Приглашаем посетить сайт

Литература (lit-info.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "ENGLAND"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 5, "РЕП"-"РОЖ")
Входимость: 2. Размер: 67кб.
4. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 2. Размер: 146кб.
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 15, "АЛЬ"-"АМА")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОБ"-"ДОС")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 19, "БОС"-"БРА")
Входимость: 1. Размер: 107кб.
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 1, "ТАБ"-"ТЕА")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
9. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БОР"-"БЫТ")
Входимость: 1. Размер: 52кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 2. Размер: 76кб.
Часть текста: last but not least last but not least - англ. (ласт бат нот лист) последний по счету, но не по важности. le styl c'est l'homme le styl c'est l'homme - фр. (ле стиль сэ лём) каков стиль, таков и человек или стиль делает человека. lege artis lege artis - лат. (лэгэ артис) по всем правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй,...
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я Следующая страница Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP") a cappella a cappella - ит. (а каппэлла) без аккомпанемента (о хоровом пении). a conto a conto - ит. (а конто) см. а-конто. a dato a dato - ит. (а дато) со дня подписи. a die a die - лат. (а диэ) от сего дня. a fortiori a fortiori - лат. (а фортиори) тем более. a giorno a giorno - ит. (а джорно) см. а джорно. a la a la - фр. (а ля) вроде, на манер. a la baisse a la baisse - фр. (а ля бэсс) на понижение (биржевой термин, см. также a lahausse ) a la guerre comme a la guerre a la guerre comme a la guerre - фр. (а ля гэр ком а ля гэр) букв. «на войне как на войне»; на войне - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. a la lettre a la lettre - фр. (а ля лэтр) буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) см. априори. a propos a propos - фр. (а пропо) кстати. a tempo a tempo - ит. (а тэмпо) муз. см. атемпо . a tout prix a tout prix - фр. (а ту при) любой ценой; во что бы то ни стало. a vol d'oiseau a vol d'oiseau - фр. (а воль дуазо) с птичьего полета. ab incunabulis ab incunabulis - лат. (аб инкунабулис) с колыбели; с самого начала. ab initio ab initio - лат. (аб иницио) с начала. ab origine ab origine - лат. (аб оригине) от сотворения мира, изначально, отсюда «аборигены». ab ovo ab ovo - лат. (аб ово) букв. «с яйца»; с...
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Р" (часть 5, "РЕП"-"РОЖ")
Входимость: 2. Размер: 67кб.
Часть текста: г. Ср. Курантельщики (газетчики) народ юркий и шустрый, - произнес Петр: - но весьма и везде любят ефимки. И тебе бы, Коноп, не дурно с ними сойтись и их приласкать, чтоб и впредь печатали о нас добрые вести... Будут к нам благосклонны, и мы не отшатнемся от них, воздадим... Данилевский. В Индию. 1, 4. Ср. Reptil. Reptilienfonds (фонды для рептилий). Ср. Ich bin nicht zum Spion geboren meiner ganzen Natur nach, aber ich glaube wir verdienen Ihren Dank, wenn wir uns dazu hergeben bösartige Reptilien zu verfolgen bis in ihre Hölen hinein um zu beobachten, was sie treiben... aber machen Sie uns nicht aus dem bedauerlichen Zwange, dass wir Gelder zu solchen Zwecken verwenden müssen, keinen Vorwurf; probieren Sie erst, ob Sie Pech anfassen können, ohne sich zu besudeln. Мы заслуживаем вашу благодарность, если мы соглашаемся преследовать злостных пресмыкающихся (т.е. противников порядка и т. д.) Bismark. 30 Jan. 1869. Ср. Blätter, die zu Mittheilungen der Regierungen gebraucht worden sind, werden gewöhnlich als subventionirt bezeichnet, und man wendet auf sie das Wort "Reptil" an. Wie entstand das Wort Reptil? Ich nannte Reptile die Leute, die im Verborgenen gegen unsere Politik, gegen die Politik des Staates intriguiren, und nun hat man das Wort umgewendet und nennt Reptile gerade diejenigen, die das aussprechen, was die Regierung will. Bismark. 9 Febr. 1876. Вопрос касался конфискованных 16-ти миллионов, - имущества курфирста Гессенского,...
4. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 2. Размер: 146кб.
Часть текста: pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon mot bon ton bona fide bonjour! caeteris paribus capriccioso carpe diem carte blanche c'est plus qu'un crime, c'est une faute ceteris paribus ceterum censeo carthaginem esse delendam chargй d'affaires charta non erubescit chevalier sans peur et sans reproche chi va piano, va sano cicha woda brzegi rwie ci-devant circulus vitiosus citato loco citius, altius, fortius! cito cogito, ergo sum comme il faut commedia dell'arte common law con brio con fuoco conditio sine qua non consensus omnium contra contradictio in adjecto corpus delicti cosi fan tutte couleur locale coup de maоtre coup d'йtat credo crescendo cui bono? cui prodest? cuique suum cum grano salis currente calamo curriculum vitae czy rzucisz mnie, czy bкdziesz zawsze mojґ da capo das ewig-weibliche zieht uns hinan de facto de gustibus non (est) disputandum de jure de mortuis aut bene, aut nihil de visu decrescendo den wald vor lauten bäumen nicht sehen der kaffe muß heiß wie die hölle, schwarz wie der teufel, rein wie ein engel, süß wie die liebe sein der mohr hat seine arbeit gemacht; der...
5. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 15, "АЛЬ"-"АМА")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
Часть текста: первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "А" (часть 15, "АЛЬ"-"АМА") АЛЬБИЖУЙСКИЙ АЛЬБИЖУЙСКИЙ ая, ое Albigeois. Альбижуйские полотна. Вавилов 1856. АЛЬБИНИЗМ АЛЬБИНИЗМ а, м. albinisme m. <лат. albus белый. 1820. Лексис. Состояние альбиноса. Даль. Врожденное отсутствие пигментации кожи, волос, радужной оболочки глаз человека и животных или отсутствие зеленой окраски у растений. БАС-2. - Лекс. Ян. 1803: альбинизм; Даль: альбини/см; САН 1891: альбини/зм. АЛЬБИНОС АЛЬБИНОС -а м. albinos m. <порт. 1665. Лексис. Белый негр, .. блафард, .. человек большею частию, чернаго племени, одержимый недужною белизною кожи и волос. Даль. Человек, животное или растение с признаками альбинизма. Португальские белые негры, альбинозы. Ян. 1803. Он, бог весть почему, вспомнил тут об альбиносе и о поющей альбиноске, о которой читал во вчерашней афише. 1848. М. Достоевский Г-н Светелкин. // ОЗ 1848 10 1 204. Молодой человек, похожий на мышь-альбиноску, подошел с двумя актрисами к роялю и, тихо перебирая клавиши, что-то томно замурлыкал. Тэффи Воля твоя. // Т. 1992 211. Эти мыши-альбиноски с красненькими глазками сидели у ней в клетке. Лейкин Восп. 162. Альбиносистый -ая,...
6. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Д" (часть 6, "ДОБ"-"ДОС")
Входимость: 1. Размер: 51кб.
Часть текста: Греча и Булгарина только те сочинители выходили в люди, которые побывали в их школе.) Ср. Au bon vieux temps. См. во время оно . См. патриархальное время. См. в мое время. доброму вору все впору доброму вору все впору (годится) - шутл.: при получении подарка в виде старой, изношенной, мало стоящей вещи доброта без разума пуста Ср. Кто знатен и силен, Да не умен, Так худо ежели и с добрым сердцем он. Крылов. Слон на воеводстве. См. с живого кожу драть . См. добрый малый - добра мало . доброю женою и муж честен Ср. Добродетельная жена - венец для мужа своего, а позорная - как гниль в костях его. Притч. 12, 4. См. добрая жена. См. хорошая жена - юрт . См. с доброй женой горе - полгоря. добры люди добры люди - говорится при обращении за советом, с просьбой о помощи Ср. Добры люди! как мне быть? Я неверного любила, Научите не любить. И.И. Дмитриев. Песня. добрые умирают, да дела их живут Ср. Нет! что в душевной глубине, Того не унесет могила: Оно останется по мне. Д.В. Веневитинов. Утешение. Ср. Следы исчезнут поколений, Но жив талант, бессмертен гений. Ф. Глинка. Ср. Wenn der Leib in Staub zerfallen, Lebt der grosse Name noch. Если тело и в прах распалось, Великое имя осталось. Schiller. Das Siegesfest. 9. Ср. Der edle Mann lebt auch nach seinem Tode fort Und ist so wirksam als er ...
7. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "Б" (часть 19, "БОС"-"БРА")
Входимость: 1. Размер: 107кб.
Часть текста: моделировать .. такожде посировать с натуры портреты в медалях и бюстах". 1770. Из контракта с Академией художеств. Пронина Декор. иск. 201. БОСК БОСК Груши. Луиза Авраншская, Доктор Жюль Гюйо, Бере Наполеон, Бере Диль, Клержо, Бон де-Малин, Арданпон, Кюрэ, Жозефин де-Малин, Сен-Жермен, Боск, Новая Пуато, Дюшес д'Ангулем. Шредер 821. БОСКЕТ БОСКЕТ а, м. bosquet m. 1 . Небольшая искусственная рощица. Сл. 18. Плотный массив деревьев или кустарников, охваченный живой изгородью. В парках эпохи барокко замкнутые пространства внутри боскетов назывались кабинетами или зелеными залами. Жирнов Иск. паркостроения 130. Наиболее типичной комбинацией из деревьев и живых изгородей является боскет, т. е. массив деревьев, ограниченный со всех сторон живой изгородью. Внутри боскета располагаются "зеленые комнаты", т. е. пространства с четкими контурами, также окруженные живыми изгородями со скульптурой, фонтанами, цветочными партерами. Залесская 144. Где обсажены баскетныя места липовыми шпалеры, в оных баскетах садить разные фруктовыя деревья и землю лыжную вывозить. 1741. Вн. быт 1 188. Московским красотам в...
8. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Т" (часть 1, "ТАБ"-"ТЕА")
Входимость: 1. Размер: 57кб.
Часть текста: слово волжских бурлаков "табак" ("под табак"), которое они употребляют, когда при переходе вброд пересекающих путь речек вода настолько высока, что доходит до горла и грозит подмочить их табак, подвязанный нарочно под самую шею, и переход оказывается невозможным). Ср. Как приедем на Соколиный остров (Сахалин), запасай ноги. Дело, братец, твое неприятно. Совсем табак твое дело! Вл. Г. Короленко. Соколинец. 3. табель о рангах табель о рангах (иноск.) - общественное положение: служебное, материальное Ср. Папаша княжны, промотавши значительное состояние, ощутил потребность... удалиться из столицы, в которой не имел средств поддерживать себя по табели о рангах... Салтыков. Губернские очерки. 2. Княжна. Табель о рангах - расписание всех чинов по классам. Ср. Rang (нем.), Rank (англ.), Rang (фр.) - степень, чин. Ср. Ranger - приводить в порядок. Ср. Hring (древн.-нем.) - круг. См. не по чину берешь. табльдот табльдот - общий стол в гостиницах Ср. Он вспоминал еще, как он случайно во Франкфурте, за table d'hôte'ом познакомился с... саркастически улыбавшимся стариком. Маркевич. Марина из Алого Рога. 3. Ср. Table d'hôte (table, стол - hôte, гость, хозяин). Ср. Hospes, гость, проезжающий, посетитель. См. саркастическая улыбка . табор табор (цыганский) - шатры бродячего народа Ср. Все таборы его знали или слыхали о нем... Наш табор ночевал в то время в Буковине. М. Горький. Макар Чудра. Табор - (1419 г.) укрепленный стан гуситов (таборитов), получивший название от горы Фавор, упоминаемой в Библии (Ср. Судьи. 4, 6). Ср. Tabor (турецк.) - стан, привал, лагерь. табу/ табу/ - заветное (священное), запретное (намек на табу в Океании - относительно лиц, обрядов, вещей) Ср. Скоромное постнику табу. Ср. Если и было оскорбление, то во всяком случае взаимное... Но у нас на первом плане стоит всегда не лицо, не факт, а фирма и ярлык. Учитель, какой бы он негодяй ни был, всегда прав, потому что он учитель или...
9. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Б" (часть 3, "БОР"-"БЫТ")
Входимость: 1. Размер: 52кб.
Часть текста: месячное денежное содержание, пояснив, что он делает это «не ради него, как человека, но ради нас, как людей». Иносказательно: внешние признаки ученого человека (почетные звания, регалии и прочие «знаки отличия») отнюдь не гарантируют, что их обладатель - настоящий ученый. Ср. с русской пословицей: «Борода не прибавляет ума». Бороться и искать, найти и не сдаваться С английского: То strive, to seek, to find, and not to yield. Первоисточник - поэма «Улисс» английского поэта Альфреда Тенни-сона (1809-1892). Эти строки были вырезаны на надгробном кресте, который был поставлен (январь 1913) в Антарктиде на вершине «Обсервер Хилл» в память английского полярного путешественника Роберта Скотта (1868- 1912). Стремясь достичь Южного полюса первым, он тем не менее пришел к нему вторым, спустя три дня после того, как там побывал норвежский первопроходец Руальд Амудсен. Роберт Скотт умер на обратном пути. В русском языке эти слова стали популярны после выхода в свет романа «Два капитана» Вениамина Каверина (1902-1989). Главный герой романа Саня Григорьев, мечтающий о полярных походах, делает эти слова девизом всей своей жизни (т. 1, гл. 14). Цитируется: как...