Приглашаем посетить сайт

Гоголь (gogol-lit.ru)

Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон)
Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")

В начало словаря

По первой букве
A-Z А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 12, "ПОЛ"-"ПОП")

полудевственница{, полудевица}

полудевственница{, полудевица} (иноск.) - о нравственной (но не физической) испорченности

Ср. И Таня через полгода, а то так и через две-три недели, будет такой же "полудевственницей" - не торопясь замуж, захочет пройти через все ощущения запретного плода.

П. Боборыкин. Распад. 2.

Ср. Unsre Fraun gebären Kinder,

Unsre Jungfraun thun dasselbe.

Heine.

Ср. Demivierge.

Ср. Nos enfants messieurs et mes dames,

A quinze ans passent nos souhaits:

Tous nos fils sont des hommes faits,

Toutes nos filles sont des femmes.

Ogier de Gombauld.

См. запретный плод.

полумеры вообще ни к чему не ведут

Ср. Важное дело образования, которое так широко понимал Пирогов, было решено в тоне полумер, которых всего более Пирогов опасался...

Лесков. Рассказы кстати. 2, 5.

Ср. Nichts halb zu thun ist edler Geister Art.

Wieland. Oberon. 5, 30.

Ср. Half measures.

Ср. I protest against the doctrine of half measures, and forbearance in war; for where vigour has a tendency to decide the contest hesitation is cruelty.

Canning. Political speeches.

Ср. Ne tentes, aut perfice. (prov.)

Не пытайся, или кончай.

См. недорубленный лес скоро вырастает.

полундра

полундра -

палундра (полундра)

(иноск. морск.) - берегись! прочь! (падает сверху)

Сам летит - сам "Палундра!" кричит.

Ср. Fall - under (англ.): fall, падать - under, вниз.

полуночник

полуночник (иноск.) - кто поздно ложится спать, живет, гуляет по ночам, когда другие спят

Ср. Оба мы были по природе то, что называется полуночниками; нервы наши разыгрывались вовсю именно в то время, когда у большинства порядочных людей тяжелеют вежды от законно, в свой час, наступающей дремоты.

Маркевич. Из прожитых дней. 1.

полусвет

полусвет (демимонд) - иноск.: полусветские дамы, т.е. не светские, но подражающие светским дамам, которые в свою очередь иногда им подражают

Светские люди - только с виду - с грехом пополам

Ср. Наш зефир с сединами... стал импровизировать чудные речи и изображать передо мной сияющие картины: картины из того света, или лучше полусвета (demi monde), к которому питал такое нежное сочувствие.

Дружинин. Очерки петерб. туриста. 3.

См. смели предпочесть оригиналы спискам.

См. с грехом пополам.

См. демимонд.

получить сдачи

получить сдачи -

дать (получить) сдачи

(иноск.) - ответить тем же, оскорблением за оскорбление

Ср. Ох! Много мне от тебя передачи!

Нечего делать, давать тебе сдачи;

По-русски вот как! Отведай мою закуску.

У меня и черту не бывает спуску.

Островский. Комик XVII столетия. 2, 5.

Ср. Да что... я и сам сдачи дам: такую здоровну поднесу, что и с ног полетит.

Писемский. Ипохондрик. 3, 2, 7. Ваничка.

Ср. Она радовалась тому, что хорошо, если этот мальчик будет уметь "дать сдачи ", а вовсе не погибать.

Гл. Успенский. Волей-неволей. Наконец нашли виноватого. 2.

Ср. Все, которые доселе занимались сокрушением зубов и челюстей человеческих, покинули это занятие из опасения получить сдачи.

Салтыков. Сатиры в прозе. К читателю.

получишь ты ключ камергерский{...}

Ты теперь еще шуткою дерзкой

Иногда подлеца оборвешь,

Но получишь ты ключ камергерский,

И уста им на веки запрешь!

Некрасов. Недавнее время. 3.

полынь после меду горчее самой себя

Ср. К старикам на сходку

Выйти приневолят -

Старые лаптишки

Без онуч обуешь,

Кафтанишко рваный

На плечи натянешь,

Бороду вскосматишь,

Шапку нахлобучишь,

Тихомолком станешь

За чужие плечи...

Пусть не видят люди

Прожитого счастья.

Кольцов. 2 песнь Лихача Кудрявича.

Ср. Having no more but thought of what thou wert,

To torture thee the more, being what thou art.

Ничего не осталось кроме воспоминания о том, что ты был,

Чтоб усиливать твою муку о том - что/ ты теперь.

Shakesp. King Richard III. 4, 4.

Ср. For of fortunes sharpe adversite,

The worst kind of infortune is this,

A man that hath been in prosperite

And it remember, whan it passed is.

Chaucer. Troilus and Creseide. 3. 1625.

Ср. Deh non parlate al misero Del suo perduto bene...

F. M. Piave. Rigoletto (mus. di Verdi). 1, 9.

Ср. O dolcezze perdute! o memorie

D'un amplesso che mai non s'oblia!..

Ant. Somma. Un ballo in maschera. 3, 1.

Ср. Stette, e dei di che furono

L'assalse il sovvenir.

Manzoni. Il cinque Maggio, ode (о Наполеоне на остр. Елене).

Ср. Il ben passato e la presente noia!

Tasso. Aminta. 2, 2.

Ср. Nessun maggior dolore

Che ricordarsi del tempo felice

Nella miseria.

Нет бо/льшего мученья

Как о поре счастливой вспоминать в несчастии.

Dante. Divin. Com. Inferno. 5, 121-123, перев. Минаева.

Байрон взял этот стих эпиграфом к поэме "Corsar".

Ср. In omni adversitate fortunae infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem.

Из всех превратностей судьбы - самое большое несчастье, когда прежде испытал счастливые дни (когда вспомнишь о бывших счастливых днях).

Boëthius († около 524 по Р.Х.). Consol. Philos. 2, 4.

Ср. Miserum isthuc verbum et pessimum est, habuisse et nihil habere.

Горькое и худшее это слово: имевши - ничего не иметь.

Plaut. Rudens. 5, 3.

Ср. Вспомнил Иерусалим, во дни бедствия своего и страданий своих, о всех драгоценностях своих, какие были у него в прежние дни.

Плач Иеремии. 1, 7.

См. верхним концом да вниз.

См. демон.

полюби меня черненьким, а беленьким каждый полюбит

Полюби нас в черне, а в красне и всяк полюбит.

Ср. Вот видишь - ты погнушался нами! Ты все бы хотел видеть выбритых. Нет, ты полюби нас черненькими, а беленькими нас всякий полюбит.

Гоголь. Мертвые души. 2, 2. Чичиков о происхождении этой поговорки.

Судьи, прокутивши у эконома графа Треиметьева, вместо того чтоб произвести следствие по делу, по совету эконома, желавшего избавиться от них, отправились к немцу-управителю имения кн. Гукзовского и, заспанные, небритые, приехали к нему. Немец только что женился на молоденькой, субтильной институтке, благодушествовал и вместо того, чтоб принять "это сонмище ввалившихся гостей", спросил их, что им угодно. Те в обиду придрались, и он полтора года просидел в тюрьме. Затем по совету добрых людей - мировая (две тысячи и угостительный обед). За обедом, когда и гости и хозяин были "того", судьи обратились к нему с вышеприведенными словами.

Ср. Гоголь. Мертвые души. 2, 2.

См. того.

полюбится(понравится) сатана пуще ясна сокола

Ср. Разве так благородные поступают? Ну пошалили бы... почему бы и не так... пошалили бы, да и за щеку... А то что? Вот уж точно можно сказать: полюбится сатана пуще ясного сокола.

Тургенев. Петушков. 7.

Ср. Кабы... вывозили Помкину чаще в люди, так она бы не была так влюбчива; а из тюрьмы-то первому встречному рад: понравится сатана лучше ясного сокола.

Островский. Правда - хороша; а счастье лучше. 1, 1.

Ср. Как же, говорю, ты такая хорошенькая - влюбилась в такую скверную рожу?.. "Пристрастка моя к нему"... - вот, думаю, по пословице, понравится сатана лучше ясного сокола.

Писемский. Леший. 2. Исправник.

См. не по-хорошу мил, а по милу хорош.

См. ясный сокол.

См. за щеку.

См. встречный и поперечный.

полюбить молодца не из золотца

полюбить молодца не из золотца (иноск.) - бедного, не ради золота

Про тебя молодца нет золота (о бедном)

Ср. Что полюбила молодца не из золотца, так не велика еще беда: так и быть должно.

Писемский. Тысяча душ. 1, 8.

поляков безмозглых обманул

Явился к вам, Димитрием назвался

И поляков безмозглых обманул.

А.С. Пушкин. Борис Годунов. Димитрий.

См. толкуй с башкой порожнею.

помазанник

помазанник - помазанный св. миро/м на царство

Ср. Боже всемогущий!

Ты своего помазанника видишь -

Достаточно ль унижен он теперь!

Гр. А. Толстой. Смерть Иоанна Грозного. 4.

Ср. Он уже царствовал, но еще без короны и скипетра; еще не мог назваться царем боговенчанным, помазанником Господним.

Карамзин. И.Г. Р. 11.

Ср. (Господь) послал вестника Своего и помазал меня елеем помазания Своего.

Пс. Давида на единоборство с Голиафом. Ст. 4.

помалешеньку(капля камень долбит)!

помалешеньку(капля камень долбит)! - мало-помалу, с терпением, не торопясь многого достигнешь

Ср. Petit à petit on va bien loing.

Anc. prov. Manuscr. XIII s. Ср. Le-Roux de Liney. Pr. fr.

См. капля по капле и камень долбит.

См. по капельке море.

См. терпенье и труд все перетрут.

См. исподволь и ольху согнешь.

помешать

помешать (иноск.) - явиться куда не вовремя, внезапно

Ср. Я скоро к ним вбежал,

Я помешал, я испугал.

Грибоедов. Горе от ума. 1, 1. Фамусов.

помилуй мя, Боже!

Ср. Фадеевна... за Ольгою ходила,

"Помилуй мя" читать учила...

А.С. Пушкин. Евг. Онег. (к 2, 23).

Ср. Помилуй мя, Боже, по велицей милости Твоей.

Пс. 50.

См. знать как помилуй мя Боже.

поминай как звали

поминай как звали (исчез)

Ср. Не тронь они (иностранцы) и нас,

Иль не сыщется ля пляс (la place),

Где когда-то их видали:

Просто поминай как звали.

И.П. Мятлев. Сенсации г-жи Курдюковой. 2, 3.

Ср. Незнакомый Домино;

Подошел и решено:

Труп любовника в канале -

Поминай его как звали.

Там же.

Ср. Женщины - это такой предмет!.. Одни глаза их такое бесконечное государство, в которое заехал человек - и поминай как звали!

Гоголь. Мертвые души. 1, 8.

Ср. Ведь здесь и река близко. Нырну - так поминай как звали!

Фонвизин. Недоросль. 2, 6. Митрофан.

См. был таков.

См. в воду кануть.

помину не было

помину не было -

и помину не было

(не только этого не было, но и не поминали)

См. в заводе нет.

помирать со смеху

помирать со смеху (хохотать до надсаду)

Ср. Мне все дают взаймы, сколько угодно. Оригиналы страшные, от смеху ты бы умер.

Гоголь. Ревизор. 5, 8. Письмо Хлестакова к Тряпичкину.

Ср. Sterben, sich den Bauch halten (- vor Lachen).

Ср. Risu dissolvit ilia.

Со смеху животики надрывает.

Petron. Alb.

Ср. Emori risu.

Terent. Eunuch. 432.

Ср. εκθνήσκειν γέλωτι.

Ср. γέλω εκθανον.

Hom. Ilias.

См. сардонический смех.

См. надрывать животики.

См. покатиться со смеху.

помириться с мыслью

помириться с мыслью (иноск.) - привыкнуть к ней, согласиться на что

Ср. Генерал не мог помириться с мыслью находиться с Фердыщенком в одном обществе ...

Достоевский. Идиот. 1, 12.

помни Васильев вечер

помни Васильев вечер (шут. бранн.)

Ср. В Васильев вечер свиную голову на стол.

Васильев вечер - канун Василья-свинятника (1-е янв.).

помни последняя твоя!

Дом строй, а домовину ладь (помни).

Избу крой, песни пой, а шесть досок паси (народн.)

Ср. Memento mori! (приветствие траппистов.)

Ср. Я буду ежедневно являться к вам бледный, расстроенный... Я наведу на вас тоску. Откажете от дому - стану бродить под окнами, встречаться с вами в театре, на улице, всюду, как привидение, как memento mori.

Гончаров. Обыкновенная история. 1, 5.

Орден траппистов получил название свое от знаменитого аббатства (Departement Orne) - La Trappe (западня), названного так вследствие узкого прохода в долину, где это аббатство находилось. Он существовал с 1148 до 1636 г., а затем преобразован на весьма строгих началах (обет молчания, кроме произнесения молитв и приветствия: memento mori).

Ср. Guillardin. Les Trappistes. 1844.

Ср. Ipse jubet mortis te meminisse deus.

Сам бог велит тебе помнить о смерти.

Martial. lib. 2.

Ср. μέμνησο θανειν.

Ср. Во всех делах твоих помни о конце твоем и вовек не согрешишь.

И. Сир. 7, 39.

См. с самого начала гляди и думай о конце.

помогать словом и делом

помогать словом и делом (иноск.) - советом и содействием

Ср. Mit Rath und That (beistehen).

Ср. Великий в совете и сильный в делах, которого очи отверсты на все пути сынов человеческих, чтобы воздавать каждому по путям его и по плодам его.

Иерем. 32, 19.

помойная яма

помойная яма (иноск.) - омут (скопище безобразия)

Помойная яма есть и на барском дворе.

Ср. На меня - что в яму - все валится.

Ср. Город этот страшилище не страшилище - нет у него достаточно данных, чтоб быть даже порядочным страшилищем, - а помойная таки яма порядочная! И такие зловонные испарения от нее подымаются!..

Салтыков. Губернские оч. 7. Корепанов.

Ср. А знаете ли что? ведь мне кажется, словно я эти два-три часа (проведенные в редакции) в помойной яме просидел!

Салтыков. В среде умеренности. Г-да Молчалины. 4.

См. омут.

помоями обливать

помоями обливать (иноск.) - нещадно ругать, осуждать, чернить, порочить, клеветать

Ср. Он тебя из-за угла помоями обливает, а ты к нему на поклон с дарами приходишь... "Батюшка, сложи гнев на милость".

П. Боборыкин. Китай-город. 2, 7.

Ср. Тридцать лет назад я составил записку, где доказывал, что дальше суда в роде немецких шёффенов у нас безумно идти. Разумеется, меня облили помоями. А теперь идея шёффенов на очереди. И опять будет после ужина горчица.

П. Боборыкин. Перевал. 3, 35.

Ср. Schöffe. Échevin - судья, старшина.

См. грязью бросать.

См. из-за угла.

См. переложить гнев на милость.

См. развязный человек.

См. после ужина горчица.

помпа

помпа - великолепие, пышность

Ср. Чтобы все было как можно проще... Я не люблю, да и не привыкла к помпе.

А.А. Соколов. Тайна. 7.

Ср. Граф... прислал известить бабушку, что он пожалует к ней... вместе с губернатором, который его ей отрекомендует. Бабушке не понравилась эта помпа.

Лесков. Захудалый род. 1, 17.

Ср. Князь... по преимуществу любил такого рода всенародную помпу.

Лесков. Умершее сословие.

Ср. Pompe (фр.) - торжественность; pompeux, великолепный - помпезный.

Ср. Pompa; πομπή, отправление, сопутствие, процессия (πέμπω, посылаю).

помпадурша

помпадурша -

помпадуры и помпадурши

Ср. Курьер говорит: "Ради Христа, ваше превосходительство, поскорее поспешите к его сиятельству, ибо вас сделали помпадуром " (высокопоставленным администратором).

Салтыков. Помпадуры и помпадурши. 2, 3.

Ср. Оказывается, что "новый" Помпадур выбрал себе в помпадурши жену квартального (надзирателя).

Там же. 2, 2.

Ср. Батюшка, да это Зяблин - знаете, тот, что при старухе Аглае в должности помпадура состоял.

Б.М. Маркевич. Бездна. Пролог. 13.

помпадур{ы и помпадурши}

Ср. Курьер говорит: "Ради Христа, ваше превосходительство, поскорее поспешите к его сиятельству, ибо вас сделали помпадуром " (высокопоставленным администратором).

Салтыков. Помпадуры и помпадурши. 2, 3.

Ср. Оказывается, что "новый" Помпадур выбрал себе в помпадурши жену квартального (надзирателя).

Там же. 2, 2.

Ср. Батюшка, да это Зяблин - знаете, тот, что при старухе Аглае в должности помпадура состоял.

Б.М. Маркевич. Бездна. Пролог. 13.

помрешь, так отдохнешь

помрешь, так отдохнешь (иноск.) - здесь нет покоя

Ср. Подожди немного,

Отдохнешь и ты.

М.Ю.Лермонтов. (с нем.) "Горные вершины".

Ср. Warte nur, balde Ruhest du auch.

Göthe. Ein gleiches.

Ср. Im Grab ist Ruh.

H. Heine. Bergstimme. 2.

Ср. Mors laborum ac miseriarum quies est.

Смерть - отдохновение от забот и бед.

Cic. in Catil. 4, 4.

помяни волка, а волк из колка

Волк легок на помине.

Про волка речь, а волк навстречь.

Ср. А, вот и он... Quand on... Нет, нет, - когда говорят про солнце, видят его лучи, - сказала хозяйка, любезно улыбаясь Пьеру. - Мы только что говорили о вас...

Гр. Л.Н. Толстой. Война и мир. 3, 2, 17.

Ср. Wenn man vom Wolf spricht, guckt er über die Hecke.

Когда о волке говорят, он через прясло глядит.

Ср. Quand on parle du loup, on en voit la queue.

То же, но в виде любезности:

Ср. Quand on parle du soleil, on en voit les rayons.

Ср. Quand on parle de la rose on voit le bouton.

Теренций рассказывает, что Сир, увидав внезапно появившегося отца Ктезифа, о котором он с Ктезифонтом в это время говорил, крикнул в испуге:

lupus in fabula!

как волк в басне.

Ср. Terent. Adelphi. 4, 1, 21. Ср. Cic. ad Atticum. 13, 83.

Ср. Ecce tibi lupum in sermone.

Plaut. Stich. 4, 1, 71.

Другие объясняют это изречение поверьем древних, что при появлении волка надо замолчать, как при неожиданном появлении человека, о котором идет разговор, прекращают беседу, приговаривая: video lupum, чтоб этим отвратить беду, так как называя волка (олицетворение злого духа), накликают беду.

Ср. λύκον ειδες.

Волка видишь.

Theocr. Idill. 14, 22.

Ср. Ει και λύκου εμλήσθης (ηλθεν αν).

Только помяни волка (а он и пришел).

Suid. 12. Apost. 6, 50.

Ср. Ουπω παν είρητο επος, οτι αρ ηλυθον αυτοί.

Еще не все было сказано слово, как уже сами пришли.

Hom. Il. 20.

См. легок на помине.

См. кондрашка хватил.

помяни, Господи, царя Давида и всю кротость его

Ср. Помяни, Господи, царя Давида и всю кротость его! Помяни, Господи... Тише! тише! Куда сломя голову скачешь! ах, чтоб тебя! Помяни, Господи...

Салтыков. Пошехонская старина. 12. А.И. Затрапезная.

Ср. Стихнул Василий Борисыч перед вспыхнувшим тысячником... Только вздыхает да псалом на утоление гневных сердец про себя говорит: "Помяни, Господи, царя Давида и всю кротость его".

Мельников. В лесах. 3, 9.

(Возглас при чрезвычайном гневе другого, а также от страха; шуточно - когда кто, крепко зевая, широко раскроет рот свой, и хотят этим выказать боязнь, что зевающий, пожалуй, проглотит живьем присутствующих.) Некоторые произносят это слово, когда им икается, потому что, по поверью, когда кому икается, то об нем вспоминают или говорят (пожалуй дурно), или же завидуют - по поговорке: "икнулось тебе, знать кто-то позавидовал куску".

Ср. немецкое: Tobias sechs, drei (т.е. Товита глава 6, стих 3).

Это слово немцами в шутку употребляется (когда кто-нибудь широко зевает), с намеком на приведенную главу и стих библии, который гласит:

О Herr, er will mich fressen.

Господи, он хочет съесть меня.

Ср. Юноша (Товий, сын Товита) пошел (к реке) помыться, но из реки показалась рыба и хотела проглотить юношу.

Товита. 6, 3.

См. ворона в рот влетит, карета четверней въедет.

См. живьем проглотить.

помяни, Господи, царя Соломона и всю премудрость его

помяни, Господи, царя Соломона и всю премудрость его (говорится, когда заврется глупый болтун)

Ср. И дал Бог Соломону мудрость и весьма великий ум. Мудрость Соломона была выше всех сынов Востока и всей мудрости египтян. Он изрек три тысячи притчей, и песней его было тысяча и пять.

3 Царств. 4, 29-34. Ср. 5; 7, 12. Ср. 10, 4-24.

помятое лицо

помятое лицо (иноск.) - заспанное

Ср. Его помятое, мордастое лицо багрово, на лбу пот. В голове его шум, в желудке революция.

А.П. Чехов. Раз в год.

См. морда.

См. революция.

помять(нагреть) бока

помять(нагреть) бока -

"Изготовили биток во весь бок" (битки - битое мясо - кушанье)

Ср. Приглашение на рандеву было устроено с единственною целью помять мне бока.

Салтыков. В среде умеренности. 2. Тряпичкины.

Ср. Braun und blau schlagen.

Ср. Mésurer les côtes (donner du long et du large).

См. ребра пересчитать.

См. на аршин смерить.

См. рандеву.

См. намять бока.

См. кости сломать.

по(на) воде писать

по(на) воде писать - без следа

"На словах говорить без дела, как по воде писать".

Дурака учить, что на воде писать.

Ср. Фальшивые нынче люди! все их обещания на воде писаны.

Салтыков. Мелочи жизни. Молодые люди. 3.

Ср. Здесь дал я, здесь услышал я первую клятву в верности... Клятву? - они пишутся на воде и утекают с нею!!..

Марлинский. Латник.

Ср. Men's evil manners live in brass; their virtues

We write in water.

Людей поступки злые

Мы на меди вырезываем ясно,

А добрые - мы пишем на воде.

Shakesp. King Henry VIII. 4, 2. Griffith. перев. П.И. Вейнберг. Ср. Thomas Moore. Hist. of Richard III. 1557. p. 57.

Ср. Graver sur le sable.

Ср. L'injure se grave en metal;

Et le bienfait s'escrit en l'onde.

Jean Bertaut (1570-1611).

Ср. In aqua scribere.

Ср. Mulier cupido quod dicit amanti,

In vento et rapida scribere oportet aqua.

Что женщина говорит пылкому любовнику,

Надо писать по ветру или по быстро текущей воде.

Catull. 70, 3.

Ср. Εις υδωρ γράφειν.

Paroemiographi graeci. 1.

Ср. εν υδατι γραφειν.

Писать на воде.

Plat. Phaed. 276 c.

Ср. Ορκους δ εγω γυναικος εις υδωρ γράφω.

Sophokl. fr. 741 Н.

См. добро помни.

по-немецки одетый

по-немецки одетый (иноск.) - общеевропейски, не по-русски (народн.)

Ср. Хозяин, на вид лавочник... одетый по-немецки... очень юркий и ласковый в разговоре.

Боборыкин. Василий Теркин. 2, 37.

См. немецкое платье.

понесло

понесло (запахло) - кабаком, т.е. напомнило

Ср. Буянов мой сосед,

Имение свое проживший в восемь лет

С цыганками...

Растрепанный, в пуху, в картузе с козырьком,

Пришел - и понесло повсюду кабаком.

В.Л. Пушкин. Опасный сосед.

понизить голос{, тон}

понизить голос{, тон} (иноск.) - говорить тише, скромнее (конфузясь); противоп.: возвысить голос (вызывающим тоном заговорить)

Ср. Понизить голос - взять низкую ноту.

См. экспрессия.

поносить

поносить (иноск.) - ругать, честить, марать (за глаза)

Ср. "В очи льстит, позаочью поносит".

Ср. Поношенье, брань; позор, поругание, посрамление.

Ср. Поносные речи - ругательные, поносный поступок - постыдный.

Ср. На похоронах Н.А. Полевого Ф.В. Булгарин хотел было ухватиться за ручку гроба; присутствующий при этом П.А. Каратыгин, оттолкнув его, сказал: - Уж ты его довольно поносил при жизни.

Ср. М.Г. Кривошлык. Истор. анекдоты. Н.А. Каратыгин.

См. разнести.

понт

понт (стихотв.) - море

Ср. Стеклом познали мы толики чудеса -

Чем Он наполнил понт, и воздух и леса...

Ломоносов. Из "письма о пользе стекла".

Ср. Πόντος - море.

понтировать

понтировать - отмечать карту, на которую ставят куш (в азартной игре), ставить на карту - известную сумму

Ср. Как можно, чтобы такое драгоценное время убивать на них (на картах). "А у меня, подлец выпонтировал вчера сто рублей".

Гоголь. Ревизор. 3, 5.

Ср. Point (англ.); pointer (фр.).

Ср. Punctum, точка - puncta - очко.

понтонировать(пропонтировать, отпонтировать)

понтонировать(пропонтировать, отпонтировать) (иноск.) - переходить, переправляться с места на место; пропутешествовать

Ср. К нему в клинику и шел Шителин. Не близкое дело "пропонтировать" туда; да он хороший ходок.

Боборыкин. Перевал. 3, 2, 4.

Ср. Ссылайте, коли ваша власть еще... пропонтирую пешком отселе до Иркутска...

Салтыков. Мелочи жизни. 2, 8.

Ср. Поневоле устанешь! Изволь на своих на двоих к нему отпонтировать.

Боборыкин. Ранние выводки. 17.

Ср. Ponton (фр.) - понтонный мост, плашкот.

Ср. Ponto (лат.) - транспортное, перевозное судно.

понюхать не дам!

понюхать не дам! (иноск.) - ничего, нисколько

Ср. Nicht zu riechen.

понюхать пороху

понюхать пороху (иноск.) - участвовать в битве

Ср. Готовься, завтра поедешь на Каспий, отвезешь бумаги Бековичу и еще захватишь оный поход, понюхаешь пороху.

Данилевский. На Индию. 1, 5.

См. пороху нанюхался.

поп и петух и не евши поют

Ср. Моя лошаденка притомилась. Весь день ездили по требам... Знаете, труда немало, хотя и толкуют про нас, что поп да петух и не евши поют.

Данилевский. Девятый вал. 1, 11.

поп попа(кает) хвалит, только глазом мигает

Ср. (Чирков сам обрадовался) что можно оставить роль авгура и быть обыкновенным человеком...

Станюкович. Первые шаги. 7.

Ср. Взглянув друг на друга потом,

Как Цицероновы авгуры,

Мы рассмеялися тишком.

А.С. Пушкин. Евг. Онегин. Путешествие Онегина (380-382). Сообщено А.Ф. Бычковым. Ср. "Русск. стар." янв. 1888 г.)

Ср. Мы часто сходились вместе и толковали вдвоем об отвлеченных предметах очень серьезно, пока не замечали оба, что мы друг друга взаимно морочим. Тогда, посмотрев значительно друг другу в глаза, как делали римские авгуры, по словам Цицерона, мы начинали хохотать и, нахохотавшись, расходились, довольные своим вечером.

Лермонтов. Герой нашего времени. Княжна Мери.

Ср. Аристократы, демократы, либералисты, сервилисты! кто из вас может похвалиться искренностью? Вы все авгуры и боитесь заглянуть в глаза друг другу, чтоб не умереть со смеху.

Карамзин. Мысли об истинной свободе.

Ср. Vetus autem illud Catonis admodum scitum est qui mirari se ajebat, quod non riderei haruspex, haruspicem quum vidisset.

Старое известное слово Катона, который говорил, что удивляется, что авгур (augur, haruspex), когда увидит другого авгура, не смеется.

Ср. Cicero. Brutus. 72. De divinatione. 2, 24, 51. De natura deorum. 1, 25.

Ср. Si augur augurem...

Если авгур авгура (видит), то он не может удержаться от смеха.

Cato.

См. авгуры.

попа и в рогоже знать

попа и в рогоже знать (иноск.) - дело не в наряде

Ср. О своем туалете она не заботилась и говорила всегда - попа и в рогоже узнают. Я в своем ситцевом платье сяду рядом с щеголихами... и они же первые мне поклонятся, а не я им.

Мельников. Старина.

См. туалет свой делать.

попал впросак

попал впросак (иноск.) - в затруднительное положение, в беду

Девятью предостерегся, а в десятый - попал впросак.

Ср. Умен, а грош не держится,

Хитер, а попадается

Впросак!

Некрасов. Кому на Руси. Последыш.

Ср. (Хоть) иногда и сам впросак

Он попадался как простак.

А.С. Пушкин. Евг. Онег. 6, 6. (о Зарецком.)

Ср. Анакреон под доломаном,

Поэт, рубака, весельчак!

Ты с лирой, саблей иль стаканом

Равно не попадешь впросак.

Кн. П.А. Вяземский. К партизану-поэту.

Ср. Donner dans le panneau (dedans).

Ср. In fraudem incidere.

Terent.

Просак - прядильня, канатный, веревочный стан, на котором сучат, спускают веревки; - пространство от прядильного колеса до саней, где снуется и крутится бечевка; кого зацепит за платье, тому трудно выбраться.

См. десятью примерь.

См. все можно, только осторожно.

См. опасенье - половина спасенья.

См. на эту удочку меня не поймаешь.

См. ловушка.

попал с ковшом на брагу

попал с ковшом на брагу - о неудаче; несбывшейся надежде

С ковшом на брагу, со щепкой на кулак.

Ср. А вы далеко живете-с? "Недалеко прошедши". - Я сам оттедова недалеко-с. Позвольте вас проводить. - "И без вас дорогу знаем" (девушка молодому человеку). - Что! налетел с ковшом на брагу! Тут, брат, тебе нечего взять. Ишь разлетелся! (2-й молодой человек).

Островский. Бедная невеста. 1, 5.

попала шина на щебенку - быть ей съеденной

попала шина на щебенку - быть ей съеденной (иноск.) - о трудной жизни (намек на негладкую дорогу)

Ср. Schiene (нем.) - длинная плоская дощечка; голень (голая кожа без мышц), передняя часть большой берцовой кости.

Ср. Schienen (schinden) - сдирать кожу.

Ср. Scheniera (итал.) - железная полоса для защиты кости от ноги до колена.

Ср. Scindula (scindere, раскалывать, разбирать) - драница.

Ср. σχίζειν, раскалывать, разрывать, разлучить.

Ср. σχίζα - драница.

попался, как ворона в суп

Ср. Как голодом морить Смоленский стал гостей,

Она (ворона) сама к ним в суп попалась.

Крылов. Ворона и Курица.

Намек на "Soupe aux corbeaux" французов во время пребывания их в России в 1812 г. Оттуда: "Голодный француз и вороне рад".

См. как кур во щи.

попасть в колею

попасть в колею -

войти (попасть) в колею

(иноск.) - на гладкую, торную, удобную дорогу (обычный путь)

Ср. Вообще жизнь его устроилась, попала в окончательную колею, из которой уже не выйдет. Ни тревог, ни волнений...

Салтыков. Мелочи жизни. Молодые люди. 1.

Ср. Я могу еще исправить прошедшее, я еще могу попасть в обычную колею. Чего мне еще ждать? (о замужестве.)

Тургенев. Переписка. 9.

Ср. Колеить - накатывать, наторить, продавливать колесом колею, желоб.

См. не вались с тропы.

попасть в лужу

попасть в лужу (иноск.) - запачкаться, замараться, осрамиться

Пригонит нужа к поганой луже.

Ср. Не будемте парить в эмпиреях, ибо рискуем попасть пальцем в небо, но не будем и чересчур принижаться, ибо рискуем попасть в лужу.

Салтыков. Мелочи жизни. 2, 2, 3.

См. попасть пальцем в небо.

См. в эмпиреях.

попасть в скрип

попасть в скрип -

скрипеть, попасть в скрип (скрып)

(иноск.) - кое-как жить, переминаться, перебиваться; быть в беде, терпеть, как дерево скрипит от сильной бури

Ср. Матушка Манефа здорова ль? - "Пеншит помаленьку". - Старого леса кочерга! Хворает, болеет, а сотню лет наверное проскрипит.

Мельников. В лесах. 4, 17.

Ср. Куда же ей деться!.. на том... простом основании "скрипела" у нее второй год... древняя, бездомная и старая странница.

Маркевич. Бездна. 2, 2.

См. старого леса кочерга.

попасть в тон

попасть в тон (иноск.) - подделаться под чужие взгляды, речи

Ср. Иная речь иногда имеет успех только потому, что оратор сумел попасть в тон слушателей...

*** Афоризмы.

попасть на зубок

попасть на зубок (иноск.) - сделаться предметом точения зубов: сплетен и критики

Ср. Беда попасть барышням на зубок.

Тургенев. Два приятеля.

См. зубы точить.

См. для красного словца.

попасть пальцем в небо

попасть пальцем в небо (иноск.) - ошибочно думать или действовать

Попал пальцем в небо (в самую середку). (Насмешка над сказанным невпопад: отличился!)

Ср. Не будем парить в эмпиреях, ибо рискуем попасть пальцем в небо...

Салтыков. Мелочи жизни. В сфере сеяния. 3. Губернатор.

Ср. Попали пальцем в небо вы!

Скажу вам вразумительней:

Я роду именитого:

Мой предок Оболдуй ...

Н.А. Некрасов. Кому на Руси. Помещик.

Ср. "Война с турками будет". - И я тоже думаю. - Да оба пальцем в небо попали.

Гоголь. Ревизор. 1, 2. Городничий.

Ср. Coelum digito attingere.

Достать пальцем до неба.

Cicero. Attic. 2, 1.

(Забираться слишком высоко, не - куда следует.)

попасть под сюркуп

попасть под сюркуп (иноск.) - быть подведенным

Ср. В Петербурге есть одно только общество, дающее тон... и кто к нему не принадлежит, тот все еще, как в картах прежде говорили, под сюркупом.

Боборыкин. Поумнел. 25.

Ср. Не уйдешь, попадешь под сюркуп своевременно, отольются волку овечьи слезки.

Достоевский. Двойник. 8.

Сюркуп - перекрышка (в карточной игре), surcouper - перекрывать.

См. отольются волку овечьи слезки.

См. тон дать.

попасть(попасться){ кому} в лапу{, в руку}

попасть(попасться){ кому} в лапу{, в руку} (иноск.) - под власть

Ср. Всяк из них спасается, да больно кусается - попадись только в лапы. Вериги на плечах, а черт на шее...

Мельников. На горах. 3, 8.

поперек горла встать

поперек горла встать (мешать; не проглотить)

Ср. Спрошу я тебя: управа ли, суд ли - чем они тебе поперек горла встали? пошто ты на всяк час их клянешь?

Салтыков. Помпадуры. 9.

Ср. Ежели ты к этому (глотать обиды) не привык, а умеешь глотать только устрицы, то обида у тебя поперек горла встанет, задушит.

Салтыков. Круглый год. 1-е января.

Ср. Что же ему так комиссия-то поперек уж горла стала?

Писемский. Тысяча душ. 4, 6.

См. комиссия.

поперек дороги стать

поперек дороги стать (иноск.) - мешать

Ср. По его кодексу житейской морали можно было утопить... служебное и общественное положение лучшего друга, если б этот друг каким-либо образом стал тебе поперек дороги...

Маркевич. Четверть века назад. 2, 10.

См. кодекс.

См. мораль.

поперек себя толще

поперек себя толще (толще роста своего - шире, толще - длины) - иноск.: о сильно растолстевшем

Ср. Домна Платоновна росту невысокого... но всем она показывается человеком крупным. Этот оптический обман происходит оттого, что... она, как говорится, поперек себя шире, и чем вверх не доросла, тем вширь берет.

Лесков. Воительница. 2.

Ср. Белозерова глаза заплыли жиром и щеки лоснятся как барабан... он в деревне стал поперек себя толще.

Тургенев. Записки охотника. Татьяна Борисовна.

См. оптический обман.

поперхнуться

поперхнуться (иноск.) - испытать неудовольствие, неудачу (намек на першение в горле, когда там что-нибудь остановится - не "проглочено ", а попало в дыхательный канал)

Ср. Врет не поперхнется (гладко, без запинки).

Ср. Он думал им пустить крупицы крошку (в щи), чтоб не расхлебали, а поперхнулись.

В.И. Даль. Где потеряешь, не знаешь. 2.

См. врет, что блины печет.

попирать ногами

попирать ногами (иноск.) - унижать, действовать несправедливо, насильственно

Ср. Червь изгибается, когда его попирают ногами, а человек изгибается, чтобы его не попирали ногами.

*** Афоризмы.

Ср. Вы убеждены, что (ваше поведение) необходимо для того, чтобы утвердить в "посторонних лицах" уважение к авторитету... но вы (подумав) без труда убедитесь, что вашими похвальными угрозами и подтягиваниями вы не только не утверждаете, но даже прямо компрометируете, попираете ногами дорогой для вас принцип авторитета.

Салтыков. Круглый год. 1-е февраля. Молодые карьеристы.

Ср. Бог же мира сокрушит сатану под ногами вашими вскоре.

Римл. 16, 20.

Ср. Я рассеваю (врагов), как прах пред лицом ветра, как уличную грязь попираю их.

Псалт. 17, 43.

Ср. ...Во имя Твое попрем ногами восстающих на нас...

Псалт. 43, 6.

См. топтать ногами.

См. подтянуть.

См. компрометировать.

См. принцип.

См. под пятой.

попович

попович - говорится вообще о детях священника (семинарист)

Ср. Ну, уж попович! Уж коли кому закрутит слово, так только ну...

Гоголь. Тарас Бульба.

попово брюхо не наполнится(из семи овчин сшито)

У попа не карманы, а мешки.

Утиного зоба не накормишь, судейского кармана не наполнишь (намек на ненасытность и любостяжание)

Ср. Popae venter.

Pers. Sat. 6, 72.

См. суму нищего не наполнишь.

См. из сказки слова не выкинешь.

См. поповские глаза.

поповские глаза

поповские глаза (иноск.) - о завистливом, жадном

Ср. "Завистлив, что поповские глаза".

Ср. Наши животы сиротские,

Что глазушка поповские.

Ср. Гильфердинг. 1, 118 (Он. был.).

См. попово брюхо не наполнится.

См. животы.

попользоваться насчет клубнички

Ср. Гоголь. Мертвые души. 1, 4. Ноздрев о Кувшинникове.

Ср. Видите ли, сударь, вы холостой, вам можно сказать (чем я промышлял): господа это называют клубничкой-с! Я охотник, видите ли, до бабочек-с, люблю-с этот хрукт... Я большой ходок по женским делам-с!..

Данилевский. Беглые в Новороссии. 2, 10.

Ср. Десять французов сойдется, беседа неизбежно коснется клубнички, как они там ни виляй.

Тургенев. Дым. 5.

Ср. Ныне летом я сено косил,

Но ни одной землянички не съел...

Есть у меня земляничка-девушка,

Всякий день она у меня с ума нейдет.

Черемисская песня. Ср. Модест Ягодин. Среди похищенных жен ("Новь". 1893 г. № 24).

Ср. Ah! qu'il fait donc bon cueillir la fraise,

Au bois de Bagneux,

Quand on est deux!..

Leaven et Forges. Le Bijou perda. Opera. Musique Adam. (1863.) 2, 5. Toinon.

Ср. Petite boule d'ivoire

Au milieu du quel est assise

Une fraise, ou une cerise.

Clément Marot (1495-1544.) Epigr. livre. 7, 3.

Ср. Клубничка = ягодка.

См. с кем по грибки, с тем и по ягодки.

См. ходок.

См. фрукт.

поправить счастье

поправить счастье (иноск.) - отыграться после несчастной игры

Ср. Вам надо счастье исправить

И не мешало бы "загнуть"...

- На все? нет, жжется!..

Лермонтов. Маскарад. 1, 1 (1835 г.).

Ср. Corriger la fortune - поправлять судьбу (собств. плутовать в игре).

См. где силой взять нельзя, там надобна ухватка.

См. жжется.

См. загнуть.

поправку внести

поправку внести - о частичном изменении сделанного в собрании предложения, высказанного мнения

Ср. "Значит (мать) любит и того, и другого одинаково"... но Куропаткин, как говорят парламентаристы, "внес поправку": мать наша не любит ни меня, ни Павла (брата).

А.А. Соколов. Тайна. 14.

Предыдущая страница Следующая страница