Приглашаем посетить сайт

Пастернак (pasternak.niv.ru)

Фразеологический словарь русского литературного языка (А.И. Фёдоров)
Статьи на букву "З" (часть 3, "ЗАД"-"ЗАК")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "З" (часть 3, "ЗАД"-"ЗАК")

Задавать перцу

ЗАДАВАТЬ ПЕРЦУ кому. ЗАДАТЬ ПЕРЦУ кому. Прост. Экспрес. Отчитывать; жестоко бранить, распекать кого-либо.

Как бы старика теперь поднять, он бы задал перцу и тебе и приказчику твоему (Писемский. Плотничья артель).

[Городничий:] Теперь я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы (Гоголь. Ревизор).

Задавать стрекача (стречка)

ЗАДАВАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). ЗАДАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). Прост. Экспрес. Стремительно убегать.

- То-то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи-то, - сказал есаул, суживая свои блестящие глаза (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Задавать тон

ЗАДАВАТЬ ТОН. ЗАДАТЬ ТОН. Разг.

1. Начиная что-либо в определённом направлении, оказывать влияние на других.

Тот страстный и прямой тон, который задала собранию Валентина, сохранился до самого конца. Андрей поддерживал его то насмешливыми и резкими репликами, то возгласами одобрения (Г. Николаева. Жатва).

2. Показывать пример в чём-либо.

Губернатор Корф великолепием своей светской жизни задавал всем тон. За ним пыжилась знать, за знатью - обыватель (Шишков. Емельян Пугачёв).

Задавать трезвону

ЗАДАВАТЬ ТРЕЗВОНУ. ЗАДАТЬ ТРЕЗВОНУ. Прост Экспрес.

1. Буйствовать, кутить.

Уж и задали же мы с ним трезвону! Где, где мы с ним ни бывали, чего мы с ним ни перепили! Уж откровенно скажу, знатно кутнули (Н. Лейкин. Рукобитие).

2. кому. Жестоко бранить или наказывать кого-либо.

- Но, однако ж, воротясь, задал-таки я Сашке трезвону: уповательно полагать должно, помнит и теперь (Салтыков-Щедрин. Губернские очерки).

Задавать трёпку

ЗАДАВАТЬ ТШПКУ кому. ЗАДАТЬ ТШПКУ кому. Прост. Экспрес.

1. Громить, наносить поражение противнику.

- А зададут австрияки трёпку этим самым сербам, - сказал Дмитрий Степанович, снял с носа пенсне и бросил его на газету (А. Н. Толстой. Сёстры).

2. Сильно ругать кого-либо.

Уж не знаю, как Соня дозналась, что это мои проделки. Но однажды она поймала меня и задала трёпку. Мне было всё равно, лишь бы я мог видеть мою даму сердца и потом мечтать о ней (И. Гуро. Женщина-змея).

Задавать тягу (тягача)

ЗАДАВАТЬ ТЯГУ (ТЯГАЧА). ЗАДАТЬ ТЯГУ (ТЯГАЧА). Прост. Экспрес. Поспешно убегать, спасаться бегством.

«Романтики - народ порывистый… Этот вот юный рыцарь печального образа, совершенно уверенный - любит только раз в жизни и лучше его возлюбленной нет на свете и не будет, - возьмёт и задаст тягу, чтобы омыть слезами грудь своей единственной…» (В. Астафьев. Пастух и пастушка).

- За Волгу он удрал… Значит, он от вашего долга тягача-то и задал (Мельников-Печерский. На горах).

Задавать феферу

ЗАДАВАТЬ ФЕФЕРУ кому. ЗАДАТЬ ФЕФЕРУ кому. Прост. Экспрес. Показывая силу своей власти, положения в обществе, бранить, наказывать кого-либо.

[Нарцис:] Если бы не любовь, то, не будь я актёр, задал бы ей феферу (А. Н. Толстой. Нечаянная удача).

Задавать форсу

ЗАДАВАТЬ ФОРСУ. ЗАДАТЬ ФОРСУ. Прост. Экспрес. Стараться произвести впечатление на окружающих; задаваться, форсить, шиковать.

Далеко не всякий чиновник умеет так распорядиться своим жалованьем, чтобы в начале трети не задавать неестественного форсу и в конце трети не созерцать свои зубы, положенные на полку (Писарев. Реалисты).

Себя он считал умнее и красивее всех и рисовался перед людьми. - Уж больно ты, Василий Фомич, форсу задаёшь… Мы вот всё думаем: не без барского тут промысла (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Задавать храповицкого (храпака)

ЗАДАВАТЬ ХРАПОВИЦКОГО (ХРАПАКА). ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО (ХРАПАКА). Прост. Экспрес. Крепко, сладко спать.

[Светловидов:] Вот так фунт! Вот так штука. В уборной уснул! Спектакль давно уже кончился, все из театра ушли, а я преспокойнейшим манером храповицкого задаю (Чехов. Лебединая песня).

- А наш Грицько похрапывает, - сказал чернолицый, усатый мужчина. - Видать, всю ночь пробегал за девками, а теперь задаёт храпака (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды).

Задавать чёсу

ЗАДАВАТЬ ЧЁСУ кому. ЗАДАТЬ ЧЁСУ кому. Грубо-прост. Жестоко бранить, ругать кого-либо.

Задавать шик (шику)

ЗАДАВАТЬ ШИК (ШИКУ). ЗАДАТЬ ШИК (ШИКУ). Прост. Экспрес. Жить с роскошью, с пышностью, рассчитывая на внешний эффект.

[Аннушка:] Вот она и разбогатела. Приехала сюда да теперь шику и задаёт (А. Островский. Без вины виноватые). 25 тысяч уже тю-тю, а остальные 50 я получу не сразу, а в течение двух лет, так что не могу задавать настоящий шик (Чехов. Письмо Н. И. Орлову, 22 февр. 1899).

Задать баню

ЗАДАВАТЬ БАНЮ кому. ЗАДАТЬ БАНЮ кому. Прост. Экспрес.

1. Сильно, жестоко бранить кого-либо.

Бывало задаст такую баню, и бумаги все по полу разбросает, и раскричится (Герцен. Долг прежде всего).

2. Жестоко побить, поколотить и т. п. кого-либо.

Кантонисты частенько вперёд сговаривались, человек десяток, задать баню врагу (В. Никитин. Многострадальные).

Задать бегуна

ЗАДАВАТЬ БЕГУНА. ЗАДАТЬ БЕГУНА. Устар. Прост. Поспешно убегать.

Вот, скинувши новые сапоги и обернувши в хустку, чтобы не покоробились от дождя, задал он такого бегуна, как будто панский иноходец (Гоголь. Заколдованное место).

Задать выхрапку

ЗАДАВАТЬ ВЫХРАПКУ. ЗАДАТЬ ВЫХРАПКУ. Устар. Прост. Крепко спать.

После обеда дедушка задавал выхрапку, продолжавшуюся часа три (Салтыков-Щедрин. Дневник провинциала).

Задать гонку

ЗАДАВАТЬ ГОНКУ кому. ЗАДАТЬ ГОНКУ кому. Прост. Экспрес. То же, что задавать баню кому (в 1-м знач.).

Мёртвое молчание было ответом на его весёлую историю… только Обноскин слегка улыбнулся, предвидя гонку, которую зададут дяде (Достоевский. Село Степанчиково и его обитатели).

Задать жару

ЗАДАВАТЬ ЖАРУ кому. ЗАДАТЬ ЖАРУ кому. Прост. Экспрес. Жестоко расправляться с кем-либо.

Перестрелка стала стихать, и из боковой улицы высыпали оживлённые говором солдаты. - Цел, Петров? - спрашивал один. - Задали, брат, жару. Теперь не сунутся, - говорил другой (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Задать задачу

ЗАДАВАТЬ ЗАДАЧУ кому. ЗАДАТЬ ЗАДАЧУ кому. Разг. Ставить кого-либо в затруднительное положение.

«Дорогой И.! Задал ты мне задачу со стихами своего друга. Я несколько раз перечитал их… И всё-таки никак душа к ним не лежала» (Н. Старшинов. Сосредоточиться перед шагом вперёд).

Задать звону

ЗАДАВАТЬ ЗВОНУ кому. ЗАДАТЬ ЗВОНУ кому. Прост. Экспрес. То же, что Задавать баню кому (в 1-м знач.).

А тебе, ежели ты драться не отдумаешь, здорового звону задам (А. Левитов. Накануне Христова дня).

Задать копоти

ЗАДАВАТЬ КОПОТИ кому. ЗАДАТЬ КОПОТИ кому. Устар. Прост. Экспрес. Пугать кого-либо; нагонять страху.

- Да и задал же ты, братец, тут полковнику копоти, напугал его здорово (Г. Данилевский. Беглые в Новороссии).

Задать лататы

ЗАДАВАТЬ ЛАТАТЫ. ЗАДАТЬ ЛАТАТЫ. Прост. Экспрес. Стремительно, трусливо и поспешно убегать.

- Фронт всего корпуса, фронт шириною в семнадцать вёрст, двинется вдруг сразу на этих каналий. - И что же вы думаете, они устоят? Такого лататы зададут, что только держись! (Сергеев-Ценский. Брусиловский прорыв).

Задать острастку

ЗАДАВАТЬ ОСТРАСТКУ кому. ЗАДАТЬ ОСТРАСТКУ кому. Устар. Экспрес.

Бранить, ругать кого-либо.

[Хлестаков:] Я им [чиновникам] всем задал острастку. Меня сам государственный совет боится. Я такой! я не посмотрю ни на кого (Гоголь. Ревизор).

Задать пару

ЗАДАВАТЬ ПАРУ кому. ЗАДАТЬ ПАРУ кому. Прост. Экспрес. То же, что Задавать баню кому (в 1-м знач.). [Генерал] такого им пару задал, что у них чуть не отнялись языки (Мельников-Печерский. На горах).

Задать передрягу

ЗАДАВАТЬ ПЕРЕДРЯГУ кому. ЗАДАТЬ ПЕРЕДРЯГУ кому. Прост. Экспрес. Сильно ругать кого-либо, чувствуя свою силу.

Ведь как же тот красноречиво Его сначала отщёлкал! Такую задал передрягу, Такую песенку отпел. Так отприветствовал беднягу, Что тот лишь слушал да потел (А. Полежаев. Сашка).

Задать перца с гвоздичкой

ЗАДАВАТЬ ПЕРЦА С ГВОЗДИЧКОЙ кому. ЗАДАТЬ ПЕРЦА С ГВОЗДИЧКОЙ кому. Прост. Ирон. То же, что Задавать перцу кому. Как задали ей в Белокаменной перца с гвоздичкой, - говорил Иван Никитич про Марину, - так тое ж секунду подобрала, бестия, подол-то свой в зубы… да и драла вон из Москвы без оглядки (И. Железнов. Уральцы).

Задать перцу

ЗАДАВАТЬ ПЕРЦУ кому. ЗАДАТЬ ПЕРЦУ кому. Прост. Экспрес. Отчитывать; жестоко бранить, распекать кого-либо.

Как бы старика теперь поднять, он бы задал перцу и тебе и приказчику твоему (Писемский. Плотничья артель).

[Городничий:] Теперь я задам перцу всем этим охотникам подавать просьбы и доносы (Гоголь. Ревизор).

Задать стрекача (стречка)

ЗАДАВАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). ЗАДАТЬ СТРЕКАЧА (СТРЕЧКА). Прост. Экспрес. Стремительно убегать.

- То-то мы с горы видели, как ты стречка задавал через лужи-то, - сказал есаул, суживая свои блестящие глаза (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Задать тон

ЗАДАВАТЬ ТОН. ЗАДАТЬ ТОН. Разг.

1. Начиная что-либо в определённом направлении, оказывать влияние на других.

Тот страстный и прямой тон, который задала собранию Валентина, сохранился до самого конца. Андрей поддерживал его то насмешливыми и резкими репликами, то возгласами одобрения (Г. Николаева. Жатва).

2. Показывать пример в чём-либо.

Губернатор Корф великолепием своей светской жизни задавал всем тон. За ним пыжилась знать, за знатью - обыватель (Шишков. Емельян Пугачёв).

Задать трезвону

ЗАДАВАТЬ ТРЕЗВОНУ. ЗАДАТЬ ТРЕЗВОНУ. Прост Экспрес.

1. Буйствовать, кутить.

Уж и задали же мы с ним трезвону! Где, где мы с ним ни бывали, чего мы с ним ни перепили! Уж откровенно скажу, знатно кутнули (Н. Лейкин. Рукобитие).

2. кому. Жестоко бранить или наказывать кого-либо.

- Но, однако ж, воротясь, задал-таки я Сашке трезвону: уповательно полагать должно, помнит и теперь (Салтыков-Щедрин. Губернские очерки).

Задать трёпку

ЗАДАВАТЬ ТШПКУ кому. ЗАДАТЬ ТШПКУ кому. Прост. Экспрес.

1. Громить, наносить поражение противнику.

- А зададут австрияки трёпку этим самым сербам, - сказал Дмитрий Степанович, снял с носа пенсне и бросил его на газету (А. Н. Толстой. Сёстры).

2. Сильно ругать кого-либо.

Уж не знаю, как Соня дозналась, что это мои проделки. Но однажды она поймала меня и задала трёпку. Мне было всё равно, лишь бы я мог видеть мою даму сердца и потом мечтать о ней (И. Гуро. Женщина-змея).

Задать тягу (тягача)

ЗАДАВАТЬ ТЯГУ (ТЯГАЧА). ЗАДАТЬ ТЯГУ (ТЯГАЧА). Прост. Экспрес. Поспешно убегать, спасаться бегством.

«Романтики - народ порывистый… Этот вот юный рыцарь печального образа, совершенно уверенный - любит только раз в жизни и лучше его возлюбленной нет на свете и не будет, - возьмёт и задаст тягу, чтобы омыть слезами грудь своей единственной…» (В. Астафьев. Пастух и пастушка).

- За Волгу он удрал… Значит, он от вашего долга тягача-то и задал (Мельников-Печерский. На горах).

Задать феферу

ЗАДАВАТЬ ФЕФЕРУ кому. ЗАДАТЬ ФЕФЕРУ кому. Прост. Экспрес. Показывая силу своей власти, положения в обществе, бранить, наказывать кого-либо.

[Нарцис:] Если бы не любовь, то, не будь я актёр, задал бы ей феферу (А. Н. Толстой. Нечаянная удача).

Задать форсу

ЗАДАВАТЬ ФОРСУ. ЗАДАТЬ ФОРСУ. Прост. Экспрес. Стараться произвести впечатление на окружающих; задаваться, форсить, шиковать.

Далеко не всякий чиновник умеет так распорядиться своим жалованьем, чтобы в начале трети не задавать неестественного форсу и в конце трети не созерцать свои зубы, положенные на полку (Писарев. Реалисты).

Себя он считал умнее и красивее всех и рисовался перед людьми. - Уж больно ты, Василий Фомич, форсу задаёшь… Мы вот всё думаем: не без барского тут промысла (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Задать храповицкого (храпака)

ЗАДАВАТЬ ХРАПОВИЦКОГО (ХРАПАКА). ЗАДАТЬ ХРАПОВИЦКОГО (ХРАПАКА). Прост. Экспрес. Крепко, сладко спать.

[Светловидов:] Вот так фунт! Вот так штука. В уборной уснул! Спектакль давно уже кончился, все из театра ушли, а я преспокойнейшим манером храповицкого задаю (Чехов. Лебединая песня).

- А наш Грицько похрапывает, - сказал чернолицый, усатый мужчина. - Видать, всю ночь пробегал за девками, а теперь задаёт храпака (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды).

Задать чёсу

ЗАДАВАТЬ ЧЁСУ кому. ЗАДАТЬ ЧЁСУ кому. Грубо-прост. Жестоко бранить, ругать кого-либо.

Задать шик (шику)

ЗАДАВАТЬ ШИК (ШИКУ). ЗАДАТЬ ШИК (ШИКУ). Прост. Экспрес. Жить с роскошью, с пышностью, рассчитывая на внешний эффект.

[Аннушка:] Вот она и разбогатела. Приехала сюда да теперь шику и задаёт (А. Островский. Без вины виноватые). 25 тысяч уже тю-тю, а остальные 50 я получу не сразу, а в течение двух лет, так что не могу задавать настоящий шик (Чехов. Письмо Н. И. Орлову, 22 февр. 1899).

Задевать за живое

ЗАДЕВАТЬ ЗА ЖИВОЕ. ЗАДЕТЬ ЗА ЖИВОЕ. Разг. Экспрес. Действовать на самолюбие, гордость кого-либо; глубоко волновать.

Задели его барина, задели за живое и Захара. Расшевелили и честолюбие, и самолюбие: преданность проснулась и высказалась со всей силой (Гончаров. Обломов).

Задевать за сердце

ЗАДЕВАТЬ ЗА́ СЕРДЦЕ. ЗАДЕТЬ ЗА́ СЕРДЦЕ. Устар. Действовать на самолюбие, гордость кого-либо; обижать насмешками.

- Тетрадь-то свою подальше прячь, а то привяжутся бабы - засмеют… Бабы, брат, любят это - за сердце задеть (М. Горький. В людях).

Задевать за струну

ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого-либо.

- Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, - сказала Василиса Кашпоровна, и этим задела старушку за самую чувствительную струну (Гоголь. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка).

- Действовали в Ботническом заливе? - спросил он Богданова. - Не довелось! - Богданов ответил это так резко, что Расскин понял: видимо, он задел больную струну (В. Рудный. Гангутцы).

Задевать струну

ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого-либо.

- Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, - сказала Василиса Кашпоровна, и этим задела старушку за самую чувствительную струну (Гоголь. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка).

- Действовали в Ботническом заливе? - спросил он Богданова. - Не довелось! - Богданов ответил это так резко, что Расскин понял: видимо, он задел больную струну (В. Рудный. Гангутцы).

Задержать взгляд

ЗАДЕРЖИВАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. ЗАДЕРЖАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. Внимательно, пристально смотреть на кого-либо или на что-либо.

Главный конструктор скользнул глазами по лицам сидящих перед ним и задержал свой взгляд на Игоре (Е. Катерли. Бронзовая прялка).

Задерживать взгляд

ЗАДЕРЖИВАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. ЗАДЕРЖАТЬ ВЗГЛЯД на ком, на чём. Внимательно, пристально смотреть на кого-либо или на что-либо.

Главный конструктор скользнул глазами по лицам сидящих перед ним и задержал свой взгляд на Игоре (Е. Катерли. Бронзовая прялка).

Задеть за живое

ЗАДЕВАТЬ ЗА ЖИВОЕ. ЗАДЕТЬ ЗА ЖИВОЕ. Разг. Экспрес. Действовать на самолюбие, гордость кого-либо; глубоко волновать.

Задели его барина, задели за живое и Захара. Расшевелили и честолюбие, и самолюбие: преданность проснулась и высказалась со всей силой (Гончаров. Обломов).

Задеть за сердце

ЗАДЕВАТЬ ЗА́ СЕРДЦЕ. ЗАДЕТЬ ЗА́ СЕРДЦЕ. Устар. Действовать на самолюбие, гордость кого-либо; обижать насмешками.

- Тетрадь-то свою подальше прячь, а то привяжутся бабы - засмеют… Бабы, брат, любят это - за сердце задеть (М. Горький. В людях).

Задеть за струну

ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого-либо.

- Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, - сказала Василиса Кашпоровна, и этим задела старушку за самую чувствительную струну (Гоголь. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка).

- Действовали в Ботническом заливе? - спросил он Богданова. - Не довелось! - Богданов ответил это так резко, что Расскин понял: видимо, он задел больную струну (В. Рудный. Гангутцы).

Задеть струну

ЗАДЕВАТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. ЗАДЕТЬ <ЗА> СТРУНУ какую. Устар. Касаться вопроса, особенно трогающего или задевающего кого-либо.

- Я слышала, моя государыня, что у вас собственные ваши девки отличные умеют выделывать ковры, - сказала Василиса Кашпоровна, и этим задела старушку за самую чувствительную струну (Гоголь. Иван Фёдорович Шпонька и его тётушка).

- Действовали в Ботническом заливе? - спросил он Богданова. - Не довелось! - Богданов ответил это так резко, что Расскин понял: видимо, он задел больную струну (В. Рудный. Гангутцы).

Задирать голову

ЗАДИРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. ЗАДРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. Прост. Чваниться, важничать, зазнаваться.

Макаров никогда не задирал головы перед своими подчинёнными, но и умел не опускать её перед стоящими выше (В. Попов. Сталь и шлак).

Задирать нос

ЗАДИРАТЬ НОС. ЗАДРАТЬ НОС. Грубо-прост. То же, что Задирать голову перед кем. Он успел снискать себе всеобщее уважение в городе тем, что не задирал носа и не гордился (Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши).

Задирать хвост

ЗАДИРАТЬ ХВОСТ. ЗАДРАТЬ ХВОСТ. Грубо-прост. Вести себя вызывающе, не считаясь ни с кем.

Чем настойчивее и живее старалась услужить ей мать, тем враждебнее чуждалась её бабушка. Как-то она, красная от огня в печи, крикнула ей: - Ты чего это больно хвост-то задираешь, невестка?.. Аль от мужа храбрости набралась? (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Задний двор

Устар. Худшее, последнее по достоинству место в каком-либо виде деятельности.

И как будто нужно искать особого объяснения всякой сплетне: она царствует в нашей литературе, преимущественно на задних дворах, где издаются «Книжные Вестники» и т. п. (Тургенев. Письмо Ф. М. Достоевскому).

Задним умом догадаться, понять и т. п.

ЗАДНИМ УМОМ догадаться, понять и т. п. Прост. Ирон. Позднее, спустя некоторое время после случившегося, обдумав (догадаться, понять и т. п.).

Я не помню, плакал он или нет, это уже в старости я видел его слезокапкой, я только думал, что, во-первых, рыбалки у нас сегодня уже не будет, а во-вторых, как это мы могли не вырасти? Теперь-то, задним умом, понимаю, что очень даже могли (В. Аксёнов. Комментарии к детству).

Задним умом крепок

кто. Ирон. Не сразу реагирует на что-либо, не способен вовремя сообразить, дать ответ, принять решение; тугодум. [Почтмейстер] не мог понять, как подобное обстоятельство (отсутствие руки и ноги у капитана Копейкина) не пришло ему в самом рассказе, и сознался, что совершенно справедлива поговорка: русский человек задним умом крепок (Гоголь. Мёртвые души).

Задним числом

Позднее, спустя некоторое время после свершившегося.

Марфенька, услыхав слово «горячка», испугалась задним числом и заплакала (Гончаров. Обрыв).

Задняя мысль

Экспрес. Скрытое намерение, тайный умысел.

Всегда в ней было что-то невысказанное, какая-то расчётливая задняя мысль, которую она старательно прятала и которая была всё-таки видна в каждом слове (В. Каверин. Открытая книга).

Задом наперёд

ЗАДОМ НАПЕШД. 1. Разг. Шутл. В обратном порядке.

Случается иногда и то, что там, где должно поставить конец, ставят начало, и таким образом часто публика имеет удовольствие видеть, что драмы выставляют перед нею задом наперёд (Крылов. Почта духов).

2. Не так, как следует; не так, как полагается.

Петя присел на большой камень и перевёл дух… Что теперь делать? Всё вышло задом наперёд, и ничего уже не исправить (В. Катаев. Белеет парус одинокий).

Задравши хвост

Прост. Экспрес. Стремительно, быстро. С подружками у Стеньки полный лад. А вот Файка беспокоит… Только свободное время - в госпиталь, задравши хвост, с ранеными блудить! (А. Крашенинников. Стенька Разин).

Задрать голову

ЗАДИРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. ЗАДРАТЬ ГОЛОВУ перед кем. Прост. Чваниться, важничать, зазнаваться.

Макаров никогда не задирал головы перед своими подчинёнными, но и умел не опускать её перед стоящими выше (В. Попов. Сталь и шлак).

Задрать лытки

Обл. Шутл. Умереть.

Разделяя слова, будто диктуя в школе, Аким рассказал ей всё о себе и о том, что им необходимо делать, чтоб не задрать лытки кверху: ей как можно скорее поправляться и быть терпеливой, всё остальное он обмозгует, обломает, сделает, и они не пропадут (В. Астафьев. Сон о белых горах).

Задрать лытки кверху

Обл. Шутл. Умереть.

Разделяя слова, будто диктуя в школе, Аким рассказал ей всё о себе и о том, что им необходимо делать, чтоб не задрать лытки кверху: ей как можно скорее поправляться и быть терпеливой, всё остальное он обмозгует, обломает, сделает, и они не пропадут (В. Астафьев. Сон о белых горах).

Задрать ноги

Грубо-прост. Подохнуть (о животных).

Лошадям теперь каюк - крышка!.. Нам только придётся писать в рапортичках, что от сапа да от сибирки задрали ноги (Сергеев-Ценский. Севастопольская страда).

Задрать нос

ЗАДИРАТЬ НОС. ЗАДРАТЬ НОС. Грубо-прост. То же, что Задирать голову перед кем. Он успел снискать себе всеобщее уважение в городе тем, что не задирал носа и не гордился (Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши).

Задрать хвост

ЗАДИРАТЬ ХВОСТ. ЗАДРАТЬ ХВОСТ. Грубо-прост. Вести себя вызывающе, не считаясь ни с кем.

Чем настойчивее и живее старалась услужить ей мать, тем враждебнее чуждалась её бабушка. Как-то она, красная от огня в печи, крикнула ей: - Ты чего это больно хвост-то задираешь, невестка?.. Аль от мужа храбрости набралась? (Ф. Гладков. Повесть о детстве).

Задурить голову

кому. Прост. Экспрес.

1. Лишить кого-либо возможности здраво, ясно мыслить, рассуждать.

- Где мои дети, - кричал он. - Мыслимое ли дело играть в пьесы с пяти часов до девяти? Это же можно и взрослым людям задурить голову! Кто это выдумал балабонить четыре часа, не сходя с места (Р. Рома. Начало).

2. Увлечь кого-либо, заставить полюбить себя.

- Ты что мимо живого человека молчком идёшь? Растравил меня, задурил голову, а теперь в молчки играешь (А. Караваева. Огни).

Серёжа обиженно закусил губу, совсем как отец, и Михаил сказал себе: понятно, понятно, и тебе моя девка задурила голову (Ф. Абрамов. Дом).

Задушить в объятиях

ДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. ЗАДУШИТЬ В ОБЪЯТИЯХ кого. Разг. Экспрес. Очень крепко обнимать.

Он схватил меня, поднял, как ребёнка на воздух, душа в объятиях и осыпая поцелуями моё лицо, губы, глаза, волосы (Гаршин. Происшествие).

Заедать век

кого, чей. Прост. Предосуд. Притеснять кого-либо, создавать невыносимо тяжёлые условия жизни.

[Митя:] Чем плакать-то, не отдавали б лучше. За что девичий век заедаете, в кабалу отдаёте? (А. Островский. Бедность не порок).

Чтобы не показать, что мать заедает его век, обыкновенно всем рассказывал, что он к службе неспособен и желает жить в деревне (Писемский. Люди сороковых годов).

Заедать свой век

ЗАЕДАТЬ СВОЙ ВЕК. ЗАЕСТЬ СВОЙ ВЕК. Устар. Прост. Отравлять, портить свою жизнь чем-либо.

[Ниса:] Выросла я в Москве, а ныне должна я, донашивая оставшее платье, жить по-деревенски и слышать о севе, о жнитве… И, заедая свой век, должна еще ожидати жениха, который будет говорить: чаво тебе, сердецуско, надать? (Сумароков. Рогоносец по воображению).

Заезжий (въезжий) дом

Устар. Прост. То же, что Постоялый двор.

Спросив всё, что мне нужно было в местечке, я перекусил на скорую руку в заезжем доме (Куприн. Олеся).

Заезжий дом, или Дом для приезжих, - просторная изба-пятистенка… Почти в каждой сибирской деревне есть такой дом для гостей… Для тебя всегда отыщется место, где можно отдохнуть, привести себя в порядок (Р. Аганесов. Байкальской тропой).

- В Москве всяких въезжих домов и трактиров довольно: только в одних карману накладно, а другие далеко от города (М. Загоскин. К. П. Мирович).

Заезжий двор

Устар. Прост. То же, что Постоялый двор.

Верстах в пяти от Киева, на краю большой дороги, среди которой пролегает шоссейная дорога, стоит заезжий двор (Н. Успенский. Привал).

В те поры колхоз купил… небольшую избу с кое-какими надворными постройками и организовал нечто вроде заезжего двора (А. Иванов. Тени исчезают в полдень).

Заесть свой век

ЗАЕДАТЬ СВОЙ ВЕК. ЗАЕСТЬ СВОЙ ВЕК. Устар. Прост. Отравлять, портить свою жизнь чем-либо.

[Ниса:] Выросла я в Москве, а ныне должна я, донашивая оставшее платье, жить по-деревенски и слышать о севе, о жнитве… И, заедая свой век, должна еще ожидати жениха, который будет говорить: чаво тебе, сердецуско, надать? (Сумароков. Рогоносец по воображению).

Заехать не туда

Прост. Неодобр. Сказать лишнее, не то, что следует, или невпопад.

Оратора остановили на первых фразах, и он, немедленно поняв, что не туда заехал, стушевался (Г. Успенский. Бог грехам терпит).

Зажать в клещи

ЗАЖИМАТЬ В КЛЕЩИ кого. ЗАЖАТЬ В КЛЕЩИ кого. Разг. Экспрес. Окружая, теснить противника.

«Горячие бои мы ведём на улицах венгерской столицы. Зажатый в клещи враг бешено сопротивляется. Он минирует дороги, дома, вещи. В уличных сражениях мы применяем самые разнообразные способы поражения противника» (М. Платов. Шло письмо через эфир).

Заживать домом

ЗАЖИВАТЬ ДОМОМ. ЗАЖИТЬ ДОМОМ. Устар. Начинать жить самостоятельно, имея своё хозяйство, полный достаток; вести своё хозяйство.

Карамзин говаривал, что если заживёт когда-нибудь домом, то поставит в саде своём благодарный памятник Вальтеру Скотту за удовольствие, вкушённое им в чтении его романов (Вяземский. Записные книжки).

Тебе полезно жениться… Взял бы богатое приданое, зажил бы большим домом, у тебя бы весь город бывал (Гончаров. Обрыв).

Заживать чужой век

ЗАЖИВАТЬ ЧУЖОЙ ВЕК. ЗАЖИТЬ ЧУЖОЙ ВЕК. Разг. Неодобр. Жить очень долго, до глубокой старости, переживая других.

[Дуняша:] Ну, пожила же ты на белом свете! [Петровна:] Давно живу, чужой век заживаю, пора костям на покой (Л. Мей. Царская невеста).

Кажется, ни за что не умрёшь в этом целебном, полном неги воздухе, в тёплой атмосфере, то есть не умрёшь от болезни, а от старости разве, и то, когда заживёшь чужой век (Гончаров. Фрегат «Паллада»).

- Чужой век заживаешь… На том свете тебя давно с фонарём ищут (Мамин-Сибиряк. Сёстры).

Заживо лечь в могилу

ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении.

Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным - значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки).

Заживо ложиться в могилу

ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении.

Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным - значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки).

Заживо похоронить

ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ кого. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ кого Разг. Экспрес. Считать ни на что не годным, не способным.

«Ничего из вас не выйдет, Виталий Кузьмич»… В первый момент вся кровь бросилась в голову Прозорову, но он сдержал себя и с принуждённой улыбкой спросил: «На каком же основании вы заживо меня хороните?» (Мамин-Сибиряк. Горное гнездо).

Заживо похоронить себя

ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ СЕБЯ. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Полностью отказываться от общения с другими людьми, уединяться, вести замкнутый образ жизни.

Заживо хоронить

ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ кого. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ кого Разг. Экспрес. Считать ни на что не годным, не способным.

«Ничего из вас не выйдет, Виталий Кузьмич»… В первый момент вся кровь бросилась в голову Прозорову, но он сдержал себя и с принуждённой улыбкой спросил: «На каком же основании вы заживо меня хороните?» (Мамин-Сибиряк. Горное гнездо).

Заживо хоронить себя

ЗАЖИВО ХОРОНИТЬ СЕБЯ. ЗАЖИВО ПОХОРОНИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Полностью отказываться от общения с другими людьми, уединяться, вести замкнутый образ жизни.

Зажимать в клещи

ЗАЖИМАТЬ В КЛЕЩИ кого. ЗАЖАТЬ В КЛЕЩИ кого. Разг. Экспрес. Окружая, теснить противника.

«Горячие бои мы ведём на улицах венгерской столицы. Зажатый в клещи враг бешено сопротивляется. Он минирует дороги, дома, вещи. В уличных сражениях мы применяем самые разнообразные способы поражения противника» (М. Платов. Шло письмо через эфир).

Зажимать в кулак

кого. Разг. Экспрес. Грубо, властно подчинять своей воле, угнетать.

Иван Степанович Бородулин - купец не промах: всю округу в кулаке зажал (Шишков. Тайга).

Зажить домом

ЗАЖИВАТЬ ДОМОМ. ЗАЖИТЬ ДОМОМ. Устар. Начинать жить самостоятельно, имея своё хозяйство, полный достаток; вести своё хозяйство.

Карамзин говаривал, что если заживёт когда-нибудь домом, то поставит в саде своём благодарный памятник Вальтеру Скотту за удовольствие, вкушённое им в чтении его романов (Вяземский. Записные книжки).

Тебе полезно жениться… Взял бы богатое приданое, зажил бы большим домом, у тебя бы весь город бывал (Гончаров. Обрыв).

Зажить чужой век

ЗАЖИВАТЬ ЧУЖОЙ ВЕК. ЗАЖИТЬ ЧУЖОЙ ВЕК. Разг. Неодобр. Жить очень долго, до глубокой старости, переживая других.

[Дуняша:] Ну, пожила же ты на белом свете! [Петровна:] Давно живу, чужой век заживаю, пора костям на покой (Л. Мей. Царская невеста).

Кажется, ни за что не умрёшь в этом целебном, полном неги воздухе, в тёплой атмосфере, то есть не умрёшь от болезни, а от старости разве, и то, когда заживёшь чужой век (Гончаров. Фрегат «Паллада»).

- Чужой век заживаешь… На том свете тебя давно с фонарём ищут (Мамин-Сибиряк. Сёстры).

Зазнобить сердце (сердечко)

чьё. Устар. Прост. Пробудить страсть, любовное влечение.

Нил сначала пройдёт по деревенской улице бойким лихачом-кудрявичем… зазнобит много девичьих сердец (Н. Златовратский. Устои).

[Грязной:] Есть у меня приятель… зазнобила Ему сердечко красная девица (Л. Мей. Царская невеста).

Молодой ямщик печально Песню напевает… Верно, сердце зазнобила Девка-лиходейка, Верно, парня разлучила С ней судьба-злодейка (Суриков. В дороге).

Зайти в тупик

ЗАХОДИТЬ В ТУПИК. ЗАЙТИ В ТУПИК. Разг. Попадать в трудное, безвыходное положение.

Тётя исподволь присматривалась к племяннице. Неужели решилась на развод с Павлом? Возможно ли это? Да уж, когда жизнь заходит в тупик, наверное, всё возможно (В. Амиргулова. В большом городе).

Иногда говорят: следствие зашло в тупик. В данном деле об убийстве тупика не существовало. Просто отработкой четырёх наиболее вероятных версий закончился первый этап расследования (Л. Шаров. Зависть).

Разговор зашёл в тупик. Тётушка потерпела фиаско - понимали все, но Надымовы дружно сделали вид, будто ничего не произошло (П. Редькин. Повесть о любви).

Заказать путь

ЗАКАЗЫВАТЬ ПУТЬ кому. ЗАКАЗАТЬ ПУТЬ кому. Прост. Лишать кого-либо возможности делать что-либо; закрывать доступ куда-либо.

О нужде забыли: ведь вот только была, еле убралась со двора, ещё след не простыл за воротами, но её не помнят и начинают жить так, как будто заказали ей все пути к возврату (Шишков. Тайга).

Заказывать путь

ЗАКАЗЫВАТЬ ПУТЬ кому. ЗАКАЗАТЬ ПУТЬ кому. Прост. Лишать кого-либо возможности делать что-либо; закрывать доступ куда-либо.

О нужде забыли: ведь вот только была, еле убралась со двора, ещё след не простыл за воротами, но её не помнят и начинают жить так, как будто заказали ей все пути к возврату (Шишков. Тайга).

Закатить за галстук

Устар. Прост. Напиться до опьянения.

- Правду ли говорят, что Павел Васильевич испивал? - Было… и порядочно было, особенно под конец: в семейных неприятностях закатит за галстук, да и пойдёт, говорят, ей писать (Писемский. Тюфяк).

Закидать грязью

ЗАКИДЫВАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. ЗАКИДАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. Разг. Экспрес. Чернить; осуждать, порочить.

[Вишневский:] Не ты ли говорил, что растёт какое-то новое поколение образованных, честных людей… которые обличат нас, закидают нас грязью? (А. Островский. Доходное место).

Закидать камнями

ЗАКИДЫВАТЬ КАМНЯМИ кого. ЗАКИДАТЬ КАМНЯМИ кого. Разг. Предосуд. Обвинять, осуждать кого-либо.

- Проводил девушку? - спросил он меня и, не дожидаясь ответа, приступил к нравоучениям… - Вот ты её по госпиталю за собой водишь, укромных местечек ищешь. Думаешь, люди не видят! Я в твои годы так не поступал, у нас во Мге за такое ухажёрство камнями бы закидали! (В. Шефнер. Сестра печали).

Закидывать грязью

ЗАКИДЫВАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. ЗАКИДАТЬ ГРЯЗЬЮ кого. Разг. Экспрес. Чернить; осуждать, порочить.

[Вишневский:] Не ты ли говорил, что растёт какое-то новое поколение образованных, честных людей… которые обличат нас, закидают нас грязью? (А. Островский. Доходное место).

Закидывать камнями

ЗАКИДЫВАТЬ КАМНЯМИ кого. ЗАКИДАТЬ КАМНЯМИ кого. Разг. Предосуд. Обвинять, осуждать кого-либо.

- Проводил девушку? - спросил он меня и, не дожидаясь ответа, приступил к нравоучениям… - Вот ты её по госпиталю за собой водишь, укромных местечек ищешь. Думаешь, люди не видят! Я в твои годы так не поступал, у нас во Мге за такое ухажёрство камнями бы закидали! (В. Шефнер. Сестра печали).

Закидывать камушек

ЗАКИДЫВАТЬ КАМУШЕК. ЗАКИНУТЬ КАМУШЕК. Прост. Ирон. Пользуясь случаем, в подходящий момент намекать, просить о чём-либо.

- Ты мне дровишек не подбросишь? - закидывает она камушек. Дрова ей подвезут и по наряду, а тут услуга за услугу (В. Морина. Всерьёз и на момент).

Закидывать слово (словечко)

ЗАКИДЫВАТЬ СЛОВО (СЛОВЕЧКО). ЗАКИНУТЬ СЛОВО (СЛОВЕЧКО). Устар. В подходящий момент, пользуясь случаем, упоминать об интересах кого-либо, намекать на что-либо.

К Злобиным прежде он хаживал частенько, а теперь, кстати, Анна Ивановна закинула словечко, чтобы он побывал (Мамин-Сибиряк. Именинник).

Закидывать удочку

ЗАКИДЫВАТЬ УДОЧКУ. ЗАКИНУТЬ УДОЧКУ. Разг. Ирон. Осторожно узнавать что-либо, предварительно разузнавать что-либо, высказывать намёк на что-либо.

- А я уже на всякий случай в одном месте закинул удочку насчёт турбины. Такой товар… на дороге не валяется (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды).

- И о будущем поговорим, о новом задании. Закинь удочку, может, ещё не скажут, так хоть намекнут (В. Ажаев. Далеко от Москвы).

Закинуть камушек

ЗАКИДЫВАТЬ КАМУШЕК. ЗАКИНУТЬ КАМУШЕК. Прост. Ирон. Пользуясь случаем, в подходящий момент намекать, просить о чём-либо.

- Ты мне дровишек не подбросишь? - закидывает она камушек. Дрова ей подвезут и по наряду, а тут услуга за услугу (В. Морина. Всерьёз и на момент).

Закинуть слово (словечко)

ЗАКИДЫВАТЬ СЛОВО (СЛОВЕЧКО). ЗАКИНУТЬ СЛОВО (СЛОВЕЧКО). Устар. В подходящий момент, пользуясь случаем, упоминать об интересах кого-либо, намекать на что-либо.

К Злобиным прежде он хаживал частенько, а теперь, кстати, Анна Ивановна закинула словечко, чтобы он побывал (Мамин-Сибиряк. Именинник).

Закинуть удочку

ЗАКИДЫВАТЬ УДОЧКУ. ЗАКИНУТЬ УДОЧКУ. Разг. Ирон. Осторожно узнавать что-либо, предварительно разузнавать что-либо, высказывать намёк на что-либо.

- А я уже на всякий случай в одном месте закинул удочку насчёт турбины. Такой товар… на дороге не валяется (С. Бабаевский. Кавалер Золотой Звезды).

- И о будущем поговорим, о новом задании. Закинь удочку, может, ещё не скажут, так хоть намекнут (В. Ажаев. Далеко от Москвы).

Закладывать душу

ЗАКЛАДЫВАТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. ЗАЛОЖИТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. Обл. Презр. Будучи предельно скупым, не останавливаться ни перед чем в стремлении разбогатеть, сохранить накопленное. С наступлением утра по многолетней привычке Федот Федотыч неутомимо набрасывался на работу, за каждое зёрнышко, за всякую соломинку готов был заложить свою душу (И. Акулов. Касьян Остудный).

Закладывать за галстук

ЗАКЛАДЫВАТЬ ЗА ГАЛСТУК. ЗАЛОЖИТЬ ЗА ГАЛСТУК. Прост. Ирон. Выпивать, напиваться пьяным.

Приятели уже порядочно заложили за галстук, даже и жених выпил несколько рюмок вина (И. Лейкин. Апраксинцы).

Закладывать основы (фундамент)

ЗАКЛАДЫВАТЬ ОСНОВЫ (ФУНДАМЕНТ) чего. ЗАЛОЖИТЬ ОСНОВЫ (ФУНДАМЕНТ) чего. Создавать то, что является исходным, основным для чего-либо.

Первый год войны ознаменовался бурным ростом отрядов и поисками наиболее действенных методов и приёмов борьбы. В это время закладывались основы партизанской организации и тактики (П. Вершигора. Люди с чистой совестью).

Закладывать свою душу

ЗАКЛАДЫВАТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. ЗАЛОЖИТЬ <СВОЮ> ДУШУ за что. Обл. Презр. Будучи предельно скупым, не останавливаться ни перед чем в стремлении разбогатеть, сохранить накопленное. С наступлением утра по многолетней привычке Федот Федотыч неутомимо набрасывался на работу, за каждое зёрнышко, за всякую соломинку готов был заложить свою душу (И. Акулов. Касьян Остудный).

Заклеить рот

Прост. Ирон. Замолчать на некоторое время, не говорить ни слова.

- Что ж ты заклеил рот, - сказал дед, - или добруши нашептали тебе глупые сказки? Смотри, как бы не побил я тебя… - Не весело мне, - ответил Михайло, - должно быть, я скоро помру (А. Н. Толстой. Пастух и Маринка).

Заключительный аккорд

чего. Книжн. Событие, действие, факт и т. п., завершающие что-либо.

Заключительным аккордом зимнего военного сезона в Петербурге являлся майский парад (А. Игнатьев. Пятьдесят лет в строю).

Заколдованный круг

Экспрес.

1. Несуразность, логическая ошибка в доказательстве, когда одно положение объясняется посредством другого, которое само должно быть доказано при посредстве первого.

Оказался заколдованный, безвыходный круг, напоминающий известный афоризм Фурье: оттого ли люди глупы, что они бедны, или они бедны оттого, что они глупы? (Н. Шелгунов. Очерки русской жизни).

2. Такое стечение обстоятельств, из которого трудно или невозможно найти выход.

Гостиные, сплетни, балы, тщеславие, ничтожество - вот заколдованный круг, из которого я не могу выйти (Л. Н. Толстой. Война и мир).

Заколотить в гроб

кого. Прост. Экспрес. Частыми побоями довести до гибели кого-либо.

Хайбибула сживёт её, Ужипу, со свету. Он уж двух жён в гроб заколотил, а она - третья, и её заколотит (Мамин-Сибиряк. Баймаган).

Экзекуция начинается: удар сыплется за ударом. Пётр Матвеич бледен… - Убью! в гроб заколочу! - уже не кричит, а шипит он (Салтыков-Щедрин. Господа ташкентцы).

Заколоть агнца (тельца)

Устар. Шутл. Устроить пирушку, угощение.

Жду и не дождусь появления в свет наших стихов; только их получу, заколю агнца, восхвалю Господа и украшу цветами свой шалаш (Пушкин. Письмо А. А. Дельвигу, 16 нояб. 1823).

Как мы ни ухитрялись отдалить минуту помпадурского отъезда, но, наконец, всё-таки были вынуждены заколоть тельца, чтобы в последний раз упитать достойного юбиляра (Салтыков-Щедрин. Помпадуры и помпадурши).

Закон божий

Ист. Вероисповедание как предмет преподавания в дореволюционной школе.

На экзамене по закону божию присутствовали архиерей, губернатор, городской голова и другие важные лица (Вересаев. В юные годы).

Закон не писан

для кого, кому. Кто-либо не считается с обязательными правилами, нормами поведения.

Вольдемар с нами в первый раз (играет в фанты), и сегодня для него закон не писан (Тургенев. Первая любовь).

Уж вы, пожалуйста, извините ей - для неё закон не писан, юродство на себя напустила (Т. Боборыкин. Китай-город).

Предыдущая страница Следующая страница