Приглашаем посетить сайт

Древнерусская литература (drevne-rus-lit.niv.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "FAS"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
2. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 9, "ВРЕ"-"ВСУ")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
3. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "П" (часть 7, "ПОТ"-"ПРИ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
4. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "В" (часть 4, "ВСЕ"-"ВЯН")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ф" (часть 1, "Ф"-"ФИС")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 16, "НИ"-"НОВ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
8. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
9. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФАБ"-"ФЕТ")
Входимость: 1. Размер: 86кб.
10. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "В" (часть 6, "ВОР"-"ВТО")
Входимость: 1. Размер: 111кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: - лат. (лапсус лингве) ошибка в речи, обмолвка. last but not least last but not least - англ. (ласт бат нот лист) последний по счету, но не по важности. le styl c'est l'homme le styl c'est l'homme - фр. (ле стиль сэ лём) каков стиль, таков и человек или стиль делает человека. lege artis lege artis - лат. (лэгэ артис) по всем правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в...
2. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "В" (часть 9, "ВРЕ"-"ВСУ")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: Лжет, что ино сани трещат. Ср. "Вздыхает так, что леса клонит". Ср. Здорово же ты, парень, врешь... Не в подъем человеку вранье твое. Как заврешься, под тобой, парень, и лавка не устоит, слышь, потрескивает. Мельников. На горах. 4, 6. Ср. Er lügt dass sich die Balken biegen. Он лжет, что бревна гнутся. Ср. Пальмовое дерево пришло к Магомету навстречу, поклонилось и сказало ему: ты посланный Богом. Ср. Weber. Democrit. 7, 164. Ср. Tantum mendaciorum, quantum vix una navis vehat. Столько лжи, сколько едва ли на одном корабле свезешь. Erasmus. Ср. Horat. Epist. 2, 1, 14. вретище и пепел Ср. Прежде в деревнях было веселее. Собственная музыка, певчие... Теперь же мы - разбитые, припертые к стене. Как отшельники первых веков, мы оделись во вретище, посыпали пеплом главу и, точно в подземелья, только изредка собираемся в оставленные усадьбы... Данилевский. Девятый вал. 2, 20. Ср. Во все пределы Иудеи Проникнул трепет... Иереи Одели вретищем алтарь; Главу покрыв золой и прахом, Народ завыл, объятый страхом. А.С....
3. Большой словарь русских поговорок (по темам). Поговорки на букву "П" (часть 7, "ПОТ"-"ПРИ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Поговорки на букву "П" (часть 7, "ПОТ"-"ПРИ") ПОТАПЫЧ Зайти к Потапычу. Жарг. мол. Шутл. Сходить в туалет. БСРЖ, 466. ПОТАСОВКА Давать/ дать (задавать/ задать) потасовку кому. Диал. Избивать, колотить кого-л. Мокиенко 1990, 46. ПОТАЧКА Давать/ дать потачку кому. Разг. Потворствовать, попустительствовать кому-л. БМС 1998, 466; ШЗФ 2001, 59; НОС 8, 152. ПОТЁМКИ Блуждать (ходить) в потёмках. Разг. Плохо разбираться в чём-л., плохо понимать что-л.; действовать вслепую, наугад. ФСРЯ, 38; Глухов 1988, 166. В потёмках. Разг. В полном неведении, не имея точного представления, понятия о чём-л. ФСРЯ, 348. ПОТЁМНИЧКА Потёмничка с Белинским. Жарг. арест. Похлёбка с белым хлебом. Хом. 2, 219. ПОТЕРЯ До потери пульса (импульса). Разг. Шутл. До предела возможностей; до крайней степени. СМЖ, 88; Вахитов 2003, 48; Мокиенко 2003, 82. До потери мобильника. Жарг. мол. Шутл. До крайней степени опьянения. (Запись 2004 г.). До потери сознания. Разг. До крайней степени, до предела. ФСРЯ, 348; Вахитов 2003, 48. Нашлась бабушкина потеря у дедушки в портках. Арх. Шутл. О нашедшемся пропавшем предмете. АОС 10, 419. Быть в потерях. Жарг. мол. Чувствовать безысходность положения, пребывать в отчаянии. (Запись 2004 г.). ПОТЕШБКА Дать (задать) потерёбку [с выволочкой] кому. Горьк., Новг., Твер. Побить, поколотить кого-л. БалСок, 49; НОС 8, 152; СРНГ 30, 275; Мокиенко 1990, 46. ПОТИНА Не одну потину выбьешь. Пск. О тяжёлой, изнурительной физической работе. ПОС 5, 113. ПОТОК Отдать на поток и разграбление что. Книжн. Неодобр. Отдать на полное разорение, разрушение, истребление. БМС 1998, 466-467; ФСРЯ, 348. Ставить/...
4. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "В" (часть 4, "ВСЕ"-"ВЯН")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: все проходит, рушатся даже государства, просто всему свое время. Всё во имя человека, для блага человека Из Введения к Программе Коммунистической партии Советского Союза (КПСС), принятой XXII съездом КПСС в 1961 г. Употребляется: обычно иронически как комментарий ко всякого рода предвыборным обещаниям или к партийно-государственной риторике. Всё возвращается на круги своя Первоисточник - Библия. В Ветхом Завете (Книга Екклесиаста, или Проповедника, гл. 1, ст. 6) говорится о ветре, для которого это круговое, спиралевидное движение и характерно: «Идет ветер к югу, и переходит к северу, кружится, кружится на ходу своем, и возвращается ветер на круги свои» (рус. пер.). Смысл выражения: нет ничего нового на земле, все повторяется. Иногда используется в ироническом смысле применительно ко всевозможной бюрократической волоките, к незавершенному делу, предприятию. Всё врут календари Из комедии «Горе от ума» (1824) А. С. Грибоедова (1795-1829). Слова старухи Хлестовой (действ. 3, явл. 21). Цитируется: иронически по поводу всякого рода газетных прогнозов, метеосводок, предсказаний астрологов, толкований сонников и т. п. Всё выше, выше и выше Из припева к песне (1922) на стихи советского поэта Павла Давидовича Германа (1894-1952) «Всё вь!ше...» («Авиамарш»): Всё выше, выше и выше Стремим мы полет наших птиц, И в каждом пропеллере дышит Спокойствие наших границ. 12 августа 1933 г. в «Правде» был опубликован приказ Революционного Совета СССР № 132 от 7.VIII. 1933 г.: «Установить авиационным маршем Военных Воздушных Сил РККА «Всё выше», музыка Юлия Хаита, слова Павла Германа». Используется: шутливо-иронически как форма поощрения чьей-либо успешной...
5. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Ф" (часть 1, "Ф"-"ФИС")
Входимость: 1. Размер: 59кб.
Часть текста: 1724 г.; см. Смирнов 301 . Из польск. fabryka или, подобно последнему, - из ит. fabbrica от лат. fаbеr "ремесленник"; см. также Христиани 45. фабрикант фабрика́нт начиная с Петра I; см. Смирнов 301. Вероятно, через нем. Fabrikant (уже в 1683 г.; см. Шульц I, 198) из франц. fabriquant. фабула фа́була уже у Ф. Прокоповича; см. Смирнов 301. Из лат. fābulа "басня", особенно о баснях Эзопа (Шульц I,197 и сл.). фавор фаво́р "милость (монарха)", начиная с Петра I; см. Смирнов 301. Вероятно, через польск. fаwоr "благосклонность" (w faworze) из лат. favor. Фавор-гора Фаво́р-гора́ название горы в Палестине, часто в устн. народн. творчестве. Из греч. Θαβώρ - то же; см. Ягич, AfslPh 1,88. фаворизовать фаворизова́ть "окружать милостью", уже у Петра I; см. Смирнов 301. Из польск. faworyzować или франц. favoriser. фаворит фавори́т уже у Куракина; см. Смирнов 301. Через нем. Favorit или непосредственно из ит. favorito, едва ли через польск. faworyt, вопреки Смирнову. фагот фаго́т (например у Чехова). Через нем. Fagott или непосредственно из ит. fagotto от лат. fāgus "бук". фадан фада́н "жила оленя, которую употребляют для сшивания кожаных вещей", терск. (РФВ 44,109). Неясно. [Ср. осет. f| |ʒ| |l "тонкая нить" . - Т.] фаер фа́ер "нагоняй", смол. (Добровольский). Возм., из нем. Fеuеr "огонь". Ср. фе́фер. фаза фа́за фа́зис. Вероятно, через нем. Рhаsе - то же (Лютер) или Phasis (с 1778 г.; см. Шульц - Баслер 2,490 и сл.) из лат. phasis от греч....
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Н" (часть 16, "НИ"-"НОВ")
Входимость: 1. Размер: 67кб.
Часть текста: кулаки суй, другой соврет, иглы не подбить! Ср. Ничего не было заметно ни за кем - ни сучка, ни занозочки. Лесков. Интересные мужчины. Ср. Я так напишу челобитенку или другое, что ни сучка, ни задоринки не будет. Русский Феатр. 38, 19, 85. См. без сучка и задоринки . См. в чистую выйти . См. комар носа не подточит . ни тепло, ни холодно ни тепло, ни холодно (от чего-нибудь) - иноск.: все равно Ср. Аггею Никитичу, я думаю, ни тепло, ни холодно от того, верите ли в его честность или нет! Писемский. Масоны. 5, 8. ни то, ни се Ни вручь, ни изручь. Ср. Ясно вижу теперь, что он сам ни то, ни се, ни рыба, ни мясо, что и поставили ему в укор. Достоевский. Роман в письмах. 6. Ср. Ни то, ни се - ни житель света, Ни призрак мертвых. А.С. Пушкин. Медный всадник. 2. Ср. (Люди так себе) ни то, ни се, ни в городе Богдан, ни в селе Селифан. Гоголь. Мертвые души. 1, 2 (о Манилове). Ср. Nicht halb, nicht ganz. Johan. Buchler. Thesaurus Prov. 1613. См. ни в городе Иван. См. ни рыба, ни мясо. См. ни два, ни полтора . См. ни ухо, ни рыло . ни тпру, ни ну ни тпру, ни ну (иноск.) - ни так, ни этак ничего не действует; ни с места Ср. Передрягин решился действовать, не забегая вперед, но и не отступая назад. Ни тпру, ни ну. Салтыков. Пестрые письма. 2. Ср. Уперся, как лошадь - ни тпру, ни ну; слова от него не добьешься путного. Островский. Свои люди ...
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Б" (часть 6, "БОЗ"-"БРА")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
Часть текста: болг. ела́, сербохорв. jе́лa, словен. ję̂l, род. п. jelȋ, др.-чеш. jedla, чеш. jedle ж. "пихта", слвц. jedl'a, польск. jodɫa, в.-луж. jědla, н.-луж. jedɫa. бойкот бойко́т из англ. to boycott "бойкотировать" (ср. нем. Boykott) от имени капитана Джеймса Бойкота, впервые ставшего жертвой этой меры (1880 г.); см. Клюге-Гётце 72; Преобр. 1, 34. бойкотировать бойкоти́ровать из франц. boycotter, производного от предыдущего слова или от нем. boykottieren. бок род. п. бо́ка, укр. бiк, бо́ку, блр. бок, русск.-цслав. бокъ πλευρόν, сербохорв. бо̑к, род. п. бо̏ка, чеш. bok, польск. bok, в.-луж. bok, н.-луж. bok. Возм., родственно исходному знач. "ребро" - лат. baculum "палка, посох", греч. βάκτρον "жезл, скипетр", ирл. bac, др.-ирл. bacc (из *bakn-) "крюк, клюка"; см. Цупица, KZ 36, 234; Бернекер 1, 68 и сл. Напротив, Младенов (40) сравнивает англ. back "спина", шв. backe "возвышенность, гора"; иначе Ельквист 45. Невозможно заимствование из герм.; ср. д.-в.-н. bah, др.-англ. bæc "спина" (ср. Хирт, РВВ 23, 331); этому противоречит знач. слав. слова (Преобр. 1, 34). Неправдоподобно также предположение Соболевского ("Slavia", 5, 441) о первонач. знач. бок "яма, впадина"....
8. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 1. Размер: 146кб.
Часть текста: ab incunabulis ab initio ab origine ab ovo absit absolvo te acidum ad absurdum ad calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse...
9. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "Ф" (часть 1, "ФАБ"-"ФЕТ")
Входимость: 1. Размер: 86кб.
Часть текста: в жизни; отличается от завода тем, что работа производится большею частью без помощи огня. ФАБРИКАНТ ФАБРИКАНТ (лат. fabricans, фр. и нем. fabricant). Владелец фабрики, хозяин или содержатель её. ФАБРИКАТ ФАБРИКАТ (лат. fabricatum, нем. Fabricat). Выделанный товар. ФАБРИКАЦИЯ ФАБРИКАЦИЯ (ново-лат. fabricatio). Выделка, изготовление изделий на фабрике. ФАБРИКОВАТЬ ФАБРИКОВАТЬ (от слова фабрика). Выделывать, изготовлять на фабрике. ФАБРИЧНЫЙ ФАБРИЧНЫЙ - 1) мастеровой, рабочий с фабрики. 2) к фабрике относящийся, ей принадлежащий, ей свойственный. ФАБУЛА ФАБУЛА (лат., от fabulari - рассказывать). План, канва какого-нибудь литературного произведения; случай, событие, происшествие, послужившее содержанию его. ФАБУЛИСТ ФАБУЛИСТ (ново-лат., от лат. fabula - сказка). Баснописец, автор басен. ФАВЁР ФАВЁР (фр. faveur). Очень узкие шелковые ленточки, бывшие когда-то в большой моде. ФАВНАЛИИ Празднества в честь бога фавна. ФАВОЗИТЫ ФАВОЗИТЫ (ново-лат., от лат. favus - пчелиный сот) ячеистые коралловые окаменелости. ФАВОР ФАВОР (лат. favor, от favjre - быть милостивым). Покровительство могущественных особ; милость, благодеяние. ФАВОРАБЕЛЬНЫЙ ФАВОРАБЕЛЬНЫЙ (лат. Favorabilis, от favor - милость). Благосклонный, снисходительный. ФАВОРИЗИРОВАТЬ ФАВОРИЗИРОВАТЬ (фр. favoriser, от лат. favor - милость). Милостиво обращаться, оказывать содействие, расположение, предпочтение. ФАВОРИТ ФАВОРИТ (фр. favorit, от лат. favor - милость, приязнь) любимец. ФАВОРИТА ФАВОРИТА - название многих увеселительных замком, за границею. ФАВОРИТИЗМ ФАВОРИТИЗМ (варв. - лат. с греч. окончанием, от favor - милость). Несправедливое, пристрастное покровительство любимцам на службе, в ущерб делу. ФАВОРИТКА ФАВОРИТКА (фр. favorite, этим. см. след. сл.) 1) признанные любовницы королей и др. владетельных или...
10. Большой словарь русских поговорок (по алфавиту). Поговорки на букву "В" (часть 6, "ВОР"-"ВТО")
Входимость: 1. Размер: 111кб.
Часть текста: щавель. АОС 96, 5. Воронья мать Сиб. Ирон. Женщина, у которой нет сыновей; женщина, у которой первый ребенок - девочка. ФСС, 110. Ворота в ворота Дон. Рядом, близко. СДГ 1, 77; Мокиенко 1986, 101. Ворота из-под собаки лают Народн. Шутл.-ирон. О чём-л. нелепом, несуразном. ДП, 692. Воротить глаза [вон] Кар., Сиб. Проявлять неприязнь, не желать видеть кого-л. СРГК 1, 229; ФСС, 30. Воротить грязь Новг. Неодобр. Говорить плохое, клеветать. НОС 1, 138. Воротить губу Перм. Высказывать отвращение, недовольство чем-л. Подюков 1989, 31. Воротить к себе мякишем что. Новг., Перм. Извлечь из чего-л. выгоду для себя в ущерб другим людям. СРНГ 19, 78. Воротить кручину 1. Волг. Грустить, тосковать. Глухов 1988,14. 2. Сев.-Двин. Мстить кому-л. СРНГ 5, 120. Воротить мёртвую петлю Новг. Выполнять много тяжёлой физической работы. НОС 1, 138. Воротить морду Прост. Неодобр. Брезгливо отворачиваться от чего-л., пренебрегать чем-л. БТС, 556; Ф 1, 76; Глухов 1988, 14. Воротить нос от кого, от чего. Разг....