Приглашаем посетить сайт
Статьи на букву "R"
См. faringale. |
См. radice. |
racine indicative - индикативный корень | racine indicative) см. корень. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
См. irradiazione. |
См. radicale 1. |
См. radicale 2. |
См. lingue isolanti. |
radicale 1 (корневая основа, радикал | radical | Wurzel, Stamm | radical | radicale) Общий элемент, извлекаемый путем сравнения ряда родственных слов - измененных или нет - и сообщающий некий общий смысл всем этим словам; таков, например, элемент chant- «песня» во франц. chanter «петь», chanteur «певец», nous chantons «мы поем» и т.д. Порой можно достигнуть различных степеней анализа корневой основы: от chanter «петь» мы восходим к лат. cantare «петь», в котором мы выделяем корневую основу cant-; само cantare произведено от canere, откуда мы извлекаем корневую основу can-. Последняя является первичной (primaire), или основой первой степени (du premier degré), по сравнению с предшествующей, именуемой вторичной (secondaire), или основой второй степени (du second degré). Наконец, когда основа становится неразложимой, то наличный неразложимый элемент, к которому мы приходим путем сравнения родственных форм, как раз и представляет собой то, что обычно называется корнем (см. корень). прим. Различие между корневой основой и корнем может быть иллюстрировано именно латинским canere: его *корневая основа» can- «петь» путем сравнения с родственными формами (др.-ирл. canim «пою», гр. kanadzô «звеню» и êikanos «петух», гот. hana «петух», др.-нем. huon «курица», лат. cicōnia, пренестинск. cōnia) распадается на суффикс *-n- и индоевропейский корень *keə- с нулевой огласовкой *kə-. - Прим. перев. |
radicale 2 (корневой, радикальный | radical | wurzelhaft | radical | radicale) При анализе слова корневым - в противовес флексивному, суффиксальному и т.д. - называют элемент, относящийся к корню: a в слове chanter именуется корневым гласным (voyelle radicale). --- В фонетических описаниях радикальным согласным (consonne radicale) называется согласный, артикуляция которого включает движение задней части языка (лат. radix); см. Язычный. --- В грамматике семитских языков корневыми буквами (lettres radicales) при различии первой корневой, второй корневой (première, deuxième radicale) и т.д. называют согласные, составляющие основные элементы корня (см. корень); см. трехсогласный корень. --- Корневой аорист (aoriste radical), см. сильный. --- Корневой суффикс (suffixe radical), см. суффикс. |
radice (корень | racine | Wurzel | root | radice) Не подлежащий сокращению элемент слова, получаемый путем устранения всех выделяемых словообразовательных элементов; этот элемент является основным для данного понятия и может выступать в неизменном или модифицированном виде в различных образованиях, составляющих семью или гнездо (см. прим. 1) слов (famille des mots); таков, например, элемент, представленный в форме *am- в франц. amour «любовь», amitié «дружба», amateur «любитель» и в форме *aim- в aimer «любить», aimable «любезный, aimant «любящий» и т.д. --- При анализе форм иногда приходят к различению корня в строгом смысле этого слова и элементов, именуемых корневой основой (см.), основой (см. основа), базой (см. база). --- Языковедение обнаруживает корень в древнейшей из досягаемых форм, пригодной для объяснения всех производных, представленных в дальнейшем развитии. Так, например, оно возводит такие внешне весьма разные формы, как лат. genus (g)natus, natura, гр. genos, и т.д., к одному индоевропейскому корню *gen- или *genē- (см. прим. 2). --- Иногда, вслед за Боппом, выделяют предикативные, или атрибутивные, или сигнификативные, или глагольные корни (racines prédicatives, attributives, significatives, verbales), указывающие на характер существования предмета или его наиболее ярко выраженное свойство и передающие определенное понятие, и индикативные или местоименные корни (racines indicatives, pronominales), которые предназначены для привлечения к предмету внимания того, кто слушает, подобно тому, как для этого служат знаки языка жестов. --- В семитоведении корнем называют группировку согласных, являющуюся исходной для ряда образований (см. трехсогласный корень), оставляя за группировкой согласных, сопровождаемых гласными, наименование базы (см. база) - см. прим. 3. прим. 1 Несмотря на наличие в подлиннике звездочки при слове famille (des mots), этого термина в данном словаре нет. Семьей или гнездом называется группа слов какого-либо языка, происходящих от одного корня, если даже родство этих слов и не осознается носителями языка в более позднюю эпоху; решение вопроса о принадлежности слова к определенному гнезду зависит нередко от уровня этимологических разысканий. - Прим. перев. --- прим. 2 С точки зрения современной индоевропеистики (Э. Бенвенист), корень является всегда двухсогласным, третий же согласный принадлежит детерминативу - суффиксу или распространителю; поэтому можно говорить о корне *gen- и нельзя говорить о корне *genē-: последняя форма разлагается на корень *gen- и суффикс *-ə- / - eə- . - Прим. перев. --- прим. 3 Данная статья не различает значения термина «корень» в этимологическом и морфологическом плане, что, однако, обязательно; так, в русском языке неаффиксальные части глаголов стыдить и студить этимологически представляют собой один корень, а морфологически - разные; такие же соотношения имеют место в наука и навык и в еще более древних - конец и начало. - Прим. ред. |
См. relazione 1. |
См. reale. |
reale (реальный | réel | reell | real | reale) В скандинавских языках так называют слова, не относящиеся к среднему роду, но и не ощущаемые более как слова мужского или женского рода (наименования дней, праздников, месяцев, времен года, рек, цветов, деревьев и т.д.). прим. В современных литературных датском и шведском языках, а также в норвежском букмоле прежние мужской и женский род слиты в одном общем роде: новонорвежский, исландский и диалекты Дании и Швеции сохраняют трехродовую систему; в голландском языке, напротив, письменная норма удерживает следы различения мужского и женского родов, тогда как разговорный язык давно уже заменил их общим родом. - Прим. перев. |
См. ortografìa. |
См. recìproco. |
recìproco (взаимный, обоюдный | réciproque | wechselbezüglich, reziprok | reciprocal | recìproco) Предполагающий переход действия от того, кто ему подвергается, на того, от кого оно исходит. Местоимение и глагол называются взаимными (réciproques) в Ils se critiquent l’un l’autre «Они критикуют друг друга». |
См. recìproco. |
См. ricomposizione. |
См. reggimento. |
recto tono - см. интонация. |
См. ricorsivo. |
См. ricorsivo. |
См. parola 1. |
См. discorso. |
См. locuzione. |
См. parti del discorso. |
redondance (многословие | redondance) Употребление лишних слов, неоправданное действительными потребностями высказывания. Выражение называется многословным (redondante), если его части дублируют друг друга: quoi qu'il arrive ou qu'il advienne «что бы ни случилось и что бы ни произошло»; см. плеоназм. |
См. raddoppiamento. |
См. état plein. |
См. riduzione. |
См. riduzione. |
См. riduzione. |
См. stem-gradation. |
См. perissologìa. |
réduplication (редупликация | réduplication) см. повтор. |
См. raddoppiamento. |
См. raddoppiamento. |
См. raddoppiamento. |
См. reale. |
См. reale. |
См. riflessivo. |
См. riflessivo. |
См. riflessivo. |
См. règola. |
См. regolare. |
Regens - см. управлять. |
reggere (управлять | régir | regieren | govern | reggere) Говорят, что слово управляет (лат. regere) падежом или словом, когда падежная форма управляемого (régi | regiert | governed | retto) слова, каким бы ни было его исходное и основное значение, представлена в речи как определяемая природой управляющего (régissant | Regens | governing | reggente) слова; таков, например, винительный падеж в конструкции с переходным глаголом. |
reggimento (управление | rection | Rektion | government, rection | reggimento) Свойство слова присоединять к себе дополнение: французский глагол suivre «следовать» управляет (régit) дополнением без предлога; venir «приходить» управляет дополнением с предлогом (à, dans); нем. helfen управляет дательным падежом; лат. предлог in управляет винительным или аблативом и т.д. --- Композита управления или дополнительное сложное слово (composé de rection), см. словосложение. |
См. reggere. |
См. oggetto 1. |
См. oggetto 1. |
См. oggetto 1. |
См. reggere. |
registrierendes Präsens (табеллярное настоящее время | présent tabellaire | Präsens tabulare, registrierendes Präsens) Наименование, применяемое иногда к настоящему времени, которое имеет значение прошедшего и используется для передачи мнения, представленного как извлеченное из записей (лат. tabellae) какого-либо автора: Aristote dit que «Аристотель говорит, что…» |
См. règola. |
règola (правило | règle | Regel | rule | règola) Данный термин следовало бы употреблять только в нормативной (см.) грамматике для обозначения предписаний, издаваемых теоретиками. Однако на деле он нередко прилагается к тому, что представляет собой простую констатацию господствующего употребления, откуда и проистекает разграничение, обычно проводимое между так называемыми правильными и неправильными формами (см. правильный, неправильный). |
regolare (правильный | régulier | regelmässig | regular | regolare) Так называют всякий языковой элемент, факт или процесс, согласующийся с типом, рассматриваемым как основной или преобладающий. Этот термин может создавать иллюзию связи с идеей правила (см. правило); в действительности же формы, именуемые неправильными (см.), являются обычно результатом действия неосознаваемых правил. |
См. regressivo. |
См. regressione. |
См. regressione. |
regressione (регрессия | régression | Rückbildung | regression | regressione) Процесс, характеризующий регрессивные явления. В более узком смысле регрессией или регрессивным произношением* (régression | umgekehrte Sprechweise | regressive pronunciation | pronuncia regressiva) называют возврат к предшествовавшему состоянию; например, иногда во французском языке в слове ours начинает слышаться s. |
См. regressivo. |
См. regressivo. |
regressivo (регрессивный | régressif | regressiv, rückwirkend | regressive, back- | regressivo) Действующий в направлении, противоположном нормальному: регрессивное формообразование (см. поствербальный), регрессивная ассимиляция, регрессивная деривация. |
См. regolare. |
См. regolare. |
См. fricativa. |
См. rima. |
См. Wechselreim. |
См. puro. |
См. riporto. |
См. ricomposizione. |
См. reggimento. |
См. Parasynthesis. |
См. ricorsivo. |
См. relativo. |
См. relazione 2. |
См. relazione 1. |
См. relazione 2. |
См. relazione 1. |
См. relazione 2. |
См. applicativo. |
См. relativo. |
См. relativo. |
relativo (относительный | relatif | relativ | relative | relativo) В противоположность абсолютному (см.) так именуют всякую форму, значение, употребление, которые соотнесены (лат. relativus) с элементом, принятым за точку сравнения или отправную точку; см. относительные сравнительная и превосходная степени, относительное притяжательное прилагательное, относительные времена… (см. соотв. статьи: сравнительный, превосходный, притяжательный, время). --- В частности, относительным местоимением (relatif, pronom relatif) в противоположность анафорическому - см. анафорический - (вопреки тождеству, установленному в древности между этими двумя терминами: лат. relativus = гр. anaphorikos) называют местоимение, которое связывает предложение (proposition), именуемое также относительным (relative), либо с предшествующим словом: l'homme que j'ai vu «человек, которого я видел», - либо с воображаемым: quiconque (= l'homme, quel qu'il soit, qui) a beaucoup vu «всякий, кто много видел». --- В арабской грамматике относительным прилагательным (adjectif relatif) называют прилагательное, которое выражает отношение лица или предмета к имени, обозначающему его происхождение (нация, страна, город, семья и т.д.) --- Иногда сохраняют наименование относительного соединения (liaison relative | relativer Anschluss) за конструкцией, в которой предложение, связанное относительным местоимением с предыдущим предложением, служит началом главного предложения: лат. quem cum audiissemus abiimus, досл.: «выслушав которого, мы отбыли». |
relazione 1 (отношение I | rapport | Beziehung | relation, relationship | relazione) реляционными или служебными словами (termes de rapport | Formwörter) в отличие от знаменательных (см._ называют слова, выражающие в предложении синтаксические связи: предлоги, союзы и т.д. |
relazione 2 (отношение II | relation | Bezug, Beziehung, Relation | relation, relationship | relazione) Зависимость между предложением, именуемым относительным, и предложением, называемым главным. В древнеирландском отношение грамматически выражалось разными способами, связанными с глаголом относительного предложения: инфиксацией, аспирацией, назализацией; в зависимости от того, какой из этих способов применялся, употребляли прямое отношение ([relation directe], т.е. отношение подлежащего к прямому дополнению) или косвенное отношение ([relation indirecte], т.е. отношение подлежащего к косвенному дополнению). --- Винительным и инструментальным отношения (accusatif и instrumental de relation) называют падежи, употребление которых соответствует понятию quant à «что касается», pour se qui est de… «в том, что касается…», например в обороте типа лат. omnes artus tremens «дрожащий всеми членами». |
См. rilevante. |
См. rilievo. |
rème rhème (рема, речение | rème rhème) Термин, предложенный для обозначения единицы высказывания (гр. rhêma), подобно тому как фонема обозначает фонетическую единицу, морфема - элемент образования, семантема - элемент значения (см. монорема и бирема). |
См. erlebte Rede. |
См. sonorità 1. |
См. risonatore. |
См. risonatore. |
См. responsione. |
responsione (симметрическое соответствие, респонзия | responsion | Responsion | responsion | responsione) Соответствие между симметрично расположенными элементами, например между стихами, порой между словами и слогами в определенных метрических группах (см. строфа и антистрофа). |
См. egressivo. |
См. egressivo. |
См. egressivo. |
Статья 1. (смычка, затвор | occlusion | Verschluß | retention, stop | occlusione), см. тж. прим. Вторая фаза произнесения смычного (см.), заключающаяся в движении запирания речевого канала, предшествующем эксплозии (см. эксплозия). --- Гортанная смычка (occlusion laryngale), см. ларингальный. прим. В русской терминологии принято считать смычку или затвор экскурсией (приступом), т.е. первой фазой артикуляции смычных звуков; за нею следует выдержка и рекурсия (отступ). - Прим. ред. --- Статья 2. (выдержка | tenue | Haltung, Stellung, Verschlussdauer | retention | posizione di stretta, durata della stretta) Вторая фаза артикуляции звука, в течение которой органы речи сохраняют положение, присущее произнесению данного звука в промежутке между приступом и отступом; особо примечательными с этой точки зрения являются протяженные (см. протяженный) согласные, которые именуются также задержанными (tenue | Stellungslaut); см. свистящий. |
retroflesso - см. ретрофлексный; надзубный. |
См. invertito. |
См. invertito. |
rétrograde (ретроградный | rétrograde) см. регрессивный. |
См. reversivo. |
См. reversivo. |
reversivo (реверсивный | réversif | inversiv | reversive | reversivo) Обозначающий поворот или возвращение назад; реверсивными называют иногда образования типа retourner «возвратиться», délier «развязать» по отношению к tourner «повернуть», lier «связать». |
См. recìproco. |
См. rotacismo. |
См. rotacismo. |
См. rotacismo. |
См. rima. |
См. ritmo. |
См. rìtmica. |
См. rìtmica. |
См. ritmo. |
ricomposizione (рекомпозиция | recomposition | Rekomposition, Neukomposition, Neuzusammensetzung | recomposition | ricomposizione) Прием, с помощью которого восстанавливается та форма одного из элементов сложного слова, какую он имел, когда был независимым; таким, например, путем для лат. recludo восстанавливают форму reclaudo по образцу claudo. |
ricorsivo (рекурсивный | récursif | rekursiv | recursive | ricorsivo) Так называют сложный звук, сочетающий ротовую артикуляцию (чаще всего смычную или полусмычную) с гортанной или глоттальной смычкой; причем отступ от гортанной смычки вызывает некоторую задержку отступа от ротовой смычки. прим. Этот тип звуков в русской терминологии обычно называют смычно-гортанным; у грузинских языковедов принят термин «абруптивы» |
riduzione (редукция | réduktion | Reduktion | reduction | riduzione), см. тж. прим. Переход от более длинной формы (называемой иногда полной [forme pleine]) к более краткой форме (называемой редуцированной [réduite | Kurzform | short, slurred, reduced form | forma ridotta]) либо путем нормальной (лат. medium > франц. mi) или исключительной (франц. M'sieur) фонетической эволюции, либо путем более энергичного процесса, ведущего к подлинному усечению слова (франц. automobile > auto); см. сокращение. прим. Термин «редукция» принят в русской терминологии также для обозначения количественных и качественных изменений безударных гласных. - Прим. ред. |
riflessivo (возвратный | réfléchi | reflexiv | reflexive | riflessivo) Содержащий возврат к субъекту действия. Возвратный глагол (verbe réfléchi) обозначает, что действие, исходящее от подлежащего, снова возвращается к нему (франц. je me baigne «я купаюсь»), и представляет собой особый вид среднего залога (см. средний), именуемый также средневозвратным залогом (moyen réfléchi); однако во французском языке этот термин применяется в равной мере и к тем глаголам, которые не являются возвратными по смыслу и чисто формальная характеристика которых состоит в употреблении возвратного местоимения в функции дополнения: s’écrier, s’enfuir; см. местоименный. --- Особая форма, присущая итальянскому языку, образованная путем присоединения к глаголу вставного возвратного местоимения (godersi le vacanze), называется иногда избыточно-возвратной (réfléchi redondant | abundierendes Reflexiv | redundant | riflessivo pleonàstico). --- Возвратное местоимение (pronom réfléchi, иногда просто réfléchi) выражает в функции дополнения лицо, являющееся в то же время подлежащим глагола: se «ся» в Il se plaint «Он жалуется». --- В некоторых языках возвратному местоимению соответствует возвратное притяжательное прилагательное (adjectif possessif réfléchi): лат. suus. |
См. bokmål. |
rilassato (вялый | lâche | lax | lax, loose | rilassato) Так говорят об артикуляции, содержащей лишь слабое напряжение органов фонации. |
rilevante (релевантный, существенный | pertinent | pertinent | relevant | rilevante) Так говорят о лингвистическом элементе, наделенном какой-либо функцией в определенной системе. В частности, фонологи определяют как релевантные те звуковые элементы, которые служат в данном языке для дифференциации значений; иррелевантными, несущественными (non-pertinents | nicht pertinent | irrelevant | irrilevante) называются элементы, которые не могут выполнять эту функцию. Во французском языке релевантной является звонкость инициали в слове ver, позволяющая отличать его от fer; нерелевантна звонкость l в lac, так как нельзя различить два французских слова, основываясь лишь на том, что в одном из них употребляется глухое l, там, где в другом имеется звонкое l. прим. Случай релевантной звонкости l имеет место в бирманском языке, где (lá) «луна» и ([h]lá) «красивый» противостоят друг другу только по звонкости и глухости инициали. - Прим. перев. |
rilievo (выделение | relief | Hervorhebung | stress, emphasis | rilievo) Придание особого значения элементу, слову, высказыванию; это значение может быть выражено местом, занимаемым словом: Il sont venus tous, а также повторением: pas joli joli «некрасиво, некрасиво», интонацией и т.д. |
Статья большая, находится на отдельной странице. |
См. Wechselreim. |
См. rima. |
riporto (перенос, анжамбеман, текучая строка | enjambement, rejet | Überschreiten, Überschneidung, Übertragung | overruning (см. тж. прим. сост.), carryingover | accavalciamento, riporto) Построение стиха, при котором завершение законченного по смыслу предложения переходит из одной строки или строфы в другую, следующую за ней. --- «Puis donc qu'on nous permet de prendre Haleine» ( Р а с и н). «Et le sourd tintement des cloches suspendues Au cou des chevreaux dans les bois» ( Л а м а р т и н. ). --- прим. сост. очевидно, опечатка; надо: overrunNing --- прим. Ср. в русском: «Выходит Петр. Его глаза. Сияют. Лик его ужасен». прим. Или: «Евгений за своим добром Не приходил. Он скоро свету Стал чужд». (А. Пушкин). - Прим. ред. |
См. ascendente. |
risonatore (резонатор | résonateur | Resonator | resonator | risonatore) Голосовой аппарат можно рассматривать как состоящий из двух резонаторов; один из них образован легочными полостями, другой - рото-носовыми; эти полости и сообщают голосу или шепоту характерные признаки тембра. прим. Если здесь разумеются характерные тембры гласных и согласных звуков, то источником этих тембровых различий может быть только рото-носовая полость, опирающаяся на полость фаринкса. - Прим. ред. |
rìtmica (ритмика | rythmique | Rhythmik | rhythmics | rìtmica) Наука о ритме; в частности, когда речь идет о языке, - изучение способов, с помощью которых говорящий сообщает высказыванию ощутимый ритм. --- Поскольку ритм понимается обычно как акцентный, ритмику принято противополагать метрике, основанной на размере или количестве слогов. Именно в этом смысле ритмическим стихосложением (versification rythmique) называют стихосложение, определяемое распределением ударений в стихе, например немецкое, английское и т.д., а ритмической прозой (prose rythmique) - тип прозы, где в концовках предложений ударения распределены согласно определенным правилам. |
ritmo (ритм | rythme | Rhythmus, Takt, Sprechtakt | rhythm | ritmo) Периодичность, ощущаемая в звуковой последовательности. Поскольку речь идет о звуках языка, эта периодичность может быть функцией их интенсивности (ритм в собственном смысле слова [rythme proprement dit]) их длительности (количественный ритм [rythme quantitatif]), высоты или тембра (качественный ритм [rythme qualitatif]). Ритм именуется однородным (uniforme), правильным (régulier) или равномерным (égal), если построение происходит через равные промежутки, сложным (complexe), если он имеет вариации; ритм характеризуют еще соответственно впечатлению, производимому им на слух как монотонный, ломаный, хромающий, прыгающий и т.д. Он называется двойственным (binaire) или тройственным (ternaire) в зависимости от того, как он осуществляется - или группировками по два либо по три элемента (a b c, a´ b´ c´), или же двухкратным либо трехкратным повтором ритмических элементов с определенным промежутком (а … а´ … а´´). --- Иногда различают объективный ритм (rythme objectif), связанный с производством звуков вне зависимости от того, как они воспринимаются, и субъективный ритм (rythme subjectif), определяемый слуховыми впечатлениями воспринимающего субъекта. |
См. vibrante. |
См. radice. |
См. élargissements. |
rotacismo (ротацизм | rhotacisme | Rhotazismus | rhotacism | rotacismo) Переход согласного к артикуляции r (гр. rhô); это происходит, например, когда движение кончика языка, присущее произношению переходит в дрожание; явление это характерно для древнелатинского языка: *amase (= -ze) > amare. прим. Явление ротацизма известно также германским (англ. were при was) и древнеиндийскому (Yajurveda из *Yajus-) языкам; как показывают оскско-умбрские и древнесеверные данные, переход в r совершается не непосредственно от z, а через промежуточную стадию шипящего ž. Бирманский ротацизм, представляющий собой переход j в r (араканский диалект), тоже предполагает промежуточное ž. - Прим. перев. |
См. gergo 1. |
См. consonante aspra. |
См. vibrante. |
См. labializzazione. |
См. regressione. |
См. regressivo. |
См. posizione d'indifferenza. |
См. pàusa. |
См. règola. |
rumore (шумный звук | bruit | Geräuschlaut | noise, breath | rumore) Наименование шумных иногда сохраняют для того, чтобы отличить звуки в собственном смысле слова от звуков, лишенных звучности или музыкального качества; таковы согласные, состоящие либо из одного взрыва (взрывные p, d и т.д.), либо полученные при трении воздуха о суженный голосовой канал (щелевые f, s и т.д.). прим. В русской терминологии шумные согласные противопоставляются сонорным и подразделяются по способу артикуляции: смычные (взрывные и аффрикаты) и фрикативные. - Прим. ред. |
См. labializzazione. |
См. ritmo. |
См. rìtmica. |