Приглашаем посетить сайт

Иностранная литература (ino-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "HALF"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАБ"-"ЛЕГ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
2. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХВА")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
4. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "П" (часть 3, "ПОК"-"ПОШ")
Входимость: 2. Размер: 50кб.
5. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАВ"-"ЛУЧ")
Входимость: 2. Размер: 40кб.
6. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "Х"
Входимость: 2. Размер: 37кб.
7. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХАР")
Входимость: 1. Размер: 54кб.
8. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "П" (часть 51, "ПОЛ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
9. Большой словарь иностранных слов (2007). Статьи на букву "Х"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 11, "ПОК"-"ПОЛ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
11. Исторический словарь галлицизмов русского языка. Статьи на букву "А" (часть 15, "АЛЬ"-"АМА")
Входимость: 1. Размер: 100кб.
12. Этимологический словарь русского языка (Крылов Г.А.). Статьи на букву "П" (часть 2, "ПИР"-"ПОС")
Входимость: 1. Размер: 74кб.
13. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 4, "ГНЕ"-"ГОМ")
Входимость: 1. Размер: 57кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАБ"-"ЛЕГ")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: (намек на лабиринт - здание с запутанными дорожками, откуда трудно найти выход) Ср. Пирогов выяснил, что "преследуя одно ближайшее, мы незаметно попадем в лабиринт, из которого трудно будет выбраться". Лесков. Рассказы кстати. 2, 5. Ср. Какой же, однако, выход из этого лабиринта двоесловий? Неужели только один и есть: помолчу? Салтыков. За рубежом. 6. Ср. Будет. Ибо, ежели я не оборву разом, то наверное запутаюсь в лабиринте самовопрошений и самовозражений. Салтыков. В среде умеренности. 2, 4. Ср. Сердце человеческое такой лабиринт, в котором самый искусный наблюдатель не скоро найдет нить Ариадны. Погорельский. Двойник. 2, 4. Ср. Душа ее темный лабиринт, из которого сама она не знает, как выйти на свет солнечный. Маркевич. Бездна. 3, 20. Ср. У нас царствует тишина вокруг сего жилища (Бирона)... не нужно отгонять от него палкою - и без нее его убегают, как лабиринта, куда попавшись, попадешься к Минотавру на съеденье... И.И. Лажечников. Ледяной дом. 1, 3. Ср. Чрез лабиринт коридоров вошли они в чистую комнату со сводами. Там же. 4, 7. Ср. Novi generis labyrintho inclusus. Запертый в нового рода лабиринте. Petron. 73. Ср. Λαβύρινθος, ловушка (?). Тезей вышел из лабиринта, следуя нитке Ариадны. Ср. Diodor. 1, 61, 97; 4, 60, 77. О лабиринтах в Египте - Ср. Herodot. 2, 148 ; - на Крите - Ср. Strabo, Plin. Ср. Лабиринт - Lope-ro-hunt (египетск.) - храм входа к озеру (Мерис). См. по нитке дойдешь до клубка . См. потерять нить . См. язык доведет до Киева. См. нить Ариадны . См. минотавр . См. leitfaden. лаборатория лаборатория (иноск. шуточн.) - вообще место, где происходит работа, оборудование чего-либо, собств. заведение для химических и металлургических работ Ср. Иные...
2. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХВА")
Входимость: 2. Размер: 62кб.
Часть текста: ХАБАЛЬНИЧАТЬ ХАБА́ЛЬНИЧАТЬ , хабальничаю, хабальничаешь, несовер. (прост. вульг. бран.). Грубо вести себя, нахальничать. ХАБАЛЬНЫЙ ХАБА́ЛЬНЫЙ , хабальная, хабальное; хабален, хабальна, хабально (прост. вульг. бран.). Грубый, нахальный. «- Вот послал господь утешение! Девчонка ты хабальная! Мальчишка ты шельмец, и на уме-то у тебя всё не женское.» А.Островский. ХАБАР ХАБА́Р , хабара, мн. нет, муж., и ХАБАРА, хабары, мн. нет, жен. (от араб. habar - сообщение) (обл.). Взятка, барыш. ХАБИТУС ХА́БИТУС , хабитуса, мн. нет, муж. (лат. habitus) (мед.). То же, что габитус . ХАВБЕК ХАВБЕ́К , хавбека, муж. (англ. half-back) (спорт.). То же, что полузащитник . ХАВРОНЬЯ ХАВРО́НЬЯ , хавроньи, род. мн. хавроний, жен. (прост. шутл.). Свинья. «- Ну, что ж, хавронья, там ты видела такого? свинью спросил пастух.» Крылов. «Как же критика хавроньей не назвать, который… имеет дар одно худое видеть?» Крылов. (От собств. имени Феврония.) ХАВТАЙМ ХАВТА́ЙМ , хавтайма, муж. (англ. half-time, букв. половинное время) (спорт.). Половина игры (см. игра в 6 знач.). Первый хавтайм футбольного матча. ХАДЖ ХАДЖ , хаджа, мн. нет, муж....
3. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")
Входимость: 2. Размер: 60кб.
Часть текста: "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП") В начало словаря По первой букве A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП") полудевственница{, полудевица} полудевственница{, полудевица} (иноск.) - о нравственной (но не физической) испорченности Ср. И Таня через полгода, а то так и через две-три недели, будет такой же "полудевственницей" - не торопясь замуж, захочет пройти через все ощущения запретного плода. П. Боборыкин. Распад. 2. Ср. Unsre Fraun gebären Kinder, Unsre Jungfraun thun dasselbe. Heine. Ср. Demivierge. Ср. Nos enfants messieurs et mes dames, A quinze ans passent nos souhaits: Tous nos fils sont des hommes faits, Toutes nos filles sont des femmes. Ogier de Gombauld. См. запретный плод . полумеры вообще ни к чему не ведут Ср. Важное дело образования, которое так широко понимал Пирогов, было решено в тоне полумер, которых всего более Пирогов опасался... Лесков. Рассказы кстати. 2, 5. Ср. Nichts halb zu thun ist edler Geister Art. Wieland. Oberon. 5, 30. Ср. Half measures. Ср. I protest against the doctrine of half measures, and forbearance in war; for where vigour has a tendency to decide the contest hesitation is cruelty. Canning. Political speeches. Ср. Ne tentes, aut perfice. (prov.) Не пытайся, или кончай. См. недорубленный лес скоро вырастает . полундра полундра - палундра (полундра) (иноск. морск.) - берегись! прочь! (падает сверху) Сам летит - сам "Палундра!" кричит. Ср. Fall - under (англ.): fall, падать - under, вниз. полуночник полуночник (иноск.) - кто поздно ложится спать, живет, гуляет по ночам, когда другие спят Ср. Оба мы...
4. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "П" (часть 3, "ПОК"-"ПОШ")
Входимость: 2. Размер: 50кб.
Часть текста: к попытке развеять чьи-то иллюзии, явить истинное положение дел. Полают да отстанут Из басни «Прохожие и собаки» (1814) И. А. Крылова (1769-1844). Ее мораль: Завистники, на что ни взглянут, Подымут вечно лай; А ты себе своей дорогою ступай: Полают да отстанут. Используется: как иронический комментарий по поводу критики, которая исходит от людей, чьи мнения не заслуживают внимания. Поле битвы после победы принадлежит мародерам Название пьесы (1995) драматурга и писателя Эдварда Станиславовича Радзинского (р. 1936). Возможно, автор вдохновлялся строкой из романа «Отверженные» (1862, ч. 4, кн. 7, гл. 3) Виктора Гюго (перевод Н. Коган): «Вслед за победителями всегда крадутся грабители». Цитируется: как иронический комментарий к ситуации, когда политической победой какой-либо партии в стране пользуются в своих интересах силы, эту партию поддерживавшие и обеспечившие ее победу. Служит отчасти аналогом известной фразы писателя Мариано Асуэла (1873-1952) Революцию готовят мыслители, а совершают бандиты. Пол-Европы прошагали, полземли Из песни «День победы» (1975), написанной композитором Давидом Тухмановым на слова поэта Владимира Гавриловича Харитонова (1920- 1981): Пол-Европы прошагали, полземли, Этот день мы приближали, как...
5. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "Л" (часть 1, "ЛАВ"-"ЛУЧ")
Входимость: 2. Размер: 40кб.
Часть текста: как форма выражения честолюбивых замыслов, новых планов. А. П. Чехов (из письма к А. С. Суворину от 5 декабря 1894 г.): «Лавры Боборыкина не дают мне спать: пишу повесть из московской жизни». Лакей, сиди себе в передней, / А будет с барином расчет Из эпиграммы «Надеясь на мое презренье...» (1829) А. С. Пушкина (1799-1837) на критика, издателя журнала «Телескоп» Николая Надеж-дина (1804-1856). Иносказательно: нет смысла выяснять отношения с тем, кто служит лишь орудием чужой воли. Лаконизм Спартанцы, населяющие юго-восточную часть Пелопоннеса, называвшуюся Лаконией, отличались, по свидетельству древних авторов, речью, характерными чертами которой были простота и краткость. Такая форма выражения стала называться "лаконизмом". Лаконическая краткость см. Со щитом или на щите Ландыши, ландыши - / Светлого мая привет Из песни «Ландыши» (1955), написанной композитором Оскаром Фельцманом на стихи поэтессы Ольги Яковлевны Фадеевой (1906-1986). Лебединая песня Впервые встречается в одной из басен легендарного баснописца Древней Греции Эзопа (VI век до н. э.): «Говорят, что лебеди поют перед смертью». Поэт имел в виду легенду, согласно которой лебеди, эти не- певчие, «молчащие» птицы, за несколько мгновений до смерти обретают голос, и это предсмертное пение лебедей удивительно красиво. Выражение использовал также известный древнегреческий драматург Эсхил (ок. 525-456 до н. э.) в своей трагедии «Агамемнон», героиня которой Клитемнестра сравнивает предсмертные слова Кассандры с криком лебедя-кликуна: «Та, которая, подобно лебедю, пропела свою последнюю жалобную, смертную песню». В Древнем Риме этот образ был также очень популярен: известный оратор Цицерон в своем сочинении «Об ораторе» так пишет о речи, которую произнес...
6. Новый словарь иностранных слов (2009). Статьи на букву "Х"
Входимость: 2. Размер: 37кб.
Часть текста: Ч Ш Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Х" хабанера хабане́ра (исп. habanera Habana Гавана) кубинский народный танец, получивший широкое распространение в Испании и Лат. Америке, с медленными четкими движениями импровизационного характера; муз. размер - 2/4; муз. произведение в стиле этого танца. хавбек хавбе́к (англ. half-back) спорт. в спортивных играх с мячом (напр., в футболе) - полузащитник. хавтайм хавта́йм (англ. half-time букв. половина времени) спорт. половина игры (45мин.) в футбол и хоккей с мячом. хаки-кемпбелл хаки-кемпбелл (по фамилии англ. птицевода Кемпбелла (Campbell)) порода уток мясо-яичного направления продуктивности, выведенная в Англии; в СССР использовали при создании породы зеркальных уток. хали-гали ха́ли-га́ли (англ. hully-gully) американский групповой бальный танец, родственный мэдисону, имеющий многочисленные варианты композиций и получивший широкое распространение с начала 60-х гг. 20 в.; для хали-гали характерно расположение танцующих в линии (шеренги) и чередование шагов с подъемом ног и одновременным прищелкиванием пальцами; муз. размер - 4/4; темп умеренно медленный. халикотерий халикоте́рий (гр. chalix (chalikos) галька + ...терий) группа непарнопалых млекопитающих, внешне напоминающих лошадей, но с удлиненными передними ногами и когтями в место копыт; известны с палеогена по раннечетвертичную эпоху; их первые...
7. Малый академический словарь (Евгеньева А. П.). Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХАР")
Входимость: 1. Размер: 54кб.
Часть текста: страница   Следующая страница Статьи на букву "Х" (часть 1, "Х"-"ХАР") Х см. ха 1. ХА 1) нескл., ср. Название буквы „х". 2) междом. прост. Употребляется для выражения несогласия, сомнения, негодования (с оттенком иронии, презрения, насмешки). - Ха! Фантазии! - говорит Смирнов презрительно. Куприн, Мелюзга. ХАБАНЕРА -ы, ж. Кубинский народный танец, получивший широкое распространение в Испании, а также музыка к этому танцу. || Музыкальное произведение в стиле этого танца. Хабанера из оперы Бизе «Кармен». [исп. habanera] ХАБАР -а, м. и хабара́ , -ы́, ж. прост. устар. Взятка. Сколько раз мужички всем миром ходили, хабару носили, на коленях просили - не внемлет. Салтыков-Щедрин, Игрушечного дела людишки. [тюрк. хабар из араб.] ХАВБЕК -а, м. спорт. То же, что полузащитник . [англ. half-back] ХАВРОНЬЯ -и, род. мн. -ний, дат. -ньям, ж. разг. шутл. Свинья. В это время бурая свинья вбежала в комнату ---. Схвативши бумагу, бурая хавронья убежала так скоро, что ни один из приказных чиновников не мог догнать ее. Гоголь, Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем. ХАДЖИ нескл., м. Мусульманин, ...
8. Толковый словарь Ушакова. Статьи на букву "П" (часть 51, "ПОЛ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: страница   Следующая страница Статьи на букву "П" (часть 51, "ПОЛ") ПОЛПЬЯНА ПОЛПЬЯНА . Только с предлогом "в", см. вполпьяна . ПОЛСАПОЖКИ ПОЛСАПО́ЖКИ , полсапожек, полсапожкам, ед. нет (прост. и устар.). То же, что полусапожки . ПОЛСЛОВА ПОЛСЛО́ВА , ср., см. пол… 1 в 1 знач. Половина слова. Написал полслова и остановился. || Немного, несколько слов. Хоть полслова вымолви. || при отрицании. Ни единого слова, ничего. Полслова от него не услышишь. • На полслова (разг.) - для короткого разговора. Поди сюда на полслова. На полслове или полуслове (оборвать, закончить речь; разг.) - не кончив говорить начатого. С полслова или полуслова (понять, узнать; разг.) - по намеку, по самому началу речи, с первых слов, намеком сказанных. ПОЛСОТНИ ПОЛСО́ТНИ , жен., см. пол… 1 в 1 знач. Половина сотни (см. сотня в 1 знач.), пятьдесят. Заплатил полсотни рублей. С полсотнею рублей в кармане. «Бывало нас по осени до полусотни съедется в отъезжие поля.» Некрасов. ПОЛСОТНЯ ПОЛСОТНЯ , полсотни, род. мн. полсотен, жен., см. пол… 1 во 2 знач. (прост.). То же, что полсотни . ПОЛСТОЛЬКА ПОЛСТО́ЛЬКА , см. пол… 1 в 1 знач., и ПОЛСТОЛЬКО, полстолька, мн. нет, ср. (разг.). Половина указанного раньше количества. Столько же, да еще полстолька. Ни полстолька не дам. ПОЛСТЬ ПОЛСТЬ , полсти, род. мн. полстей, жен. (обл.). То же, что полость во 2 знач. ПОЛТИНА ПОЛТИ́НА , полтины, жен. (прост.). То же, что полтинник . «Растерянную полтину постарайся подобрать на возвратном пути и возьми себе на водку.» Пушкин....
9. Большой словарь иностранных слов (2007). Статьи на букву "Х"
Входимость: 1. Размер: 17кб.
Часть текста: и хоккее; полузащитник хазават хазават [ар. ] - т. наз. "священная война против неверных", т. е. немусульман, один из лозунгов воинствующего мусульманства; после Великой Октябрьской социалистической революции контрреволюционный лозунг газават мусульманское духовенство и кулачество на Кавказе пытались использовать в своей борьбе против Советской власти хаотичный хаотичный [ < гр.; см. хаос] - беспорядочный, перепутанный, лишённый стройности харовые харовые [ < лат. chara дикая капуста, полевой тмин] - зелёные водоросли, по внешнему виду несколько похожие на хвощи; распространены по всему земному шару хейротерии хейротерии [гр. рука + животное] - животные конца палеозойской и начала мезозойской эры, известные лишь по отпечаткам следов, напоминающим отпечатки руки человека хендс хендс [< англ. hands руки] - сп. 1) в футболе - прикосновение к мячу руками, за которое присуждается в пользу противника штрафной удар; 2) в хоккее - неправильная остановка мяча рукой хескер хескер [англ. husker] - 1) хескер-шредер - машина для обработки кукурузы; отделяет от стеблей початки, снимает с них оболочку и затем производит измельчение кукурузных стеблей в т. наз. кукурузное сено; 2) хескер-пиккер - кукурузный початкоотделитель, с.х. машина, срывающая со стеблей стоящей на корню кукурузы зрелые початки и очищающая их от оболочки химеры химеры - 6иол. растения...
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "П" (часть 11, "ПОК"-"ПОЛ")
Входимость: 1. Размер: 61кб.
Часть текста: право... Тургенев. Собака. Ср. Над кем вы глумитесь? против кого расширяете рот, высовываете язык? Исаии. 57, 4. Знаменитый "Маэстро" Лазарев (композитор) написал пьесу для оркестра с такими высокими нотами для флейты, которых флейта не имеет; - во время концерта флейтисты (не имея возможности исполнить желание композитора) - показали ему язык. (Факт!) Ср. Tirer la langue. Известно, что у галлов - был обычай показывать язык в насмешку. Аббат Фенель Ср. Diderot). Ср. Montrer la langue. Показывать язык (шуточн. перевод) - учить какому-нибудь языку. См. хлопать глазами . покатиться со смеху Ср. Так как они были удовлетворены вполне, то вдруг оба крайне неучтиво покатились со смеха. Достоевский. Двойник. 3. Ср. Дяденька Любим Петрович за обедом захмелел да и начал разные колена выкидывать, да смешного таково... Я смешлив ведь больно, не вытерпел, так и покатился со смеху... Островский. Бедность не порок. 1, 1. Ср. Тут генерал... как был, так и повалился он в кресла. Голову забросил назад и чуть не захлебнулся. Гоголь. Мертвые души. 2, 3. Ср. Sich nicht halten können vor Lachen. Sich schütteln vor Lachen. См. помирать со смеху . См. разразиться смехом. См. колена выкидывать. покато жить покато жить (иноск.) - бедствовать Живем богато; со двора покато, чего ни хватись, все в люди катись. Ср. Живем, неча сказать, богато, со двора покато, за что ни хватись, за всем в люди покатись; запасов много множество, а пуще всего всякого нета запасено с самого лета. Салтыков. Невинные рассказы. 9, 2. См. неты считать . поквитаться поквитаться (с кем-нибудь) - иноск.: отмстить за обиду тем же (намек на квит - конец счетов) Ср. Мы квиты - поквитались, закончили все счеты. Ср. Люди друг у друга в долгу не остаются: один другому помог, а тот его - везде ругает: вот и поквитались! Ср....