Приглашаем посетить сайт

Отели (hotels.niv.ru)

Педагогическое речеведение. Словарь-справочник.
Статьи на букву "К"

В начало справочника

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Э Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "К"

Кабинет риторики

Кабинет риторики - специально оборудованное помещение, в котором созданы оптимальные условия для обучения эффективному речевому общению. В К. р. сосредоточены все необходимые пособия (см. средства обучения риторике), аппаратура, обеспечивающая применение экранных и звуковых средств, а также видеозапись и магнитофонная запись занятий, предусмотрены мебель и приспособления для хранения учебного фонда, для демонстрации и экспонирования печатных пособий. Оборудование рабочих мест учителя (преподавателя) и учащихся должно облегчать организацию общения. Так, наряду с типовой мебелью, в К. р. желательно иметь мягкие кресла, кафедру или трибуну. Целесообразна особая планировка кабинета (в частности, расположение рабочих мест в виде круга, квадрата, треугольника), причем эта планировка меняется в зависимости от методических задач конкретного занятия. Общее же количество рабочих мест учащихся может быть уменьшено до 12-14, поскольку целесообразно деление класса (или группы) на подгруппы. Специфична и экспозиция кабинета: в ней уместны, например, крупноформатные фотографии, запечатлевшие образцы общения. Особые экспозиционные устройства (поворотные щиты) помогут видеоизменять ситуацию общения, варьировать адресат высказывания (ту аудиторию, перед которой выступают юные ораторы). Интерьер К. р. должен создавать положительный эмоциональный настрой, доброжелательную атмосферу, необходимую для организации общения.

Лит.: Зельманова Л.М. и др. Оборудование учебных кабинетов русского языка и литературы (раздел «Кабинет риторики»). - М., 1995; Развитие речи: Школьная риторика: 5 класс / Под редакцией Т.А. Ладыженской. Методический комментарий.- М., 1996.

Л. М. Зельманова

Категории текста

Категории текста - существенные, обязательные, концептуальные характеристики текста. В специальной литературе как К. т. трактуются:

К. отдельности или замкнутости; определяются границами начала и конца текста и реализуются в различных видах зачинов и концовок текста;

К. информативности реализуется в формах содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной информации, а также в формах информации о структуре (см. Структура текста), компонентах (см. Компоненты текста), ходе мысли и способах развертывания содержания текста;

качества речи (коммуникативные качества речи)

К. интеграции проявляется в формах подчинения одних частей другим и всех частей текста его теме и идее;

К. связности (когезии) реализуется во всех видах и формах

связи: лексической, синтаксической, логической, композиционной и др.;

К. коммуникативности проявляется в многочисленных способах и средствах ориентации на интересы коммуникантов-читателей или слушателей, в упреждении непонимания, неправильного

хода мысли, вопросов, в поощрении опережения в ходе мысли, в

создании эмоционального настроя и сотрудничества в процессе общения;

К. цельности (целостности) в специальной литературе

(Л.В. Сахарный) трактуется как функционально-коммуникативная соотнесенность текста с одним объектом, простым или сложным. Передать эту цельность с той или иной степенью необходимой и достаточной расчлененности, детализации - главное в коммуникации, поэтому цельность - как инвариант содержания -

может быть реализована в синонимичных друг другу текстах, различающихся степенью развернутости и структурой (например, в ряду: первичный текст - конспект или реферат первичного текста - аннотация).

С разной степенью убедительности выделяют также К. парти-турности (В. Г. Адмони), континуума (И.Р. Гальперин и др.), определенности-неопределенности (С.Н. Нестеров и др.), пресуппозиции, прагматики, глубины (подтекста) и др.

К. т. можно разделить на две группы: семантическую и структурную. К семантическим К. при этом необходимо отнести К. информативности, пресуппозиции, континуума, глубины (подтекста), а к структурным - категории интеграции, связности (когезии), пар-титурности и др.

Лит.: Гальперин И.Р. Грамматические категории текста // Изв. АН СССР. - Серия ЛиЯ. - 1977. - № 6.

В. Н. Мещеряков

Качества речи (коммуникативные качества речи)

Качества речи (коммуникативные качества речи) - это реальные свойства ее содержательной и формальной сторон:'правильность, точность, логичность, чистота, выразительность, богатство и уместность. К. р. выделяют на основе соотношения речи и неречевых структур, таких, как язык, мышление, ро-знание, действительность (Б. Н. Головин). Таким образом, то или иное К. р. вычленяется на основе определенного соотношения. Схематически эти соотношения можно представить следующим образом:

РЕЧЬ

ЯЗЫК МЫШЛЕНИЕ СОЗНАНИЕ

правильность логичность богатство

чистота точность выразительность

богатство образность

действенность

ДЕЙСТВИТЕЛЬНОСТЬ УСЛОВИЯ ОБЩЕНИЯ

точность (в том числе АДРЕСАТ)

уместность доступность

Лит.: Головин Б.Н. Основы культуры речи. - М., 1980.

Л. Е. Тумина

Кинестезические ощущения (кинестезия)

Кинестезические ощущения (кинестезия) - ощущения положения и движения органов тела. Вызываются раздражением рецепторов (концевых образований нервных волокон), расположенных в мышцах, сухожилиях и суставах. Возбуждение, возникающее в рецепторах, по центростремительным нервам поступает в мозг, в корковую часть двигательного анализатора.

К. раздражения, идущие от речевых органов, составляют материальный фундамент речи и словесного мышления, являясь, по характеристике И.П. Павлова, базальным компонентом речи.

К. о. - чрезвычайно важный вид чувствительности, так как без них невозможно произнесение звуков речи.

Лит.: Жинкин Н.И. Механизмы речи. - М., 1958; Сорокин В.Н. Теория речеобразования. - М., 1985.

А. А. Князьков

Коартикуляция

Коартикуляция (лат. со(n) с, вместе + articulatio - членораздельно, ясно произношу) - взаимное влияние характеристик звуков в потоке речи. Различают эффекты влияния звуков типа предсказания (справа налево по оси времени) и типа последствия (так называемый лево-правый эффект). Наиболее сильно взаимное влияние звуков сказывается на их ближайших соседях справа и слева.

Феномен К. широко используют при постановке голоса и дикции (так называемый «фонетический метод»), в логопедической практике.

Лит.: Грязнова Н.А. Аккомодация // ЛЭС. - М., 1990; Зиндер Л.Р. Общая фонетика.- М., 1979; Кодзасов СВ. Артикуляция // ЛЭС- М., 1990; Сорокин В.Н. Теория речеобразования.- М., 1985.

А. А. Князьков 80

Коммуникативная деятельность учителя

Коммуникативная деятельность учителя - это деятельность общения, с помощью которой учитель передает знания, организует обмен информацией, управляет познавательно-практической деятельностью учащихся, регулирует взаимоотношения между обучаемыми. К.д.у. бесконечно разнообразна и насыщенна. Чаще всего учителю приходится вступать в речевое общение с учениками; не менее разнообразны и такие речевые ситуации, когда в качестве адресата учителя выступают его коллеги, и, наконец, достаточно часто приходится учителю адресовать свое высказывание не коллегам (прежде всего родителям учеников) (см. виды коммуникативной деятельности учителя). Разным может быть «канал общения»: чаще всего в речевой практике учитель вступает в контакт, используя устную форму речи. Но достаточно активно протекает и письменная коммуникация (например: написание отчетов по итогам работы, составление аннотированных списков, обзоров, рецензий на методические пособия; составление характеристик учеников; ведение личных записей типа дневника и записной книжки и т. д.). Учителю, как и любому участнику коммуникации, приходится решать разные коммуникативные задачи, вступать в общение с определенным коммуникативным намерением (интенцией): «информировать», «воздействовать», «побуждать».

Лит.: Ладыженская Т.А. Живое слово. - М., 1986.

Л. Е. Тумина

Коммуникативная компетенция

Коммуникативная компетенция (от лат. communico - делаю общим, связываю, общаюсь и competens (competentis) - способный) - приобретенное в процессе естественной коммуникации или специально организованного обучения особое качество речевой личности, складывающееся из нескольких составляющих, в числе которых можно выделить языковую к., предметную к., лингвистическую к. и прагматическую к.

Языковая к. включает знание единиц языка и правил их соединения, связи. Знание грамматики в отвлечении от порождения единиц коммуникативного назначения является лишь базой осуществления актов общения. С этой точки зрения языковая к. имеет отчетливо двусторонний характер: она объединяет язык и речь и характеризует личность как человека, владеющего языком и умением пользоваться языком на основе грамматических правил.

Лингвистическая к., в отличие от языковой, имеет характер знаний, относящихся к лингвистике как науке. Этот аспект реализуется у лиц, специально занимающихся языковедением.

Предметная к. является неотъемлемой частью К. к. Язык отражает в словах предметы окружающего мира и отношение между ними и формирует в сознании говорящего картину мира. На основе активного владения общей лексикой и складывается предметная к.

Прагматическая к. - это возможность осуществления речевой деятельности, обусловленной коммуникативными целями. Прагматическая к. предполагает отбор языкового материала, умение пользоваться вариативными формами. Прагматическая к., будучи базисной составляющей К. к., предполагает, что говорящий (пишущий) способен к общению и может реализовать любое высказывание, учитывая условия, при которых осуществляется акт говорения (слушания, письма), статус адресата, объект обсуждения и т. д. С другой стороны, прагматическая к. - это выбор нужных форм, в том числе и вариантных, выбор типа речи, учет функционально-стилевых разновидностей.

Лит.: Вятютнев М.В. Теория учебника русского языка как иностранного. - М., 1984; Жуковская Е.Е. и др. Учебник русского языка для студентов-иностранцев естественных и технических специальностей. - М., 1984; Изаренков Д.И. Базисные составляющие коммуникативной компетенции и их формирования на продвинутом этапе обучения студентов-нефилологов // Русский язык за рубежом. - 1990. - № 4.

А.А. Евграфова

Коммуникативное намерение (интенция)

Статья большая, находится на отдельной странице.

Коммуникативно-речевая активность

Коммуникативно-речевая активность (применительно к говорению) - свойство человека, его деятельностное состояние, которое характеризуется стремлением к разнообразной речевой деятельности на уровне тех языковых возможностей, к которым он готов в смысле владения языком. В К.-р. а. проявляются волевые усилия человека, и вместе с тем это его внутренняя готовность действовать соответственным образом в конкретной коммуникативно-речевой ситуации, это и динамическое интегральное свойство личности, способное изменить под воздействием обучения свой характер от воспроизводящего до творческого. К.-р. а. - это и предмет, и основное условие обучения речи.

Выделяются следующие виды К.-р. а., различающиеся:

1) в зависимости от волевых усилий личности: а) потенциальная, б) реализованная;

2) в зависимости от характера выполняемой деятельности:

а) репродуктивная

б) реконструктивная;

в) творческая;

3) в зависимости от устойчивости проявления:

а) ситуативная

б) интегральная.

Каждый из указанных видов К.-р. а. ранжируется по степени проявления: высокая, средняя, низкая.

Проявление К.-р. а. зависит от:

а) особенностей характера человека;

б) наличия потребности в самовыражении; конкретной ситуации, обстановки; уровня владения языком; организации обучения (стимулов, методов, приемов обучения); характера педагогического общения преподавателя с учащимися; характера общения товарищей по учебной группе.

Причинами речевой инактивности могут быть: барьеры личного свойства (боязнь задать глупый вопрос, выглядеть хуже других и др.); заниженная самооценка или неустойчивость самооценки; страх перед аудиторией; отсутствие интереса к проблеме или неспособность «окунуться» в нее; низкий уровень подготовленности, неумение передать мысль словами и т. д.

Выявлена доминирующая тенденция речевого поведения - сохранение сформированного типа К.-р. а. при изменениях языкового кода. Это дает возможность говорить об относительной стабильности феномена К.-р. а., независимости от языковой системы, средствами которой решаются вербальные задачи.

К.-р. а. личности может изменяться в связи с изменениями самой личности, социальной среды, в которой личность развивается, и под воздействием обучения, в ходе которого личность формируется.

Организация коллективного учебного взаимодействия в различного типа группах, в которых происходит интенсивное общение, способствует повышению К.-р. а.

Лит.: Крупное А.И., Прядеин А.П. К вопросу о понятии «активность» // Личность и деятельность: Тезисы докладов к V Всесоюзному съезду психологов СССР. - М., 1977; Лозовая В.И. Целостный подход к формированию познавательной активности школьников: Автореф. дис. - Тбилиси, 1990; Фуль-га Р.Т. Факторы, определяющие речевую активность // Коммуникативный метод обучения иноязычной речевой деятельности. - Воронеж, 1982.

З.С. Зюкта

Коммуникативно-речевая стратегия

Коммуникативно-речевая стратегия - магистральная линия речевого поведения, избранная коммуникантом для выполнения коммуникативной задачи, достижения своей главной цели в речевом взаимодействии и характеризующаяся установлением определенных отношений между участниками речевой ситуации и ее элементами. К.-р. с. определяется набором предпочтений членов следующих основных оппозиций, характеризующих отношения участников речевой ситуации: иерархия- равенство, близость- отстраненность, борьба - сотрудничество; важно также, какое из возможных отношении речи к действительности предпочитает коммуникант - важна ли для него истинность речи, ее правдивость (соответствие речи не только истине, но и этике, добру), или допускается смысловой и нравственный релятивизм. К.-р. с. в речи риторической называется риторической стратегией. Риторическая стратегия, типичная для большинства носителей одной культуры, для членов одного общества в определенную эпоху, отражает риторический идеал, присущий данной культуре. К.-р. с, как и риторическая стратегия, реализуется с помощью ряда коммуникативно-речевых (риторических) тактик, а последние - с помощью системы соответствующих коммуникативно-речевых приемов (средств).

Лит.: Михальская А.К. Основы риторики: Мысль и слово. - М., 1996; Михальская А.К. Русский Сократ: Лекции по сравнительно-исторической риторике.- М., 1996.

А. К. Михальская

Коммуникативно-речевая тактика

Коммуникативно-речевая тактика (Риторическая)

система коммуникативно-речевых приемов или риторических форм, в совокупности выполняющих ту или иную функцию, служащую наряду с другими для реализации одной из коммуникативно-речевых стратегий. Термин риторический понимается здесь широко, он может быть отнесен к различным сферам речевого общения, а не только к ораторской (публичной) речи (см. риторика). Коммуникативно-речевые приемы, составляющие риторическую тактику, реализуются, в свою очередь, средствами соответствующего коммуникативно-речевого стиля. Так, например, прием так называемых «пуле-ментных вопросов» (в бытовых, реже - в официальных ситуациях) служит тактике избегания молчания, весьма характерной для коммуникативной стратегии «близости», «сближения» между партнерами по общению. Этот прием состоит в том, что собеседник как,бы находится «под обстрелом» вопросов личного характера, следующих один за другим в быстром темпе. Осуществляется он с помощью следующих коммуникативно-речевых средств: быстрый темп речи, широта перепада между низкими и высокими частотами голоса (показатель эмоционального отношения к собеседнику), упрощенность синтаксических конструкций (Tannen, 1985). Функция приема - показать, что говорящий намерен проявить личную заинтересованность в собеседнике, сблизиться с ним, что отношение к нему заинтересованное. Если коммуникативно-речевой стиль собеседников совпадает, искомый результат достигается. Однако при несовпадении коммуникативно-речевых стратегий и стилей собеседников различие тактик и приемов их реализации может приводить к нарушениям понимания: так, если один из партнеров более сдержан, он может интерпретировать тактику избегания молчания «любой ценой» как навязчивость, бесцеремонность, и еще больше «замкнется в себе». Это, в свою очередь, вызовет еще больший «напор» его партнера. Так часто образуется в общении порочный круг нарушения понимания, действующий по принципу положительной обратной связи.

К.-р. т. в педагогическом общении мало изучены, хотя знания о них на практике чрезвычайно важны. В качестве примера назовем тактику «хороший - свой», «плохой - чужой», используемую в коммуникативно-речевой стратегии, которую можно назвать «мы- большая семья». Такая стратегия свойственна педагогам, которые строят свои отношения (и соответственно речевое общение) с учениками аналогично отношениям близких - членов одной семьи. При этом положительная оценка ученика, его знаний, поступков проявляется в том, что различными средствами утверждается его причастность к тесной группе («семье»), а неодобрение - в демонстрации «исключения» из нее. Один из коммуникативно-речевых приемов, с помощью которых реализуется эта тактика, - переключение ты и вы в обращении к ученикам старших классов. Отрицательная оценка деятельности ученика, недовольство им проявляются, в частности, в переходе на вы.

Лит.: Леонтьев АЛ. Педагогическое общение. - М., 1979; Gilmore P. Silence and Sulking: Emotional Displays in the Classroom // Perspectives on Silence. - New Jersey, 1985; Tannen D. Conversational Style. - New Jersey, 1988.

А. К. Михальская

Коммуникативно-речевой прием (риторический прием)

Коммуникативно-речевой прием (риторический прием) - элемент коммуникативно-речевой тактики, один из способов ее реализации. Осуществляется с помощью совокупности определенных средств коммуникативно-речевого стиля. Например, один из распространенных приемов «взятия и удержания слова» в споре - перебивание собеседника; этот прием выполняется с помощью следующих речевых средств: повышение громкости голоса (она увеличивается до достижения результата), повышение тона (чаще всего), увеличение темпа речи, повторение начала фразы до тех пор, пока не замолчит собеседник (до его первой паузы), а когда такая пауза наступает - договаривание фразы до конца с последующим немедленным переходом к развернутому высказыванию.

Сходно осуществляется прием «удержания слова» при попытке собеседника перебить говорящего: последний продолжает фразу (громкость и частота тона, темп речи при этом значительно повышаются), повторяет ее всю или ее фрагмент.

К.-р. п. вообще и особенно в педагогическом общении еще нуждаются в исследованиях и классификации. Описаны они пока только фрагментарно. Так, один из К.-р. п., который используется учениками для реализации тактики «сохранения лица», - так называемое «обиженное молчание»: в ответ на упрек или замечание учителя ученик молчит, сохраняя характерную позу и направление взгляда. Учитель может также прибегать к молчанию как одному из средств в системе К.-р. п.: например при привлечении внимания и одновременном призыве к порядку: «Продолжайте, а я пока помолчу». Прием «молчу, пока не перестанете» осуществляется обычно в неподвижной позе, стоя или сидя у стола, выражение лица спокойное (но становится все более напряженным, если результат не достигается), взгляд укоризненный, переходит с одного ученика на другого. Часто прибегают также к постукиванию по столу или доске, чтобы показать, что молчание учителя не случайно и требует внимания.

Лит.: См. лит. к статье Коммуникативно-речевая тактика.

А. К. Михальская

Коммуникативный потенциал

Коммуникативный потенциал -

(Коммуникативные свойства личности, коммуникативные способности)

понятие, отражающее комплекс взаимосвязанных качеств, обеспечивающих тот или иной уровень взаимодействия человека с окружающим. К числу наиболее важных личностных проявлений, составляющих К. п., относят: уровень потребности в общении; его локализованность; наличие установки на общение с другими людьми; особенности эмоциональной реакции на партнера; собственное самочувствие человека в ситуации общения (степень удовлетворенности общением, «уверенность в общении»), а также коммуникативные умения и навыки.

Лит.: Леонтьев А. А. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания.- М., 1969; Познание и общение /Под редакцией Б.Ф.Ломова, А.В. Беляева, М. Коул. - М., 1988.

В. Н. Мещеряков

Коммуникация

Коммуникация - есть информационная связь субъекта с тем или иным объектом - человеком, животным, машиной. К. выражается в том, что субъект передает некую информацию (знания, идеи, деловые сообщения, фактические сведения, указания, приказания и т. п.), которую получатель должен всего-навсего принять, понять (правильно декодировать), хорошо усвоить и в соответствии с этим поступать. Таким «приемником» информации может быть человек, животное или техническое устройство (например, в автоматически действующих космических лабораториях или саморегулирующихся технических системах).

Лит.: Головин Б.Н. Основы культуры речи.- М., 1988; Каган М.С. Мир общения. - М., 1988; Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. - М., 1984; Родионов Б.А. Коммуникация как социальное явление.- Ростов н/Д., 1984.

В.Н. Мещеряков

Компоненты текста

Компоненты текста - тематически, а иногда и структурно самостоятельные части текста, в которых отражаются типичные для текстов одного жанра (в соответствии с типовыми целями и задачами, решаемыми в текстах каждого жанра) фрагменты действительности, информация о которых составляет предмет речи в тексте. Так, в аннотациях на художественные произведения, например, реализуются, как правило, 3-4 компонента из следующего набора: характеристика темы и идеи произведения; общая оценка произведения; краткие сведения об авторе, его творчестве; характеристика структуры аннотируемого произведения, краткий пересказ фабулы; характеристика главных героев; характеристика места произведения в ряду однотемных или однопроблемных произведений; рассказ о кульминации событий в аннотируемом произведении критиками и ряд других.

В широком смысле К. т. - это части текста, выполняющие ту или иную функцию: характеризующую или описательную, повествовательную, объяснительную или аргументативную, передающую размышления автора текста, характеризующую цели, задачи, назначение, структуру текста, представляющую содержание чужого текста (или его фрагмента), мотивирующую тот или иной ход мысли, иллюстрирующую те или иные положения текста, отражающую тактические цели автора текста (создающие текстовое ожидание, эмоциональный резонанс, служащие целям предынформи-рования, эксплицирующие переход одной темы или подтемы к другой, от одного плана текста к другому и др.). В этом значении К. т. могут совпадать со сверхфразовым единством, параграфом в учебнике, главой в повести.

Лит.: Задорнова В.Я. Восприятие и интерпретация художественного текста. - М., 1984; Одинцов В.В. Качества речи и структура текста // Филологические науки. - 1979. - № 4; Русский язык: Текст как целое и компоненты текста. - М., 1982.

В. Н. Мещеряков

Компрессия

Компрессия (от лат. compressio - сжатие) - один из способов номинализации и свертывания тематической и рематической информации в реализованной части текста для перевода в тему очередного предложения текста. Например, после того как было сказано: Этот человек - космонавт, мы можем сказать: Космонавт вернулся на Землю, где космонавт означает «человек, которого мы назвали космонавтом».

Существенно, что номинация на каждом новом шаге текстообразования «теряет» часть своих компонентов и, следовательно, преобразуется структурно. Но только структурными преобразованиями К. не ограничивается. В номинации компрессируются сам процесс, некоторые показатели предшествующего текста, операции соединения, результат приписывания данному объекту какого-то признака. Постепенно, шаг за шагом развертывая текст, мы качественно преобразуем предшествующую номинацию. Мы забываем некоторые детали и воспринимаем номинацию уже не во всех ее подробностях. Если мы говорим: Иван Иванович - учитель. Учитель прошел по коридору. Учитель, который прошел по коридору, зашел в класс, а затем утверждаем: Учитель начал урок, то все предшествующие высказывания могут оказаться несущественными и потому могут забываться. Однако каждому, кто производит или воспринимает текст, ясно, что речь идет не об учителе вообще, а об учителе, который был только что охарактеризован. Каждая последующая номинация, свертываясь, воспроизводит лишь некоторую часть текста, а не весь текст, каким он был. В этом случае изменения происходят уже не только в структуре номинации, но и в ее содержании, семантике.

Таким образом, в свертывании текста К. номинации является не только структурной, но и семантической. Причем обе эти разновидности номинации отнюдь не сопряжены друг с другом: структурная К. не обязательно должны сопровождаться семантической, и наоборот. Так, на небольшом текстовом пространстве структурная К. не влечет за собой семантическую. Но как только К. становится более глубокой, компрессант (результат структурной К.) начинает отражать не все содержание компрессируемой номинации, а лишь какую-то часть этого содержания. И хотя по мере развертывания текста номинации становятся содержательно все более богатыми, они в то же время теряют что-то в своей семантике - свертываются и структурно, и семантически.

Лит.: Мурзин Л.Н., Штерн А.С. Текст и его восприятие. - Свердловск, 1991.

В. Н. Мещеряков

Конситуация

Конситуация (лат. con - приставка со значением «объединение», «соединение» и франц. situation - положение, обстановка, совокупность обстоятельств) - речевая обстановка, в которой высказывание приобретает однозначный смысл. Смысл высказывания Который час?, например, может трактоваться и как желание узнать точное время, и как упрек за опоздание, и как намек на необходимость уйти и т. п. в зависимости от ситуации общения. К. включает в себя речевой контекст - информацию, обусловленную ситуацией и содержанием общения, и общий опыт участников общения (их «старые знания», их информационный запас и знания,

полученные в процессе общения). Таким образом, К. - это «контекст» + «ситуация».

Лит.: Колшанский Г.В. Контекстная семантика. - М., 1980; Хованская З.И. Лексическая актуализация. // НДВШ, ФН. - 1983. - № 1.

В.Н. Мещеряков

Конспект

Конспект - особый вид текста, в основе которого лежит аналитико-синтетическая переработка информации первоисточника (исходного текста). Цель этой деятельности - выявление, систематизация и обобщение (с возможной критической оценкой) наиболее ценной (для конспектирующего) информации. Письменная фиксация этой информации в форме не предназначенного для публикации вторичного текста избавляет составителя К. от необходимости повторно обращаться к первоисточнику.

К. обладает признаками текста: тематическим, смысловым и структурным единством. Тематическое и смысловое единство К. выражается в том, что все его элементы прямо или опосредованно связаны с темой высказывания, заданной первоисточником, и с установкой пишущего (зафиксировать индивидуально важную информацию с возможным последующим восстановлением ее). В К. также вьщеляются структурно-смысловые части (в большинстве случаев даже оформленные графически), но выбор таких смысловых частей, как и их порядок, произволен. Связность не является обязательным признаком К., так как опущенные связи существуют в памяти пишущего, могут быть восстановлены при «развертывании» информации.

К. классифицируют:

по объему (по степени сжатия): краткие, подробные (или раз

вернутые) и смешанные. Для краткого К. отбираются лишь самые

важные положения, факты; в подробном К. фиксируются также

доказательства выдвинутых положений, пояснения, иллюстративные материалы; смешанный К. предполагает совмещение того или

другого способа предъявления информации, но допускает изложение некоторых элементов первоисточника в виде пунктов плана, тезисов, схемы и т. п.;

по количеству перерабатываемых источников: монографические (составленные по одному источнику) и сводные (или обзорные, составленные по нескольким источникам на одну тему);

по степени эквивалентности первоисточнику: интегральный и селективный. Интегральный К. передает все основные положения и

важнейшие смысловые связи, т. е. всю смысловую сетку первоисточника. Селективный К. включает отдельные элементы первоисточника, представляющие новизну и значимость для составителя, но в

совокупности не отражающие основных положений первоисточника. Селективный К. носит индивидуальный характер, отражает конкретные потребности составителя в той или иной информации.

К. может быть составлен для личного пользования (для себя) и для других.

Лит.: Кузнецова Л.М. Методика обучения иностранных учащихся конспектированию печатных текстов. - М., 1983; Павлова В.П. Обучение конспектированию. - М., 1989.

В.Ю. Выборнова

Конспектирование

Конспектирование - 1. Процесс мыслительной переработки и письменной фиксации читаемого или аудируемого текста, результатом которого является запись в форме конспекта. Происходящая при этом специальная переработка информации определяется как «свертывание» (по Н.И. Жинкину).

2. Сложный и своеобразный вид речевой деятельности, сочетающий аудирование или чтение (рецептивные виды речевой деятельности) с письмом (продуктивным видом речевой деятельности).

В зависимости от способа предъявления информации выделяются: К. печатного текста (К. на основе чтения); К. устной речи (К. на основе слушания, т. е. аудирования).

К. осуществляется по этапам: 1) прием информации; 2) отбор; 3) переформулирование и фиксация. Прием информации - восприятие печатного текста осуществляется зрительным анализатором, который дает возможность распознать печатный текст на уровне смысловых отрезков; аудирование происходит по минимальным смысловым сегментам речи говорящего. Понятие «смысловой сегмент» имеет объективный характер и в то же время субъективный. Объективно это часть речевого потока, несущая определенное количество смысловой информации; субъективно это количество информации, которую выделяет из речевого потока данный аудитор. Следовательно, величина речевого сегмента может колебаться. Осмысление, прочитанного или услышанного тесно связано с базовой информацией, которая поступает из долговременной памяти читающего или слушающего. Безусловное влияние оказывают: уровень общей культуры конспектирующего; уровень его профессиональных (специальных) знаний; уровень языковой культуры.

При первичном отборе информации конспектирующий, отсекая излишнюю информацию, продолжает аудирование или чтение до тех пор, пока не получит информацию, которую сочтет нужным зафиксировать; информация, отобранная для фиксации, подвергается вторичному отбору по признаку ее новизны, важности и т. п. (в зависимости от цели).

Переформулирование (трансформация) - обработка информации («новой» и хорошо известной конспектирующему), полученной в результате отбора информации, с целью подготовки ее к последующей фиксации. Результатом переработки информации становится уменьшение ее объема за счет исключения в первоисточнике повторов, подробностей и т. п., или путем обобщения целого ряда однородных актов. «Новая» информация типа определений, правил, формулировок закономерностей и т. п., как правило, нуждается в дословной записи (или почти дословной). Такой фрагмент текста либо надиктовывается лектором (в аудиотексте), либо самостоятельно отбирается конспектирующим (при работе с печатным текстом). Дословная запись не имеет особенностей К. как вторичного текста, так как ей не предшествует переформулирование. Другие типы «новой» информации подвергаются переформулированию с сохранением значительной доли слов и словосочетаний исходного текста. Хорошо известная информация может быть обозначена опорным словом (или словосочетанием) или системой опорных слов (словосочетаний) в форме плана.

Фиксация информации- один из этапов К., следующий за отбором и переформулированием. Фиксация информации, независимо от способа предъявления информации, зависит от скорости письма. Так, если конспектирующий владеет традиционной скоростью письма, равной 60 знакам в минуту, К. не может быть осуществлено качественно при ускоренном темпе речи лектора и при большой концентрации информации. Конспект в таком случае становится неполноценным. Сокращение слов - одно из эффективных способов увеличения скорости фиксации получаемой от лектора (или из текста) информации. Сокращенное слово должно иметь «запас прочности», достаточный для восстановления данного слова в данном контексте. Например, сокращение след. может быть расшифровано в зависимости от контекста как следующий, следовательно, следовать, следователь, следствие, следовой и т. д. При записи существительных можно отбрасывать середину слова (гос-во, уч-ся, кол-ва). Сокращенная часть слова должна оканчиваться на согласную, после которой ставится точка. Целесообразно применять общепринятые условные сокращения и аббревиатуры (абс. - абсолютный, авт. - автономный, АН- Академия наук), общепринятые знаки (\# - то-то не есть то-то, > - больше, < - меньше, V - сравнение, сопоставление и т. д.), индивидуальные сокращения, которые могут быть понятны лишь самому автору конспекта. (Так, интересны сокращения, встречающиеся в дневниках Н.Г. Чернышевского: ЖЗ - жизнь, X - если).

Лит.: Выборнова В.Ю. Учим конспектировать // Русский язык в школе. - 1991. - № 2. - С. 29-34; Кузнецова Л.М. Методика обучения иностранных учащихся конспектированию печатных текстов. - М., 1983; Павлова В.П. Обучение конспектированию. - М., 1989.

В.Ю. Выборнова

Контекстно-вариативное членение текста

Контекстно-вариативное членение текста - такое чередование форм изложения в тексте, при котором сопряжение содержательно-фактуальной и содержательно-концептуальной

информации реализуется в последовательностях, перемежающихся в корпусе текста типов и форм речи: диалога и монолога; описаний, повествований и рассуждений; сообщений, справок, примечаний и т. д.

К.-в. ч. т. помогает, по мнению И.Р. Гальперина, воспринимать текстовую информацию, не утомляясь однообразием форм изложения, так как в каждой из них, возможно, заложена своя, особая способность воздействовать на характер восприятия. Еще одной причиной чередования форм изложения в тексте, по И.Р. Гальперину, являются закономерности познавательной деятельности человека, и в частности то, что в процессе осмысления текстовой информации воспринятые человеком конкретные факты и явления действительности должны подвергаться обобщению и вновь воплощаться в конкретных образах, что и учитывается интуитивно или осознанно авторами текстов.

Лит.: Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. - М., 1981.

В. И. Мещеряков

Контральто

Контральто (итал. contralto) - низкий женский певческий голос. Тембр голоса обычно густой, плотный. Наиболее характерный и выразительный регистр - грудной.

Верхние звуки у К. бывают иногда несколько резки. (См. также Тип голоса.)

А.А. Князьков

Концептуальное предложение абзаца

Концептуальное предложение абзаца - предложение, передающее главную мысль абзаца. Оно может существовать в абзаце наряду с тематическим предложением: «В воскресенье, двадцать второго июня 1941 г., в Москве выдался жаркий, солнечный день (тематическое предложение). К полудню улицы опустели. Казалось, все население столицы с утрз устремилось в пригороды, ближе к природе - в лесную чащу, к берегам Москва-реки. И было что-то кощунственное в том, что в такой замечательный летний день грянула война» (К. п.) (Б. Филиппов). Чаще концептуальные и тематические предложения выступают в абзацах раздельно, тем более что частотность К. п. существенно и объективно ниже частотности тематических предложений (чаще всего это отношения 1 к 7 или 1 к 5-7 или 1 к 7-9). Раздельное использование тематических и К. п. (при том, что способы распространения темы и главной мысли абзаца одни и те же) позволяет избежать конструктивного однообразия и навязчивости одинаковых синтаксических структур.

Лит.: Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. - М., 1973.

В.Н. Мещеряков

Концовка текста

Концовка текста - заключительная часть текста, реализующая в совокупности с зачином такой категориальный (т. е. существенный и, следовательно, обязательный) признак текста, как отдельность. В соответствии с задачами автора и содержанием текста К. т. реализуется в одной из следующих функций: подытоживание (перечисление основных вопросов, затронутых в тексте, или этапов рассуждения в процессе осмысления предмета обсуждения, тем и подтем текста), обобщение, общая оценка предмета обсуждения, или в таких видах, как ответ на заключительный вопрос, проблемный вопрос, прогноз, пожелания, призывы и некоторые другие.

Лит.: Гальперин И.Р. Текст как предмет лингвистического исследования. - М., 1983.

О.Н. Волкова

Крылатые слова

Статья большая, находится на отдельной странице.

Культура речи

Культура речи - 1) это такой выбор и такая организация языковых средств, которые в определенной ситуации общения при соблюдении современных языковых норм и этики общения позволяют обеспечить наибольший эффект в достижении поставленных коммуникативных задач (Е.Н. Ширяев);

2) раздел языкознания, исследующий проблемы нормализации (см. языковая норма) и оптимизации общения. К. р. учителя - предмет гуманитарного общекультурного плана. Одна из центральных идей курса К. р. учителя-взаимосвязь понятий: культура - культурный человек - культура речи - культура профессионального (педагогического) общения. К. р. - понятие многозначное, оно включает в себя две ступени освоения литературного языка: правильность речи, т. е. владение нормами устного и письменного литературного языка (правилами произношения, ударения, словоупотребления, лексики, грамматики, стилистики), я речевое мастерство, т. е. не только следование нормам литературного языка, но и умение выбирать из сосуществующих вариантов наиболее точный в смысловом отношении, стилистически и ситуативно уместный, выразительный и т. п. Высокая К. р. предполагает высокую общую культуру человека, культуру мышления, сознательную любовь к языку.

Лит.: Головин Б.Н. Как говорить правильно. - 3-е изд. - М., 1988; Его же. Основы культуры речи. - 2-е изд. - М., 1988; Ладыженская ТА. Живое слово: Устная речь как средство и предмет обучения. - М., 1986; Скворцов Л.И. Культура речи // ЛЭС. - М., 1991; Его же. Теоретические основы культуры речи. - М., 1980; Ширяев Е.Н. Что такое культура речи //Русская речь. - 1991 - № 4,5.

Л.Е. Тумина

Предыдущая страница Следующая страница

© 2000- NIV