших дней и тщетно усиливающийся примкнуть к его "шумам" и его "crudités. Салт. Благонамерен. речи.

II.

КРЮДИТЕ * КРУДИТЕ нескл. Крудите. Салат из сырых овощей в соусе, обычно в его состав входят морковь, сельдерей, грибы, цветная капуста, брокколи и красный перец. Соусы могут быть разными: подливка из авокадо, майонез. Браун 2003.

КРЮЕЛИСТ

КРЮЕЛИСТ а, м. cruelliste m. Остановитесь, наконец, на всей этой группе жесткосердных писателей между натуралистами (ги-де-Мопасан, отчасти Бурже), - "жестоких талантов", как их назвал бы г. Михайловский, cruellistes, как их называет французская критика; которые не видят ничего в жизни, кроме лжи, обмана, минутного взрыва животной страсти и фатального охлаждения. РБ 1895 9 2 150.

КРЮЕЛЬ

КРЮЕЛЬ * cruel,-lle adj. Жестокий, лютый. На последнем заседании <литературного> конгресса <ит. писатель Гарбералио> представил остроумный доклад о преимущественных эпитетах, которые придаются тому или другому народу вследствие предрассудков, все еще существующих в международной жизни: итальянец коварен, испанец мстителен, француз то-то, англичанин то-то (не упомню всего), le russe est cruel et barbare. Вот оно настоящее-то понятие в Европе в русском - cruel et barbare. Дело 1881 11 2 190.

КРЮОТЕ ФРУАД ДЭН СИСТЭМ ФО

КРЮОТЕ ФРУАД ДЭН СИСТЭМ ФО * la cruauté froide d'un système faux. Холодная жестокость ложной системы. Арцимович проявил себя. . как горячий и настойчивый боец против того, что Ламартин называет "la cruauté droide d'un système faux", имел возможность еще сравнительно молодым человеком доказать свои административные возможности. Кони Памяти В. А. Арциомовича.

КРЮЦИФИКС

КРЮЦИФИКС а, м. crucifix m. един. Распятие, крест. Вирхов провозглашает, что государство есть по преимуществу свободное от религии и христианства общество. Так во Франции и Гамбетта. Крюцификсы. Наши глупенькие точас подхватили занятную формулу и записали в свой катехизис. 1881. Дост. // 30-27 80.

КРЮШОН

КРЮШОН а, м. cruchon m.

1. Устар. Кувшин. В столовой стоял раздвинутый стол, уставленный фруктами, конфектами и крюшонами с шампанским. Салт. //20-4 148. При ярком свете люстры заискрился узкогорлый крюшон с яйцевидным углублением в искривленном боку, где, сверкал лед, с золотой влагой шампанского, в которой плавали апельсины. 666 Розы прогресса. // Дело 1875 12 1 444. На большом круглом столе сверкал хрусталь бокалов, крюшонов и графинов, сербо набитых льдом посудин для шампанского. Немирович-Данченко Семья богатырей. // Набл. 1887 1 1 9. | перен. Исправляйте напиток, и поверьте, когда он перебродит станет походить на пильзенское пиво, история разольет его в хрустальные крюшоны. Эртель Минер. воды. // РМ 1886 4 1 70.

2. Смесь белого виноградного вина с ромом, ликерами, коньяком, иногда со свежими фруктами. МАС-2. После ростбифа подали "крюшон" - с апельсинами, мараскином и шампанским, которое потеряло вкус от ликера и апельсинов. П. Гнедич Китайские тени. // РВ 1894 1 181. - пойдем из лафиту братьев Чугреев с апельсинами сокрушон делать. Л. Андреев. // Культ. диалог 1993 109. Главными кавалерами <бала> были, конечно, институтцы и офицеры. Крюшон леденел в огромной кристальной глыбе. Б. Садовский Зап. // РОА 1 141. Он <хозяин> объснял мне место из Сына Сирахова, где значится, что сокрушон назван так потому, что этот напиток сокрушает главу змия и что этого змия упустил дурак дъякон. Минцлов За мертовыми душами 122. Однажды за обедом он <генерал> меня по настоящему напоил чрезвычайно вкусным крюшоном, и я беспричинно стал хохотать, отец поспешил меня увести и уложить скорей спать. Добужинский Восп. 80. Огневой крюшон с поклоном Капуцину черт несет. Над крюшоном капюшоном Капуцин сидит и пьет. 1908. Белый Маскарад. Видеть во сне крюшон из красного вина .. предвещает, что Вы будете весьма польщены вниманием, которое Вам окажут новые знакомые. Во сне 210. Парадный белый китель. отделанный вишневым крюшоном. А. Кнышев Уколы пера. // Санников 1999 257. Заказываю коктейль "Крюшон". Думаю, что мне принесут что-нибудь малиновое, просвечивающее и в то же время сумрачное, как поздний закат. А приносят совсем неожиданное. Длинный бокал, на дне которого разбухшая коричнева слива, посередине долька лимона, а на самом верху колотый лед. И цвет крюшона переходит от темно-коричневого до бледно-золотого, почти голубоватого от льда. ДН 2003 3 45.

3. Прохладительный фруктовый напиток. В киоске продавали напитки: лимонад, зельтерскую воду, крюшон. БАС-1. - Давайте как еще крушон, жарко ведь. В. Немирович-Данченко На разных дорогах. // СВ 1894 1 1 15. Я стоял, пил газированную воду без сиропа, пять копеек стакан, хотя мог бы позволить себе и с сиропом "крюшон" за сорок копеек < 1958 г.>. В. Войнович Замысел. // Знамя 1994 10 27. - А какой <лимонад будет>? Я лично люблю "Крем-соду". - И "Крем-сода" будет, и "Дюшес". И даже "Крюшон".. Про этот самый густопенный лимонад "Крюшон" говорили, что он хмельной, и детям наливать воздерживались. Москва 2002 4 55. - Лекс. Уш. 1934: крюшо/н.

КРЮШОННИЦА

КРЮШОННИЦА ы, ж. cruchon m. Емкость для изготовления и подачи крюшона. Дулькина 293. Хрустальная крюшонница, как память прежней роскоши, наполнялась клюквенным морсом - вот и все угощение. Юнгер Все это было 59. Апельсины нарезают тонкими ломтиками и укладывают на дно крюшонницы, пересыпают сахаром и ставят в холодильник на час. НИЖ 2000 12 113.

КРЮШОНОВЫЙ

КРЮШОНОВЫЙ ая, ое. cruchon m. Отн. к крюшону. Были ежедневные походы нашей ватаги в парк Шевченко, где продавали газировку с крюшоновым сиропом по 4 коп. стакан. А.Шапиро Как закрывался занавес. // ДН 1997 10 172.

КСАНТОПСИЯ

КСАНТОПСИЯ и, ж. xanthopsie f., нем. Xanthopsie <гр. xanthos желтый + ops взгляд. мед. Видение предметов в желтом свете, характерное для желтухи, тяжелых отравлений и некоторых других заболеваний. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1954: ксанто/псия и ксантопси/я; БСЭ-3: ксантопси/я.

КСАНТОФИЛЫ

КСАНТОФИЛЫ ов, м. xanthophyllie f., нем. Xanthophyllen <гр. xanthos желтый + phyllon лист. бот., хим. Желтые красящие вещества, содержащиеся в почках, листьях, цветках и плодах высших растений, а также во многих водорослях и микроорганизмах. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1954: ксантофи/лл.

КСЕНОПОЛИТЕС

КСЕНОПОЛИТЕС * xéno-politesse. Для "взгляда народов друг на друга" на конференции <по сравнению национальных манер общения > было введено особое название - xéno-politesse ("ксено-учтивость") .. тип общения с иностранцами, принятый в данном обществе. НЛО 1996 19 410.

КСЕНОФИЛ

КСЕНОФИЛ а, м. xénophile adj., m. Любящий иностранцев. Вот ранние прототипы обеих разновидностей доморощенного самолюбия - ксенофобов и ксенофилов. Милюков Национализм. // М. 3-3 308.

КСЕНОФОБ

КСЕНОФОБ а, м. xénophobe adj., m. Ненавидящий иностранцев. См. предыдущую статью. Ксенофобический ая, ое. Ксенофобическая Москва .. люто боялась просвещения и инокультурных влияний, прежде всего этим отличалась церковь. Октябрь 2003 3 126.

КСЕНОФОБИЯ

КСЕНОФОБИЯ и, ж. xénophobie f., нем. Xenophobie <гр. xenos чужой + phobos страх. Неприязнь ко всему иностранному. Крысин 1998. Один из самых терпимых, универсальных, открытых и "коммутаторных", по выражению Н. А. Бердяева, народов доводится до состоянии перманентной и чванливой ксенофобии. Огонек 1989 7 7. Писатель не может быть ни антирусским, ни антибелорусским, ни антисемитом... Ксенофобия несовместима с писательской профессией. ЛГ 25.9. 1996. Ну и народец! Плюнет в свой колодец, А говорит, что плюнул инородец. В. Резниченко Ксенофобия. // ЛГ 17. 11. 1999. "Реформа" неминуемо вела к превращению России в страну неграмотных. А стало быть - в страну агрессивных националистов, ибо давно доказано, что ксенофобия преодолевается только образованием и воспитанием. ДН 2000 2 139. Возможно, сам Егоров и впрямь имел повод считаться модератором федеральной политики на юге: он опекал казаков, потакал ксенофобии местных маргиналов и как яркий представитель "непросвещенного патриотизма" водил полки в Чечню. ЛГ 10. 7. 1996. - Лекс. СЭС 1979: ксенофо/бия.

КСЕНОФОБНЫЙ

КСЕНОФОБНЫЙ ая, ое. xénophobe adj. Отн. к ксенофобу и ксенофобии. У концу 1980 гг. идеология русского национал-шовинизма стала получать все большее распространение, вначале со стороны сравнительно респектабельных журналов ("Наш современник","Молодая гвардия"), а затем множества бульварных, откровенно ксенофобных изданий. ЛГ 27. 1. 1999. Номенклатура прибегает к непрекращающейся кампании поношения "империализма", играя на самых низменных ксенофобных инстинктах населения. Звезда 2003 1 150.

КСЕНОФОБСКИЙ

КСЕНОФОБСКИЙ ая, ое. xénophobe m. Отн. к ксенофобу, свойственный ему. Общественность обратила внимание на ксенофобские мотивы преступления. Известия 12. 10. 2002.

КСЕРОДЕРМИЯ

КСЕРОДЕРМИЯ и, ж. xérodermie f., нем. Xerodermie <гр. xeros чужой + derma кожа. мед. Наследственное заболевание кожи, выражающеся в повышенной чувствительности кожи с ультрафиолетовым лучам, вызывающим сначала покраснение кожи, а затем ее сухость и шелушение. Крысин 1998. - Лекс. СИС 1979: ксеродерми/я.

КСЕРОФИЛЫ

КСЕРОФИЛЫ ов, м. xerophile xerophil < xeros сухой + phileo люблю. Сухолюбивые растения и животные. Крысин 1998. - Лекс. БСЭ-3: ксерофи/лы.

КСЕРОФОРМ

КСЕРОФОРМ а, м. xeroforme m. <гр. xeros сухой + лат. forma вид. Соединение висмута с бромом в виде желтоватого порошка, употребляющегося для присыпки гноящихся выделений из язв кожи. Уш. 1934. Желтый порошок, применяющийся в мазях от язв и ожогов. МАС-2. И сказка ползет, и клочки околесицы, Мелькая бинтами в желтке ксероформа. 1914. Пастернак Дурной сон. // П. 1 86. - Лекс. Уш. 1934: ксерофо/рм.

КСИЛОГРАФ

КСИЛОГРАФ а, м. xylographe.

1. Занимающий ксилографией. Павленков 1991. Типограф Гогенфельден (как известно, замечательный ксилограф) поднес юбиляру прекрасную, художественно выполненную вещь из оксидированного серебра. Мат. кн. торговли 1879 20. Старший сын, Дмитрий, служил в Петербурге по министреству внутренних дел и при этом был хорошим ксилографом, участвуя в различных журналах. Карпов Восп. 319. Ксилограф-гравер. Сл. зан. 2002.

2. То же, что ксилография 2. Первые "ксилографы", или эстампажи (фр. estampages - "оттиснутые" ), ранние буддийские книги, в которых текст и рисунок награвированы на одной небольшой доске, появились в Китае в I в. н. э. Власов 2001 4 24. - Лекс. Толль 1864: ксилограф; БАС-1: ксило/граф.

КСИЛОГРАФИЯ

КСИЛОГРАФИЯ и, ж. xylographie f., нем. Xylographie.

1. Гравирование на дереве. Павленков 1911.

2. Гравюра на дереве; оттиск с такой гравюры. Коллекция ксилографий. БАС-1.

3. устар. Мастерская, где делают ксилографии. 7.1. 1902. Сила правил о типографиях распространяется и на однородныя с ними заведения, как-то: литографии, хромотипии, метахромотипии, металлографии и ксилографии, гравировальныя и вообще всякия заведения, занимающиеся тиснением. 1862. Печать 1911 48.

Здесь <в календаре>, в алфавитном порядке перечисляются типографии и литографии, словолитни, металлографии, фото-цинкографии, ксилографии, фототипии и другие заведения, имеющие отношение к книгопечатанию. РМ 1890 2 2 79.- Лекс. Даль-1: ксилогра/фия.

КСИЛОЛИТ

КСИЛОЛИТ а, м. xylolithe f., нем. Xylolith <гр. xylon дерево + lithos камень. Искусственный строительный материал из смеси цемента с опилками, асбестом и другими компонентами. Ксилолитовый ая,ое. Крысин 1998. - Лекс. БСЭ-2: ксилоли/т.

КСИЛОФОН

КСИЛОФОН а, м. xylophone m., нем. Xelophon <гр. xylon дерево + phone звук. Музыкальный инструмент, состоящий из ряда прикрепленных к ящику и подобранных в известном строе деревянных пластинок, по которым ударяют молоточками. БАС-1. Ксилофонить. Оркестр им был не нужен - "ксилофонили" подковами по мостовой катафалковские лошади. Э. Кочергин Капитан. // Знамя 1997 1 79. Ксилофонист а, м. Сл. зан. 2002.- Лекс. Брокг. 1892: ксилофон; Уш. 1934: ксилофо/н.

КСИСТ

КСИСТ а, м. xyste m. < xystus <гр.

1. архит. Крытый портик для зимних упражнений атлетов у греков; открытая терраса для прогулок у римлян. Сл. 18. Ксист был место, насаженное деревьями и окруженное со всех стороон портиками двоякаго рода. Витр. (к) 131. // Сл. 18 1 60. Сей самый портик назывался ксистес (xystes) и воном находилися сады и алеи. Чекалевский 1792 200. // Сл. 18 11 60.

2. Небольшое пространство перед домом в виде плоского, разбитого на квадраты или прямоугольники сада с четким осевым построением, преобладанием газонов и бордюров. Вергунов Сады 396. - Лекс. Сл. 18: ксист 1789, ксистес 1792.

КУ

КУ * coup.

1. Важное, решительное дело, поступок. Я сие дело не более уважаю, как оно в самом существе есть, сиречь дешператный и безрассудный coup, однако ж надобно до фундамента знать сколь далеко дурачество распространилось. 10. 7. 1764. Ек. II - Н. И. Панину. // Перевороты 385. - Этот ужаснейший человек только что сделал изумительный coup с египетскими бумагами. РВ 1874 7 Прил. 242. И взяв железный ломик (теперь читателю ясно, для чего было припасено означенное орудие: мистер Брок задумал совершить этот coup), он сперва попытался вскрыть железный ящичек, в котором граф хранил свое сокровище. Теккерей Кэтрин. // 12-1 248.

2. То же, что coup d'état, государственный переворот. Он очевидно думает спастись от грозящего обрушиться на него потока осуждений или отразить его посредством теперешнего coup. Маркс Отставка Пальмерстона. // БИШ.

КУ ДЕ БАТОН

КУ ДЕ БАТОН * coup de bâton. Удар палкой. Из всех союзных войск Баварцы имели худшую репутацию. Они не только грабили, но были "щедры на coups de bâton". РВ 1871 93 388.

КУ ДЕ БЕРЖЕ

КУ ДЕ БЕРЖЕ * coup de berger. Поныне французский шахматный термин: le coup de berger (мат с нескольких ходов - "ребячий шах"<!?>). ОЗ 1853 7 7 11.

КУ ДЕ БРОС

КУ ДЕ БРОС * coup de brosse. Завершающий мазок кисти художника; небольшое усилие. Но вот, наконец, последний coup de brosse - поездка на Пулковскую обсерваторию, и затем переезд в Кронштадт, где "Наварин" с лихорадочной поспешностью кончал расчеты с портом. С. В. Акимов Корвет "Наварин" в 1853 г. В твоем "Отравой полны твои песни" рамки еще уже, но их основной coup-de-brosse <так> - очень широкий фортепианный эффект. 22. 4. 1897. Г. Чичерин - М. Кузмину. // Памят. культ. 1992 52.

КУ ДЕ ВАН

КУ ДЕ ВАН * coup de vent. мед. Радикулиты после инфекционных болезней вызывающие иногда контрактуры, например, боковую девиацию пальцев (coup de vent). БМЭ 1930 13 694.

КУ ДЕ ГЛОТ

КУ ДЕ ГЛОТ * coup de glotte. муз. В пении - отбивание горлом, удар глотки. Ср. les coup de gosier. Возможно, что оба они усвоили эту манеру от представителй школы coup de glotte. Мне еще кое у кого приходилось наблюдать такую же манеру. С. Ю. Левик Зап. оперного певца. // БИШ.

КУ ДЕ ГОЗЬЕ

КУ ДЕ ГОЗЬЕ * les coups de gosier. муз. В пении - отбивание горлом. Ср. coup de glotte. Вообще при пассажах должно заметить: ..б) избегать отбивать горлом (le coup de gosier). Глинка 2 729. // БИШ.

КУ ДЕ ГРАС

КУ ДЕ ГРАС * coup de grâce. Возникновение выражения связано с названием последнего удара палача, прекращающего мучения казнимого ( "удар милосердия" ).

1. Решительный удар. Н. Ф. Павлов не только нанес Огареву coup de grâce, но погубил почти все состояние Мельгунова. 17.4. 1856. Герц. - М. К. Рейхель. Цезарь в настоящее время приготовляет coup de grâce консерватории, - я посылаю ему по этому случаю статью Ростислава, - может, она ему и пригодна будет для справок. 26. 1. 1867. Мусоргский - М. А. Балакиреву.

2. Губительный, смертельный удар. Но если теперь напечатать мою "Предсмертную исповедь", то меня наверное убьют; никто не поверит моей искренности.. и добьют меня окончательно. Не réhabilitation, а coup de grâce может вызвать моя предсмертная "Исповедь". Н. Макаров История создания словарей. Вялый темп <пляски> наносит coup de grâce напряжению, которому кое-как удалось дотянуть до этого момента. Стравинский О дирижерах. // С. 91. Как будет страшен этот час! Я буду сжат доспехом тесным, и как всегда, о coup de grâce Я возпою пред неизвестным. Гумилев Одержимый.

КУ ДЕ ГРИФ

КУ ДЕ ГРИФ * coup de griffe. Хватка, удар когтями. Этих ультра-русских людей ..автор <Валуев в его романе "Лорин"> награждает при всяком удобном случае своими изящными coups de griffe. РВ 1882 4 849.

КУ ДЕ ЖАРНАК

КУ ДЕ ЖАРНАК * coup de Jarnac. "Удар Жарнака". Возникновение выражения связано с именем одного из участников знаменитой дуэли 10 июля 1547 г., Ги Шабо де Жарнака, который нанес своему противнику быстрый и внезапный удар в подколенник, коварно рассчитанный удар имел смертельный результат. БИШ. Я принужден смотреть на отца как на злейшего врага, который наблюдает за мной, выжидая своей минуты для смертного удара (coup de Jarnac). Дружинин Фридрих Вильгельм. Первый номер "В. Е." заставил и меня почесать за ухом. - Вы такой нанесли coup de Jarnac Д. Толстому, что он должен Вас окончательно возненавидеть. 24. 1. 1876. Тург. - М. М. Стасюлевичу. // С. Переп. 3 73. Этот новый полемический прием который можно сравнить с coup de Jarnac бреттеров прежняго времени, приводил Гоголя в отчаяние. РВ 1885 2 609. Пакет оказался ничем иным, как coup de Jarnac Рабура; он заключал в себе приказы: об увольнении губернатора, от отрешении 60 комиссаров от должности, об отчислении 10 нотаблей-комерсантов. Дело 1880 8 1 455.

КУ ДЕ ЖЕНИ

КУ ДЕ ЖЕНИ * coup de génie. Гениальный ход. Давай мне отрывок из записок Ростопчина и "Coup de lorgnette": хотя это и не coup de génie, но нам годится. 2. 11. 1836. П. Вяземский - А. И. Тургеневу. // ОАВ 2 347.

КУ ДЕ КОЛОНЕЛЬ

КУ ДЕ КОЛОНЕЛЬ * coup de colonel. Не подлежит сомнению и то, что единственно в видах установления теснейшей связи между Германиею и Испаниею и возбуждения антагонизма между этою последнею и Франциею и был придуман Бисмарком коварный ход, "coup de colonel", как его называют французы. // Набл. 1883 10 2 42.

КУ ДЕ КОЛЬЕ

КУ ДЕ КОЛЬЕ * coup de collier. Большое, завершающее усилие. Одновременно артиллерия, будцчи наготове, развернет свои 400 и более орудий на левом берегу Семеновского оврага, и начнется грандиознейшая подготовка последнего и решительного удара - coup de collier великого Наполеона. Б. М. Колюбакин 1812 г. Меня не интересуют ваши возражения. Лучше построить неприятелю "pont d'or", как вы изволили выражаться, нежели дать ему coup de collier <сорваться с цепи. - Коммент. ред.>. Р. 1812. Вильсон Дн. // Звезда 1995 7 155.

КУ ДЕ Л'ЭГЛИЗ

КУ ДЕ Л'ЭГЛИЗ * coup de l'église. един., окказ. Церковный переворот. Удовлетворенный первой решительной победой, Петр дал сроку для приобщения к этому coup de l'église <отмене патриаршества> и остальной <церковной > иерархии. Карташев 2 349.

КУ ДЕ МАНШЕТ

КУ ДЕ МАНШЕТ * coup de manchette фехт. Удар по маншетке. Бленджини.

КУ ДЕ МАНШЕТ А ДРУАТ АН ГАРД

КУ ДЕ МАНШЕТ А ДРУАТ АН ГАРД * coup de manchette à droite en garde. фехт. Бленджини.

КУ ДЕ МАСЮ

КУ ДЕ МАСЮ * coup de massu. Удар дубиной; тяжелый удар. - Я вам доложу, что "Чижик" .. ведь это своего рода coup de massue. Салт. Дн. провинциала.

КУ ДЕ МЭН

КУ ДЕ МЭН * coup de main.

1. Смелое, решительное действие; смелый удар. Враги наши никогда не отделяли слово и дело и казнили за слово не только одинаким образом, но часто свирепее, чем за дело. Да и действительно, какое-нибудь "Allez dir à votre maître" Мирабо не уступит по влиянию никакому coup de main. Герц. К стар. товарищу. || Стычка, потасовка. А может быть все <волнения во Франции>испарится фразами, ку-де-менами, революционными шалостями, кау уже не раз бывало. П.В.Анненков - М. Стасюлевичу. // С. Переп. 3 407. После этого coup de main <внезапного нападения> держится на него на расстоянии. ИЛ 2001 1 22.

2. Нападение врасплох; внезапный удар. Греки чувствуют, что англичане не прочь от coup de main в настоящее время, когда благоодаря безобразию Наполеона, они одни способны провести его. 8. 11. 1862. А. С. Ионин - М.Ф. Раевскому. // Славяне 184. Во всяком случае драться с воздухом нелепо и начинать coup de main, чтобы показать бессилие рук, - глупо и преступно. 8. 5. 1863. Огарев - М. А. Бакунину. Англия готовится совершить какой-нибудь coup de main в Египте, то есть просто-на-просто <так объявить Нильскую долину под своим протекторатом. РВ 1886 9 386.

3. воен. Вылазка. Шесть сильных фортов, построенных кругом города, с другими земляными укреплениями в интервалах оградят все подступы к столице и сделают всякий coup de main делом невозможным. Дружинин Новости англ. Лит-ры. Во время обложения крепости было одно обстоятельство, доказывающее, как часто отвага может быть ознаменована удачей, и хоть оно не во славу русского оружия, потому что этот coup de main был произведен турками, но я его разскажу. Волконский Зап. 90.

4. Последний штрих, исправление, поправка. Наконец, все <на Износкове> было слажено. все сидело как вылитое, хотя ничто не обличало мучительной работы, предшествущей последнему coup de main. Салт. Мы идем в залу; там освещено. нас осматривают в подробности; Дарья Федоровна дает последний coup de main нашему туалету, и мы едем <на бал>. А. К. Женская жизнь. // ОЗ 1877 4 1 443.

5. Поддержка, помощь. Б. П. < Пастернак>,поэт как прозаик, прежде всего нуждается в сподвижничестве. Рука, ищущая встречной (а скорее даже - coup de main! 1933 г.). М. Цветаева Записи. // Знамя 1992 9 182.

КУ ДЕ МЭТР

КУ ДЕ МЭТР * coup de maître.

1. О доделке, произведенной рукой мастера, специалиста. Он давал последние напутствия, как художник, оканчивающий любимую картину, дает ей последнее coup de maître своей мастерской кисти. Е. Марков Учебн. годы стар. барчука. Рукоделия заканчивались, впрочем, очень долго, в течение всего зимняго сезона, но ни птичкам, собачкам, замкам и стрелкам подушек, ни цветочкам, листочкам, финтифлюшками и орнаментам туфлей и закладок так и не суждено было дождаться последних coups de maître. 1884 . Василевский Наши нравы 29. Он тяжело вздыхал и принимался за работу. После двух-трех переделок статья получала более или менее удволетворительный вид, тогда я давал ей несколько "coups de maître". А. Р. Кугель Листья с дерева. Предводитель Юрлов руководит экзекуцией, и затем, когда жертва был а нахлестана в кровь, "схватывает ее за волосы и тычет лицом в землю" (настоящий coup de maître). А. Н. Обнинский Нападение и защита.

2. Мастерский прием; ловкая проделка. Мэт,увенчайте меня дубовыми листьями, плющом, лаврами. петрушкой, чем хотите, и признайтесь, что эта проказа была coup de maître. Смоллет Пут. Клинкера 365.

КУ ДЕ ПАСЬОН

КУ ДЕ ПАСЬОН * coup de passion. Вспышка страсти. Ее влечение к молодому белофуражнику, хотя и представляется ей самой comme un coup de passion, но отнюдь не теряет рассудка. РВ 1895 2 317.

КУ ДЕ ПИСТОЛЕ

КУ ДЕ ПИСТОЛЕ * coup de pistolet. Существование подобных же случаев внезапного и совершенно, повидимому, необъяснимого увлечения, носящего на западе название "пистолетного выстрела", "amoro subito", подтверждается в повести Д. В. Григоровича целым рядом примеров из истории литературы и жизни. РМ 1889 2 1 78.

КУ ДЕ ПЬЕ

КУ ДЕ ПЬЕ * coup de pied. Удар пинком. Поэт дал Инессе coup de pied такой энергический, что она <отлетела на другой конец комнаты>. Добролюбов "Исповедь поэта", соч. Н. Семенова.

КУ ДЕ РУА

КУ ДЕ РУА * coup de roi."Царский выстрел, удар." О метком, ловком выстреле, когда дичь падает прямо под ноги выстрелившему.

КУ ДЕ РУЖ

КУ ДЕ РУЖ * coup de rouge. эмигр. Стаканчик красного вина. Подумаешь! Небось, только и думают, как бы в бистро coup de rouge хлопнуть. Б. Зайцев Мои современники. // Дон 1990 10 168.

КУ ДЕ САН

КУ ДЕ САН * coup de sang. См. Куцан.

КУ ДЕ СОЛЕЙ

КУ ДЕ СОЛЕЙ * coup de soleil. Солнечный удар. - Он прогуливался; un coup d soleil... Он подвержен частым головным болям. Крест. (псевд.) Семья и школа. // ОЗ 1880 249 1 343.

КУ ДЕ СЭН

КУ ДЕ СЭН * coup de scène. театр. Сценический ээфект, трюк. Если хотите видеть что-нибудь по-французски эффектное, со всеможными coup de scène, пойдите посмотреть. 16. 8.1909. Станиславский - М. П. Лилиной.

КУ ДЕ ТАМТАМ

КУ ДЕ ТАМТАМ * coup de tam-tam. Удар в гонг. Не напечатать ли мою стать как coup de tamtam особо, вроде Specimen'а. 5.9. 1867. Герц. - Огареву.

КУ ДЕ ТЕАТР

КУ ДЕ ТЕАТР * coup de théâtre.

1. театр. Сценическая неожиданность, создающая эффект. У Островского. этого реалиста и даже "натуралиста", как его порою презрительно называют, редкая пьеса обходится без "coup de théâtre", который по прямой линии ведет свое происхождение от deux ex machina античной драмы. А. Р. Кугель Утверждение театра. Новейшая так называемая жанровая комедия (comédie de genre) держится тех же принципов, соплетая интригу вокруг модной идейки, изображая не жизнь, а ряд сценических ударов (coups de théâtre). РВ 1877 3 188.

2. перен. Зрелище, оставляющее сильное впечатление. Шинель распахнулась, и караульный видит в кирасире пестрого арлекина., можно представить себе, что это за coup de théâtre! Как бы то ни было, кирасир-арлекин провел ночь на гауптвахте. Вяземский Стар. зап. кн. Из этого coup de théâtre произошел компромисс, который в сущности очень выгоден Тьеру. ВЕ 1873 3 411.

3. литер., театр. Сценическая развязка. Какая картина! Какой coup de théâtre! Какой ужас! Какая прелесть! БДЧ 1834 3 6 45. В них <комедиях Мольера> мало действия, ход неестественен, а развязка похожа на обыкновенные coups de théâtre. Белинский Рус. театр в Петербурге. Как бы ни была плоха комедия. как бы ни была запутана и невероятна ея интрига, какия бы coups de théâtre и deux ex machina, не прерывали подобно бомбе, с треском и громом, ея искусственной основы., видишь простых обыкновенных людей со всеми их слабостями и недостатками. ОЗ 1850 11 8 73.

4. Неожиданное, эффектное завершение какого-л. случая, происшествия. Читатель непременно, настоятельно требует, чтоб каждый выпуск повести содержал в себе какой-нибудь ужасный, неимоверный coup de théâtre. ОЗ 1848 11 7 3. Вдруг оказывается, что хотят собрать в Петербурге представителей земства и предводителей дворянства! .. coup de théâtre! Милютин 1 141. Сюрпризное объявление этой конвенции из уст самого Беконсфильда и завершило собою, 1 июля, Берлинский конгресс, - по выражению дипломатии, - "самым неожиданным и блестящим образом". Это был настоящий финальный coup de théâtre всего конгресса. В. Крестовский Тамара Бендавид. // РВ 1890 3 186. Она всплеснула руками и.. почти с криком: "Батюшка, голубчик!" - бросилась к нему и стала целовать его руки... "Голубчик", очевидно, не ждал такого coup de théâtre. Кони Дело Гулак-Артемовской.

5. Ловкая проделка, трюк. Короче, это <разведка> была безцельное преприятие, называемое немцами "Coup de théâtre", "Blamage", а самими французами "parade, manoeuvre, cérémonie coupable"// Дело 1871 111. Чтобы сразу поднять мой упадавший кредит, я придумал такой coup de théâtre, который, по мнению моему, должен был непременно разбудить в нем гаснущий интерес к делу. Салт. Благонамерен. речи. // 20-11 89. Задуман этот coup de théâtre был ээфектно, но потерпел при исполнении самое жалкое фиаско. Теккерей Митинг. //12-2 554.

КУ ДЕ ТЕОРИ

КУ ДЕ ТЕОРИ * coup de théorie. На исходе 20 века мы видим череду теоретических "модельных" переворотов. Это именно"перевороты", "coups de théorie", навзать которые революциями ... несколько затруднительно. П.Б. Паршин Теорет. перевороты .. в лингвистике. // ВЯ 1996 2 38.

КУ ДЕ ТЕТ

КУ ДЕ ТЕТ * coup de tête. Безрассудный поступок, выходка. < Родственники> ожидают от героини безпрестанно какой-нибудь coup de tête, который наделает страшный скандал, хотя сами не могут представить себе, в чем именно может состоять этот ужасающий coup de tête. ОЗ 1873 12 2 224. Натура его <ганнибала> на всю жизнь сберегла свои родовые особенности. в том числе и наклонность к невообразимой, необдуманной решимости, что у Французов называется " coup de tête. РВ 1874 2 808. Знания и пониманья не возьмешь никакими coup d'état и никакими coup de tête. Герц. - Бакунину. РБ 1909 7 1 186.

КУ ДЕ ФЕР

КУ ДЕ ФЕР * coup de fer (а touper, а friser завивальные парикмахерские щипцы. - Coup de fer, monsieur, обратился Француз, окончив главную операцию < стрижки>. - Вуй, бон, согласился на всякий случай Ижемский. - Мальшик, шипсы! - Не желая впрочем спасовать, он согласился завиться. В.Авсеенко Из-за благ земных. // РВ 1872 11 7.

КУ ДЕ ФОРСЕ

КУ ДЕ ФОРСЕ * coup de force.

1. Ловкий ход, проделка. Столыпин оставался в министрестве внутренних дел, чтобы сделать необходимые приготовления для coup de force, который должен последовать завтра. А.Извольский Восп.

2. Насильственная мера, переворот. Кроме того, большевики захватили власть совершенно незаконно, благодаря coup de force. Н. Набоков Багаж. // Звезда 1998 10 102.

КУ ДЕ ФУДР

КУ ДЕ ФУДР * coup de foudre. удар молнии. един. - Некоторые считали, что конфликт между свекровью и невесткою, вспыхнувший словно от двойного coup de foudre при первой же встрече, стал причиной несложившейся семейной жизни правящей четы. Звезда 1998 6 68.

1. Неожиданное потрясение. "Я прошу Ваше превосходительство обратить внимание г. г. цензоров на это непростительное опущение и потрудиться меня уведомить: каким образом, объяснить оное и чем это может быть оправдано?" - Это - coup de foudre для наших цензоров. можете себе представить их страх и ужас, особенно после тех успокоительных известий, которые я им принес. И. Аксаков Письма 4 226.

2. Любовь с первого взгляда. Разве можно управлять любовью? On a un coup de foudre ou on ne l'a pas! - вырвалось у ней высокой нотой. Бобор. Обречена. // РМ 1891 12 1 18-19. Положим, он влюбился в нее, влюбился с первого же взгляда. Un coup de foudre, quoi. С.Витте мой роман. // ВЕ 1902 6 670. - Надо было рассказать, как они полюбили друг друга с первой встречи, с первого взгляда, еще тогда в Ростове .. Un coup de foudre!.. Как потом они вспоминали, искали, как ревновали друг друга, пока снова не встретились, не познакомились. В. Микулич Мимочка.

КУ ДЕ ФУЕ

КУ ДЕ ФУЕ * coup de fouet удар бича, толчок. - един. Ведь когда эта девушка заплакала и уронила книжку, я почувствовал тут в сердце что-то странное, вот как говорили про набат... un coup de fouet! Л. Растопчина Падучая звезда. // РВ 1886 10 715.

мед. Внезапная резкая боль вголени, возникающая при подкожном разрыве мышцы или апоневрозе (от чрезмерного сокращения или разтяжения мыщцы или вены). Пирогов 8-5 208.

КУ ДЕ ШАНБРЬЕР

КУ ДЕ ШАНБРЬЕР * coup de chambrière. Удар хлыстом. Все эти юные французы до чрезвычайности étourdie, будь осторожен, избегай всякого рода столкновений и ссор, даже шутя не позволяй себе никаких фамильярных жестов, воздержись от jeux de mains и coups de chambrière, - то и другое нередко приводит к ссорам. 1750. Честерфилд 141. Ср. также Шанберьер.

КУ ДЕ ШАПО

КУ ДЕ ШАПО * coup de chapeau. Снятие или прикосновение к головному убору в знак поклона, приветствия. Граф .. приветствовал знакомую даму d'un coup de chapeau, правя своими for in hands кровными лошадьми модного цвета isabelle. Б. Маркевич Бездна. // РВ 1883 3 164. Меня, в конце концов, этот coup de chapeau ни к чему не обязывал, тем более я всего отвечал на его приветствие. Заруб. повесть 1973-1976. // БИШ.

КУ Д'ЁЙ

КУ Д'ЁЙ * coup d'oeil.

1. Взгляд (обычно беглый, быстрый).[ Венедикт (мажордом):] Можно сказать давно уже убрались. Здравствуйте. Так только, последний ку-д'ель: все ли в порядке. П. Гнедич Холопы 1906 6. Лев Николаевич .. отправился с Дунаевым на грибной рынок, чтоб посмотреть coup d'oeil на это торгующий грибами, клюквой и проч. народ. 2. 3. 1894. С. А. Толстая Дн.

2. Зрительное впечатление, вид. Вы знаете, что что тут <в опере> приезжают три принца свататься за Пальмиру. Один является верхом, другой на слоне, прекрасно сделанном, а третий на живом большом верблюде. Coup d'oeil прекрасный, но верблюд начинает беситься, актер так перетрусился, что долго не мог отдохнуть и от дрожания пел все триллерами. 2. 3. 1803. А. Я. Булгаков - отцу. // РА 1898 9 130. Торг фруктами в Галле не уступает важностию своею все прочим припасам, но здесь он наряднее и казистее: ку-д''эйль, которой представляют щегольския выставки лавок, в улице Марше о Поаре, есть единственный , очаровательной. 1809. Гримо Прихотник 309. Coup d'oeil был прекрасный: Арсенал был, как и стены Кремлевския, усеяны народом, смотревших gratis. 1828. А.Я. Булгаков - брату. // РА 1901 3 199. Вчера я был на бале в большой опере. Coup d'oeil был очень живописен. Ложи, сцена, внутренность театра, все было наполнено народом, по большей части дамами. 29. 1. 1832. Н. И. Тургенев - А. И. Тургеневу. // АБТ 6 406. Он <женя > несмотря на усталость, объявил, что ему хотелось бы пройтись по Парижу - получить от него первый coup d'oeil. 6. 2. 1928. К.А. Сомов - А. А. Михайловой. // С. 328. Каждая пара танцует отдельно, независимо от другой, и под конец, смешение пар составляет разнообразнейший и чудесный coup d'oeil. 1845. Громилов 114. Все <мебель> хорошего выбора и дорогой цены отражаемое зеркалами в веницианских рамах - составляло coup d'oeil , благоприятствоваший тому уважению которое человеческий ум отдает признакам богатства. РВ 1874 1 Прил. 13. Вид. В 10 часов все ложи наполнились дамами, и coup d'oeil снизу на эти три ряда цветов, женских головок и туалетных драгоценнностей был превосходный. 7. 2. 1842. Анненков Друзья 203. Разве там <на вилле> цветочные клумбы, но оставим и холмики, откосы и различные coup d'oeils. РВ 1880 6 920.

3. Обзор. Зала была почти полна, но Прокоп как-то ухитрился сквозь массу голов устроить себе coup d'oeil в сторону Нагибина. Салт. 20-10 442.

4. Точка зрения. - То есть, что же вы разумеете под точкой зрения? прервал портфёль, которого видимо конфузил санфасон лиловой венгерки: - если вы хотите сказать этим, то что Французы так удачно называют поэнь де вю, кудёль. М. С. Запутанное дело. // ОЗ 1848 2 1 81.

КУ Д'ЕЙ МЕДИСИНАЛЬ

КУ Д'ЕЙ МЕДИСИНАЛЬ * coup d'oeul médicinal. Медицинская проницательность. Кто не толкует о медицинском глазе (coup d'oeil médicinal )? Спросите у омедика, обладающего сим даром: как он попал прямо на причину болезни. В. Ф. Одоевский Рус. ночи.

КУ Д'ЕКЛА

КУ Д'ЕКЛА * coup d'éclat. Блестящий, удачный ход. Я могу прибавить к речи г-на Уркарта, что последний coup d'éclat лорда Пальмерстона и приобретенное им расположение народа сделали его если не официальным, то подлинным премьер-министром. Маркс Западные державы и Турция.

КУ ДЕСИЗИФ

КУ ДЕСИЗИФ * coup décisif. Решающий ход; решительное действие. Во французских газетах я читал все-таки о "coup décisif"; пленные и дезертиры толкуют также о бомбардировке в феврале месяце, но это все пустое. 26. 1. 1855. Пирогов - А. А. Пироговой. Мы играем в ужасную игру; но это будет coup décisif: быть или не быть. Н. И. Надеждин - Е. В. Сухово-Кобылиной. // Любовь 439.

КУ ДОТОРИТЕ

КУ ДОТОРИТЕ * coup d'autorité. Строгие меры (власти). Нового у нас ничего нет хорошего. Теперь говорят оо новом coup d'autorité министра духовных дел. 23. 5.1819. Н. И. Тургенев - С. И. Тургеневу.

КУ Д'ЭПЕ ДАН Л'О

КУ Д'ЭПЕ ДАН Л'О * coup d'épée dans l'eau. Удар мимо цели, бесплодная попытка. Я уверен что из этого <спора> выйдет вздор и что к несчастию cela sera un coup d'épée dans l'eau. 23. 5. 1860. Константин 249. Если, в видах этой партии, нельзя предотвратить университетскую реформу, то следует испортить ее, так, что она вышла un coup d'épée dans l'eau. 27. 11. 1883. М. Катков. // Победоносцев Переп. 1 (1) 350. Ср. Он вынужден был сознаться. что все это предприятие не более, как "удар шпагой по воде". ОЗ 1879 3 1 186.

КУ Д'ЭПОЛЬ

КУ Д'ЭПОЛЬ * coup d'épaule < donner un coup d'épaule. Помощь, поддержка. Самый ее успех < "Библиотеки для чтения"> поставил редакцию в необходимость прочным образом отблагодарить всех тех. кто по своей доброте и желании добра дали ей coups d'épaule, так важные в первое время. 17. 10. 1856. А. В. Дружинин - М. В. Авдееву. // Мильчин Писатели 342. На следующее утро граф принял у себя Моранжи, потолковал с ним усердно,и обещался переговорить с его поверенным и дать un coup d'épaule его делам. Ольга Н. Так бог велел. // РА 1872 8 551. Если у вас есть связи в литературном мире, дайте мне coup d'épaule, чтобы хоть не успокоились тем, что гр. Л. Толстой - ретроград, славянофил, а хоть пошумели бы немного об этом. 18. 4. 1874. Толст. - Н. Н. Страхову. // 22-18 756.

КУ Д'ЭПЭНГЛЬ

КУ Д'ЭПЭНГЛЬ * coup d'epingles. перен. Булавочные уколы, мелкие оскорбления. Но все эти coups d'épingles волновали и огорчали меня. Е. Бакунина Восп. сестры милосердия. // ВЕ 1898 6 614.

КУ Д'ЭСЕ

КУ Д'ЭСЕ * coup d'essai. Проба, пробное произведение. Михельсон 1877. <Лорд> скзал, что пьесу прочитал, что в общем она является лучшим coup d'essai, какой он когда-либо читал, и на полях, он отметил некоторые места, которые по его мнению, следовало изменить. Смоллет Прикл. Р. Рэндома 472.

КУ ДЭТА

КУ ДЭТА * coup d'état.

1. Переворот государственный или политический. Дело Петра Великого было точно насилием, было тем. что в новейшее время получило название coup d'état.Тург. Восп. о Белинском. Не дожидаясь решения комиссии Столыпин распустил Думу и опубликовал в порядке coup d'état - не скрывая этого - "Избирательное положение" 3 июня. Милюков Восп. 1 432.

2. Резкое, решительное преобразование; изменение хода дел; крутая мера. Наше правительство ребячится и, слыша о coups d'état, и свои заводит. 1820. Вяземский - А. Тургеневу. // ОАВ 2 33. Университетский coup d'état совершился (в тридцатых годах) посредством введения новых элементов, и то были не новые уставы, а свежие личности. Пирогов Чего мы желаем. Обстоятельства твои <денежные дела> запутались - ты сам говорил это - и ты для поправления и хочешь сделать coup d'état <жениться>. А.Плещеев Шалость. // ОЗ 1848 11 1 162. И для самоликвидации <партии левых эсеров>, тем более имеющей только формальное значение, требовалось связаться осколкам... Без этого был бы от нас 4-х только самочинный выпад, coup d'état (кудэта), с которым могли не смириться товарищи, да и вы сочли бы такую ликвидацию недостаточно авторитарной. М.А.Спиридонова Заявление в НКВД. // Источник 1998 1 80.

3. Внезапный, неожиданный поворот. Не должно забывать, что провидение, что История имеют свои неожиданные повороты, свои coups d'état и coups de théâtre, которые озадачивают и сбивают с панталыку всякую человеческую мудрость. Вяземский стар. зап. кн. //ПСС 8 400. Французские <женевцы> с coup d'Etat-овскими поползновениями и централизационными стремлениями. Герц. // 30-20 (1( 475.

КУ КУЛАНТ

КУ КУЛАНТ * coup coulant. Тут же особенный голубой мел для него <биллиарда>; этого станет на очень долго. Турней тоже особенный: поставя на биллиард белою костью, делаешь тоже клапштосный удар, а ежели кожею и ударишь шар костию, то coup coulant. Мне его подарил Лунин. 1822. А. Я. Булгаков - брату. // РА 1901 1 409.

КУ МОНТЕ

КУ МОНТЕ * coup monté. Заранее подготовленная проделка. То, что теперь готовится для губернского собрания - сказал он - имеет то же свойство. C'est un coup monté. Валуев Лорин. // Дело 1882 4 2 48.

КУ СЮР КУ

КУ СЮР КУ * coup sur coup. Раз за разом. Я получил почти coup sur coup - Ваши два письма. 2. 7. 1861. Тург. - Е. Е. Ламберт. Он или лечил хирургически, делала, например, больному кравопускание одно за другим - coup sur coup, - ставил тысячи пиявок и т. п., или же ничего не делал. Пирогов Письма из Гейлдельберга. Я нарочно посещаю клинику Бульо, чтобы изучить способ кровопусканий coup sur coup; намереваясь из этого сделать приложение в хирургической практике. 1865. Пирогов 8-5 88.

КУАКАНЬЕ

КУАКАНЬЕ я, ср. couacs pl. муз. Фальшивенье. Самая значительная трудность, которую должно победить, чтобы хорошо играть на гобое, состоит в необходимости ослаблять дуновение для смягчения звука и для избежания случаев, называемых по-просту куканьем (couacs); случаи сии встречаются тогда. когда приводят в сотрясение один только мундштук, не заставляя звук выходить из инструмента. Фетис 1833 226.

КУАНН

КУАНН Морских черепах четыре отродия: черепаха простая, карет, кауанн, и еще один сходных к последнему. Черепаха, называемая карет.. Из сих-то черепах рагу делают, гребни, готовальни, табакерки, столы, рамы зеркальныя, черенки к ножам и бритвам. Сл. комм. 1790 7 350.

КУАФ

КУАФ а, м. coiffe f. Чепчик. Туалет их престранный.. черная юбка, потом сверху une casaque белого сукна с очень широкими рукавами.., а на голове белая coiffe, вроде чепчика; на лбу - широко сложенная полоса linon-batiste, сверху накрахмаленный кусок холста, так что торчит на обе стороны головы, и все покрыто прозрачным вуалем из черной шерстяной материи. Е. Бакунина Восп. сестры милосердия. // Зап. очевидца 174.

КУАФЕ

I.

КУАФЕ coiffer. един. Делать прически, причесывать. Я потерлась около всего иностранного, и долго у маршанд де мод училась шить, кроить, наряжать, наряжаться, куафе и прочим искусствам. Княжнин Мужья женихи. // К. 2 270.

II.

КУАФЕ * coiffé с головным убором, прической. устар. О пешке избранной. Так называется пешка, которою назначают дать мат. Для отличия от других надевают на нее бумажный колпачек, почему у французов называется она coiffé. Пешка избранная не берется. Кто обяжется сею пешкою дать мат и не даст мата, проигрывает игру. 1824. А. Петров Шахм. игра 1824 104.

КУАФЕ, ПАРЕ Е ЭЛЕГАНТ

КУАФЕ, ПАРЕ Е ЭЛЕГАНТ * Причесанная, нарядная и элегантная. Посылаю тебе карточку Марины, снятую здесь в феврале. Marina coiffée, parée et élégante.. Два поворота головы, оба удачны, на другом скромно опущены глаза, - я посылаю en face, где лучше видны черты, хотя, конечно, по фотографиям трудно представить незнакомого человека. О. А. Толстая-Воейкова (1887-1936) Письма 1927 года. // Континент 2003 116 288.

КУАФЕ СЭНТ КАТРИН

КУАФЕ СЭНТ КАТРИН * coiffer Sainte Catherine причесать святую Екатерину. Остаться старой девой. Да и, говоря откровенно, после того, что случилось с твоим отцом, тебе слишком разборчивой быть нельзя .. а moins que vous ne teniez à coiffer Sainte Catherine. К. Орловский Молодежь. // РВ 1889 7 236.

КУАФЁР

КУАФЁР а, м. coiffeur m. устар. Парикмахер. БАС-1. Поет <он> не то как плохой цыган, не то как парижский коафер. Тург. 30-7 250. На панелях полотеры, Букинисты, куаферы, Дети, дамы, старики. Минаев По Бенедиктову. Она сияла той красотой, которая дается не одною природою, а и долгим сидением у зеркала, долгими усилиями горничных и кауферов <так>. Шеллер-Мих. Милые бездельники. // Ш. 1 276. Цирюльни. На вывеске надпись: парикмахер Сидоров-Coiffeur Sidorow. В окнах выставляют шарики на болванках, галстухи с какой-нибудь мудреной прической. 1892. Светлов 1998 33. Хотите, на сегодня я буду вашим куафером. М. Кузмин Ванина родинка. // К. 1994 75. Немцы, чтобы доконать французов, изгнали из своего языка слово coiffeur. Французы, чтобы доконать немцев, обогатили свой язык словом boche. Алданов Армаггедон. // А. 1995 478. Куафёрша и, ж. Мой куафер, причешет старших из 1-го класса, остальных завьет куферша, которую я пришлю. Смирнова Зап. 108. - Лекс. Даль-1: куафе/р.

КУАФЕРИЯ

КУАФЕРИЯ и, ж. coiffure f. Един.? Могу смело сказать,что я обладаю всеми сокровеннейшими тайнами куферии, и успехи мои по этой части не оставляют желать ничего лучшего. 1850. И. Т. Кокорев Вывески. // Очерк 485.

КУАФЁРНЫЙ

КУАФЁРНЫЙ ая, ое. coiffeur. Отн. к куаферу, куафюре. Один <парикмахер> открыл куаферную "академию" и издал учебник своего искусства. Трачевский 1900 675. "Куаферных" достоинств и всяких "экспрессионистических" а la Сельвинский пряностей мало в поэме. А. Белый - П. Н. Зайцеву. // Минувшее 15 316.

КУАФЁРСКИЙ

КУАФЁРСКИЙ ая, ое. coiffeur. Отн. к куафёру. В руках старика был маленький куаферский чемоданчик, на рукаве - бархатная желтая звезда. Липкин Зап. жильца. // НМ 1992 10 128. И один мастер в куферском деле воин. Известия 1. 4. 1990.

КУАФЁРСТВО

КУАФЁРСТВО а, ср. coiffeur m. Шутл., един. Сословие парикмахеров. Нравы куафёрства стали подробны и выразительны. ЛГ 8. 4. 1998.

КУАФЕРША

КУАФЕРША См. Куафёр.

КУАФЮРА

КУАФЮРА ы, ж. coiffure f.

1. устар. Прическа, преимущественно женская. БАС-1. M-lle Blancht красива собой.. Цвет волос черный, как тушь, и волос ужасно много, достало бы на две куафюры. Дост. Игрок. Подрумяненный, в пышной куафюре Капренский распоряжался всем. Лесков Захудалый род. А "куафюры" Ирины Понаровской - нет, не правятся, хотя причесывает ее мастер международного класса. Смена 2000 3 266. || <Вырождение> произошло от кровосмешения, вызванного желанием во что бы то ни стало удержать белую масть, с также не менее полезною погонею за длиной и красотой куафюры <собаки>. Сабанеев Борзые 208.

2. Головной убор; украшение на голове. БАС-1. Куаффюра состоит из белого тюллевого дна, на чепчик накинута бархатная фаншонка с барбами. Модный магазин 1862. некоторые дамы выписали себе куафюры из Казани, куда моды доходили ранее. чем в Ухабинск. Плещеев Пашинцев 241. Она была в прекрасном розовом платье с куафюрой из маленьких роз. Тург. Накануне. // 30-6 170. На этой болванке отделывались и примерялись чепчики, кауфюры <так> и шляпы. Ушедшая Москва 16. Она всегда была в шелковом платье каштанового цвета и старинного покроя; на голову надевала разные мужреные куафюры екатерининских времен. Павлова Мои восп. // В царстве муз 1987. - Ольга Никифоровна, друг мой, посмотрите! посмотрите, моя куфюра .. кажется совсем на бок <так>? шептала тетя Фанни умоляющим голосом. М. Вовчок Живая душа. // ОЗ 1868 5 1 226. В хлопотах она забыла причесаться и надеть чепец или куафюру, как она < Любовь Петровна> выражалась после второго своего путешествия в Петербург. М. Васильева Весенние морозы. // РВ 1873 10 651. - Лекс. Даль-1: куафю/ра.

КУБАРЕ

КУБАРЕ См. Кабаре.

КУБЕС

КУБЕС cubes pl. Рафинад в виде кубиков. Пищепром 172.

КУБИЗМ

КУБИЗМ а, м. cubisme < cube. Авангардистское формалистическое течение в европейском изобразительном искусстве нач. 20 в.; стремясь выявить геометрическую структуру объема, кубисты разлагали предмет на плоские грани или уподобляли его простейшим телам - шару, конусу, кубу (отсюда название). СИС 1985. Впервые отмечается в статье Плеханова "Искусство и общественная жизнь" 1912 г. // ЭС. - Лекс. Уш. 1934: куби/зм.

КУБИСТ

КУБИСТ а , м. cubiste. Живописец-последователь, сторонник кубизма. Уш. 1934. Впервые отмечается у Плеханова. 1912 г. ЭС. Кубистка и, ж. - Лекс. Уш. 1934: куби/ст; Уш. 1934: куби/стка.

КУБИСТИЧЕСКИЙ

КУБИСТИЧЕСКИЙ ая, ое. cubiste m. Характеризующийся кубизмом. Крысин 1998. Если в Биаррице я ничего не делала, то здесь я написала несколько кубистических картин. 1916. Восп. Маревны. // Звезда 1996 2 180. Скелет глобуса, написанный желтой краской, три кубистических полотна, беспредметные цветовые волны. Павленко Итал. впечатления. - Лекс. БАС-1: кубисти/ческий.

Предыдущая страница Следующая страница