Приглашаем посетить сайт

Чехов (chehov-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "IMPERIAL"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ИМПЕРИАЛ
Входимость: 3. Размер: 8кб.
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 15, "ТУА"-"ТУР")
Входимость: 3. Размер: 83кб.
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 4, "ИМП"-"ИНВ")
Входимость: 2. Размер: 89кб.
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 15, "ГРУ"-"ГЯУ")
Входимость: 1. Размер: 105кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 8, "ВОЛ"-"ВУА")
Входимость: 1. Размер: 96кб.
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Р" (часть 5, "РОК"-"РУН")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 17, "ДРА"-"ДРУ")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 9, "ФИЛ"-"ФИО")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "У" (часть 1, "У"-"УНИ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
11. Словарь иностранных слов (Чудинов А.Н., 1910). Статьи на букву "И" (часть 1, "ИАК"-"ИНЖ")
Входимость: 1. Размер: 76кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Исторический словарь галлицизмов русского языка. ИМПЕРИАЛ
Входимость: 3. Размер: 8кб.
Часть текста: и в пикете, то есть тридцать две .. можно играть и троим, и в таком случае надлежит быть в игре шестеркам непременно, но по большей части играют в сию игру двое. 1779. Г. Комов. Карт. игры 2 169. Происхождение этой игры таково, она была изобретена для времяпрепровождения одного короля. Империал представляет видоизменение пикета. Число партнеров в империале обыкновенно два, играют в 32 карты, сдают по жребию по 12 карт карт каждому из играющих, одна карта вскрывается и обозначает козыря, остальные составляют талон . Орбакас 2003 137. Графиня, милая, мой друг! Давненько с вами В пикет , в империал мы не играли. Гриб. Горе от ума (ран. редакция ). // Гриб. 1969 233. || Наконец Империал еще называется по игре то, когда подошедши с старшей фигуры, прочие выпадут на нее. Ян. 1803. 2. wagon à impériale. Вагон с империалом, с открытым вторым этажом. Сл. 1948. Верхняя часть конки или омнибуса с местами для пассажиров. Уш. 1934. Что касается до повозок, я никакой перемены не нахожу сделать, кроме Брюссельской, чтоб ваш <каретный чемодан>, который сверху империалы накладывается, вовсе отменить. 1790. Васильчиков Сем. Разум. 1 426. Мы сошлись с удивительной точностью, ровно в одиннадцать, хотя жили один на Петербургской стороне, а другие в гавани, и через час сидели уже в омнибусе - точнее, на омнибусе, потому что один только Яков Петрович не хотел подняться на империал, а Максим Козьмич сел с ним только для компании. 1834. Сенковский Потерянная для света повесть. // Соч. барона Брамбеуса 420....
2. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Т" (часть 15, "ТУА"-"ТУР")
Входимость: 3. Размер: 83кб.
Часть текста: К королю и к королеве чужестранные министры допускаются в то же время, как их величество одевается, что называется levée du Roi, toilette de la Reine, также во время обеда и ужина. Как только его величество выйдет из постели, дверник (le huissier de la chambre) громким голосом зовет нижних служащих, которые подают е. в. обувь, и это называется première entrée de la garde robe. 1742. Кантемир Соч. 2 242. ТУАЛЕТ ДЕ РЕСЕПСЬОН ТУАЛЕТ ДЕ РЕСЕПСЬОН * toilette de réception. Туалет для приемов. Лидия Александровна лишь изредка, собираясь принимать в назначенный час какую-нибудь крупную заказчицу , надевала toilette de reception, большею же частию у себя в мастерской она носила всегда один и тот же наряд. А. Луговой Грани жизни. // СВ 1892 11 1 256. ТУАЛЕТ ДЕ СЕЗОН ТУАЛЕТ ДЕ СЕЗОН * toilette de saison. Она <Ольга> любовалась ея <княжны> нарядом и злилась на нее за него. Это было именно "une toilette de saison", пригодное для лета, не слишком нарядное и не слишком "простенькое" платье. Ольга же должна была надеть на этот самый вечер настоящий бальный туалет, - платье той же Лины.. перешедшее от нея к барышне в числе многих других "défroques" Лины, как выражалась свысока Аглая Константиновна о каждом раз надеванном туалете дочери. Б. Маркевич Четверть века назад. // РВ 1878 10...
3. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "И" (часть 4, "ИМП"-"ИНВ")
Входимость: 2. Размер: 89кб.
Часть текста: ИМПЕРИАЛИСТИЧНЫЙ ИМПЕРИАЛИСТИЧНЫЙ ая, ое. impérialiste. "Эпоха империализма" сделала теперешнюю войну империалистической, она порождает неизбежно .. новые империалистические войны, она сделала насквозь империалистичной политику нынешних великих держав. Ленин-5 30 8. - Норм. Нет <в БАС-1 > словообразовательных вариантов: кантианизм, якобинизм , фидеистский, авантюристичный , шовинистичный, империалистичный, капиталистичный , дуалистичный. Все они широко представлены в ленинской картотеке. РР 1984 2 12. ИМПЕРИАЛИСТСКИЙ ИМПЕРИАЛИСТСКИЙ ая, ое. impTrialiste m. 1 . Устар. Отн. к империалисту 2. Империалистский демократ . Дело 1869 6 2 56. Тип <писателей>, который не выродился и в империалистской Франции. Дело 1870 8 1 214. Словом, <собрался> все более люд материально заинтересованный в торжестве бонапартизма, смотрящий на империалистскую реставрацию как на выгодную аферу. РВ 1874 4 857. С этой минуты остались только две борющиеся партии: империалистская и республиканская. Слово 1879 8 2 122. Префектура вовсе не представляет очага империалистских заговоров. Слово 1879 4 2 102. 2. устар. Отн. к империалисту 3. Побуждения военного честолюбия и ...
4. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Г" (часть 15, "ГРУ"-"ГЯУ")
Входимость: 1. Размер: 105кб.
Часть текста: Г. в парламенте. Политика и групповщина уже сожгла несколько слоев русской культуры, нынешнее политиканство может сжечь и еще один-два подроста. СК 22. 12. 90. // Скляревская 1998. - Лекс. Уш. 1935: групповщи/на. ГРУППОИД ГРУППОИД а, м. groupe m. Напоминающий, похожий на группу. Признаки группы и группоида. ВФ 1993 5 59. ГРУППУСКУЛА ГРУППУСКУЛА ы, ж. groupuscule f. Маленькая группа . Расширив радиус действия, наша осиротевшая группускула напивалась то у могилы Пастернака, то в Ясной Поляне, ныряла в подполье - к ночным сторожам, в мастерские нонконформистов, кружила по Арбату до зари. Собеседник 1991 40 11. ГРУППЦЫ ГРУППЦЫ ов, мн. groupe m. устар., иск. Члены группы. Это, однако, не помешало тому, что группцы захотели сейчас же вывести какие-то общие законы и правила. В. Рогинская Обзор живописного сезона. // Кр. новь 1926 7 226. ГРУСТАЛЬНЫЙ ГРУСТАЛЬНЫЙ См. Хрустальный. ГРЫЗЕТОВЫЙ ГРЫЗЕТОВЫЙ См. Грезетовый. ГРЭ ГРЭ grès m. песчаник. Керамическое изделие. Кувшин с ручкой из огнеупорной глины (grès) синеватого цвета, глазурированный синей эмалью. 1868. Указатель музеума 33. Не могу себе вообразить удовольствие жить на крошечном островке, в виде сахарной головы выступающем из острова, на котором построен прекрасный замок, украшенный внутри старинными, так называемыми "Гре" (Grès). 1864. Ф. А. Оом. Восп. // РА 1896 7 551. ...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 8, "ВОЛ"-"ВУА")
Входимость: 1. Размер: 96кб.
Часть текста: в Испании предводительствовал бы бандолерами.. в России Пугачевым; Гейвеманом < high way man? > в Англии. Гейвеман значит поанглийски hagwayman (high way большая дорога men - человек), voleur de grand chemin, вор на большой дороге. РА 1877 4 556. ВОЛЕТЕ ВОЛЕТЕ velouté вид белого соуса. кулин. Суп с желтками. Даже "валете" несет ударение на последнем слоге, несмотря на букву "л" в середине слова (когда она по нормам русской фонетики акцентируется всегда). А. Келейникова Правильно ли мы говорим? // Общ. пит 1989 2 48. ВОЛКАН ВОЛКАН а, м. volcan m., ит. volcano <, исп. volcan. Вулкан. К довершению бедствий, в соседственной горе образовался волкан; истекшая из него лава истребила то, что было пощажено грозою. Одоевский 268. Ваше воображение придает им определенность: видит то страшных гигантов, .. то дымящиеся волканы. Жукова Вечера на Карповке 97. | перен. После этого поединка и театров Бороздиной, где настоящий был волкан всяких происшествий, я разстался с Ржевским. Долгоруков 243. Политические волканы в продолжении целых столетий колебали Европу. 1837. Н. Любенков Рассказ артиллериста. // Клятву верности 320. Волканический ая, ое. Волканические продукты .. все естественные тела, подземным огнем образованныя или переработанныя. Ян. 1803 1 489. - Лекс. Сл. 18: волкан 1784; волканический 1803. ВОЛКАНИЗМ ВОЛКАНИЗМ а, м. volcanisme m. Вулканическая деятельность. Ганшина. Действие волканизма. Сенковский Фант. путеш. барона Брамбеуса. // С. 1989 183. ВОЛКАНИЧЕСКИЙ ВОЛКАНИЧЕСКИЙ ая, ое. volcanique adj. 1 . Вулканический. Волканический ая,...
6. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "В" (часть 4, "ВЕР")
Входимость: 1. Размер: 88кб.
Часть текста: Blaugrün. Светлозеленая краска с синеватым оттенком. Виннер 1950 337. ВЕР ДЕ ВЕСИ ВЕР ДЕ ВЕСИ * vert de vessie. Она <новая зеленая краска> значительно превосходит обычную соковую зеленую (из пузыря - verd de vessie). Бергер 267. Зеленый лак , соковая зелень .. vert de vessie .. приготовляется из листьев, цветов и стеблей серпухи, Serratula tinctoria, листьев левкоя, листьев бузины, ягод манжетки. Виннер 1950 342. Соковая зелень (vert de vessie) применяется еще и в настоящее время, приготовляется из сока желтых незрелых ягод терновника .. сок выпаривается до загустения и помещается в пузыри животных, отсюда и название verd de vessie. Бергер 432. ВЕР ДЕ ГИНЬЕ ВЕР ДЕ ГИНЬЕ * vert de guignet. Название краски зеленой гаммы. Гюиньетовая зелень, .. смарагдовая зелень, зелень Гинье.. Vert de quignet, vert de chrome. Виннер 1950 325. См. также Вер гинье. ВЕР ДЕ КРОМ ВЕР ДЕ КРОМ * vert de chrome. Зеленый хром . Краска мягкого травянисто-зеленого цвета vert de chrome. Виннер 1950 326. ВЕР ДЕ МОНТАНЬ ВЕР ДЕ МОНТАНЬ * vert de montagne. Горная зелень, бергрюн, vert de montagne, vert malachite. Виннер 1950 333. ВЕР ДЕ НИЛЬ ВЕР ДЕ НИЛЬ vert de Nile. Некоторые названия зеленых цветов не содержали никакого намека на оттенок. К таким относится цвет "змеиной кожи", или ,"нильской воды": "Один из модных оттенков зеленого цвета называется цветом змеиной кожи; это почти тот же, который прежде назывался цветом Нильской воды". МТ 1828 8 540. // Кирсанова 1995 64. ВЕР ДЕ СЕВР ВЕР ДЕ СЕВР * vert de Sèvre. Севрский голубой. Он <Черноглазов> служил живописцем ...
7. Этимологический словарь русского языка (М.Р. Фасмер). Статьи на букву "Р" (часть 5, "РОК"-"РУН")
Входимость: 1. Размер: 72кб.
Часть текста: словарь русского языка (М.Р. Фасмер) Статьи на букву "Р" (часть 5, "РОК"-"РУН") В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Р" (часть 5, "РОК"-"РУН") роклор рокло́р "плащ-дождевик", стар. Через нем. Rосkеlоr "вид плаща в прусск. армии" (XVIII в.) или непосредственно из франц. roquelaure "дождевик", назван по имени герцога Роклора, который впервые ввел этот плащ в употребление; см. Хайзе; Маценауэр 295. рокот ро́кот род. п. -а, рокота́ть, рокочу́, укр. рокота́ти, рокотíти "рокотать", др.-русск. рокотати "звучать" (СПИ), ср. также чеш. řehtati "хихикать", слвц. rеhtаt᾽ - то же. Подробности см. на регота́ть, реку́, рок, речь. Первонач. звукоподражательное (см. Преобр. II, 212). рокош ро́кош "мятеж, бунт", еще в 1703 г., "Перв. Русск. Ведом." (Смирнов 266), др.-русск. рокошь, 1550-1580 гг. (Срезн. III, 162). Через польск. rokosz "восстание, мятеж, бунт". От венг. местн. н. Rákos. На Ракошском поле под Будапештом проводилось в XIV-XVI вв. большинство всевенгерских государственных собраний; см. Брюкнер 461; RS 2, 235; KZ 42, 39; Миккола, Ваlt. u. Slav. 31. Название ручья Rákos произведено от слав. rakъ "рак"; см. Миккола, там же. С др. стороны, источником слав. слов считают венг. rakás "куча, толпа" (Мi. ЕW 280; Преобр. II, 212). Торбьёрнссон (1, 60 ...
8. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Д" (часть 17, "ДРА"-"ДРУ")
Входимость: 1. Размер: 97кб.
Часть текста: В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Д" (часть 17, "ДРА"-"ДРУ") ДРАГОМАН ДЕ ПЛАС ДРАГОМАН ДЕ ПЛАС * dragmans ( sic) de place. Переводчик на площади. Пера <в Константинополе> кишила <так>, да конечно и теперь кишит другаго низшаго слоя драгоманами, этими таможенными служителями, известными под названием "dragmans de place", предлагающие Европейским и Американским путешественникам по Турции свои услуги в качестве ciceroni. РА 1886 10 207. ДРАГОМАНИЗМ ДРАГОМАНИЗМ а, м. един. Прославленные восточные танцы и музыку он <путешественник> находит монотонными и варварскими, и, опровергая все похвалы английских путешественников драгоманизма, уверяет, что этот класс состоит из мошенников, воров и лгунов. ОЗ 1858 12 7 258. ДРАГОМАНСКИЙ ДРАГОМАНСКИЙ ая, ое. dragoman m. устар. Отн. к драгоману. БАС-2. Пероты <жители квартала Пера>, которым был закрыт доступ в этот заветный мир,...
9. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Ф" (часть 9, "ФИЛ"-"ФИО")
Входимость: 1. Размер: 98кб.
Часть текста: 9, "ФИЛ"-"ФИО") ФИЛЬ А ФИЛЬ ФИЛЬ А ФИЛЬ неизм. fil à fil m. Ткань из двух различных по цвету рядом лежащих нитей (по основе и утку). НРТ 228. Рубашечные ткани модных структур так называемые оксфорды, санфоризованные ткани, некоторые из последних с популярной у потребителей расцветкой " филь а филь". ТП 1967 7 42. ФИЛЬ ДЕ ЖУА ФИЛЬ ДЕ ЖУА fille de joie. Девица легкого поведения. Лучинский 1879. См. также: Фий де жуа. ФИЛЬ ДЕ ЛА ВЬЕРЖ ФИЛЬ ДЕ ЛА ВЬЕРЖ * fil de la Vierge нить богородицы. Паутина. Войско это было составлено из белых косых линий, наполнивших воздух подобно тем паутинам, которые летают осенью и которые Десаль называл le fil de la Vierge. Толст. Война и мир. // Неизв. Толст. 510. ФИЛЬ ДЕ ФЕР ФИЛЬ ДЕ ФЕР * fil de fer. Филь де фер, то есть железная проволока разных рук. 1747. ЛК 892. ФИЛЬ ДЕ ФЛОРАНС ФИЛЬ ДЕ ФЛОРАНС * fils de Florence. Флорентийская нить. Лучшим материалом для шва <в хирургии> служит или конский волос, или так называемый Seegras <морская трава> и fils de Florence (изготовляется из кишок шелковичного червя, размоченного в уксусе; из него же делаются шнурки для удочек). 1866. Пирогов 8-6 188. ФИЛЬ ДЕ ШЕВР ФИЛЬ ДЕ ШЕВР * fil de chèvre. Филь де шевр, то есть пряденая козья шерсть, пошлины с нея берется по 1 пиастру. 1747. ЛК 843. ФИЛЬ Д'ОНЁР ФИЛЬ Д'ОНЁР fille d'honneur. Придворная фрейлина. Лучинский 1879. Ср. Фий д'онёр. < Ошибается Л.> ФИЛЬДЕКОС ФИЛЬДЕКОС а, м. fil d'Ecosse шотландская нить. 1 . Тонкий английский бумажный батист. Павленков 1911. 2 . Ткань, вязанная машинным способом из тонких ниток; идет на фуфайки и чулки....
10. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "У" (часть 1, "У"-"УНИ")
Входимость: 1. Размер: 63кб.
Часть текста: толпу, которая, окружив преступника, будет высовывать ему язык, плясать перед ним на одной ножке, показывать ему шиш и кричать: "У-у! Эманципатор! Эманципатор! Смотрите эманципатор идет! Хочет понравиться дамскому полу; ишь пачулей надушился, обольститель, ловлас, эманципатор"! Дост. Ответ "Рус. Вестнику" // 30-19 126. 2. Восклицание, выражающее разные чувства, душевные переживания: страх, испуг, неприязнь, недовольство, укоризну или угрозу, а также изумление, восторг и т. п. БАС-1. Да вот здесь, тому час назад, только что успели представить хозяевам, и каким хозяевам, таким гран-сеньерам, что у, у, у. Мещерский Лорд 4 128. Поэт Пушкин <в этом повествовании начала 20 в.> в деревне дурачась садился задом наперед верхом на клячу в каком-то смешном костюме, делал дурацкую рожу, мальчишки бегали за ним. кричали "у-у-у" и дергали за ноги. НЛО 1997 24 250. - Лекс. Даль-1: у. У АЛОН-НУ? У АЛОН-НУ? * où allons-nous? Возглас опасения. Куда мы идем? Où allons-nous? dieux? Où allons-nous? восклицает встревоженный такой картиною < падения нравов> историограф . ОЗ 1868 10 2 277. Уже теперь набавилась цена на хлеб, на вино, и все рестораны набавили цены в Париже. Où allons-nous, chère Madame? Как говорили прекрасные дамы, когда Вальдек Руссо сделался министром. 12.8. 1910. А. В. Гольштейн - В. И. Вернадскому. // Минувшее 18 376. У АН СОМ-НУ У АН СОМ-НУ * Où en sommes nous? Та беда, что все разговоры, подобные теперешним, приводят наконец к вопросу: où...