Приглашаем посетить сайт

Достоевский (dostoevskiy-lit.ru)

Поиск по материалам сайта
Cлово "RULE"


А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Поиск  
1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 4. Размер: 76кб.
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
3. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "Р"
Входимость: 3. Размер: 38кб.
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 4, "САХ"-"СВО")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
6. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "R"
Входимость: 2. Размер: 66кб.
7. Большой словарь иностранных слов (2007). Статьи на букву "Г"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
8. Объяснение иностранных слов (Михельсон А.Д., 1865). Статьи на букву "О"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
9. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГДЕ"-"ГИМ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
11. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений (Серов, 2003). Статьи на букву "В" (часть 2, "ВЕД"-"ВЛА")
Входимость: 1. Размер: 61кб.

Примерный текст на первых найденных страницах

1. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 2, "LAP"-"ZUR")
Входимость: 4. Размер: 76кб.
Часть текста: last but not least - англ. (ласт бат нот лист) последний по счету, но не по важности. le styl c'est l'homme le styl c'est l'homme - фр. (ле стиль сэ лём) каков стиль, таков и человек или стиль делает человека. lege artis lege artis - лат. (лэгэ артис) по всем правилам искусства. lento lento - ит. (ленто) муз. см. ленто. les moutons de panurge les moutons de panurge - франц. (ле мутон де панург) «бараны Панурга», «Панургово стадо», выражение из романа Рабле «Гаргантюа и Пантагрюэль» служит для осуждения слепого подражательства: Панург рассказывает, как во время морского путешествия за одним бараном, выброшенным за борт, последовало все стадо, находившееся на корабле. les paroles sont faites pour cacher nos pensйes les paroles sont faites pour cacher nos pensйes - фр. (ле пароль сон фэт пур каше но пансе) «Слова даются для сокрытия наших мыслей» (высказывание принадлежит министру полиции Франции Фуше, хотя у него немало предшественников и последователей). lesto lesto - ит. (лесто) муз. бегло, скоро. l'etat c'est moi l'etat c'est moi - фр. (лета се муа) «Государство - это я» эти слова якобы произнес Людовик XIV в Парламенте, явившись на заседание в охотничьем костюме и с арапником в руках. lex lex - лат. (лэкс) закон. l'exactitude est la politesse des rois l'exactitude est la politesse des rois - фр. (лекзактитюд э ля политес де руа) точность - вежливость королей; слова Людовика XVIII. libertas libertas - лат. (либэртас) свобода. libertй, йgalitй, fraternitй libertй, йgalitй, fraternitй - фр. (либэртэ, эгалитэ, фратэрнитэ) «свобода, равенство, братство» (лозунг Великой французской революции 1789-1794 гг.). liberum veto liberum veto - лат. (либэрум вэто) букв. «свободное вето» - с 16 в. до конца 18 в. в польском сейме - право свободного протеста, в силу которого один возражающий член сейма мог сделать...
2. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998)
Входимость: 3. Размер: 146кб.
Часть текста: absolvo te acidum ad absurdum ad calendas graecas ad exemplum ad futuram memoriam ad hoc ad hominem ad honores ad infinitum ad libitum ad maiorem dei gloriam ad modum ad notam ad notanda ad notata ad omnes casus ad patres ad rem ad unguem ad usum ad valorem ad verbum ad vocem ad voluntatem adagio addio! adelante, cubanos! adieu! aequo animo agitato ahorse! ahorse! my kingdom for ahorse! al pari alea jakta est alias alibi all right allegretto allegro allentando alma mater alter ego altera pars alternamente amicus plato, sed magis amica est veritas andante animato anni currentis ante christum appassionato aprиs nous le dиluge aqua aqua vitae argumentum ad hominem ars longa, vita brevis artes liberales au courant au naturel au revoir! audiatur et altera pars aurea mediocritas aut bene, aut nihil aut caesar, aut nihil aux armes, citoyens! ave, Caesar, morituri te salutant baby bas bleu beati possidentes beau monde bel esprit bellum omnium contra omnes bildung macht frei bis bis dat, qui cito dat bon...
3. Словарь иностранных слов (Комлев Н.Г., 2006). Статьи на букву "Р"
Входимость: 3. Размер: 38кб.
Часть текста: - восприимчивость к невидимым излучениям, поиски с помощью лозы (магического прута из ивы или орешника, а также проволочной дуги) подпочвенных вод, залежей минералов и т. п.; умение или способность ощущать исхождение ионов нерадиоактивными субстанциями (СУБСТАНЦИЯ); лозоходство. РАДИОЭКОЛОГИЯ РАДИОЭКОЛОГИЯ [< лат. radiare - излучать + гр. oikos - дом + гр. logos - учение] - очищение территорий, подвергшихся радиоактивному воздействию. РАЙТ-ТУ-ЛАЙФ РАЙТ-ТУ-ЛАЙФ [англ. right-to-life < right - право + life - жизнь] - амер. «Право на жизнь» - наиболее представительное и наиболее массовое движение в США. РАМАДАН, РАМАЗАН РАМАДАН, РАМАЗАН [арабск., тур., перс.] - девятый месяц мусульманского лунного календаря (около Нового года). Согласно догмам ислама ( ИСЛАМ ), в этом месяце был ниспослан на землю КОРАН. В это время от восхода до захода солнца мусульмане соблюдают строгий пост. См. УРАЗА . РАНТЬЕ РАНТЬЕ [фр. rentier] - человек, живущий на проценты (доходы) с капитала (КАПИТАЛ). РАНЧО РАНЧО [исп. rancho] - амер. в США: скотоводческая ферма; в Латинской Америке: усадьба, хутор. Ранчеро - жанр народной музыки, песни ранчо. РАРИТЕТ РАРИТЕТ [нем. Rarität < лат. raritas] - редкость, очень редкая и ценная вещь. РАТСКЕЛЛЕР РАТСКЕЛЛЕР [нем. Ratskeller - подвал в здании ратуши] - герм. ресторан или бар в полуподвале или на первом этаже здания городской ратуши (типично для немецких городов). РАФ РАФ - 1 [англ. RAF, сокр. < Royal Air Force - Королевские воздушные силы] - военно-воздушные силы Великобритании. РАФИНИРОВАННЫЙ РАФИНИРОВАННЫЙ [< фр. raffiner - очищать] - 1)...
4. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "С" (часть 4, "САХ"-"СВО")
Входимость: 2. Размер: 53кб.
Часть текста: в это дело, с боку припека, кто тебя совал? Даль. Новые картины русского быта. 18, 5. Ср. Ну, да как же ты хочешь, не говоря прежде ни о чем, вдруг сказать с боку припеку: "Сударыня, дайте я на вас женюсь!" Гоголь. Женитьба. 2, 16. Подколесин. См. ни к селу, ни к городу . См. ни с того, ни с сего. сбрёху говорить сбрёху говорить (иноск.) - зря, на ветер, наобум Ср. Сбрёховатый - бестолковый, безрассудный. Ср. Сбрёхнуть - солгать. Ср. Это, знаешь, вопрос такой тонкий, что его разрешить сбрёху нельзя. Н.И. Гнедич. Пахомушка. 2. См. деликатного свойства . сбрызнуть обнову сбрызнуть обнову - спрыснуть (сбрызнуть) обнову (иноск.) - попировать по случаю обновы или радостного события, как спрыскивают посаженные цветы и другие предметы для оживления (?) и дальнейшего роста Ср. Вы должны у меня (по случаю радостного события) выпить бутылочку шампанского. "Успеем еще, спрыснем как-нибудь"... Писемский. Люди сороковых годов. 5, 1, См. с иголочки. сварганить сварганить (иноск.) - устроить как-нибудь, смастерить Ср. По осени непременно надо свадьбу сварганить; надоело без хозяйки в доме. Мельников. В лесах. 2, 3. Ср. Слушай. Вот тебе на праздник зеленуха. А удастся мне дело сварганить, красна за мной. Там же. 4, 16. Ср. На Волгу покатим. Уху на бережку сварганим, похлебаем на прохладе. Мельников. На горах. 1, 6. См. зелененькая . См. красненькая. ...
5. Толковый словарь иностранных слов (Л.П. Крысин, 1998). Статьи на буквы "A-Z" (часть 1, "A"-"LAP")
Входимость: 2. Размер: 75кб.
Часть текста: каппэлла) без аккомпанемента (о хоровом пении). a conto a conto - ит. (а конто) см. а-конто. a dato a dato - ит. (а дато) со дня подписи. a die a die - лат. (а диэ) от сего дня. a fortiori a fortiori - лат. (а фортиори) тем более. a giorno a giorno - ит. (а джорно) см. а джорно. a la a la - фр. (а ля) вроде, на манер. a la baisse a la baisse - фр. (а ля бэсс) на понижение (биржевой термин, см. также a lahausse ) a la guerre comme a la guerre a la guerre comme a la guerre - фр. (а ля гэр ком а ля гэр) букв. «на войне как на войне»; на войне - по-военному; приходится действовать сообразно обстоятельствам. a la lettre a la lettre - фр. (а ля лэтр) буквально. a lahausse a lahausse - фр. (а ля осс) на повышение (биржевой термин, см. также a la baisse ). a limine a limine - лат. (а лиминэ) букв. «с порога»; сразу. a livre ouvert a livre ouvert - фр. (а ливр увэр) букв. «по раскрытой книге»; без подготовки (читать, переводить); с листа (петь, играть). a part a part - (фр., A PARTE) ит. (а пар, а партэ) в сторону, про себя (авторская ремарка, указывающая на то, что актер произносит данные слова как бы про себя). a posteriori a posteriori - лат. (а постэриори) см. апостериори. a priori a priori - лат. (а приори) см. априори. a propos a propos - фр. (а пропо)...
6. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960). Статьи на букву "R"
Входимость: 2. Размер: 66кб.
Часть текста: К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "R" Rachenlaut См. faringale . racine См. radice . racine indicative racine indicative - индикативный корень | racine indicative) см. корень . raddoppiamento Статья большая, находится на отдельной странице . radiation См. irradiazione . radical 1 См. radicale 1 . radical 2 См. radicale 2 . radical languages См. lingue isolanti . radicale 1 radicale 1 (корневая основа, радикал | radical | Wurzel, Stamm | radical | radicale) Общий элемент, извлекаемый путем сравнения ряда родственных слов - измененных или нет - и сообщающий некий общий смысл всем этим словам; таков, например, элемент chant- «песня» во франц. chanter «петь», chanteur «певец», nous chantons «мы поем» и т.д. Порой можно достигнуть различных степеней анализа корневой основы: от chanter «петь» мы восходим к лат. cantare «петь», в котором мы выделяем корневую основу cant-; само cantare произведено от canere, откуда мы извлекаем корневую основу can-. Последняя является первичной (primaire), или основой первой...
7. Большой словарь иностранных слов (2007). Статьи на букву "Г"
Входимость: 1. Размер: 47кб.
Часть текста: иностранных слов (2007) Статьи на букву "Г" В начало словаря По первой букве А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Предыдущая страница   Следующая страница Статьи на букву "Г" габаритные габаритные - ворота ж.-д. ворота для проверки размеров (габарита) нагрузки открытых вагонов (платформ) газаль газаль [ар. ] - двустишная строфа восточного стихосложения с постоянной рифмой на конце каждого двустишия; применяется и в европейской поэзии газатор газатор - прибор для превращения горючих жидкостей (эфира, газолина) в пары, смешивающиеся с кислородом воздуха в калильных горелках; применяется, напр., в кинопроекционных аппаратах (при отсутствии электрического освещения) газелла газелла - газеллы, ж. [араб. gazal] (лит.). Особая стихотворная форма, в к-рой конец каждого четного стиха является повторением конца первого стиха, заимствованная из арабской поэзии. газификация газификация [см. газифицировать] - превращение твёрдого топлива (каменный уголь, торф, дерево, сланцы) в горючий газ (осуществляется в газогенераторах); газификация подземная - превращение в газ пластов угля или залежей нефти непосредственно в месторождениях этих...
8. Объяснение иностранных слов (Михельсон А.Д., 1865). Статьи на букву "О"
Входимость: 1. Размер: 34кб.
Часть текста: этимологию см. обер и бергмейстер. Главный начальник над рудокопнями. ОБЕР-БЕРГПРОБИРЕР ОБЕР-БЕРГПРОБИРЕР - этим. см, обер и бергпробирер. Горный чиновник, определяющий пробу металлов. ОБЕР-ГИТТЕНМЕЙСТЕР ОБЕР-ГИТТЕНМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и гиттенмейстер. Главный мастер на горных заводах. ОБЕР-ГИТТЕНФЕРВАЛЬТЕР ОБЕР-ГИТТЕНФЕРВАЛЬТЕР - этимологию см. обер и гиттенфервальтер. Чиновник, управляющий горной частью. ОБЕР-ГОФМАРШАЛ ОБЕР-ГОФМАРШАЛ - этимологию см. обер и гофмаршал. Старший гофмаршал. ОБЕР-ГОФМЕЙСТЕР ОБЕР-ГОФМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и гофмейстер. Старший гофмейстер. ОБЕР-ЕГЕРМЕЙСТЕР ОБЕР-ЕГЕРМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и егермейстер. Главный егермейстер. ОБЕР-КАММЕРГЕР ОБЕР-КАММЕРГЕР - этимологию см. обер и каммергер. Старший каммергер. ОБЕР-КОНДУКТОР ОБЕР-КОНДУКТОР - этимологию см. обер и кондуктор. Начальник поездов на железных дорогах. ОБЕР-МИНЦМЕЙСТЕР ОБЕР-МИНЦМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и минцмейстер. Старший чиновник на монетном дворе. ОБЕР-ПОЛИЦЕЙМЕЙСТЕР ОБЕР-ПОЛИЦЕЙМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и полицеймейстер. Главный начальник полиции в столицах. ОБЕР-ПРОКУРОР ОБЕР-ПРОКУРОР - этимологию см. обер и прокурор. Должность в Сенате, соответствующая должности начальника отделения других ведомств. ОБЕР-ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР ОБЕР-ЦЕРЕМОНИЙМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и церемониймейстер. Главный церемониймейстер. ОБЕР-ШЕНК ОБЕР-ШЕНК - этимологию см. обер и шенк. Старший шенк. ОБЕР-ШТАЛМЕЙСТЕР ОБЕР-ШТАЛМЕЙСТЕР - этимологию см. обер и шталмейстер. Старший шталмейстер. ОБИТУАРИУМ Книга, содержащая молитвы об умершем. ОБЛАТУС ОБЛАТУС - лат., от offere, приносить. а) Монастырский ученик, посвятивший себя монашеской жизни. b) Мирянин или инвалид, о котором обязан заботиться монастырь. ОБЛАТЫ ОБЛАТЫ - лат. oblata, от offerre, приносить. а) Тонкие кружки для запечатывания писем. b) В западной церкви: опресноки. ОБЛИТТЕРИРОВАТЬ ОБЛИТТЕРИРОВАТЬ - лат. oblitterare, от littera, буква. а) Уничтожать буквы, вычеркивать. b) В...
9. Пятиязычный словарь лингвистических терминов (Ж. Марузо, 1960)
Входимость: 1. Размер: 475кб.
Часть текста: abessivo abgeleitet Abglitt abhängig 1 abhängig 2 abhängiger Kasus Abklatsch Abkürzung ablatif Ablativ ablative ablativo Ablaut 1 Ablaut 2 Ablautentgleisung Ableitung abnormal abrégement abrègement iambique abréviation Absatz Absichtssatz absolu Absolut absolute absolutif absolutive absolutiver Kasus absorption abstract abstrait abstrakt Abstufung 1 Abstufung 2 Abton Abtönung Abundanz Abwandlung abwertend acatalecte, acatalectique acatalectic acatalèttico acataletto accavalciamento accent accent aigu accent aiguisé accent chromatique accent circonflexe accent de hauteur accent de timbre accent d'intensité accent dynamique accent frappé accent grave accent musical accenti gràfici accento accento acuto accento circonflesso accento cromàtico accento d'acuità accento grave accents graphiques accentuation accentuazione accessory meaning accessory word accidence accommodamento accommodation accomodation accord accordo...
10. Сборник образных слов и иносказаний (Михельсон). Статьи на букву "Г" (часть 2, "ГДЕ"-"ГИМ")
Входимость: 1. Размер: 65кб.
Часть текста: там глаза где мило, там глаза - где больно, там рука (а где мило, там глаза) Ср. Naturale est manum saepius ad id referre, quod doleat. Естественно держать чаще руку там, где болит. Seneca ad Helv. matr. de cons. 20. Ср. 'Όπου τις άλγει, κειθι και την χειρ' έχει. Plutarch. de garrul. 22. Ср. Demosth. 4, 40. См. где наболело, там не тронь. См. что у кого болит, тот о том и говорит. где наболело, там не тронь! за болячку никого не хватай! Ср. Где наболело, там не тронь! Гр. Л. Толстой. т.е. "Что у кого болит, тот о том и говорит", но другой не говори. Ср. Curando fieri quaedam maiora videmus Vulnera: quae melius non tetigisse fuit. Мы видим, что от лечения делаются большими Раны, которые лучше было не трогать. Ovid. Ex Ponto, eleg. 11. Ср. Ulcus tangere. Веред трогать (где болит). Terent. Phorm. 4, 49. Ср. Quidquid horum attigeris ulcus est. Где ни тронешь, рана (плохо обстоит). Cic. Natura D. 1, 37, 104. Ср. Κνίζειν έλκος. Чесать рану. Plutarch. De adult. et am. 24. См. где больно, тут рука. См. больное место . где нам дуракам чай пить! Ср. Не суйся, дурак, с суконным рылом в калачный ряд чай пить. Салтыков. Благонамеренные речи. 5. См. с суконным рылом да в калачный (калашный) ряд. где наше не пропадало! где наше не пропадало! - возглас самоутешения или утешения других при потере или убытке Ср. Где наше не пропадало, сказал воришка, продавши украденную вещь за бесценок. *** где нет ни печали, ни воздыхания где нет ни печали, ни воздыхания (за гробом) - о невозмутимой тишине Ср. Я забрался куда-то за Александро-Невскую лавру, где, кажется, нет ни печали, ни воздыхания, а во всяком случае ни одного порядочного извозчика... Потапенко. Дочь курьера. 1, 2. где оскорбленному есть чувству уголок Ср. Вон из Москвы! Сюда я...