Приглашаем посетить сайт

Спорт (sport.niv.ru)

Занимательный этимологический словарь
Статьи на букву "Ф"

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Ф"

Фабула

Фабула - на латыни «fabula» - «повествование», «история». Слово пришло в русский язык еще в XVI веке, но вплоть до XIX означало басню, рассказ, небылицу. Потом прежнее значение совершенно забылось, и фабула стала литературоведческим термином, имеющим значение «сюжетная основа литературного произведения».

Фаворит

Фаворит - при дворах единовластных властителей и домах высокопоставленных лиц фавориты были не редкостью. Князь Меньшиков - фаворит Петра Первого. Граф Орлов - фаворит Екатерины Великой. Фавориты влияли на государственную политику и обогащались, пользуясь благосклонностью своих покровителей. С этим все понятно: ведь «favor» по-латински - «благосклонность».

А на чью благосклонность могут рассчитывать фавориты в более современном смысле слова: участники спортивных соревнований, чаще всего - лошади на конских бегах и скачках, имеющие наибольший шанс (см.) на победу? Наверное, на благосклонность судьбы.

Фазан

Фазан - в древней Греции фазаны не водились. Впервые греки увидели этих больших красивых птиц, самцы которых отличаются ярким оперением, на берегу Черного моря в устье реки Риони, в тех краях, где теперь расположен грузинский город Поти. И город, и река носили тогда название Фасис. Птицы из окрестностей Фасиса, phasianos ornis, стали называться в Европе фазанами. В России это слово известно с начала XVIII века.

Факир

Факир - «на арене - индийский факир!» - объявляют в цирке. Звучит восточная музыка. Появляется фокусник. Он выдувает изо рта огонь, ходит по раскаленным углям, демонстрирует нечувствительность к боли. На нем - чалма с драгоценными камнями, богатый халат...

А ведь, казалось бы, богатство совсем ему не пристало. По-арабски «фагир» - «бедный, нищий, убогий». И по-русски факирами когда-то назывались мусульманские или индуистские монахи, давшие обет нищенства. Потом так стали называть бродячих восточных фокусников.

И вот в цирке объявляют...

Факультет

Факультет - если вы соберетесь после школы поступать в высшее учебное заведение, вам прежде всего надо будет выбрать подходящий факультет: отделение, на котором преподается определенный курс наук. Ощущая склонность к биологии, не стоит подавать документы на филологический. Зачем идти на психологический, имея химические способности? Не забывайте, что слово «факультет» происходит от латинского «facultas» - «склонность», «способность», «одаренность».

Фамильярный

Иван, Петр, Матвей - это личные имена. Иванов, Петров, Матвеев - фамилии: переходящее по наследству родовое наименование, прибавляемое к личному имени. Слово фамилия происходит от латинского familia - семья, семейство, родня.

Но почему же тогда фамильярный означает по-русски излишне непринужденный, развязный, бесцеремонный? Может быть, потому, что дома, среди своих, в семье, люди часто ведут себя подобным образом? А может быть, потому, что в Древнем Риме в объединение, именуемое familia, помимо кровных родственников входили еще и рабы?

Как бы там ни было, не стоит вести себя фамильярно.

Фара

В III веке до нашей эры на островке Фарос в Средиземном море близ Александрии Египетской был сооружен колоссальных размеров маяк (см.) высотой 120 метров. На вершине этой башни, которую почитали одним из семи чудес света, всегда пылал яркий огонь.

Еще в Древней Греции название острова Фарос образно использовали и в качестве нарицательного существительного, означающего «факел», «яркий свет». Перешло такое словоупотребление и в другие языки. Русский - не исключение. Можно вспомнить восклицание Г.Р.Державина из стихотворения «На выздоровление Мецената» (1781 г.): «Фарос младых вельмож и мой!» - то есть, светоч наш, путеводная звезда.

А вот усеченная форма от фароса - фара - стала широко употребительной сравнительно недавно, лишь в начале XX века, в связи с развитием автомобилестроения.

Фарс

Фарс - латинский глагол «farsire» означает «начинять», «набивать». Французы произвели от него существительное «farce», «фарш» - перемолотое или мелко нарубленное мясо: фаршем начиняют пироги и голубцы, набивают колбасы. Позже во Франции этим же словом стали называть театральные пьесы комического содержания, иначе говоря, водевили (см.). Ведь они начинены шутками, набиты остроумными выходками, как пироги и колбасы - фаршем.

Развитие слова в русском языке шло обратным путем. Мы сначала позаимствовали слово farce в значении водевиль. Пришедшее позже farce - начинка приобрело конечное «ш» и превратилось в фарш, чтобы отличаться от своего близнеца - фарса.

Фартук

Фартук - надев его мы не станем надевать галстук - эти детали одежды несовместимы. А слова очень похожи. Оба они - немецкие и оба - составные. «Tuch» - «платок». Поставим перед ним словечко «vor» - «перед». Получится фартук - рабочая одежда, прикрывающая переднюю часть тела; точное русское соответствие - передник.

А теперь поставим перед уже знакомым нам немецким платком слово hals - шея. Выйдет halstuch - шейный платок, галстук.

Фарш

Фарш - см. фарс

Фасовка

Фасовка - немецкое «Faß» означает бочонок. Естественно, он существует не просто так: в него что-то наливают или складывают. Поэтому от существительного «Faß» произвели глагол «fassen» - «вмещать». Позже в Польше на этой основе возникло слово «fasowanie», совсем уже похожее на нашу фасовку, упаковку товара определенными порциями.

Фата

Фата - не перестаешь удивляться, как, переходя из одного языка в другой, слова порой разительно меняют свой смысл, оставаясь, тем не менее, тесно связанными с первоисточником. Арабское «фюта» - «полотенце», «салфетка»; персидское «футе» - «набедренная повязка в бане»; турецкая и болгарская «фута» - «передник, фартук»; наша фата - легкое покрывало из кисеи или кружева, головной убор невесты.

Фауна

Фауна - сначала перенесемся в Древний Рим. В римской мифологии покровителем лесов и животных считался бог Фавн - Faunus. У него была супруга по имени Фавна -Fauna. Она, разумеется, тоже покровительствовала животному миру.

А теперь отправимся в Стокгольм. В 1746 году знаменитый ботаник и зоолог Карл Линней опубликовал здесь книгу о животных, обитающих в Швеции. Задумавшись над термином, которым можно было бы кратко обозначить весь животный мир страны, он образовал нарицательное от имени богини в его латинском написании. Труд Линнея так и назывался: «Шведская фауна». Так что Линней - не только основатель научной зоологии и ботаники, но и автор нового слова. Между прочим, чуть раньше он создал еще одно (см. флора).

Фашизм

Фашизм - это политическое течение возникло в конце 20-х годов XX века в Италии. В его политической основе лежал культ силы, непререкаемой власти над теми, кто слабей. А в основе слова - латинское пучок, fascis. В Древнем Риме так назывались особым образом связанные прутья с топором-секирой посередине, и свидетельствовал этот символ о принадлежности к власти. Его носили тогдашние высокие чиновники - ликторы. Итальянские фашисты возродили эту эмблему и назвали себя fascista. Отсюда слово распространилось по всей Европе.

Фаянс

Фаэнца, город в Северной Италии, в области Эмилия-Романья, на железнодорожной линии Болонья-Римини, невелик и ничем особенно не был бы примечателен, не прославься он производством изделий из фарфора и фаянса. Последний даже получил свое имя по названию города, что можно определить даже на слух: Фаэнца - фаянс.

Февраль

Февраль - «februa» на латыни - «очистительная жертва». В середине следующего за январем (см.) месяца в Древнем Риме проходили празднества в честь бога Фавна, покровителя стад; именно ему приносились очистительные жертвы, чтобы животные были здоровы и давали богатый приплод. Februarius, февраль - месяц очищения.

Фиаско

Фиаско - это довольно молодое слово. Его происхождение таково. Знаменитый итальянский артист-комик конца XIX века Бианконелли всегда выступал перед публикой с каким-нибудь предметом в руках - то со шляпой, то с тростью, то с книгой. С их помощью он разыгрывал целые моноспектакли. Однажды он вышел на сцену с большой бутылью, показал несколько номеров, но зрители остались к ним совершенно равнодушны. Увидев, что публика его категорически не принимает, Бианконелли воскнул: "Да пропади ты пропадом, бутыль!". Воскликнул, разумеется, по-итальянски. А по-итальянски большая бутылка называется фиаско. И с тех пор на всех языках так стали называть поражение, неудачу, провал.

Филантроп

Филантроп - см. филармония

Филаромния

Филаромния - греческий глагол «phileo» означает «люблю». С его участием в русском языке образовалось множество сложных слов. Например, филантроп - благотворитель, человеколюбец («anthropos» - «человек»). Филолог («logos» - «слово»). Философ («sophia» - «мудрость»). И так далее. А вот что любят посетители филармонии? Они любят гармонию! Недаром словари еще в середине XIX века рекомендовали написание «филгармония».

Филе

Филе - название мяса без костей из хребтовой части туши заимствованно русским языком из французского. Там слово «filet» имеет много значений; одно из них, более старое, чем «мясо» - «сетка из нити». Новый смысл появился так: в мясных лавках было принято обвязывать куски бескостной вырезки нитками - иначе она теряет форму. Этот обычай и дал слову дополнительное значение, а первоначальное практически исчезло, но не сразу: например, в «Толковом словаре» В.И.Даля филе зафиксировано и со значением мясо, и с другим: всякая вязанная сеткою работа, ячеистое вязанье, как вяжут рыбачьи сети.

Филиал

Филиал - латинское «filius» - «сын», «filia» - «дочь». Появившееся в России в середине XIX века прилагательное «филиальный» имело поэтому вполне объяснимое значение: «нечто, касающиеся отношений между детьми и родителями». Теперь этот смысл ушел вглубь, но добраться до него можно: филиал - отделение какого-либо учреждения или предприятия. Он действует самостоятельно, как выросший ребенок, но сохраняет связи со своими родителями (в данном случае - учредителями). Недаром же можно сказать «филиал фирмы», а можно - «дочерняя фирма».

Филиппика

Филиппика - в древнегреческом городе-государстве Афинах была демократия. У нее имелись друзья и враги. Одним из главных врагов демократии был царь Македонии Филипп. Великий древнегреческий оратор Демосфен порицал за это Филиппа в своих речах. И очень гневно. С тех пор гневные речи стали называть филиппиками. К кому бы они ни были обращены - хоть к Ване, хоть к Сереже.

Филолог

Филолог - см. филармония

Философ

Философ - см. филармония

Фильм

Фильм - первую киноленту отсняли французы Луи Жан и Огюст Люмьеры в марте 1895 года. До этого понятия «фильм» в современном его смысле не существовало и существовать не могло. А само слово - старинное английское. Оно означало первоначально тонкую кожицу, легкий поверхностный слой, потом - всякую пленку, потом - фотопленку, потом - кинопленку и, наконец, произведение киноискусства.

Фильтр

Фильтр - на латыни войлок назывался «filtrum». А так как именно этот материал издавна использовали для очистки воды и других жидкостей от примесей, мы до сих пор называем фильтры фильтрами, даже если (как это обычно теперь и бывает) войлок в них не используется.

Фиолетовый

Фиолетовый - «фиолетовый - то же, что лиловый», - скажет вам толковый словарь. Этимологический так не поступит. Лиловый и фиолетовый похожи только цветом, да еще тем, что они оба - производные от названий растений. Но разных.

Только не подумайте, что лиловый имеет какое-нибудь отношение к лилии. Арабы называли словом lilak индигоносное растение, из сока которого получали темно-синее красящее вещество.

Фиолетовый же цвет пришел из латинского языка, на котором «viola» - «фиалка». «Фиолетовый - то же, что фиалковый», - скажет вам этимологический словарь.

Фискал

Фискал - в Древнем Риме государственная казна хранилась в специальных ящиках. По латыни они назывались fiscus. А все, имеющее отношение к казне - fiscalis. Поэтому Петр Первый, заведя в стране специальных ревизоров по финансовым делам, дал им название фискалов. Это была очень почетная и почтенная профессия, вроде нынешнего налогового инспектора. И надо же, как все обернулось: сегодня фискал - доносчик, ябеда (см.)

Флаг

Флаг - в Голландии, откуда в Петровские времена пришло к нам это гордое слово, vlag означал не только знамя, но еще и флюгер. Очень экономно: куда ветер дует, в ту сторону и флаг вьется.

Флегматик

Флегматик - см. темперамент

Флора

Флора - в 1745 году Карл Линней издал свою работу о растительном мире Швеции. До той поры «совокупность всех видов растений в пределах данной местности» одним словом не обозначалась. Линней ввел термин «флора» - по имени древнеримской богини злаков, садов и цветов. (См. также фауна).

Фокус

Фокус - евангельское предание гласит, что во время последней совместной трапезы (см.) Иисуса и двенадцати его учеников накануне крестной смерти Христа, он преломил хлеб и сказал: «Сие есть тело мое». Слова эти вошли в католический церковный канон, они многократно повторяются священником во время службы.

В Европе, где она велась на латыни, фраза звучала так: Hoc est corpus meum. Слова, произносимые скороговоркой, сливались друг с другом и часто оставались непонятными для прихожан. Им было ясно, что речь в храме идет о чуде, но о каком? Из-за этого непонимания и возникло в Германии звукоподражательное слово hokuspokus - ловкий прием, трюк. В России hokuspokus потерял первую половину; осталось - фокус. (См. также куролесить)

Фонд

Фонд - в 1839 году А.И. Герцен писал в частном письме о своем сыне: «Малютка нездоров… Это фонд всего, а там мелочи». То есть, еще в первой половине XIX века слово «фонд» означало по-русски нечто основное, самое главное. Потом фондами стали называться денежные средства, запасы, накопления. Переосмыслилось не слово - изменилось отношение к жизни: экономические отношения стали восприниматься как основополагающие. Так что фонд сохранил свои родовые корни: латинское fundus - основа, почва.

Фортепьяно

Фортепьяно - история струнных клавишных музыкальных инструментов началась очень давно. Но сначала они были не очень совершенны: сила и громкость звука при ударах по клавишам не регулировалась.

В 1709 году итальянский мастер Бартоломео Кристофори создал новый музыкальный инструмент, играя на котором можно было извлекать как громкие, так и тихие звуки с плавным переходом от одних к другим. Поэтому Бартоломео Кристофори назвал свой инструмент громкотихо - фортепьяно: по-итальянски forte - громко, piano - тихо.

Фортуна

Фортуна - древнеримская богиня счастья, случая и удачи Фортуна изображалась чаще всего стоящей на колесе: случай переменчив, попробуй, удержись. Сегодня вы попали в полосу удач, а как сложатся обстоятельства завтра, еще неизвестно. Глаза богиня были всегда завязаны: счастье - дело случайное. В руке она держала рог изобилия - кому посчастливится, тому и достанутся его плоды. Потом имя богини сделалось нарицательным - фортуной стали называть слепую удачу. Осталось в языке и колесо: выражение колесо фортуны говорит о переменчивости, непостоянстве счастья.

Форум

Форум - в Римской империи форумами назывались рыночные площади. Они служили не только для торговли: здесь шла активная общественная жизнь. Особенно славился столичный Форум в городе Риме, традиционное место народных собраний, публичных торжеств, символ мощи государственной власти. От того Форума пошли и наши массовые собрания и съезды с таким названием.

Фотограф

Фотограф - в 1849 году английский физик и астроном Джон Гершель, увлеченно занимавшийся получением изображений на светочувствительных материалах, создал новое слово. Он слил воедино греческие photos - свет и grapho - пишу; получилось - photograph. По началу так назывался сам фотографический снимок, но вскоре слово перешло и на тех, кто такие снимки делает.

Фракция

Фракция - в парламентах многих стран и в нашей Государственной думе тоже существуют фракции - парламентские группировки, состоящие из членов одной или нескольких партий. Каждая из фракций отстаивает свои интересы, свои взгляды. Сторонником всеобщего единства это не очень нравится. Они считают, что из-за наличия фракций происходит раздробление общегосударственных интересов. В этимологическом смысле они правы: латинское «fractio» значит «дробление», «разламывание». А в более широком не правы: полемика (см.), обмен мнениями - необходимый элемент демократии (см.)

Франт

Франт - есть такое распространенное чешское имя - Франтишек. Если запросто, фамильярно (см.) - то Франта. В народном сознании прочно закрепилась за Франтой роль пройдохи, с легкостью выходящего из сложных положений (вспомним нашего петрушку, который вовсе не обязательно Петр, или Иванушку-дурачка). Окончательно утратив признаки имени собственного, слово перешло из Чехии к соседям, и тут пути у него разделились: в Польше «frant» стал означать плута, хитреца, а в России - модника, щеголя. Таковы особенности национального словообразования.

Френч

Френч - иногда думают, что название этой военного образца куртки с большими накладными карманами имеет отношение к английскому прилагательному french - французский. Такое мнение ошибочно, хотя иногда встречается даже в серьезной литературе, - ничего французского во френче нет. В этом слове увековечено имя фельдмаршала Джона Дентона Френча, командовавшего английской армией в начале Первой мировой войны и любившего куртки с накладными карманами. Интересно, что в самой Англии этот вид одежды называется иначе: field jacket, полевая куртка.

Фронт

Фронт - на фронте противоборствующие армии сходятся лоб в лоб. Иначе и быть не может: латинское frons и означает: лоб. Есть у этого слова фронт и куда более мирное производное: фронтон, художественно выполненный треугольник на фасаде здания между скатами крыши и карнизом, украшенный скульптурами и барельефами, - так сказать, лоб дома.

Фронтон

Фронтон - см. фронт

Предыдущая страница Следующая страница