Приглашаем посетить сайт

Литература 20 век (20v-euro-lit.niv.ru)

Фразеологический словарь русского литературного языка (А.И. Фёдоров)
Статьи на букву "И" (часть 1, "И")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "И" (часть 1, "И")

И без того

Прост.

1. Помимо этого, независимо от этого.

[Китаев:] А ты в партии? [Крыжов:] Я - нет. Мне - не надо, я и без того - природный пролетар (М. Горький. Сомов и другие).

«А зачем бы убиваться Степашку?.. Много ли у него добра, чтобы так-то маяться душой из-за мерина… Он и без того не ныне, так завтра отбросит копыта в сторону…» (М. Алексеев. Драчуны).

По дороге домой Пётр стал было рассказывать, как он торговал мёдом, но Валентина лишь кивала головой да помалкивала. Умолк и Пётр, похлёстывая мерина, который и без того торопился на конюшню (П. Егоров. Личеля).

2. И так; ещё больше.

Летнее пальто из парусины съёжилось от стирки и некрасиво суживало и без того его [Прозорова] узкие плечи (Мамин-Сибиряк. Горное гнездо).

И беси в воду

Устар. Экспрес. Об окончательной развязке чего-либо.

[Ванька:] Остаётся только налгать барину, так и беси в воду (Крылов. Пирог).

И бог велел

Устар. Разг. Вполне дозволено, оправданно.

«Тяти» ещё блюдут устои, но жила-то в них ослабла… Молодому поколению и бог велел оскоромиться, пристать ко всеобщему движению. Хватит, попятились, поупорствовали и сколько же всякого удовольствия упустили (В. Астафьев. Царь-рыба).

И (больше) никаких

Прост. Экспрес.

1. Совершенно безразлично, нисколько не волнует, не трогает что-либо.

- Как он может отдать (долг)? Жена у него больная, сам он без работы, а Манька знать их не хочет… гуляет себе и больше никаких (М. Горький. Идиллия).

2. Никакого внимания, никакой реакции, полное равнодушие к кому-либо или к чему-либо.

И кошка, дура такая немецкая, пришла давеча снизу и пристроилась на половичке, спит себе, сатана, как русская, и - никаких (Ю. Бондарев. Берег).

3. То же, что Без никаких (в 1-м знач.).

- Иди брат, в Молокосоюз, там обещали машину нам дать, скажи - Гришин послал. Скажи, чтоб в два счёта - и никаких (М. Шагинян. Гидроцентраль).

И был таков

Разг. Экспрес. Убежал, скрылся; быстро исчез.

Генеральша каждые три дня на перекрёсток выходила и птиц кормила. Раз на перекрёстке, откуда ни возьмись, чёрная собака; подскочила к хлебу - и была такова (Чехов. В сарае).

Сазан… вдруг рванулся изо всех сил, выскользнул, плюхнулся в воду, блеснул хвостом - и был таков (А. Серафимович. В бурю).

И в глаза не знать

<И> В ГЛАЗА не знать. Устар. Прост.

1. кого. Совсем, никогда (не знать кого-либо).

[Карпович:] Хотя хозяина и в глаза не знает, изъясняется ему в дружбе (П. Кропотов. Фомушка, бабушкин внучек).

Своекоштные ученики долго его [директора] и в глаза не знали, потому что он посещал гимназию обыкновенно в обеденное время (Аксаков. Воспоминания).

2. что. Быть совсем не знакомым с чем-либо.

Они нам также обещают Открыть прямой по счастью след; В глаза же счастия не знают; Живут, как все, под игом бед (Карамзин. Послание к А. А. Плещееву).

И в мыслях не было

чего. Разг. Не думал, не предполагал чего-либо.

После армии стал он механиком в совхозе, деньги ему положили хорошие… Но тут встала на его пути Варвара. И он женился, хотя и в мыслях этого не было (Л. Скорик. »… ко Христову дню»).

И в ус не дуть

Прост. Экспрес. Совсем не обращать никакого внимания на что-либо, не проявлять никакого беспокойства.

[Перфильевна:] Бывало он по улице поедет - Конь, что твой зверь: и фыркает и пляшет, И на дыбки, а он-то, рассоколик, Сидит себе на нём и в ус не дует: Знай шапочку соболью оправляет Да встряхивает кудрями (Л. Мей. Псковитянка).

И в ус себе не дуть

Прост. Экспрес. Совсем не обращать никакого внимания на что-либо, не проявлять никакого беспокойства.

[Перфильевна:] Бывало он по улице поедет - Конь, что твой зверь: и фыркает и пляшет, И на дыбки, а он-то, рассоколик, Сидит себе на нём и в ус не дует: Знай шапочку соболью оправляет Да встряхивает кудрями (Л. Мей. Псковитянка).

И в хвост и в голову

Устар. Экспрес. Очень сильно, вовсю гнать, погонять кого-либо.

Поскакали… Гнали мы и в хвост и в голову… и доскакали мы до рассвета в камыши (Даль. Рассказ).

Сели мы верхом на клячу, дули, дули её и в хвост и в голову, прошла две версты и стала (Гл. Успенский. Дохнуть некогда!).

И в хвост и в гриву

Прост. Экспрес. Очень сильно (бить, колотить кого-либо).

- Теперь надо так бить фашистов в хвост и в гриву и всё равно двигаться к своим на соединение (М. Антошин. Прорыв).

и весь разговор

Разг. Экспрес. Всё решено, всё ясно, и поэтому нет необходимости обсуждать начатую тему.

- Пойми! Я тебе грозить не стану - зачем грозить? Ты знаешь меня, знаешь, что я упрям, задуманного не брошу, не доведя до конца. Вот и весь разговор! (М. Горький. Лето).

- А то побудь. У нас тут глушь, В тени мой бабий двор. Случись что, немцы, - муж и муж, И весь тут разговор (Твардовский. Баллада о товарище).

и весь тут разговор

Разг. Экспрес. Всё решено, всё ясно, и поэтому нет необходимости обсуждать начатую тему.

- Пойми! Я тебе грозить не стану - зачем грозить? Ты знаешь меня, знаешь, что я упрям, задуманного не брошу, не доведя до конца. Вот и весь разговор! (М. Горький. Лето).

- А то побудь. У нас тут глушь, В тени мой бабий двор. Случись что, немцы, - муж и муж, И весь тут разговор (Твардовский. Баллада о товарище).

И видимо и невидимо

ВИДИМО-НЕВИДИМО кого, чего. Прост. Экспрес. Очень много, бесчисленное множество кого-либо или чего-либо.

Народу видимо-невидимо вокруг двора: пушкой не прошибёшь (Н. Успенский. Змей).

- Уж я и поправлять его отдавал, ружьё-то, денег на поправку стравил видимо-невидимо, а толку не вышло (Мамин-Сибиряк. Вольный человек Яшка).

На ту пору в наших местах зайцев развелось видимо-невидимо, в поисках корма они добирались до хуторских садов, обгладывая кору фруктовых деревьев (А. Ференчук. Наедине с памятью).

И только он задремал, из сонной зыби снова выплыла молодая Макаровна… А кругом - видимо-невидимо народу, и все, почему-то прервав свою работу, смотрят на них (Ф. Абрамов. Братья и сёстры). И ВИДИМО И НЕВИДИМО. Устар.

[Аксён:] А ворон-то слеталось такая пропасть, что и видимо и невидимо (П. Плавильщиков. Бобыль).

Там всякого зверья понабито - и видимо и невидимо, одним куницам да лисицам счёту нет (А. Н. Толстой. Василиса Премудрая).

И видом не видал, и слухом не слыхал

<И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛЫХОМ НЕ СЛЫХАЛ. Прост. Экспрес. Совершенно, никогда не видел, не слышал о ком-либо или о чём-либо.

И царь и царица Приняли их с весельем таким, что такого веселья Видом не видали, слыхом не слыхали (Жуковский. Сказка о царе Берендее).

[Мавруша:] Не знаю, батюшка, не знаю, я это так сказала, - и никого и видом не видала, и слыхом не слыхала (Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина). <И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛУХОМ НЕ СЛЫХАЛ. - Я видом не видал и слухом не слыхал, родимые! - сказал мельник, - и не знаю, про какую барыню говорите! (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

И видом не видал, и слыхом не слыхал

<И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛЫХОМ НЕ СЛЫХАЛ. Прост. Экспрес. Совершенно, никогда не видел, не слышал о ком-либо или о чём-либо.

И царь и царица Приняли их с весельем таким, что такого веселья Видом не видали, слыхом не слыхали (Жуковский. Сказка о царе Берендее).

[Мавруша:] Не знаю, батюшка, не знаю, я это так сказала, - и никого и видом не видала, и слыхом не слыхала (Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина). <И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛУХОМ НЕ СЛЫХАЛ. - Я видом не видал и слухом не слыхал, родимые! - сказал мельник, - и не знаю, про какую барыню говорите! (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

И видом не видал, слухом не слыхал

<И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛЫХОМ НЕ СЛЫХАЛ. Прост. Экспрес. Совершенно, никогда не видел, не слышал о ком-либо или о чём-либо.

И царь и царица Приняли их с весельем таким, что такого веселья Видом не видали, слыхом не слыхали (Жуковский. Сказка о царе Берендее).

[Мавруша:] Не знаю, батюшка, не знаю, я это так сказала, - и никого и видом не видала, и слыхом не слыхала (Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина). <И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛУХОМ НЕ СЛЫХАЛ. - Я видом не видал и слухом не слыхал, родимые! - сказал мельник, - и не знаю, про какую барыню говорите! (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

И видом не видал, слыхом не слыхал

<И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛЫХОМ НЕ СЛЫХАЛ. Прост. Экспрес. Совершенно, никогда не видел, не слышал о ком-либо или о чём-либо.

И царь и царица Приняли их с весельем таким, что такого веселья Видом не видали, слыхом не слыхали (Жуковский. Сказка о царе Берендее).

[Мавруша:] Не знаю, батюшка, не знаю, я это так сказала, - и никого и видом не видала, и слыхом не слыхала (Сухово-Кобылин. Смерть Тарелкина). <И> ВИДОМ НЕ ВИДАЛ, <И> СЛУХОМ НЕ СЛЫХАЛ. - Я видом не видал и слухом не слыхал, родимые! - сказал мельник, - и не знаю, про какую барыню говорите! (А. К. Толстой. Князь Серебряный).

И во сне не видал

Разг. Экспрес. Никогда не видал, не знал, не имел представления о ком-либо или о чём-либо.

Хорошо, видно, планы да сметы сделал Николай Фомич, награда вышла ему… А мухинцы ни водопровода, ни чана с водой до сих пор и во сне не видали (Мельников-Печерский. Медвежий угол).

Баттенберг говорит: Болгария, любезное наше отечество! Отечество? Каким родом очутилось оно для него в Болгарии, о которой он и во сне не видал (Салтыков-Щедрин. Мелочи жизни).

И во сне не приснится

Разг. Экспрес. О чём-либо настолько удивительном, необыкновенном, что трудно представить, предположить, допустить.

[Курбатский:] Я видел такие виды, что другим и не приснится (П. Невежин. Друзья детства).

На подоконниках - шитые жемчугом наоконники. У стен - сундуки и ларцы, покрытые шёлком и бархатом. Любую такую покрышку - на зипун или на ферязь, и во сне не приснится (А. Н. Толстой. Пётр Первый).

И во сне не снилось

кому. Разг. Экспрес. Нельзя было даже предположить, допустить, представить что-либо.

- Во мне вдруг явилось желание жениться, чего мне прежде и не снилось. (Писемский. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына).

И вот тебе

Разг. Экспрес. Выражение удивления, огорчения по поводу чего-либо неожиданного.

- Я росла и ненавидела свой город. Вырасту - уеду. А выросла - и вот тебе, никуда! Оказывается, люблю его… (Д. Холендро. Вечер любви).

Повывелись охотники и рыбаки в Вырубах, повыродились добытчики и промысловики, только пашней да скотом жили, и на вот тебе: падёж, мор (В. Астафьев. Стародуб).

И все беси в воду

Устар. Экспрес. Об окончательной развязке чего-либо.

[Ванька:] Остаётся только налгать барину, так и беси в воду (Крылов. Пирог).

И все беси в воду, и пузырья вверх

Устар. Экспрес. Никаких следов, улик (не осталось).

[Крючкодей:] Ну, смотри же, поручительство-то от векселя отрежь, как будто закладу у тебя и не бывало, а я вексель Крепышкиной на обороте поскоблю, так вот и все беси в воду, и пузырья вверх (М. Матинский. Санкт-Петербургский гостиный двор).

И все дела

Разг. Экспрес. И кончено; ничего больше не скажешь, не сделаешь.

Боли (в ноге) уже не было, только тяжёлая ломота растекалась по всему телу. «Наверно, отмёрзла, - решил Алексей. - Ну и пусть. Околею тут, и все дела» (В. Ерёменко. Укрощение мерзлоты).

Медицина как-то сумела обойти её стороной, не коснувшись. Видимо, это вина медицины, не полюбилась ей Талочка - и все дела! (А. Наумов. Ординаторская).

И всё такое

Прост. Экспрес. Выражение, заменяющее недосказанную до конца, но ясную из предыдущего мысль.

«Варенька, говорит, жизнь вы моя, очень я по вас сокрушаюсь». А сам это, знаете, всё ласкается да целует. Однако я поначалу виду не подавала!» Мужчины, говорю, все обманщики, и вы тоже обманете!» Ну и всё такое (Салтыков-Щедрин. Губернские очерки).

[Харитонов:] А вот что: ты на моих глазах рос… и всё такое прочее… Значит - я имею к тебе чувства… заботит меня твоя судьба (М. Горький. Старик).

И всё такое прочее

Прост. Экспрес. Выражение, заменяющее недосказанную до конца, но ясную из предыдущего мысль.

«Варенька, говорит, жизнь вы моя, очень я по вас сокрушаюсь». А сам это, знаете, всё ласкается да целует. Однако я поначалу виду не подавала!» Мужчины, говорю, все обманщики, и вы тоже обманете!» Ну и всё такое (Салтыков-Щедрин. Губернские очерки).

[Харитонов:] А вот что: ты на моих глазах рос… и всё такое прочее… Значит - я имею к тебе чувства… заботит меня твоя судьба (М. Горький. Старик).

И всё тут

Разг. Экспрес. Больше нечего сказать, не о чем говорить.

[Аксюша:] Как мне благодарить вас? [Несчастливцев:] Как благодарить? Скажи: «спасибо», и всё тут (А. Островский. Лес).

- Эй, сторож, впусти! - просит сторожа священник. - Пущать не велено. - Как не велено? - Не велено и всё тут (Ф. Решетников. Ставленник).

И вся любовь

Нов. Жарг. И всё.

- Я тебе о чём говорю? Раз мы сегодня отциклюем этаж, то он наряд обязан закрыть. А там денежки получим - и вся любовь! Дальше уже не наше дело, когда они дом сдавать хотят (И. Покровская. Слово и дело).

- Зачем тебе лишние свидетели? - учил Огарков подобревшего Николая Егоровича. - Так встретитесь наедине (ты только, Коля, газету с таблицей сам купи - надёжней!), ты ему - денежки согласно договору, он тебе - билетик с машиной. И вся любовь. Никакого криминала (И. Отрубова. Долгий короткий путь).

И вся недолга

И ВСЯ НЕДОЛГА́. Разг. Экспрес. На этом и конец; и всё.

[Солдат с нашивками:] Толковать тут нечего. Переходите на нашу сторону - и вся недолга (Н. Погодин. Человек с ружьём).

- К тому же я не возьму с тебя никаких командировочных: завяжу в платок краюху хлеба - и вся недолга! (Ф. Наседкин. Большая семья).

И глазом не ведёт

И ГЛАЗОМ НЕ ВЕДЁТ. И ГЛАЗОМ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Совсем не реагирует на что-либо (обычно - увиденное).

- Марина, Марина, поди сюда, подлая! - зашипела на печи старуха. Но девушка и глазом не повела (Б. Полевой. Повесть о настоящем человеке).

И глазом не повёл

И ГЛАЗОМ НЕ ВЕДЁТ. И ГЛАЗОМ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Совсем не реагирует на что-либо (обычно - увиденное).

- Марина, Марина, поди сюда, подлая! - зашипела на печи старуха. Но девушка и глазом не повела (Б. Полевой. Повесть о настоящем человеке).

И глух и нем

кто. Разг. Экспрес. Не реагирующий на что-либо.

А чуть о помощи на деле заикнёшься, То лучший друг И глух и нем (Крылов. Крестьянин в беде).

Напрасно ждала Лизавета Александровна какой-нибудь злой выходки, сама вызывалась на колкости… Александр был глух и нем (Гончаров. Обыкновенная история).

И говорить нечего

НЕЧЕГО <И> ГОВОРИТЬ. Разг. Экспрес. Бесспорно, безусловно; само собой разумеется.

- Во-первых, нечего и говорить, что собственно Европы, европейского быта я не узнал (Тургенев. Гамлет Щигровского уезда).

Я спрашивал Петра: - А до смерти убить может барин? - Отчего не мочь?.. Они даже друг друга бьют. А про мужиков и прочих - тут уж нечего говорить! (М. Горький. Детство).

- Валя-Валюша, нечего и говорить, девушка умная… И работа у неё в руках спорится (В. Осеева. Отряд Трубачёва сражается). И ГОВОРИТЬ НЕЧЕГО. - Ну а о пане Камышове и говорить нечего: глухой, немой и на редкость смиренный, он и вовсе никого не беспокоит (М. Алексеев. Драчуны).

И горя (горюшка) мало

кому. Разг. Экспрес.

1. Кто-либо совершенно равнодушен, не проявляет никакого внимания к чему-либо, беспокойства по какому-либо поводу.

- Как же это ты [Василиса] ко мне вчера не зашла? Некогда было? Ну, прислала бы узнать, что, дескать, не болен ли я, что меня нету? А тебе и горюшка мало (Тургенев. Петушков).

2. Кому-либо всё нипочём; всё легко, ничто не затрудняет кого-либо.

Летом рожь станет жать Иль снопы подавать С земли на воз - и горя ей мало. Я, бывало, скажу: «Не пора ль отдыхать?» - «Ничего, говорит, не устала» (И. Никитин. Бурлак).

И горя не знать

Разг. Экспрес. Жить спокойно, без забот, без бедствия и т. п.

Дымов, сын зажиточного мужика, жил в своё удовольствие, гулял и горя не знал (Чехов. Степь).

- И сколько за эти годы воды утекло!.. Дочки замуж повыходили; дедом стал; Сашка остался в армии на сверхсрочную, хотя и тут жил бы - горя не знал (А. Меньков. Самая счастливая забота).

Врач рассказывал в кругу коллег, как ему однажды повезло. Два месяца отделение и горя не знало. Краны не текут, электроплита в исправности, вся медицинская аппаратура работает (И. Стрелкова. Древо жизни).

И готово дело

Прост. Экспрес. Всё в порядке. Об успешном завершении чего-либо.

- Задаст тебе бабушка! Задаст! - заржал Санька. - Ягоды-то мы съели!.. Знаешь чё! Ты в туес травы натолкай, а сверху ягод - и готово дело! (В. Астафьев. Последний поклон).

И (даже) бровью не ведёт

И (ДАЖЕ) БРОВЬЮ НЕ ВЕДЁТ. И (ДАЖЕ) БРОВЬЮ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Совсем не реагирует на что-либо.

Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами, один доктор даже бровью не повёл и присел, зевая, на траву: «Мне, мол, не до изъявлений рыцарской вежливости» (Тургенев. Вешние воды).

И (даже) бровью не повёл

И (ДАЖЕ) БРОВЬЮ НЕ ВЕДЁТ. И (ДАЖЕ) БРОВЬЮ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Совсем не реагирует на что-либо.

Противники и секунданты обменялись, как водится, поклонами, один доктор даже бровью не повёл и присел, зевая, на траву: «Мне, мол, не до изъявлений рыцарской вежливости» (Тургенев. Вешние воды).

И даже бровью не шевельнул

Разг. Экспрес. Остался совершенно безразличным, никак не прореагировал на что-либо.

- Поторапливай, Вахромей, нам ещё засветло нужно поспеть в Сосунки. - Вахромей не шевельнул даже бровью в ответ, но лошади сами собой прибавили рыси (Мамин-Сибиряк. Золотая ночь).

И двух слов

Разг. Экспрес. Совсем ничего (не сказать, не написать и т. п.).

[Фамусов:] Ну выкинул ты штуку! Три года не писал двух слов! И грянул вдруг как с облаков (Грибоедов. Горе от ума).

По Унской губе до Луды на барже часа два ходу. Рулевой на барже - мужик хмурый, невыспавшийся. За всю дорогу и двух слов не проронил (И. Потехина. Беломорье моё…).

И дело с концом

Разг. Экспрес. Вот и всё; наступила развязка.

- Бахирев виновен - и бейте его в хвост и в гриву! Но зачем же отнимать для этого время у тысячи людей? Его можно снять - и дело с концом! (Т. Николаева. Битва в пути).

И делу конец

И ДЕЛУ КОНЕЦ. Прост. Экспрес. И всё (об окончательной развязке, финале чего-либо).

Крестьянину разориться нетрудно: прогуляй недели две во время пахоты да неделю страдную, рабочую пору - и делу конец! (Григорович. Рыбаки).

- Сейчас у молодяжника это раз плюнуть. В Совет забегут, и делу конец. Свадьба-самокрутка… Гляди, мать, да поглядывай (И. Акулов. Касьян Остудный).

Оставил бы ты, товарищ председатель, хоть стариков в покое. Ходят они в церковь - и пускай ходят. Чего с них возьмёшь… Вымрут - и делу конец (М. Алексеев. Драчуны). И КОНЕЦ ДЕЛУ. Смирный и послушный парень Петрушка вдруг забунтовал: подавай ему сапоги - и конец делу. Да ещё сапоги непременно с набором (Мамин-Сибиряк. На чужой стороне).

И дурак знает

Прост. Экспрес. Всякому, любому известно что-либо.

- Теперь договорим. Без свидетелей, так-то лучше. - Всё знаешь, Платон, - Никитин усмехнулся. - Просто непревзойдённый конспиратор. - В двадцатом веке подобное и дурак знает, - отрезал мрачно Самсонов (Ю. Бондарев. Берег).

И духу не было

чего. Прост. Экспрес. Совсем не предвиделось, не предполагалось что-либо.

Каждый высказывал своё мнение, разгорелся жаркий спор, возникли новые подробности, которых и духу не было. Теперь он мог покинуть больницу с лёгким сердцем (И. Стрелкова. Возвращение Одиссея).

И ежу понятно

Прост. Шутл. О том, что совершенно просто, ясно, банально; всякий поймёт.

Серьёзная подруга, подведя какую-нибудь сложную теоретическую базу, наконец выкладывала: - Ненавижу поэтические натуры. Говорилось это в общем… но ежу было понятно - в чей огород камешек (Ф. Мустонен. Пеперуда).

И есть

Прост. Экспрес. Действительно так, согласен (в ответе, после повторения соответствующего слова).

- А удочку вашу пожалуйте: у вас червячок, должно, съеден… Съеден и есть (Тургенев. Бригадир).

- Тятенька! - крикнул детский голос. - А ведь это Каштанка! - Каштанка и есть - подтвердил пьяненький, дребезжащий тенорок (Чехов. Каштанка).

И за дело

Разг. Экспрес. По заслугам.

[Ленский:] Как Лиза ни добра, ей это надоело. Она рассорилась с тобою, - и за дело (Грибоедов. Притворная неверность).

Фому Фомича маменька обожает - и за дело, за дело: он много для неё сделал (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

И звания нет

Прост. Экспрес.

1. Перестал существовать, бесследно исчез.

Видим, со всех судов шлюпки на спасение идут… Обернулись мы на «Чайку» взглянуть, а её и звания нет., только обломки поверх плавают (Станюкович. Месть).

2. у кого. Нет обыкновения (делать что-либо, поступать как-либо).

Этого и звания нет, чтобы навоз вывозить на пашню (Мамин-Сибиряк. Хлеб).

И зимой и летом

<И> ЗИМУ И ЛЕТО. Разг. Круглый год, всегда.

Там жил постоянно, и зиму и лето, старый пчеляк в землянке, также большой мой приятель (Аксаков. Воспоминания).

Ермолай ходил и зиму и лето в желтоватом нанковом кафтане немецкого покроя (Тургенев. Ермолай и мельничиха).

Пётр Васильич ходил прихрамывая, с длинной палкой в руке, зиму и лето в лёгкой, тонкой поддёвке, похожей на рясу (М. Горький. В людях). <И> ЗИМОЙ И ЛЕТОМ. Ведь эти несокрушимые, как кольчуга, штаны и рубаха служили тебе и верой и правдой: они не рвались, не расползались… служили и зимой и летом (М. Алексеев. Драчуны).

И зиму и лето

<И> ЗИМУ И ЛЕТО. Разг. Круглый год, всегда.

Там жил постоянно, и зиму и лето, старый пчеляк в землянке, также большой мой приятель (Аксаков. Воспоминания).

Ермолай ходил и зиму и лето в желтоватом нанковом кафтане немецкого покроя (Тургенев. Ермолай и мельничиха).

Пётр Васильич ходил прихрамывая, с длинной палкой в руке, зиму и лето в лёгкой, тонкой поддёвке, похожей на рясу (М. Горький. В людях). <И> ЗИМОЙ И ЛЕТОМ. Ведь эти несокрушимые, как кольчуга, штаны и рубаха служили тебе и верой и правдой: они не рвались, не расползались… служили и зимой и летом (М. Алексеев. Драчуны).

И иже с ними (ним)

Книжн. И им (ему) подобные. О людях, близких кому-либо по положению, взглядам и т. п., о единомышленниках.

- Ах мерзавцы, авантюристы, - кипел он, - хотят искони свободного сибиряка сделать стадной скотиной. Не выйдет, господа троцкие и иже с ними (И. Акулов. Касьян Остудный). - От церковнославянского выражения со значением «которые с ними (ним)». Лит.: Толковый словарь русского языка / Под редакцией проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1935. - Т. 1. - С. 1137.

И конец

Разг. Экспрес. То же, что И делу конец.

- Вырвать больной зуб - и конец! (Чехов. Рассказ неизвестного человека).

- Не могу, да и только. Жаль француза, и конец! (Лесков. Пигмей).

- Что тут размышлять? Переезжай да и конец! (Гончаров. Обломов).

- Да, Софья Николаевна красавица, да ещё богатая невеста: женись и конец всему (Гончаров. Обрыв).

И конец всему

Разг. Экспрес. То же, что И делу конец.

- Вырвать больной зуб - и конец! (Чехов. Рассказ неизвестного человека).

- Не могу, да и только. Жаль француза, и конец! (Лесков. Пигмей).

- Что тут размышлять? Переезжай да и конец! (Гончаров. Обломов).

- Да, Софья Николаевна красавица, да ещё богатая невеста: женись и конец всему (Гончаров. Обрыв).

И конец делу

И ДЕЛУ КОНЕЦ. Прост. Экспрес. И всё (об окончательной развязке, финале чего-либо).

Крестьянину разориться нетрудно: прогуляй недели две во время пахоты да неделю страдную, рабочую пору - и делу конец! (Григорович. Рыбаки).

- Сейчас у молодяжника это раз плюнуть. В Совет забегут, и делу конец. Свадьба-самокрутка… Гляди, мать, да поглядывай (И. Акулов. Касьян Остудный).

Оставил бы ты, товарищ председатель, хоть стариков в покое. Ходят они в церковь - и пускай ходят. Чего с них возьмёшь… Вымрут - и делу конец (М. Алексеев. Драчуны). И КОНЕЦ ДЕЛУ. Смирный и послушный парень Петрушка вдруг забунтовал: подавай ему сапоги - и конец делу. Да ещё сапоги непременно с набором (Мамин-Сибиряк. На чужой стороне).

И концы в воду

Разг. Экспрес. Не осталось (чтобы не осталось) никаких улик, следов, признаков чего-либо.

Скотину на первых порах надо укрыть так, чтобы - случись что - можно было её умеючи сбыть и выйти чистым… Кондовые хозяева обмозговали дело заранее: коней и крупный скот ставят себе, а беднякам сподручнее будет забрать что помельче - свиней, овечек: прирежут - и концы в воду (К. Федин. Костёр).

И крышка

Прост. Экспрес. И всё, и делу конец. Об окончательной развязке, завершении чего-либо [3-й мужик:] И всего дела: взял, подписал и крышка (Л. Н. Толстой. Плоды просвещения).

- Ну, а я собрал вещички, сделал общий поклон и сюда… - Да, - протянул рыжий, - рисковый ты мужик, Сёма. Она-то, небось, горюет, ждёт… - Ждёт, - взвился Семён. - Раньше ждать надо было. В общем, решил - и крышка (П. Петухов. От восхода до заката).

И малый и старый

<И> МАЛЫЙ И СТАРЫЙ. Разг. Экспрес. Все без различия возраста.

И всё-таки убрать всю луговину не удалось. Из накатившейся тучки хлобыстнуло, как градом. Сгребальщики - и малый и старый - сыпанули кто куда: кто забрался под копну, кто нашёл пристанище под кустами (Ф. Абрамов. Братья и сёстры). СТАРЫЙ И МАЛЫЙ. Старый и малый, все с ума сошли от одной [красавицы] (Архив бр. Тургеневых).

В красной рубашке, кудряв и румян, Вышел на улицу весел и пьян… Потчует старых и малых вином: «Лей-пропивай! Поживём - наживём» (И. Никитин. Ехал из ярмарки ухарь-купец).

И мы пахали

Ирон. Выражение резкой иронии над тем, кто хочет причислить себя к выполняющим или уже выполнившим нужную работу. - Из басни И. И. Дмитриева «Муха» (1803 г.); «Бык с плугом на покой тащился по трудах. А Муха у него сидела на рогах. И Муху же они дорогой повстречали. «Откуда ты, сестра?» - от этой был вопрос. А та, поднявши нос, В ответ ей говорит: «Откуда? - Мы пахали!» Лит.: Толковый словарь русского языка / Под Ред. проф. Д. Н. Ушакова. - М., 1939. - Т. 3. - С. 72; Ашукин Н. С., Ашукина М. Г. Крылатые слова. - М. 1960. - С. 378.

И на вот тебе

Разг. Экспрес. Выражение удивления, огорчения по поводу чего-либо неожиданного.

- Я росла и ненавидела свой город. Вырасту - уеду. А выросла - и вот тебе, никуда! Оказывается, люблю его… (Д. Холендро. Вечер любви).

Повывелись охотники и рыбаки в Вырубах, повыродились добытчики и промысловики, только пашней да скотом жили, и на вот тебе: падёж, мор (В. Астафьев. Стародуб).

И на глаз и на ощупь

Устар. Во всех подробностях, без утайки.

[Меланья:] Дерзости свои оставь! Ты знаешь, слушать их я не люблю, да и сан мой… [Булычов:] А ты - полно, Малаша! Мы друг друга знаем и на глаз и на ощупь (М. Горький. Егор Булычов и другие).

И на том спасибо

Разг. Экспрес. Хорошо, что так; и тем доволен. Выражение благодарности, удовлетворения по поводу незначительного проявления внимания, мелкой услуги, уступки или небольшого везения (когда даже этого малого не ждёшь, рассчитываешь на худшее).

Сказывают, что один купец баллотировался в выборные… Разумеется, выбрать всё-таки не выбрали, однако развеселились всё-таки порядочно. Что ж, и на том спасибо, что приятное с полезным соединяют! (Салтыков-Щедрин. Московские письма).

Алёша, пухлый, шаровидный карапузик, пыхтит, сопит, и пучит глаза на карты. У него ни корыстолюбия, ни самолюбия. Не гонят из-за стола - и на том спасибо (Чехов. Детвора).

И нашим и вашим

Разг. Ирон. Одним и другим одновременно (угождать, служить и т. п.).

Степанов хотел угодить и нашим и вашим, то есть получить прибыль от журнала и не лишить типографии других работ, дававших ему верную выгоду, - и погубил то и другое (Белинский. Письмо Н. В. Станкевичу, 8 окт. 1839).

И не говори!

Разг. Экспрес. Конечно же; нет никаких сомнении.

И не нюхал

чего. Прост. Пренебр. Совсем не знаком с чем-либо, не испытал чего-нибудь.

- Возьми-ка его увёртки и фокусы, например, хотя бы его отношение к цивилизации. Он и не нюхал цивилизации, с между тем: «Ах, как мы искалечены цивилизацией» (Чехов. Дуэль).

И не оглядывается

кто. Прост. Экспрес. Кто-либо открыто, не таясь, на виду у всех (делает что-либо предосудительное).

- А кого там стервой обзывал? - строго обращается дед к Василю. - Да Марьяниху. - Ну, эта стерва и есть, истинный бог. Три шкуры с городских дерёт за помидоры свои и не оглядывается (Л. Скорик. Собрался дед помирать).

И не пахнет

чем. Разг. Экспрес. Нет никаких признаков появления чего-либо.

Степан Прокофьевич оглядел небо, никаких признаков скорого дождя не нашёл и сказал: - По-моему, дождём и не пахнет (А. Кожевников. Живая вода).

И не подумаю (подумают)

Разг. Экспрес. Совершенно не хочу, не намерен, категорически отказываюсь делать то, что предложено или приказано.

[Морфи:] Но если они отвергнут и вернут тебе книгу? [Смит:] И не подумают (К. Симонов. Русский вопрос).

И не приснится

Разг. Экспрес. О чём-либо настолько удивительном, необыкновенном, что трудно представить, предположить, допустить.

[Курбатский:] Я видел такие виды, что другим и не приснится (П. Невежин. Друзья детства).

На подоконниках - шитые жемчугом наоконники. У стен - сундуки и ларцы, покрытые шёлком и бархатом. Любую такую покрышку - на зипун или на ферязь, и во сне не приснится (А. Н. Толстой. Пётр Первый).

И не снилось

кому. Разг. Экспрес. Нельзя было даже предположить, допустить, представить что-либо.

- Во мне вдруг явилось желание жениться, чего мне прежде и не снилось. (Писемский. Сергей Петрович Хозаров и Мари Ступицына).

И помин простыл

Устар. Экспрес. Совершенно бесследно исчез.

А как [змей] возьмёт девку с переднего двора, так и съест её - и помин простыл (Даль. Две былины).

И помину нет

о ком, о чём. Разг. Экспрес. То же, что Нет и в помине кого, чего.

- Но я возьму обывательских, - возразил Вихров. - Здесь об обывательских лошадях и помину нет; мои лошади такие же казённые (Писемский. Люди сороковых годов).

И пошла потеха

Разг. Экспрес. Началось что-либо весёлое, шумное, буйное, безудержное и т. п.

Через две минуты уж в сакле был ужасный гвалт… Все вскочили, схватились за ружья - и пошла потеха! Крик, шум, выстрелы (Лермонтов. Бэла).

Карась заревел во всё горло… Все расхохотались. - И вправду карась… Широкий, как карась… - Его надо в пруд! Пошла потеха! (Помяловский. Очерки бурсы).

И пошла (пошло) писать

Прост. Экспрес. Начал (начали) делать что-либо, не задумываясь, с лёгкостью, бурно и интенсивно.

Все вспомнили забавный случай, все хохочут, несказанно, как олимпийские боги. Только начнут умолкать, кто-нибудь подхватит опять - и пошло писать (Гончаров. Обломов).

- И вся она, как вино, бросилась мне в голову со своим змеиным телом, с рыжими волосами, с каким-то пряным запахом духов. И пошло писать! Подхватило меня, как соломинку ураганом, и понесло (Куприн. Погибшая сила).

И пошло-поехало

Прост. Экспрес.

1. Что-либо началось и продолжается всё дальше и интенсивнее.

Некогда в Пенеге жили несколько деревянных дел мастеров… Николай Захарович, мальчишка в ту пору, сумел многое перенять у старого мастера, а затем сделал свой первый ушат. С тех пор пошло-поехало. Сани стал делать, лодки (М. Санин. Топорная работа).

- Тут Вронский-то её и подсидел. Был проездом у нас… «Откуда этот лозунг содрала?! - кричит на мать. А сам-то в милицейском мундире, пистолет на ремне. «Какой лозунг?» И пошло и поехало. Учинил матери допрос, составил акт и уехал. А чуть погодя за Марусей два милиционера на тарантасе прикатили и увезли в район (И. Уханов. Нефертити из Ключёвки).

2. Пренебр. Начался многословный, продолжительный и пустой разговор.

- «Дорогой Николай Иванович!» - нараспев стал читать Прохоров… - Так уж и Николай Иванович. - А как же, - сказала жена, - тебя же все так величают… - Ну-ну, пошло-поехало, - поднял вверх палец Прохоров и продолжал читать послание (В. Щенников. О любви к тебе).

- Где книга?.. Признавайся, ты украл? - Ишь ты - украл… - На моей половине взял, значит, украл, - загорячилась Нина. - Ну, пошло-поехало… В глазах у Сергея была такая досада, что Нина поутихла (А. Овчинников. Стена).

И прости-прощай

Разг. Экспрес.

1. Сбежал, скрылся, уехал, оставив навсегда кого-либо или что-либо.

Нет, не поймать кунице быстроногого зайчишку-беляка. Прыгнет с дерева, промахнётся - и прости-прощай! (Соколов-Микитов. Год в лесу). За стенами комбината и сегодня болтаются люди, покинувшие производство без уважительных причин… При очередном «нажиме» поступают на любое место, а после получки - прости-прощай (Д. Новопленский. Кот Васька).

2. Оставлять какое-либо дело, занятие.

Мама не покупала лыжи принципиально… и к тому же боялась, что я руки сломаю или пальцы обморожу - и тогда прости-прощай, скрипка (Т. Горбулина. Эпидемия).

И распрекрасное дело

Устар. Экспрес. Одобряю, полностью поддерживаю.

- Что-то ко сну меня тянет… - И распрекрасное дело, крёстный! - молвил Колышкин. - Усни-ка на самом деле, отдохни (Мельников-Печерский. В лесах).

[Елена:] Я не люблю быть в долгу… [Бессменов:] Распрекрасное дело! Зато всякий вам и доверит (М. Горький. Мещане).

И с концами

Прост. Экспрес.

1. Кто-либо пропал, исчез, не осталось и следов.

- И кто узнает, где он? Как он кончился? Какие муки принял? Вон старик-то Куклин года три назад где-то здесь же, возле Опарихи, канул в воду, и с концами. Лоскутка не нашли. Вода! Стихия! (В. Астафьев. Царь-рыба).

Лазарь Михайлович, годок мой, утонул, сел в лодку да по большой воде, по вершке поплыл на тот берег… ушёл за поворот… И с концами (С. Куняев. Жили-были дед да баба…)

2. Придётся с чем-либо покончить навсегда.

Худой, желтый пенсионер сел на кровати. - Ну, что, ребята? Собрались тут рыбаки да охотники. Теперь всё: по телевизору будем глазеть (на охоту и рыбалку). Или вообще - с концами. - Папаша, - сказал Валя. - Ты эти слова забудь - тётя Шура не велела (Г. Балл. Тётя Шура, старый актёр и другие).

- Ходить будешь, и без костылей, - добавил тот, кто постарше [врач]. - А со спортом? Как? - ненавидя себя, всё-таки спросил Андрей. Врачи переглянулись, молодой прищурился, и Андрей понял: с концами… Какой спорт инвалиду? (И. Боровков. Цена секунд).

И с концом

<И> С КОНЦОМ. 1. Разг. Экспрес. И всё. Об окончательной развязке чего-либо.

- Не уйдёшь ты без задатка: поцелуй, так и с концом (Державин. Добрыня).

А в последнюю войну как вкалывали… Меня орденом Ленина собирались наградить, сам начальник дороги представлял, да потеряли бумагу - и с концом (М. Просекин. В полосе отчуждения).

2. Прост. Экспрес. Кто-либо пропал, исчез. [Степан] ушёл так-то, да и с концом. Вот его нет, вот его нет… Куда девался? Сбили, конечно, народ, давай искать (Бажов).

И святых вон понеси

И СВЯТЫХ ВОН ПОНЕСИ. Устар. Прост. Нет сил терпеть, переносить чьё-либо дурное поведение, скандал и т. п.

Ничего, Фалалеюшка, норовок-от у него, прости господи, чертовский; уж я ли ему не угождаю, да и тут никогда не попаду в лад. Как закуролесит, так и святых вон понеси (Н. Новиков. Письма к Фалалею).

[Сумбурова:] Ну, право, боюсь, чтоб муженёк не узнал, оборони бог греха, это выйдет такая кутерьма, что и святых вон понеси! (Крылов. Модная лавка). ДА ПОНЕСИ СВЯТЫЕ ВОН. [Затейкин:] «По городу на другой день прославют его женихом, да взведут на него церковну татьбу, так же наклеплют в городе, как на виноватого, да понеси святые вон, а с нашим-то братом уж эдакой беды не будет» (А. Копиев. Обращенный мизантроп).

И след простыл

кого, чей. Разг. Экспрес. Кто-либо сбежал, скрылся.

Надо уходить, а то без вины пострадаешь. Зачнут дворец обстреливать, а мы тут при чём? Офицеров - и след простыл… что же мы, аль проклятые, что должны тут погибать? (Шолохов. Тихий Дон).

И слышать не хочу (хочет, хотел)

Разг. Экспрес. Выражение категорического несогласия с кем-либо или с чем-либо.

[Гидима:] Я и слышать не хочу, чтоб дочь моя была за Хабзеем (Сумароков. Чудовищи).

Судья о лечении сей болезни и слышать не хочет (Н. Новиков. Живописец).

И смех и горе

Разг. Экспрес. Трагикомично; смешно и грустно в одно и то же время.

Учителя - смех и горе… - или позабыли всё, кроме школьных своих тетрадок, или никогда и не имели понятия ни о чём (Чернышевский. Письмо М. И. Михайлову, 28 мая 1851).

и та же история

Разг. Экспрес. О том, что постоянно и надоедливо повторяется.

Когда Онегин встаёт от сна, тогда начинается опять та же история: гулянье, обед, театр, переодевание, бал и сон (Писарев. Пушкин и Белинский).

- Кажется, я имел случай изучить эту породу людей [юродивых] - их столько к тебе ходит - все на один покрой. Вечно одна и та же история (Л. Н. Толстой. Детство).

И так

Разг. И без того.

Зачем мне думать о своём будущем, когда я и так знаю его очень хорошо? (Гаршин. Происшествие).

И так и сяк

Разг. Экспрес.

1. По-разному, по-всякому.

Взяв книгу, он [Козельский] стал жадно листать её. Потом подошёл к лампе и принялся рассматривать книгу ещё пристальней, вертел её так и сяк, поглаживал золотой обрез (Ю. Трифонов. Студенты).

2. Можно терпеть, терпимо, сносно.

«Каково торгует ваша милость?» - спросил Адриан. - «Э-хе-хе, - отвечал Шульц, - и так и сяк. Пожаловаться не могу. Хоть, конечно, мой товар не то, что ваш: живой без сапог обойдётся, а мёртвый без гроба не живёт» (Пушкин. Гробовщик).

3. Сносный, терпимый; кое-что значит, стоит.

- В чём другом - ещё так и сяк, а в науках глуп - откровенно каюсь! (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

4. Угодничает; проявляет излишнее внимание.

Конечно, дядя Филя хороший человек, но иногда бывает нечестный. Когда я ему нужен, так он и так и сяк, и Василием Иванычем называет, и докурить даёт, а за глаза - смеётся. (С. Антонов. По дороге идут машины).

И так и так

Разг. Экспрес.

1. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9948.htm»><и> так и сяк</a> (в 1-м знач.).

2. При любом условии, при любых обстоятельствах, в любом случае.

И так и этак

Разг. Экспрес.

1. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9948.htm»><и> так и сяк</a> (в 1-м знач.).

Старший сын взял веник и давай ломать. Так и эдак ломал, нет, веник гнётся, а не ломается (П. Замойский. Лапти).

2. То же, что <a href=»/dict/frazslov/article/4/9949.htm»><и> так и так</a> (во 2-м знач.).

Закрепились.

Обрылись. Окопались. Огородились, упрятались, как могли. И понимали ясно, что так и этак - конец один, так уж лучше погибнуть в бою (Д. Фурманов. Мятеж).

И то дело

Разг. Экспрес. Верно, правильно.

- Добро, - сказала комендантша. - Так и быть, отправим Машу. А меня и во сне не проси: не поеду… Вместе жить, вместе и умирать. - И то дело, - сказал комендант (Пушкин. Капитанская дочка).

[Рисположенский:] Оно ведь сделать-то недолго, да чтоб крючков после не вышло. Уж делать, так надо, Самсон Силыч, прочней. [Большов:] И то дело, чтоб оглядок не было (А. Островский. Свои люди - сочтёмся).

И то и сё

Прост. Разное, всё что угодно.

[Наташа:] А я тихохонько высматриваю всё, Как там работают, кроят и то и сё, И выпрошу себе остатков, лоскуточков… И дома, запершись, крою себе, крою (Грибоедов. Своя семья, или Замужняя невеста).

И то правда

Разг. Выражение согласия со словами собеседника.

- Да вам бы лучше записать на бумажке… - Да, да, и то правда (Григорович. Бобыль).

и то сказать

Разг. Экспрес. И в самом деле, конечно же.

Ямщик просил очень много - целых сто рублей. Да и то сказать: дорога и на самом деле была не ближняя (А. Гайдар. Чук и Гек).

И то хлеб

Разг. Ирон. Хорошо, что есть хоть это. Выражение удовлетворения малым за невозможностью иметь или получить больше.

- А я теперь… занялся запчастями, - тыча вилкой в салат, сообщил Бомис. - И то хлеб, - отозвался Волдис (А. Кольбергс. Быть лишним).

И тому подобное

Книжн. Выражение, служащее для указания на то, что сходные предметы, явления могут быть перечислены дальше. Обычно сокращённо: «и т. п.».

Пугачёв осведомился о состоянии крепости, о слухах про неприятельские войска и тому подобном (Пушкин. Капитанская дочка).

И туда и сюда

Прост. Экспрес.

1. В разные стороны, места.

Волосы [Сусликом] не были приглажены, а торчали туда и сюда, как после сна (Григорович. Капельмейстер Сусликов).

- Глядь! а ретуз-то и нету! Я туда, сюда; сгинули (Достоевский. Честный вор).

2. Таким или иным образом.

Увидели греки в заливе суда, У стен уж дружина толпится. Пошли толковать и туда и сюда: Настала, как есть, христианам беда (А. К. Толстой. Песня о походе Владимира).

- Вот теперь далась ей эта езда!.. Пристала ко мне: «хочу ездить» да и только! Я туда и сюда, нет - «хочу» (Гончаров. Обыкновенная история).

При чужих и туда и сюда. А украдкой ревёт, как шальная… Погубили её господа, А была бы бабёнка лихая! (Некрасов. В дороге).

3. Без разбору (отдавать, раздавать и т. п. что-либо).

И она стала рассказывать мне, что тётя Люба с Лёлей понемножку, незаметно перенесли все отруби домой, и из них получается отличная похлёбка и лепёшки… - Но вы скажите Лёле, чтоб она не раздавала туда и сюда эти отруби. Ведь я отвечаю за Лёлю, вы понимаете (В. Шефнер. Сестра печали).

И туда сюда

Прост. Экспрес.

1. В разные стороны, места.

Волосы [Сусликом] не были приглажены, а торчали туда и сюда, как после сна (Григорович. Капельмейстер Сусликов).

- Глядь! а ретуз-то и нету! Я туда, сюда; сгинули (Достоевский. Честный вор).

2. Таким или иным образом.

Увидели греки в заливе суда, У стен уж дружина толпится. Пошли толковать и туда и сюда: Настала, как есть, христианам беда (А. К. Толстой. Песня о походе Владимира).

- Вот теперь далась ей эта езда!.. Пристала ко мне: «хочу ездить» да и только! Я туда и сюда, нет - «хочу» (Гончаров. Обыкновенная история).

При чужих и туда и сюда. А украдкой ревёт, как шальная… Погубили её господа, А была бы бабёнка лихая! (Некрасов. В дороге).

3. Без разбору (отдавать, раздавать и т. п. что-либо).

И она стала рассказывать мне, что тётя Люба с Лёлей понемножку, незаметно перенесли все отруби домой, и из них получается отличная похлёбка и лепёшки… - Но вы скажите Лёле, чтоб она не раздавала туда и сюда эти отруби. Ведь я отвечаю за Лёлю, вы понимаете (В. Шефнер. Сестра печали).

И усом не ведёт

И УСОМ НЕ ВЕДЁТ кто. И УСОМ НЕ ПОВЁЛ кто. Прост. Экспрес. Не обращает внимания, не реагирует на что-либо.

Стало в третий раз смеркаться. Надо младшему сбираться; Он и усом не ведёт, На печи в углу поёт (П. Ершов. Конёк-Горбунок).

И усом не повёл

И УСОМ НЕ ВЕДЁТ кто. И УСОМ НЕ ПОВЁЛ кто. Прост. Экспрес. Не обращает внимания, не реагирует на что-либо.

Стало в третий раз смеркаться. Надо младшему сбираться; Он и усом не ведёт, На печи в углу поёт (П. Ершов. Конёк-Горбунок).

И ухом не ведёт

И УХОМ НЕ ВЕДЁТ. И УХОМ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Не обращает внимания на услышанное.

- Стой! Ни с места! Занимай окопы! - Солдаты и ухом не вели. - Не очень шумите, господин полковник! Разве это позиция? (С. Голубов. Когда крепости не сдаются).

И ухом не повёл

И УХОМ НЕ ВЕДЁТ. И УХОМ НЕ ПОВЁЛ. Разг. Экспрес. Не обращает внимания на услышанное.

- Стой! Ни с места! Занимай окопы! - Солдаты и ухом не вели. - Не очень шумите, господин полковник! Разве это позиция? (С. Голубов. Когда крепости не сдаются).

И ухом не повести

Прост. Пренебр. Не обратить никакого внимания, ничем внешне не проявить своего отношения к кому-либо или к чему-либо.

- Что мне скиты? Пропадай они пропадом, и ухом не поведу, - сказал Пётр Степаныч (Мельников-Печерский. На горах).

Предыдущая страница Следующая страница