Приглашаем посетить сайт

Культура (niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "GAZE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГАЛ")
Входимость: 36. Размер: 112кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 13, "МЕН"-"МЕС")
Входимость: 2. Размер: 99кб.
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 1, "Г"-"ГАП")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
4. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГАБ"-"ГАР")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
5. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГАР"-"ГЕМ")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 13, "ТРИ"-"ТРО")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ГАЗ
Входимость: 1. Размер: 10кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 13, "ГРА"-"ГРИ")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФА"-"ФАЛ")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 22, "СЮК"-"СЮФ")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 1, "А")
Входимость: 1. Размер: 78кб.
12. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Г" (часть 1, "Г"-"ГАЛ")
Входимость: 1. Размер: 51кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГАЛ")
Входимость: 36. Размер: 112кб.
Часть текста: страница Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГА"-"ГАЛ") ГА ГА ha. Как передача фр. ha (в знач. а, ах, ба). Га! восклицает он, нет более никакой надежды. Пожар Капа 56. // Сл. 18. 5 78. - Лекс. Нордстет 1780: га! ГАБАН ГАБАН а, м. gaban. По названию этой ткани <аба> в 19 в. получило наименование пальто с капюшоном - габан. Власов 8-2 337. ГАБАРА ГАБАРА ы, ж. gabare f. Небольшое плоскодонное судно. Михельсон 1877. Павленков 1911. ГабАра. В России строились в конце 18 в. на Черном море и имели длины до 37 м, ширины около 10, 3 м, осадку до 4, 8 м. МЭС. Военный флот <франции> составлен из семидесяти линейных кораблей, семидесяти осьми фрегатов, тридцати шести габарров (судов плоскодонных, употребляемых наперевоз <так> грузов корабельных) сорок пять, несколько других военных судов. 1792. Лангер Геогр. лекс. 3 261. - Лекс. Даль: габара. ГАБАРДИН ГАБАРДИН а, м. gabardine f. Шерстяная, полушерстяная, шелковая или хлопчатобумажная ткань в мелкий рубчик. БАС-2. Плотная ткань с рельефными косыми мелкими рубчиками на лицевой стороне. Габардин бывает чистошерстяной, шелковый, хлопчатобумажный и др. Из габардина шьют демисезонное пальто . костюмы. Нерсесов 1998. Такое чучело называлось " горжетка ", и это был не совсем воротник, а скорее шарф , поскольку он никак не скреплялся с пальто, а лежал обернутый вокруг шеи, на довольно прямых .. сильно поднятых ватой плечах, скрывая простую, заведомо как бы недоделанную горловину этого теплого, из темносерого габардина, пальто, в котором между габардином и атласной, антрацитового цвета подкладкой, был еще целый слой <ваты>. Набоков Последний герой . // Знамя 1995 9 9. У миленка моего Шляпа из велюра, А под шляпой ничего -Только шевелюра . Севские част. 132. || Традиционная одежда партийной элиты из габардина. Символ власти. И явился, брови хмуря, Сам - всех прочих во главе. Габардин во всей фигуре И ...
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "М" (часть 13, "МЕН"-"МЕС")
Входимость: 2. Размер: 99кб.
Часть текста: Прямо, беспощадно. Я был взбешен бесконечно; я говорил громко и решительно, без всяких ménagements, расхаживая по комнате. Салт. Благонамерен. речи. // 20-11 339. МЕНАЖНИЦА МЕНАЖНИЦА ы, м. ménage. Неглубокое блюдо или поднос, разделенные на несколько частей перегородками, для помещения различных кушаний. Положить салаты в менажницу. БАС-3. Основным видом изделий <для приема и подачи пищи>(по алфавиту являются: блинница, блюдо, блюдце, бокал .. графин, икорница, кисэ, конфетница ... менажница, миска. 1986. Непрод. 3 242. В первый свой визит опоздавший Антон попросил передать ему вон тут тройную менажницу .. Этот предмет только что стал предметом обсуждения - никто не мог вспомнить, как он называется. А. Чудаков Ломится мгла. // Знамя 2000 11 64. Enfin, on appelle parfois "ménagère" un ustencile de table formé de petites coupelles en pocelaine ou en verre, de taiile décroissante, fixées sur un tige verticale en métal; on y dresse des amuse-gueules, de menus hors...
3. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Г" (часть 1, "Г"-"ГАП")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: зап., южн. (Даль), укр. габело́к "бычок, телок". Едва ли правильно объяснение Даля из нем. Kalbfell "телячья шкура". По мнению Ягича (AfslPh 4, 644), слав. слова связаны с рум. habăuc "простоватый", что тоже неубедительно. габион габио́н также габю́н "кузов с землей для прикрытия траншей", у Петра I; см. Смирнов 77. Заимств. из ит. gabbione от gabbia "клетка" < лат. cavea "корзина"; см. М.-Любке 172; Маценауэр 163. габук габу́к "ястреб", олонецк. (Кулик.), ошибочно габу́н у Зеленина, Табу 2, 50; заимств. из карельск. люд., вепс. habuk "сокол", фин. havukka, haukka, герм. происхождения; см. Калима 88; Лесков, ЖСт., 1892, вып. 4, стр. 99; Томсен, SA 2, 176. гава га́ва "ворона", южн., укр. га́ва. Сюда же, согласно Бернекеру (1, 297), словен. gâvǝc "чибис". а также русск. го́вор и родственные. Шарпантье (МО 1, 225) сравнивает д.-в.-н. kā, нж.-нем. kauw "галка" и лат. gāvia "чайка"; см. также Вальде - Гофм. 584 и сл. Во всяком случае, звукоподражательного происхождения; ср. еще Булаховский, ОЛЯ 7, 103; Христиани, AfslPh 35, 622. гавань га́вань ж., стар....
4. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 1, "ГАБ"-"ГАР")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: ГАБАРА ГАБАРА (араб. habarah, от hibarah - полосатая материя). Большой шелковый плащ, носимый знатными женщинами в Каире. ГАБАРИТ ГАБАРИТ (франц. gabari, gabarit). 1) деревянная модель корабля, имеющаяся на каждом судне с той целью, чтобы всякое усовершенствование и поправка могли быть представлены сперва на ней; вообще модель в настоящую величину какого-либо предмета. 2) на железн. дорогах габаритом подвижного состава называется снаряд в виде легкой метал. створч. арки для проверки размеров нагруженных вагонов и др. 3) очерчение границ того пространства, котор. должно оставаться свободным на пути железн. дороги для беспрепятственного прохода поездов. В пространство, ограниченное габаритом, не должны входить никакие сооружения. ГАБАРОТТ ГАБАРОТТ (франц. gabarotte, уменьш. от gabare). Маленькое плоскодонное судно без палубы, употребляемое преимущественно рыбаками на юго-западе Франции. ГАБАРР ГАБАРР (от евр. gabar - погребать). Мертвые тела, которые, по обычаю египтян, не предавались земле, а сохранялись дома. ГАБАССА ГАБАССА (шв.). Купеческое тяжелое шведское судно. ГАББА ГАББА (араб.). Арабская мера веса, соответствующая грану. ГАББРО Горная порода - зернистая смесь из диаллага и лабрадора, рогов. обманки, энстатита, апатита, биотита, рутила и др.; идет на разн. изделия, как колонны, вазы и т. п., так как отлично полируется. ГАБДАЛЛА ГАБДАЛЛА ...
5. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГАР"-"ГЕМ")
Входимость: 1. Размер: 90кб.
Часть текста: ГАРДЕРИ (франц. harderie). Состав из серы и железных опилок, употребляемый для живописи по стеклу и эмали. ГАРДЕРОБ ГАРДЕРОБ (фр. garde-robe, от garder - беречь, и robe - платье). 1) место хранения одежды. 2) совокупность одежды какого-нибудь лица. ГАРДЕРОБ-МЕЙСТЕР ГАРДЕРОБ-МЕЙСТЕР (от фр. garderobe, и нем. Meister - начальник). Придворный чин, имеющий в своем ведении платье и белье Царствующ. дома. ГАРДЕРОЛЬ ГАРДЕРОЛЬ (фр. garde-role, от garder - беречь, и role - ведомость, список). Хранящий реестры, списки служащих. ГАРДЕСАК ГАРДЕСАК (фр. garde-sac, от garder - беречь, и sac - мешок). Чехол, надеваемый на дорожный мешок. ГАРДИНА ГАРДИНА (нем. Gardina, сред.-век.-лат. cortina, фр. courtina, от лат. cortina - округление, крут). Занавес у окна. ГАРДКОТ ГАРДКОТ (фр. garde-cote, от garde - охрана, и cote - берег). Прибрежное сторожевое судно с небольшой пушкой на носу. ГАРЕМ ГАРЕМ (араб. harem, от harama - запрещать). Женское отделение, в жилищах магометан, куда никто из мужчин, исключая хозяина и детей его, не может иметь доступа. ГАРМАЛИН...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 13, "ТРИ"-"ТРО")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: ТРИКОТЭ ТРИКОТЭ tricotet. Когда Генрих IV танцовал, то он обыкновенно исполнял мелкие "па" с быстрыми темпами, прозванными "трикотэ" (tricotet) .. Ноги последовательно быстро переносились от носка к пятке; движения были похожи на вязание чулок на спицах. Худеков Ист. танцев 2 177. ТРИКО-ШАРМЕ I. ТРИКО-ШАРМЕ tricot charmé? К ординарным двухгребеночным переплетениям относятся: трико-трико, сукно-сукно, атлас-атлас, трико-сукно, атлас-трико, трико-шарме и др. .. На основе трико-шарме получают трикотаж с начесом. 1975. Шишкин Трикотаж 40. II. ТРИКО-ШАРМЕ нескл. tricot charmé. К одинарным двухгребеночным переплетениям относятся: трико-трико, сукно-сукно, атлас-атлас, трико-сукно, атлас-трико, трико-шарме и другие.. На основе трико-шарме получают трикотаж с начесом. 1975. Шишкин Трикотаж 40. ТРИК-ТРАК ТРИК-ТРАК а, м. trictrac. 1 . Игра в кости и шашки, на особого вида тавлее. Даль. Старинная игра, в которой двое играющих передвигают по доске шашки навстречу друг другу соответственно очкам, выпавшим на костях. БАС-1. После ужины .. в кадрилию, или в триктрак , по два червонных партию играют. Светск. шк. 1 263. // Сл. 18. Иван Андереевич предпочитал...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ГАЗ
Входимость: 1. Размер: 10кб.
Часть текста: В кругах затейливых она. Бенедиктов Три вида. 2. обычно Гас.. Узорная золотая или серебряная тесьма. Сл. 18. Кафтаны белые, суконные, с гасом серебреным. Нащокин Зап. 188. Ускаго гасу з деревом 94 золотника. 1750. Крест. пром. 1 93. Телогрея парчевая. обложена золотым гасом. Подраж. 6. Нашли в бочонках и сундуках невероятную сумму разных серебряных денег .. кусков парчи, штофу, разнаго дорогаго платья, навитых в клубки позументов, газов и сеток. 1785. Новиков Похождения Ивана 26. Мы спрашивали всех попадавшихся на встречу, не видели ли они молодую девицу, в зеленом, золотым гасиком обложенном сертучке, и в палевой с голубой лентою шляпкой. 1794. Неонила 1 23. Евгений Лукич объезжал дома .. показывать свой новой мундир с гасами. А. Измайлов Евг. 2 114. Палитин <палантин> шитый, шлафор грезетовый пунцовый шлафор обрикосовый объяринной .. юпка объяринная з гассом .. карсет шитой синелью. Сговорная роспись приданому 1747. // ЩС 3 71-72. Волоченыя золото и серебро, волоченная мишура, изделия из оных. Фризе, белый и черный. Бить, площенка, белая и желтая. Канитель, белая и желтая. Газ, белый и желтый. Сетка, белая и желтая. Указ. пром. 1831 84. Газ синельный . Указ пром. 1831 86. - Норм. Не излишним считаю здесь заметить, что некоторые вместо слова газ начали писать слово гас, вероятно для избежания тождества с газом - тонкою прозрачною тканью (флером); но в Русский язык издавна уже принято и слово гас для означения золотой или серебряной тесьмы, употребляемой на обшивку платья. Поэтому и в Горном словаре, везде, где было надобно, употреблялось слово газ, введенное в химическую номенклатуру при самом открытии этого летучего вещества. Спасский Горн. сл. 1841. - Лекс. Сл. 18: газ 1717, гас 1747; Даль: газ и гас; Толь 18636 газ. II. ГАЗ II а, м. gaz m., нем. Gas <гол. gas. 1 . физ., хим. Вангельон, ученик славного Парацельса, котораго почитают за перваго разыскателя помянутой сущности, называл оную газ, речение, кое производят некоторыя из Голландскаго...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 13, "ГРА"-"ГРИ")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: лен расцвел мимозами, А форели шустрятся в реке грациозами. Северянин На реке форелевой 1911. Меня встречают уснувшие до тепла фонтаны, пруды в ледяных мундирах с катающимися на них грациозами. С. Соколов Палисандрия. // Октябрь 1991 10 73. ГРАЦИОЗНИЧАТЬ ГРАЦИОЗНИЧАТЬ gracieux. устар. Напоказ, рисуясь, принимать грациозные позы, делать грациозные движения. БАС-2. Когда человек действительно любит, разве он может грациозничать и думать о мелочах внешнего характера. Писарев 3 50. // Сорокин 290. Мадам Шивандер улыбалась и грациозничала. Селиванов 393.// Сорокин 290. - Лекс. БАС-2: грацио/зничать. ГРАЦИОЗНОСТЬ ГРАЦИОЗНОСТЬ и, ж. gracieux adj. Свойство по знач. прил. грациозный . БАС-2.Чтобы достичь грациозности в танцах, для сего необходимо. 1. Изучить фехтование, где голова, корпус и ноги в быстром движении. 1829. Максин 5. В игре, в манере у нее, конечно нет величавости, идеальной страсти, сериозности, что для иных ролей необходимо; она иногда то простодушием, то кокетливостью близка к типам субреток, но голос ее чрезвычайно приятен и хорошо выработан, в игре и во всей особе ее есть чувство, симпатичность , есть изящество и грациозность. 1859. А. Серов Ст. о муз. 4 140. Пребывание <тредиаковского>, знакомство с образцами французской любовной лирики...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФА"-"ФАЛ")
Входимость: 1. Размер: 106кб.
Часть текста: ДЕ ЛА ВИЛЬ * fable de la ville. Скандальная история. Скандал для актрисы ничего не значит, а мне сделаться завтра la fable de la ville уж как неприятно. Н. Крыжановский Дочь Алаяр-хана. // РВ 1884 9 302. Ср. Все в зале спрашивали друг друга, что это за дама висит как живая <на падуге Эрмитажного театра>.. таким образом, сердечная тайна влюбленных стала "басней города". А. Бенуа. // Нева 1996 3 172. ФАБЛЬ КОНВЕНЮ ФАБЛЬ КОНВЕНЮ * fable convenue. Небылица, выдумка, признаваемая по взаимному соглашению за истину. БИШ. Источник выражения - "Жанно и Колин" Вольтера (1794-1778): "Toutes les histoires anciennes - ne sont que des fables convenues". Прямое воздействие России на нейтралитет Австрии Бейст называет "fable convenue". А. Н. Молчанов Мемуары Бейста. Вольтер говорил, что все существующие истории античности не более чем "fables convenues". Это выражение с трудом поддается переводу - что-то вроде "выдумки, признаваемой по соглашению за истину". Между тем понятие здесь заключено необходимое, и его стоило бы перенести в русский язык, записав кириллицей - фабль конвеню, тем более, что к литературным версиям российской истории оно применимо гораздо больше, чем к текстам Геродота и Фукидида. ДН 1998 11 188. ФАБЛЬО ФАБЛЬО нескл., ср. fabliau m. < лат. fabula. Народный жанр фр. средневековой литературы: пересказ анекдотического события в прозе или стихах. СИС 1985. Северные труверы по большей части степенные писатели, а некоторые и духовного звания, они слагали с прилежанием длинные рыцарские романы и покороче повести: fabliaux. 1830. Катенин Размышл. и разборы. // К. 87. Он стал страдать от "однообразия человеческой грязи", как выражались авторы старинных "fabliaux". // ВЕ 1897 3 405. В средневековых fabliaux - а особенно chansons de gestes - изображают тогдашнего крестьянина в самом непривлекательном виде....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "С" (часть 22, "СЮК"-"СЮФ")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: вина. Краткий словарь дегустатора. Купцов 2001. СЮКРЕ ДЕ МЕЦ СЮКРЕ ДЕ МЕЦ * Sucre de Metz. Сахарная из Метца. Ремонтантные сорта белой и желтой малины. Шредер 604. <малина> sucrée de Metz, желтая, сладкая, сорт очень плодородный. ЭСХ 1900 5 447. СЮКРИЕ СЮКРИЕ * sucrier m. В реестре 1853 года и всех последующих в сравнении с компонентами датского сервиза в "гатчинском" светло-зеленом сервизе отсутствуют подносы на ножках (soucoupes à pied ), двойные солонки (salières doubles), горчичницы (moutardiers), масленки (beurriers), овальные сахарницы (sucriers ovales). НН 2001 57 20. Овальная сахарница с крышкой и на поддоне (sucrier ovale à compartiments et plateau uni), поступившая в Эрмитаж из бывшего музея Училища технического рисования барона Штиглица. НН 2001 57 22. СЮКСЕ СЮКСЕ * succès m. Успех. Про балы я тебе не пишу, так как Ксения, которая писала тебе подробно про ее сюксессы, а они были не малы. 5. 3. 1891. Александр III - цесаревичу Николаю. // РОА 9 230. Ведь он теперь такой известный человек, пользуется таким succès. Теккерей История Пенденниса. // 12-6 278. СЮКСЕ Д'АНГУМАН СЮКСЕ Д'АНГУМАН * succès d'engouement. Успех увлечения. Ее встретил в этих стенах один из тех succès d'engouement, которые в придворной среде еще более, может быть, чем среди простых смертных бывают столько же внезапны и неожиданны как и скоропереходящи. Б. Маркевич Перелом. // РВ 1880 6 856. СЮКСЕ ДЕ ЛАРМ...