Приглашаем посетить сайт

Гоголь (gogol-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "Т" (часть 1, "ТАБ"-"ТЕА")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "Т" (часть 1, "ТАБ"-"ТЕА")

табак!

табак! (иноск.) - не выгорает, неладно

Ср. "Дело - табак!" - неладно (намек на употребительное слово волжских бурлаков "табак" ("под табак"), которое они употребляют, когда при переходе вброд пересекающих путь речек вода настолько высока, что доходит до горла и грозит подмочить их табак, подвязанный нарочно под самую шею, и переход оказывается невозможным).

Ср. Как приедем на Соколиный остров (Сахалин), запасай ноги. Дело, братец, твое неприятно. Совсем табак твое дело!

Вл. Г. Короленко. Соколинец. 3.

табель о рангах

табель о рангах (иноск.) - общественное положение: служебное, материальное

Ср. Папаша княжны, промотавши значительное состояние, ощутил потребность... удалиться из столицы, в которой не имел средств поддерживать себя по табели о рангах...

Салтыков. Губернские очерки. 2. Княжна.

Табель о рангах - расписание всех чинов по классам.

Ср. Rang (нем.), Rank (англ.), Rang (фр.) - степень, чин.

Ср. Ranger - приводить в порядок.

Ср. Hring (древн.-нем.) - круг.

См. не по чину берешь.

табльдот

табльдот - общий стол в гостиницах

Ср. Он вспоминал еще, как он случайно во Франкфурте, за table d'hôte'ом познакомился с... саркастически улыбавшимся стариком.

Маркевич. Марина из Алого Рога. 3.

Ср. Table d'hôte (table, стол - hôte, гость, хозяин).

Ср. Hospes, гость, проезжающий, посетитель.

См. саркастическая улыбка.

табор

табор (цыганский) - шатры бродячего народа

Ср. Все таборы его знали или слыхали о нем... Наш табор ночевал в то время в Буковине.

М. Горький. Макар Чудра.

Табор - (1419 г.) укрепленный стан гуситов (таборитов), получивший название от горы Фавор, упоминаемой в Библии (Ср. Судьи. 4, 6).

Ср. Tabor (турецк.) - стан, привал, лагерь.

табу/

табу/ - заветное (священное), запретное (намек на табу в Океании - относительно лиц, обрядов, вещей)

Ср. Скоромное постнику табу.

Ср. Если и было оскорбление, то во всяком случае взаимное... Но у нас на первом плане стоит всегда не лицо, не факт, а фирма и ярлык. Учитель, какой бы он негодяй ни был, всегда прав, потому что он учитель или особа священная, что-то вроде новозеландского табу; трактирщик же всегда виноват, потому что он трактирщик и кулак.

А.П. Чехов. Именины. 1.

См. на первом плане.

См. кулак.

См. фирма.

См. факт.

табуниться

табуниться (иноск.) - ватажиться, собираться ватагами

Ср. Табун (иноск.) - ватага "диких" людей, (собств.) стадо животных (лошадей), птиц.

Ср. Это табун диких людей, которые попали на сцену только потому, что их не приняли бы нигде в другом месте, и которые называют себя артистами только потому, что наглы.

А.П. Чехов. Хмурые люди. Скучная история. 2.

так говорит Заратуштра(Заратустра)

так говорит Заратуштра(Заратустра) (иноск. шуточн.) - о несомненно верном; намек на изречения Заратуштры (а не Заратустры, как пишут русские переводчики-мудрецы), Зороастра персидского - принесшего "Зенд-Авесту" прямо с неба

Ср. Званьем - "почетный" он был гражданин:

Плох был - нужна б была му/штра...

Как-то почетный был дан ему чин,

И - не почетный уж он гражданин:

Так говорит Заратуштра.

*** Афоризмы.

Ср. Пока молодая кровь будет кипеть в жилах людей (пока будет "и ночь, и луна, и любовь") - будут и так называемые незаконные дети, с этим надо не бороться, а считаться: так говорит Заратуштра.

*** Афоризмы.

Ср. Пока будут люди с их слабостями - будут даваться и приниматься взятки, будь это деньгами, борзыми щенками, лестью или "натурою": так говорит Заратуштра.

*** Афоризмы.

Ср. Прелюбодействуют не только делом, но и словом, взглядом, воображением: так говорит Заратуштра.

*** Афоризмы.

так ему на роду написано было

так ему на роду написано было (Это было написано.)

Ср. Власть Божия... судьба!.. Что на роду человеку написано, от того никому не уйти. Сказано: сужена-ряжена ни пешу обойти, ни конному объехать!..

Мельников. В лесах. 4, 17.

Ср. Судьба человека написана на небесах.

Шамиль.

Ср. Ita dus placuit.

Так богам угодно было.

Ср. Sic erat in fatis.

Так (написано) было в книге судеб.

Ovid. Fast. 1, 481.

См. на роду написано.

См. суженого не объедешь.

См. фатализм.

так же он сквозь зубы говорит

так же он сквозь зубы говорит (иноск.) - о подражателях (намек на подражание мелким привычкам великих людей, но не деяниям их)

Ср. Век с англичанами, вся английская складка,

И так же он сквозь зубы говорит,

И так же коротко обстрижен для порядка!

Грибоедов. Горе от ума. 4, 4. Репетилов.

Ср. Wie er räuspert und wie er spuckt,

Das habt ihr ihm glücklich abgeguckt.

Как он откашливается и как отплевывается,

Вам у него подсмотреть посчастливилось.

Schiller. Wallensteins Lager. 6. Erster Jäger.

Ср. Quand sur une personne on prétend se régler,

C'est par les beaux côtés qu'il lui faut ressembler;

Et ce n'est point du tout la prendre pour modèle,

Ma soeur, que de tousser et de cracher comme elle.

Molière. Les femmes savantes. 1, 1. Armande.

Ср. Moland. Edit. des Oeuvres de Molière VII. Об этом слове: "ce n'est pas imiter un homme que p... et tousser comme lui. Sorel. Francion. XI".

См. сквозь зубы говорить.

так занес, что уши вянут

Ср. Все только слушают его, разинув рот,

Хоть он такую дичь несет,

Что уши вянут.

Крылов. Мешок.

Ср. Вздор мелешь, малый! Уши вянут! Полно!

Старухи врут вам, греясь на печи;

А вы им верите.

Дельвиг. Отставной солдат.

См. пороть вздор, дичь.

См. уши вянут.

так и запишем

так и запишем (иноск.) - так я и буду знать (в ответ на какие-нибудь заявления)

Ср. Так нет у тебя знакомых на Хитровом (рынке)? Так и запишем...

А.А. Соколов. Тайна. 9.

так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский

Ср. Скажите всем там вельможам разным, сенаторам и адмиралам, что вот живет в таком-то городе Петр Иванович Бобчинский. Так и скажите: живет Петр Иванович Бобчинский.

Гоголь. Ревизор. 4, 7. Бобчинский. (Бобчинский и Добчинский - два Аякса.)

См. аяксы.

так и так, проливал в некотором роде кровь{...}

Пойду в комиссию, говорит Копейкин, скажу: так и так, проливал в некотором роде кровь, относительно сказать, жизнию жертвовал

Гоголь. Мертвые души. 1, 10. Повесть о капитане Копейкине.

так себе

так себе (посредственно, сносно, помаленьку) - иногда способ отмалчивания, когда хвалить нечего

Ср. Ну, а как при новом начальнике? "Да так себе!"

Ср. Актриса - хорошенькая, а играет так себе.

Ср. Живем - так себе, помаленьку.

См. ни шатко, ни валко, ни на сторону.

так хвалится иной, что служит сорок лет{:}

А проку в нем, как в этом камне, нет

(иноск.) - о многолетней, но бесполезной деятельности

Ср. Так хвалится иной, что служит сорок лет:

А проку в нем, как в этом камне, нет.

Крылов. Камень и Червяк.

такали, такали(новгородцы), да Новгород и протакали

такали, такали(новгородцы), да Новгород и протакали (так, так: придакивать, угождать, соглашаясь.)

Ср. Если мы на этот раз не покажем себя самостоятельными, то утратим право быть твердыми безвозвратно и на веки веков. Новгородцы такали-такали, да и протакали. "Les novgorodiens disaient: oui, et disaient: oui - et perdaient leur liberté". "Die Novogoroder sagten: ja, und sagten: ja - und verloren ihre Freiheit", - вдруг отозвались голоса из разных углов комнаты...

Салтыков. Помпадуры. 5, 3.

Ср. Наскажет секретарь судье иному врак,

А тот ему в ответ: конечно, друг мой, так.

Екатерина Дашкова. Послание к слову "так". Примеры.

См. поддакивать.

такая красава, что в окно глянет, конь прянет{, на двор выйдет - три дня собаки лают}

такая красава, что в окно глянет, конь прянет{, на двор выйдет - три дня собаки лают} (иноск. шут.) - о безобразной наружности человека

Ср. Wenn sein Gesicht an der Küche stände, es ginge kein Hund vorüber.

Если б его лицо стояло у кухни, ни одна собака бы мимо не прошла.

Ср. τα κατα πρόσωπα δυσχεραίνουσι και κύνες.

Некрасивые лица досаждают и собакам.

Ср. Planud. 241.

См. квазимодо.

См. всякая харя сама себя хвалит.

См. медуза.

такие щи, что плетью ударить, пузырь не вскочит!

такие щи, что плетью ударить, пузырь не вскочит! (иноск.) - о жидких щах

Постные щи - хоть порты полощи (народн.)

Ср. По вашим (промысловым лесным) местам - щи с наваром, крыты жиром, что их не видать, а в хлебных местах - щи хоть кнутом хлещи - пузырь не вскочит... Будь по хлебным местам как здесь промысла, умирать не надо....

Мельников. В лесах. 3, 10.

См. умирать не надо.

такой ценою не куплю

такой ценою не куплю (иноск.) - о несоответственной жертве

Ср. Чтоб тайный яд страницы знойной

Смутил ребенка сон покойный

И сердце слабое увлек

В свой необузданный поток?

О нет! - преступною мечтою

Не ослепляя жизнь мою,

Такой тяжелою ценою

Я вашей славы не куплю...

Лермонтов. Журналист, читатель и писатель.

Ср. Je n'achète pas si cher un repentir.

Ср. Tanti poenitere non emo.

Так дорого раскаянья не покупаю.

Ср. Ουκ ωνουμαι μύρων δραχμων μεταμελίαν.

Я не покупаю за десять тысяч драхм раскаяние.

Demosthenes (Laidi!). Демосфен Лаис.

такой-сякой

такой-сякой (бранно, или - вместо произнесения бранных слов)

Ср. Драть тебя мало, такой-сякой, разоритель, вор ты бессовестный!..

Гл. Успенский. Из деревенского дневника. Мироеды.

Ср. Ах, ты сякой-такой сын!.. - сказал Тарас Бульба (сыну)... - За обиду не посмотрю и не уважу никого.

Гоголь. Тарас Бульба. 1.

Ср. Ты, такая и этакая, только хлеб перебиваешь.

Гоголь. Женитьба. 1, 3. Сваха.

См. ах, ты такой и эдакой.

См. наплевать в глаза.

См. собачий сын.

такой-сякой немазаный

такой-сякой немазаный - говорится, как бы повторяя слова льстивые (о других) или хвастливые (о себе)

Ср. "Кто это такой, немазаный сухой? (человек)".

Ср. Ходил парень к девке, разные речи говорил, только все обманывал: я, говорит, холостой, богатый, такой-сухой немазаный... За себя замуж возьму...

Островский. Не так живи как хочется. 3, 1, 4.

См. такой-сякой.

См. ах ты такой и эдакой.

такой-сякой я буду, слышишь, коли вру! Наплюй тогда в глаза

такой-сякой я буду, слышишь, коли вру! Наплюй тогда в глаза (Клятва.)

Данилевский. Мирович. Гр. Разумовский.

Ср. Да разрази меня Господи, да чтоб мне на том свете...

Достоевский. Записки из Мертвого дома. 2, 2.

См. убей меня Бог.

См. пропади моя душа.

См. ей-ей!

такса

такса -

таксация, такса

расценка, оценка

Ср. Сибирские духовные положили очищать скверноядущих дикарей особенной молитвою, а за прочтение ее наложили новый "ясак" с таксациею: 1) за ядение медвежьей говядины - одна цена, 2) за ядение лисья мяса - другая и т. д.

Лесков. Сибирские картины. 18.

Ср. Таксы нет на гражданские слезы,

Но и так они льются рекой.

Некрасов. Газетная.

Ср. Taxer - taux (фр.), taxa (лат.), подать, такса - ценить.

Ср. Taxare (tangere, трогать) - оценивать осязанием, щупанием вещи.

таксация{, такса}

таксация{, такса} - расценка, оценка

Ср. Сибирские духовные положили очищать скверноядущих дикарей особенной молитвою, а за прочтение ее наложили новый "ясак" с таксациею: 1) за ядение медвежьей говядины - одна цена, 2) за ядение лисья мяса - другая и т. д.

Лесков. Сибирские картины. 18.

Ср. Таксы нет на гражданские слезы,

Но и так они льются рекой.

Некрасов. Газетная.

Ср. Taxer - taux (фр.), taxa (лат.), подать, такса - ценить.

Ср. Taxare (tangere, трогать) - оценивать осязанием, щупанием вещи.

такт

такт (иноск.) - сноровка в поступках; умение сказать или делать что кстати, прилично (намек на соблюдение такта, меры времени в музыке).

Бестактность - отсутствие такта

Ср. Иной городской голова полагает, что "такт" обязателен только для музыкантов.

*** Афоризмы.

Ср. Трудно сказать, до чего бы дошло дело, если б... не находчивый ум и большой такт никогда не ходившего за словом в карман Перского.

Лесков. Кадетский монастырь. 7.

Ср. Об обер-полициймейстере Кокошкине в Петербурге... утверждали, что он обладает удивительным многочисленным тактом и при содействии этого такта не только "умеет сделать из мухи слона", но так же легко умеет сделать из слона муху.

Лесков. Человек на часах. 9.

Ср. Вот вам разъяснение одной моей странности и последней неловкости, завершившей, по вашим словам, цепь моих бестактностей.

Лесков. На ножах. 1, 11.

Ср. У него есть такт... чего бы я никак не ожидал от деревенского мальчика. Он не навязывается, не ходит ко мне без зову; и когда заметит, что он лишний, то тотчас уйдет...

Гончаров. Обыкнов. история. 1, 2.

Ср. Tact (нем.), tacte (фр.) - сметливость, чувство меры.

Ср. Tactus (tango, трогаю) - трогание, удар.

Ср. Τακτός - порядок, определенный (τάσσω - определяю).

См. за словом в карман не полезет.

См. из мухи слона делать.

тактика

тактика (иноск.) - искусство располагать своими силами (действовать); намек на тактику - военное искусство

Ср. Он совершенно сообразовался с тактикою своего фаворита.

В. Ушаков. Хамово отродье.

Ср. τάκτικη (τέκνη) - строевое (искусство построения войск).

Ср. τάσσω - определяю, ставлю во фронт.

См. фаворит.

так-то так, да вон-то как?

так-то так, да вон-то как? (спросил мужик, изладив борону в избе и увидав, что она в дверь не лезет.)

В Малороссии рассказывают то же о большом барабане. Употребляется - когда что-нибудь сделано без соображений о конце.

См. с самого начала гляди и думай о конце.

См. сначала думай, а потом делай.

талан не туман, не мимо идет

талан не туман, не мимо идет (иноск.) - о беде

Ср. Зла беда, не буря -

Горами качает,

Ходит невидимкой,

Губит без разбору.

От ее напасти

Не уйти на лыжах,

В чистом поле на/йдет,

В темном лесе сыщет.

Кольцов. 2. Песнь Лихача Кудрявича.

Ср. Το τάλαν, злосчастие, τάλαντον, дары судьбы, судьба.

Ср. Hom. Il. 8, 69.

См. всякому свой талан.

См. жизнь пережить - не поле перейти.

талант

талант (иноск.) - талантливый, способный человек

Талант - природный дар, способность к чему (намек на притчу еванг.); талант - сокровище (монета - около 1500 руб.).

Ср. У некоторых людей есть особенный талант со всякого дела извлекать себе ту или другую выгоду - это настоящие пенкосниматели.

*** Афоризмы.

Ср. По мне, таланты те негодны,

В которых свету пользы нет,

Хоть иногда им и дивится свет.

Крылов. Паук и Пчела.

См. пенку снимать.

талатта, талатта!

талатта, талатта! (море, море!) - иноск. шутл.: возглас при надежде на близкий успех, удачу (намек на возглас 10000 греков, после знаменитого отступления увидевших Евксинский понт)

Ср. Thalatta! Thalatta!

Sei mir gegrüsst du ewiges Meer!

Sei mir gegrüsst zehn tausendmal!

Aus jauchzendem Herzen,

Wie einst dich begrüssten

Zehntausend Griechenherzen...

Und weithin erscholl es wie Siegeruf:

Thalatta! Thalatta!

H. Heine. Meergruss. (Nordsee. 2, 1.)

Ср. Θαλαττα, Θαλαττα.

Xenophont. Anabas. 4, 7, 24, о возвращающихся на родину 10000 греческих воинов, увидевших море.

См. берег виден.

талейран

талейран (иноск. иронич.) - политик (намек на французского политика этого имени)

Ср. Вы соберете у себя в салоне трех курляндских баронов, двух непроходимо глупых генералов... и начнете с этими талейранами отчитывать Россию.

Маркевич. Марина из Алого Рога. 13.

Ср. Talleyrand.

См. отчитывать.

талисман

талисман - вещь, которой приписывают волшебную силу

Хранить как талисман (сердцу дорогое)

Ср. Все клады заговоренные. Чтоб его найти и увидать, талисман надо такой иметь, а без талисмана ничего, паря, не поделаешь.

А.П. Чехов. Счастье.

Ср. Сохрани мой талисман,

В нем таинственная сила.

А.С. Пушкин. Талисман.

Ср. ...Ваше слово

Пока вы живы, много, много значит;

Все сундуки фламандских богачей

Как талисман вам отопрет.

А.С. Пушкин. Скупой.

Ср. Tilismân (перс.); telsam (арабск.); греч. τέλεσμα (τέλος - совершенство) - дань, магическое.

талия

талия - стан, перехват

Ср. "Тонкая, толстая талия " (размер в поясе).

Ср. Она настоящая "бельом"... Становой у нас... про эту самую барышню замечает-с, что она в талии - комар, а в плечах - Волга... "Что же тут неприличного находите?.. это даже очень хорошо сказано: "в талии комар, а в плечах Волга!"...

Маркевич. Лесник. 5.

Ср. Цымлянское несут уже,

За ним строй рюмок узких, длинных,

Подобных талии твоей,

Зизи, кристалл души моей...

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. 5, 32.

Ср. Taille (tailler, кроить) - покрой (платья), талия (tailleur, портной).

{...}там буду я уметь

Теряться по свету, забыться и развлечься!

Грибоедов. Горе от ума. 3, 1. Чацкий.

Ср. Без дороги в путь отправился -

Горе мыкать, жизнью тешиться,

С злою долей переведаться...

Кольцов. Измена суженой.

там будут лишь учить: раз, два!

Я вас обрадую: всеобщая молва,

Что есть проект насчет лицеев, школ, гимназий:

Там будут лишь учить: раз, два!

А книги сохранят так, для больших оказий

Грибоедов. Горе о. У. 3, 21. Скалозуб.

там видно будет

там видно будет (иноск.) - когда случится, мы посмотрим как поступить

Ср. "Что вперед загадывать? там видно будет".

там, где нет ни плача, ни воздыханий

там, где нет ни плача, ни воздыханий (иноск.) - в надгробной жизни

Ср. Когда мы оба проснемся от тяжкого земного сна для жизни бесконечной, тогда мы увидимся опять с тобою!... И там, где нет ни плача, ни воздыханий, там... я снова назову тебя моей супругой.

Загоскин. Юрий Милославский. 3, 7.

Ср. Иде же несть болезнь, ни печаль, ни воздыхание.

Молитва (Со святыми упокой).

См. на том свете.

См. юдоль.

там хорошо, где нас нет

Ср. Гоненье на Москву! Что значит видеть свет!

Где ж лучше? (Софья.) - Где нас нет! (Чацкий.)

Грибоедов. Горе от ума. 1, 7.

Ср. Da, wo du nicht bist, ist das Glück.

Ср. Die Qual ist überall, wo wir auch hausen,

Und wo wir nicht sind, ist das Glück!

Des Fremdlings Abendlied. (Schmidt von Lübeck. Taschenbuch. 1808.)

Ср. Dort, wo du nicht bist, dort ist das Glück.

Schubert (mus.). Der Wanderer.

Ср. La peine est aux lieux qu'on habite

Et le bonheur où l'on n'est pas.

De Parny. Poësies. Lettre. 4.

тамбурмажо/р

тамбурмажо/р (иноск. шут.) - о весьма рослом человеке, особенно женщине (намек на тамбурмажоров в войсках, старших над музыкантами, обыкновенно весьма рослых)

таможня

таможня - место сбора пошлины за очищение товара наложением клейма (тамги) на товар

Ср. Таможня - там можно.

Беклешев. Ср. Кн. П.А. Вяземский. Записная книжка. 2.

Ср. А похотят торговати в Новгороде, и у них товар осмотрети и тамжи/ти.

Таможен. устав 1571 г.

Ср. Douane.

Ср. Diwan (тур.) - финансовое учреждение.

См. диван.

танталовы мучения

танталовы мучения (иноск.) - страдания вследствие неудовлетворенных желаний (намек на мучения Тантала)

Тантал (иноск.) - мученик

Ср. Что меня держит? - думал он: - для чего я здесь сижу и изнываю, как истинный, не баснословный Тантал?

В.И. Даль. П.А. Игривый.

Ср. Мыслить и не иметь возможности выразить мысль - мука Тантала, которой нельзя пожелать и злейшему врагу.

Панютин (Nil admirari).

Ср. Mensch, du armer

Lebengehetzter,

Ewig hoffender,

Ewig getäuschter

Tantalus.

Otto Ludwig. Des Menschen Bürde.

Ср. Tantali supplicia.

Ср. Tantalus à labris sitiens fugientia captat Flumina.

Horat. Sat. 1, 1, 68-69.

Ср. Видел потом я Тантала, казнимого страшною казнью:

В озере светлом стоял он по горло в воде, и, томимый

Жаркою жаждой, напрасно воды захлебнуть порывался...

Только что голову он к ней склонял, уповая напиться,

С шумом она убегала; внизу ж под ногами являлось

Черное дно, и его осушал во мгновение Демон.

Много росло плодоносных дерев над его головою,

Яблонь и груш, и гранат, золотыми плодами обильных,

Также и сладких смоковниц и маслин, роскошно цветущих.

Голодом мучась, лишь только к плодам он протягивал руку,

Разом все ветви дерев к облакам подымалися темным.

Жуковский. Одиссея. 11, 582-592. (Hom. Od.)

См. стоит человек.

танцевать не от печки

танцевать не от печки (иноск.) - с непривычки делать, затрудняться по новости дела

Ср. Говорить писателю, не думая о цензуре, это все равно, что танцевать не от печки. А ведь это очень и очень трудно...

Агорин. Среди собратьев ("Новости" 15-го ноября 1900 г.).

танцкласс

танцкласс - бал для молодых людей, неразборчивых относительно компании; место, где собираются танцующие

Ср. Он буйно молодость убил,

Взяв образец в Ловласе,

И рано сердце остудил

У Кессених в танцклассе.

Некрасов. Прекрасная партия. 3.

Ср. Tanzklasse - собств. танцевальный класс, где можно научиться танцевать - свободно.

См. ловелас.

тарабарская грамота

тарабарская грамота (иноск.) - неразборчивая, шифрованная, без особенного ключа непонятная

Ср. Сначала вся эта штука (игра в рулетку) была для меня тарабарскою грамотою; я только догадывался и различал кое-как, что ставки были на числа, на чет и нечет и на цвета.

Достоевский. Игрок. 2.

Ср. И как над числами я ни кропел со скукой,

Они остались мне тарабарской наукой.

Кн. П.А. Вяземский. Литературная исповедь.

Ср. За письмом к Дрябину долго просидела Фленушка... Все сплошь было писано тарабарской грамотой.

Мельников. В лесах. 3, 1.

Тарабарская грамота служила еще до XV века для дипломатических писем, а теперь употребляется старообрядцами в их тайной переписке.

Ср. Мельников. Там же.

См. китайская грамота.

См. тары-бары.

См. тарабарщина.

См. рулетка.

тарабарщина

тарабарщина (иноск.) - непонятное

Ср. С маской... надо говорить ее языком. Некоторые термины, которые нам, старикам, с первого разу понятны, им покажутся тарабарщиной.

Боборыкин. Перевал. 2, 41.

Ср. Мой чиновник глядел на этого чиновника, вытараща глаза, и слушал эту тарабарщину, не понимая ни слова.

Даль. Отвод. Картины русского быта. 4.

См. тарабарская грамота.

тарарахнуть за галстук

тарарахнуть за галстук (иноск.) - выпить

Тарарах (тарарахнуть - хватить, хлопнуть)

Ср. На что у тебя голос похож? Трещит словно кастрюля... Опять, небось, вчерась, трахнул за галстук? Так и есть! Изо рта, как из кабака...

А.П. Чехов. Певчие.

Ср. Пойдем, брат, сирота, с обиды... тарарах по единой!

А.П. Чехов. Певчие.

См. трах.

См. за галстук заложить.

тараторка

тараторка -

трещотка, тараторка

(иноск.) - кто много, скоро, громко говорит, болтун (намек на трещотку - снаряд, устроенный, чтобы произвести трескучий шум, когда бьют тревогу, в набат и т. п.)

Ср. "Послушай, Осип, а как барин твой там, в мундире ходит, или... полно вам, право, трещотки какие!"

Гоголь. Ревизор. 3, 10. Городничий.

тартар

тартар (у греков) - ад, преисподняя

Ср. "Ввергнуть в тартар - убить".

Ср. Ужели жестокостью своей захочешь ввергнуть в бездну тартара? Ужели хочешь видеть труп мой под окнами твоими?.. Реши мою участь...

И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 7.

На западном берегу океана, в северном полушарии, одна пропасть вела чрез пещеру в место, обитаемое умершими, другая в Тартар. Впоследствии обиталище умерших разделилось на Елисейские поля (одесную?) и Тартар (ошую?)

Ср. Hesiod. Ср. Diodor Sicil. (Об Исиде и Осирисе в Египте.)

См. провалиться в тартарары.

См. плутон.

См. елисейские поля.

тартюф

тартюф (иноск.) - лицемер, хитрый ханжа, святоша

Ср. Все лица (в пьесах) самые обыкновенные люди. И у Мольера, говорит, скупой - скуп, Тартюф - подлый лицемер. Можно даже, говорит, придумать похитрее, поинтереснее интригу. Словом, комедия ей казалась малосерьезным делом.

Гончаров. Обрыв. 1, 5.

Ср. Для тартюфа в нем было слишком много глупости...

Дружинин. Благотворительность особого рода.

Ср. Тен обнаружила и другие свойства этих тартюфок.

Лесков. Шерамур. 12.

Ср. Tartuffe.

Заглавие и гл. действующее лицо в ком. Мольера (1667 г.).

Ср. Truffer (древн.) - обманывать, насмехаться.

Ср. Comment vous savez bien vous truffer des pauvres gens.

Rabelais. Pantagruel (Panurge à Dindonaud).

Le Duchat полагает, что Мольер называл ханжу Tartuffe, потому что его так же трудно понять, как находить трюфели (Truffes). По-итальянски Tartuffo - трюфели.

Ср. Tartufo se trouve dans le Malmantile di Lippi avec le sens d'homme à esprit méchant; le Malmantile circulait en France avant le Tartufe.

Littré. Dictionn.

тары-бары(тары-бары-раздобары, -растабары)

тары-бары(тары-бары-раздобары, -растабары) - суета, болтовня

Ср. Другой бы спал, или дома с гостями тары-бары-растабары, а он целый день по степи... Этот уж не упустит дела...

А.П. Чехов. Степь. 6.

Ср. Напишите это так, чтоб энергии, знаете, побольше, а то у вас все как-то бесцветно выходит - тара да бара, ничего не поймешь больше...

Салтыков. Губернские оч. 4. Выгодная женитьба. 2. Змеищев.

Ср. Эй, честные господа,

К нам пожалуйте сюда!

Как у нас ли тары-бары:

Всяки разные товары.

Ершов. Конек-Горбунок.

Ср. Словно леший ведьме вторит

И аукается с ней,

Иль русалка тараторит

В роще звучных камышей.

Кн. П.А. Вяземский. Тройка.

Ср. Тараторить, тарарусить (тарарусы - турусы).

Ср. Тарабан, барабан (южн., западн.), тарабанить - шуметь.

Ср. Сумеречничая тарабарится (болтается).

Ср. Im Dunkeln ist gut munkeln.

таскать за нос

таскать за нос -

водить (таскать) кого за нос

(иноск.) - обманывать, управлять

Ср. Держи карман-то шире! И не таких, как ты, молодцов за нос-то водят.

Островский. Не все коту масленица. 3, 1.

Ср. Студенты все влюблялись в нее... Она всех водила за нос и про любовь одного рассказывала другому и смеялась над первым, потом с первым над вторым.

Гончаров. Обрыв. 2, 6.

Ср. Он давал себя прельщать и водить за нос, играть собой, как мальчишкой, год.

Б.М. Маркевич. Бездна. 2, 22.

Ср. За нос таскать мне десятый уж год

И вверх и вниз, и вкривь и вкось,

Учеников своих удалось.

А. Фет. Фауст. 1. Ночь.

Ср. Ziehe schon an die zehen Jahr,

Herauf, herab und quer und krumm,

Meine Schüler an der Nase herum.

Göthe. Faust. 1. Nacht.

Ср. An der Nase herumziehen.

Auf der Nase herumtanzen.

Mener par le nez.

Ср. Фп lead one by the nose.

Dickens.

Ср. της ρινός ελκειν.

Apost. Arsen. 16, 44 d. Ср. Lucian. deorum dial. 6, 3.

См. нос наклеить.

См. как мячом играть.

См. держи карман.

таску задать

таску задать (бить) - оттаскать (за волосы)

Ср. Ну, еще слово молви, старая хрычовка! Уж я тя отделаю; я опять пожалуюсь матушке, так она тебе изволит дать таску по вчерашнему.

Фонвизин. Недоросль. 2, 4. Митрофан Еремеевне.

Ср. Того и смотри, что от дядюшки таска; а там с его кулаком да за Часослов. Нет, так я спасибо, уж один конец с собою!

Фонвизин. Недоросль. 2, 6. Митрофан.

См. не все таской.

См. один бы конец!

тасовать

тасовать (иноск.) - о людях: помыкать, произвольно распоряжаться ими (как тасуют карты без разбора)

Ср. Нас жизнь тасует, как карты, и только случайно - и то не надолго - мы попадаем на свое место!..

М. Горький. Бедные люди. 1.

татарская грамота

татарская грамота -

китайская (татарская) грамота

(иноск.) - неразборчивое, непонятное писание

Ср. За книгой с детства, кроме скуки,

Он ничего не ощущал,

Китайской грамотой - науки,

Искусство - бреднями считал...

Некрасов. Притча о „киселе".

Ср. Не только теория классицизма и романтизма - их первоначальные основания, их азбука - есть для него татарская грамота.

Надеждин. О закрытии типографского ящика при „Сыне Отечества".

Ср. C'est du haut allemand.

Ср. Mon père, quoqu'il eût la tête des meilleurs,

Ne m'a jamais rien fait apprendre que les heures,

Qui, depuis cinquante ans, dites journellement,

Ne sont encore pour moi que du haut allemand.

Molière. Dépit amour. 2, 7.

Ср. C'est pour moi de l'hébreu.

См. азбука.

См. тарабарская грамота.

татарщина

татарщина (иноск.) - насилие, произвол (намек на времена татарского ига)

Ср. Председатель должен меньше говорить и больше слушать. Следя за порядком во время прений, он должен сам - избегать всякого произвола, татарщины.

*** Афоризмы.

тать не тать, да на ту же стать

тать не тать, да на ту же стать (иноск.) - о передержателе, подружнике

Ср. Берегла сынка столько лет в страхе Божием, а он вот к чему уготовался: тать не тать, а на ту же стать...

Лесков. Грабеж. 13.

См. не тот только вор, кто крадет.

татьянин день

татьянин день (иноск.) - день открытия Московского университета (рассадника многих выдающихся русских людей); праздник (12-го янв.) "московских студентов"

Ср. Куда прикажете, господа? - обернулся извозчик. - По Грачевке (в "Крым")? - "Приглашает в злачное место, слышишь?.. должно быть, Татьянин день не может иначе кончиться"...

П. Боборыкин. Китай-город. 3, 84.

См. в месте злаче.

ташкентцы

Ср. "Ташкентцы" - имя собирательное. Те, которые думают, что это только люди, желающие воспользоваться прогонными деньгами в Ташкент, ошибаются самым грубым образом. Ташкентец - это просветитель. Просветитель вообще, просветитель на всяком месте и во что бы то ни стало; и при том просветитель, свободный от наук, не смущающийся этим, ибо наука, по мнению его, создана не для распространения, а для стеснения просвещения.

Салтыков. Г-да ташкентцы. 1.

Ср. Кто сии ликующие, стремящиеся затмить своим ликованием железнодорожных деятелей. Это они, это вчерашние рыбари, это сегодняшние ловкачи-ташкентцы, отведывающие отечественного пирога! Специалисты по части убийств, специалисты по части личных оскорблений и купеческих самодурств, специалисты по части бракоразводных дел...

Салтыков. Господа ташкентцы. 4.

Ср. Да-с, не вымерли еще г-да ташкентцы.

Салтыков. В среде умеренности. 2, 1.

тащить, не пущать!

тащить, не пущать! (властно распоряжаться)

Ср. У нас все кончается или запрещением, или приказанием. Когда-то нам запретят быть хамами и прикажут быть порядочными людьми.

Кн. П.А. Вяземский в письме к Н. Тургеневу.

Ср. Главные обязанности будочника Мымрецова состояли в том, чтобы, во-первых, тащить, а во-вторых, не пущать; тащил он обыкновенно туда, куда решительно не желали попасть, а не пускал туда, куда того смертельно желали.

Гл. Успенский. Будка. 1.

Ср. Он потопленное тело

В воду за ноги тащит.

(Чтоб самого к ответу не потащили.)

А.С. Пушкин. Утопленник.

таять

таять (иноск.) - приходить в сладостное забытье, в негу чувств; в восторженность

Ср. Упоенный торжественной красотой ночи, я как бы таял в дивной гармонии красок и запахов.

М. Горький. Мой спутник. 3.

Ср. Она заснула в обворожительных мечтах о седьмом небе, в котором таяла ее душа под сладостным дыханием херувимов и трепетом их крыльев.

Н.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 4.

См. на седьмом небе.

См. гармония.

таять как свечка

таять как свечка (иноск.) - чахнуть, истощаться, изнуряться

Ср. Тает забота, как свечка,

Век от тоски пропадает:

Удали горе не горе -

В цепи закуй - распевает.

Никитин. Удаль и забота.

Ср. Вот человек, который в каторге чахнет, тает, как свечка, и вот другой, который до поступления в каторгу и не знал даже, что есть на свете такая развеселая жизнь, такой приятный круг разудалых товарищей.

Достоевский. Зап. из Мертвого дома. 1, 3.

Ср. На прошлой неделе в последний раз (в обитель) посылала: плоха... ровно свечка тает; ни рученькой, ни ноженькой двигать не может.

Мельников. В лесах. 2, 7.

Ср. Я хотел и теперь еще хочу уморить его в кандалах: пусть он тает как свеча, пусть, умирая понемногу, узнает, каково оскорбить боярина Шалонского.

Загоскин. Юрий Милославский. 3, 3.

твердо в деле, мягко в формах

Добр и в то же время тверд.

Ср. Ни один проситель не отходит от него не очарованным! Добр и в то же время тверд, особливо если дело коснется принципов. Уж он по шерстке не погладит.

Салтыков. Недоконченные беседы. 4.

Ср. "Main de fer et gant de velour" было, можно сказать, девизом его (кн. Воронцова) управления (в Одессе).

Маркевич. Из прожитых дней. 3.

Ср. Fortiter in re, suaviter in modo.

Твердо в деле, мягко в формах (средствах).

Ср. Fortes in fine assequendo et suaves in modo assequendi simus.

Будем тверды в преследовании цели и мягки в средствах к достижению ее.

Aquaviva. Генерал Иезуитов. 1543-1615. Industriae ad curandos animae morbos. 1606.

Ср. Attingit ergo a fine usque ad finem fortiter et disponit omnia suaviter.

Sapientia Sal. 8, 1.

Ср. Πραος τους λόγους, οξυς τα πράγματα.

Мягко в словах, решительно в делах.

Himerius Or. 7, 15. (4 века по Р.Х.)

См. принцип.

См. погладить по шерстке.

твердый(духом, нравом)

твердый(духом, нравом) - иноск.: стойкий, нешаткий, неунывающий

Ср. "И редко шагает, да твердо ступает".

Ср. Твердость духа красит мужа.

твои речи - будто острый нож{,}

От них сердце разрывается.

М.Ю. Лермонтов. О Калашникове. Алёна Дмитриевна.

См. слово не стрела, да пуще стрелы.

См. сердце рвется пополам.

твоими(вашими) бы устами да мед пить

твоими(вашими) бы устами да мед пить (кабы Бог услышал, и слова твои исполнились)

Твоим бы медом да нас по губам.

Твое бы слово, да Богу в уши.

Ср. Хорошо, кабы вашими устами да мед пить. Я бы в душе за Авдотью Максимовну порадовался.

Островский. Не в свои сани не садись.

Ср. Я знала, что он тебя безумно любит! "Да, любит! хорошо бы твоими устами мед пить!"

Писемский. Люди сороковых годов. 3, 7.

Ср. J'en accepte l'augure.

См. вчуже.

те времена прошли{...}

Ср. Die Zeiten sind vorbei!

На пожелание Гетца фон Берлихингена, обращенное к Вейслингену, чтоб он был весел душою, Вейслинген с грустью отвечает: Die Zeiten sind vorbei!

Ср. Göthe (1749-1832). Götz von Berlichingen. 1773.

Ср. Du sprichst von Zeiten, die vergangen sind.

Ты говоришь о временах прошедших.

Schiller. Don Carlos, 1, 2. Carlos. Ср. Grillparzer. Sappho. 5, 6.

Когда имп. Иосифу II во Дворце дожей в Венеции показали картину, представляющую, как папа Александр (1172 г.) снимает интердикт с императора Фридриха I, лежащего у ног папы, то он с усмешкой сказал: Tempi passati. Та картина - работы Federigo Zuccaro († 1609).

Ср. Archenholtz. England u, Italien. 2.

театрал

театрал - любитель, постоянный посетитель театра

Театр - зрелище

Ср. Призвание актрисы:

Исканья старых богачей

И молодых нахалов,

Куплеты бледных рифмачей

И вздохи театралов -

Ты все отвергла...

Некрасов. Памяти -ой. (Асенковой.)

Ср. Théâtrale (Théâtre, театр) - театральный.

Ср. Theatrum.

Ср. θέατρον (θεάομαι, смотрю) - зрелище, театр.

театральная каша

театральная каша (иронич. вместо театральная касса) - намек на неудобства при покупке входных билетов (намек на кашу, неурядицу)

Ср. Casse (нем.), cash (англ.), caisse (фр.), cassa (ит.), от лат. capsa (capere, брать, содержать, схватить) - сундук (денежный), касса.

Предыдущая страница Следующая страница