Приглашаем посетить сайт

Тургенев (turgenev-lit.ru)

Большой полутолковый словарь одесского языка
Статьи на букву "П" (часть 2, "ПОЛ"-"ПЯТ")

В начало словаря

По первой букве
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Предыдущая страница Следующая страница

Статьи на букву "П" (часть 2, "ПОЛ"-"ПЯТ")

Польтисрак

Польтисрак - пальто. На остальной территории бывшего СССР П. - синоним слова «штатский».

На «толчке».

- Ваш польтисрак мене до пупа не достает.

- Если он мой, чего вы на себе его пялите? Боже мой, за десять рублей вы хочите, чтобы он доставал до вот этого самого?

Поля орошения

Поля орошения - филиал «дельфинария», пользующегося особым спросом после очередной разборки, в том числе, и на запчасти. Место обитания дельфинов, в разряд которых нередко зачисляют тех, кому на кладбище уже пару лет, как прогулы ставят. Экскурсию вдоль П.О. можно совершить и самостоятельно, доехав до конечной остановки двадцатого трамвая.

Я тебя предупреждаю. Сам не знаю почему, хотя справку из дурдома и место на полях орошения себе еще не приготовил.

Мы тоже умеем заниматься грязелечением. Только не на Куяльнике, а на полях орошения.

Помпа

Помпа - помощник капитана по политической части.

- Что у кого на судне до колена?

- У капитана - пузо, у матросов - руки, а у помпы - язык.

Мы тяжести таскали, а помпа нес одну дурь. А что он еще умеет?

Во время шторма помпа катился вниз по переборке, изрыгая из себя вовсе не партийный призыв «Каждой рабочей минуте - максимальную отдачу».

Понос на мозги

Понос на мозги - явное размягчение коры головного мозга. Хирургическое вмешательство в данном случае бессильно.

Получишь вместо приятного вкуса в роте понос на мозги, где делись твоих сбережений.

Ангина явно дала осложнение в виде поноса на мозги и Яша пошел вместе с ним устраиваться на работу.

Понт

Понт - будто; создать впечатление; БЕЗ ПОНТОВ - на самом деле. Впервые старинное одесское слово «понт» в советской литературе употребил писатель Полупуднев, выпустивший в 1966 году исторический роман в двух томах «У Понта Евксинского». Понтом Евксинским именовала Черное море старейшая из всех титульных слагаемых одесской нации - греки, основавшие 2650 лет назад город Борисфен на том месте, где стоит современная Одесса.

Все это происходило в те времена, когда наш обком торговал государственными домами, с понтом они кооперативные, но при этом не рисковал подцепить болячку, которая ведет на кладбище мимо зала суда.

Дядя сделал понт, что его глаза на морде представляют собой исключительно декоративное украшение.

У городового Тищенко хватило ума понять, что все-таки легче добиться шарового пуда мяса с Дальницкой, чем лишнего фунта от государя с его императорскими понтами.

Понтер

Вовсе не игрок, делающий ставку против банка. П. - любитель понтов. Старинная одесская присказка гласит «С понтом под зонтом, а сам под дождем». Возможно и употребление синонима П.- ПОНТОВИК. В настоящее время один из самых старых терминов в одесском языке и его многочисленные производные уверенно завоевывают позиции в русском языке.

Он любит попонтоваться.

Понтер пригласил большую компанию в ресторан.

- Официант! Полборща и двадцать ложек!

Попасть в струю

Попасть в струю - небывалое везение; вытащить счастливый билет в жизни.

Мой сын попал в струю, жалко, что не раньше.

Даная попала таки в золотую струю. Залетела, как мечтала.

Попасть в халепу

Попасть в халепу - угодить в беду; очутиться в крайне неприятной ситуации. Соответствует русскоязычному выражению «Попал, как кур в ощип». От фразы П.В Х. берет начало термин ПОПАСТЬ, являющийся ее синонимом в полном объеме, в том числе - заработка крупных неприятностей.

Или ты не слыхал, ше поют эти самашечие? «Смело мы бой пойдем за власть Советов, и как один умрем в борьбе за это». Вот оно тебе надо умирать именно там? Или ты не можешь попасть в халепу дома?

Ты попал, Шустер. Мы сохранили тебе лицо, а ты сам нарвался вылепить из него козлиную харю.

Попасть в цвет

Попасть в цвет - угодить в немилость. За пределами одесского языка этот термин - синоним выражения «попасть в десятку» и слова «угадать» (вероятно оттого, что в рулетке есть ставка на «цвет»). Термин П.В Ц. родился в Одессе в те годы, когда империалистическая Америка еле успевала линчевать своих негров, о чем постоянно и громогласно переживал СССР в качестве единственного оплота всех угнетаемых в мире каменных джунглей. Советские дети знали наизусть поэму «Мистер Твистер», повествующую о бывшем американском министре, владельце заводов, газет, пароходов, решившем побывать в Советском Союзе. Но в какую бы гостиницу не тыкался этот куклусклановец, там проживали люди, именуемые на его расистской родине цветными. Он рядом с ними жить не хотел. В конце концов советская действительность перевоспитала этого богатея и мистер Твистер, исстрадавшийся от бессонницы, согласился жить в одной гостинице рядом с нашими разноцветными братьями. Но реальная жизнь чересчур отличалась от высокой поэзии даже в эпоху контрпропаганды (начало восьмидесятых годов прошлого столетия). В Одессе, к примеру, в отель «Красный» не пускали цветных, а вовсе не проклятых мистеров твистеров с их социальными накоплениями. И не только в отель, но даже в ресторан при нем.

Макогон попал в цвет, а потому фигура адвоката на суде рассматривалась как нудная декорация.

Попасть на хорошие бабки

Более конкретное пояснение, нежели «влететь в копеечку» в русском языке.

С вашим дипломом я попал на хорошие бабки. Он, между прочим, настоящий: один ленинградский фраер вполне официально основал сам себе академию и со свистом торгует корочки докторов, кандидатов до степени всяких астрологомансов.

Попасть под настроение

Попасть под настроение - попасть под горячую руку.

Что вам сказать, ему бы обошлось дешевле попасть под трамвай, чем под настроение товарища Кириченко.

Поперек характера

Поперек характера - против воли.

И попробуй пикнуть мне хоть одно слово поперек характера.

Популизатор

Популизатор - популяризатор. Надежный и во всех отношениях интеллигентный помощник мордодела; младший коллега профессионального жополиза. Существуют и П.- любители, зачастую являющиеся подлинными ценителями литературы и искусства. Одним из такого рода П. стал некогда одессит, ныне иностранец, старый кавээнщик Тарасуль, знающий о джентльменах не понаслышке. Перед тем, как переехать из Одессы на историческую родину в США он издал уникальную во всех отношениях книгу, которая может стать украшением любой библиотеки. Огромный альбом в бархатном переплете, настоящее произведение полиграфического искусства на финской мелованной бумаге называется «Тридцать три сна Михаила Булгакова». Тексты булгаковского романа на самом деле являются всего лишь фоном к великолепным гравюрам художника Павла Оринянского, иллюстрировавшего «Мастера и Маргариту». На титульном листе книги М. Булгакова и П. Оринянского помещена фотография одесского губернатора С. Гриневецкого. Такое смелое решение издателя вполне объяснимо. Ведь по данным популярной газеты «Теленеделя» наш губернатор входит в число десяти самых красивых мужчин Одессы.

Во времена писателя Брежнева торжественно отмечалось двухсотлетие со дня рождения тоже писателя Пушкина. Среди популярных деятелей искусства был объявлен конкурс на проект юбилейного памятника Пушкину. Третье место заняла работа «А.С.Пушкин читает Л. И. Брежнева». На втором месте - «Л. И. Брежнев читает Пушкина». Победителем конкурса стал проект «Л. И. Брежнев читает Л. И. Брежнева».

Это, конечно же, анекдот, но разве мы не были рождены, чтоб сказку сделать былью?

Поразка

В переводе с украинского языка - проигрыш; поражение. Слово вошло в одесский язык вскоре после того, как в одной из местных русскоязычных газет была опубликована статья «Очередная поразка «Пищевика». Через несколько лет «Пищевик» был переименован в «Черноморец», но от этого П. меньше не стало.

За фиаски и поразки

Не рассказывай здесь сказки,

Не гони обратно пену...

Портмонет

Термин образован от устаревшего во всех языках, кроме французского, слова «портмоне» (кошелек) и «монета». На русский язык П. может переводиться как «тугая мошна», «бумажник». Последнее слово одесситы употребляли крайне редко, ведь бумажник предназначен для хранения бумажек, пусть даже на некоторых из них пишутся всякие шутки, вроде «обеспечено золотым запасом страны».

Мужик заходит в ресторан с огромной хозяйственной сумкой.

- Оставьте ручную кладь в гардеробе, - распоряжается метрдотель.

- Ну да! Это мой портмонет!

Для справки: в начале девяностых годов прошлого века, когда рухнула банковская система, и пока еще не отстрелянные банкиры лихо прокручивали ежедневно теряющие свой номинальный вес чужие деньги, хозяйственные сумки, мешки и чемоданы действительно выполняли роль П., перемещаясь вместе с хозяевами в нужном направлении. Один мой знакомый чуть не погиб из-за того, что честно перечислил в рублевом эквиваленте десять тысяч долларов (цена трех трехкомнатных квартир по тем временам) в крупный российский город. Сумма попала на счет российских кооператоров через полгода, превратившись в две тысячи баксов. Хорошо еще, что его партнеры оказались порядочными людьми и досконально во всем разобрались, а не пороли пистолетно-автоматную горячку, как другие бизнесмены. В результате чего мой приятель остался в живых, в отличие от кое-кого.

...назад возвращался в обычной плацкарте. При мешке денег, разодетый под бомжа с правдивым запахом. От меня шарахались во все стороны самые подозрительные личности.

Портрет тещи

Термин ушел в прошлое вместе с сигаретами «Лайка».

Портрет участкового

Разделил судьбу портрета тещи. Так назывались сигареты «Друг» с собачьей мордой на пачке, широко разрекламированные в кинофильме Рязанова «Берегись автомобиля!»

Поскот

Поскот

ПОСКОТ (ПОСКОТЬЕ)

поселок имени Котовского. В юности этот герой был отчислен из реального училища за хулиганство. Имел несколько сроков за воровство и разбои. Возглавлял шайку налетчиков и рэкетиров. Во время революции 1905 года сошелся в тюрьме с одесскими уголовниками, в частности, серийным убийцей Пашкой (погоняло - Грузин). Прошел у них «школу жизни». До 1917 года - руководитель бригады налетчиков, вымогателей и убийц. Поддерживал деловые отношения с Михаилом Винницким (погоняло - Японец) и Улановским (погоняло - Алешка-Матрос, впоследствии руководитель секретной агентуры ЧК в Европе). Во время гражданской войны Котовский был «красным одесским подпольщиком», одновременно командуя крупной бригадой грабителей и убийц. Прославился не только налетами «для блага революции», но и тем, что выиграл партию в бильярд у самого Моти Рубинштейна (погоняло - Кий). Затем уже официально носил звание комбрига (командир бригады) Красной Армии. Проводил успешные военные и особенно карательные операции, за которые был награжден несколькими орденами Красного Знамени. Вступил в Коммунистическую партию в 1920 году. После гражданской войны крышевал Умань, контролируя до 1924 года сбыт мяса и сахара. Был убит под Одессой через год во время внутрибригадных разборок за сферы влияния в советском правительстве между Дзержинским (погоняло - Железный) и Фрунзе (зарезан в больнице на операционном столе под видом неудачной операции). В память о легендарном Котовском носящее его имя П. по сию пору оправдывает свое название, являясь одним из наиболее криминогенных районов Одессы.

Его сначала назвали поселок Котовского, потом - Жлобоград, а теперь в связи с эпидемией переименования некоторых улиц задом наперед, вернулись до прежнего обращения. В общем, поселок Котовского сейчас обратно Поскот.

Чтобы коренной одессит переехал на Поскотье?! Да я лучше подохну в коммуне!

Поскотье

Поскотье - = ПОСКОТ

Последний

Последний - употребляется только в негативном смысле.

- Кто последний в очереди?

- Крайний я, а вот вы как раз будете последним.

Грабить нищих - это же последнее дело.

Посмотри на дюка с люка!

Место, куда и наши соотечественники, и иностранцы частенько посылают друг друга иными словами. В переводе с французского языка «дюк» - герцог. Если вам доведется стать на люк неподалеку от памятника первому одесскому градоначальнику Арману дю Плесси дюку де Ришелье, именуемого в Одессе Дюком, то свиток в его руке будете воспринимать совершенно иначе, чем задумано скульптором. В настоящее время один из самых красивых и знаменитых архитектурных ансамблей Европы, где расположен памятник, уже изувечен с помощью пару лет как построенного отеля «Кемпински». С тех пор крылатая фраза о Дюке и люке приобрела особое звучание. В чем можно убедиться, заняв место на указанном люке. Любимец одесситов Дюк беззвучно комментирует это событие, указывая на испоганившее пейзаж уродливое сооружение единственно тем, чего оно стоит и, безусловно, заслуживает в качестве самой высокой оценки.

Посмотри на Дюка с люка, ты увидишь хуй у Дюка.

Некоторые краеведы полагают, что именно по этой причине памятник Дюку уцелел в сражении с взявшим его под охрану полным генералом. Видимо, у обкома Компартии возникло опасение, что установленный на месте Дюка монумент вождя мирового пролетариата одесситы по привычке станут рассматривать только с люка.

...приглядитесь повнимательнее до Дюка с люка и вы чуть-чуть поймете, чем обладает дог Кардинал при природной пятнистой мантии на зависть доброй половине мужского населения, изредка вздыхающего от подобного товарного вида на морской вокзал. И окончательно поймете, почему присказка «Это вам не хер собачий» в упор не прижилась в нашем городе.

Поставить на уши

Поставить на уши - разыграть. Марк Твен у себя на родине считался признанным мастером розыгрыша. Но в Одессе его самого поставили на уши, да еще как. Уже не одно поколение одесситов умирает со смеху, читая его роман «Простаки за границей». В конечном итоге, простаком оказался сам Твен. Или это была не Одесса? Кстати, мандефу - южная ветвь нигеро-конголезийских языков. А вы что подумали?

Скажите пожалуйста, еще одно выискалось, Григорий Иванович - самый красный командир верхом на сивом мерине. Кого он хочет поставить на уши? Шура, передайте Котовскому, что пришла пора доплачивать. Или он у мене будет вместо лошади по Дерибасовской скакать верхом на венике в цирке Михневича.

Постельные тона

Постельные тона - пастельные тона.

- Кроме постельных тонов, этот таки заслуженный хуйдожник других не понимает! - решительно предупредила Инга Петровна. - Не знаю, как насчет выставки, а по поводу абортов - это точно.

Потерянная

Потерянная - нечто среднее между бледи и шмарой.

- Рабинович, твоя жена потерянная!

- А твоя?

- Но все-таки!

Иди, потерянная, в «Украинский дом селенга» и подавай там.

Потеха

Массовое зрелище, развлечение и одновременный заработок пляжных воров. Во время пляжного сезона редкий день обходился без прохожих, бредущих по городу, завернувшись в газеты. Особым шиком у воров считалось пройти мимо раздевалки и сработать в тот момент, когда дама, сняв с себя нижнее белье, еще не успела протянуть руку к купальнику. Быть может архитектура тогдашних раздевалок была изначально рассчитана именно на такой вид П.

Потешный сезон в том году открылся очень рано. Уже в мае с пляжа брели купальщики и пловчихи, завернутые в газеты со статьями за вредителей на самом интересном месте.

Потухать

Потухать - смеяться.

От пожара, устроенного Маркизом, потухал весь двор. На больше, чем подпалить собственное одеяло, у него не хватило фантазии.

Приятель встречает Рабиновича.

- Слушай, Рабинович, ты мене вчера так развеселил. Я так смеялся! Так потухал!

- Когда это?

- Вечером шел мимо твоего дома, а занавески ты не задернул. Зато бегал голый за своей женой. Я так потухал!

- Хочешь потухать еще больше?

- Ну?

- Так это был не я.

Похуист

Более современный синоним обмороженного; безразличный ко всему и всем, в том числе и по отношению к самому себе. Термин возник из-за широко употребляемого слова «отморозок» в его нынешнем значении. Если бы В. Буй знал одесский язык, слово П. могло бы украсить его словарь «Русская заветная идиоматика», напичканный лексемами, их производными, эвфемизмами и идиомами на основные буквы русского алфавита - Х, П, Ж, Б, С, Е, Е, Я, с которых начинается множество слов. Автору словаря в который раз удалось доказать насколько велик и могуч русский язык, однако по своей мелодичности, лаконичности и точности выражений он уступает одесскому языку. Например, термин «мелкий шаг» трактуется как «идти на хуй с малой скоростью», а по поводу фамилии автора словаря (не в копирайтивном смысле) можно вспомнить стихи: «Плыву я в море, вижу буй, к нему плывет какой-то дядя. Пока доплыл я до буя, то не увидел ничего».

Записные похуисты, и те стали возбухать против очередного повышения цен, как всегда сделанного только ради блага народа.

Поц

Поц - дурак и его многочисленные синонимы. Хотя это не искаженное слово, в одесском языке все равно издавна считается цензурным. Как и в том языке, откуда оно пришло, где первоначально П. именовалась одна из профессий, сродни патологоанатому. Со временем понятие П. трансформировалось, претерпев несколько изменений в трактовке, пока не превратилось в современное понятие. До недавних пор за пределами Одессы П. применялось крайне редко. В былые годы одесситы нередко подшучивали над гостями города с помощью ничего не значащих для них фраз, вроде: «Ну, ты просто парень очень ценный» либо «Вы - настоящий посетитель одесского цирка». Очень часто одесситы, как водится в их родном городе, придавали фразам и нужные интонационные оттенки. (Я вижу, ты подстриженный - Я вижу, ты поц стриженный; подстреленный - поц стрелянный). В настоящее время, во многом благодаря развитию телекоммуникаций, П. довольно часто можно услышать по телевизору. Однако, некоторые припоцаные все равно продолжают считать П. нецензурным словом.

Нет, это даже не подвеянный подстреленный. На такого еще и слова не выдумано.

Так ты же явно житель Поцкота.

Такой поц мог носить на руке песочные часы и стрелять по самолетам из рогатки.

Поц гнатович

Поц гнатович - = ПОЦ ИВАНОВИЧ

Поц иванович

Поц иванович

ПОЦ (ИВАНОВИЧ, МОИСЕЕВИЧ, ГНАТОВИЧ, ЭДМОНДОВИЧ...)

Традиционное дружеское обращение по имени-отчеству с заменой имени приятеля (сослуживца, соседа и т.д.) на слово П. Допускается только в тех случаях, когда человек делает какую-то очевидную глупость либо совершает ошибку в работе. Услышав такое обращение, человек исправляет оплошность без лишних объяснений.

Поц Эдуардович, что вы принесли?

Поц, Мама дома?

Крылатая фраза. В настоящее время является и синонимом вышеуказанного термина Поц Иванович. Первоначально соответствовал только таким выражениям, как «затвори калитку» в русском языке, что означает «у вас не застегнуты брюки на самом интересном месте».

Во время Первомайской демонстрации Яцык стоит на балконе в семейных трусах и держит портреты авторов «Польки Ярузельки» и «Малой земли». Его приятель, увидев антон Яцыка, кричит с тротуара:

- Поц, мама дома?

Яцык не обращает никакого внимания.

- Яцык, спрячь поцык!

- Этот или этот? - спрашивает Яцык, указывая на портреты вождей.

Поц моисеевич

Поц моисеевич - = ПОЦ ИВАНОВИЧ

Поц эдмондович

Поц эдмондович - = ПОЦ ИВАНОВИЧ

Поцыфист

Поцыфист - пацифист, то есть верящий в то, что конфликты между странами и народами можно разрешить мирным путем. Термин П. родился оттого, что история развития человечества ежеминутно доказывает обратное.

Тогда эти поцыфисты из Кишинева и Бендер шибко выясняли между собой, кто из них больше любит родину и вообще, что она представляет из себя на самом деле. В результате и кишиневцы, и бендеровцы остались при своих мнениях; они дружно пошли на фронт, хотя райкомы были давно закрыты на переучет вечных ценностей.

Почему да?

Почему да? - отчего?

- Почему да? Потому что куда ты денешься.

Почему нет?

Почему нет? - отчего бы и нет?

Разве можно было сказать что-то иначе почему нет? Меня же не гадости делать, не работать звали, а на футбол.

Прайс

Прайс - цена. Одно из английских слов, первоначально попавшее из одесского языка в так называемой блатной жаргон, ныне занимает весомое место в русском языке и повседневной жизни. Например, список товаров либо услуг называется «Прайс-лист».

Прайсами швыряешься? Дорого тебе? А на шару фэйсом об тэйбл не хочешь?

Премьера риголетто

Премьера риголетто (РЫГАЛЕТТО) - довольно неприятный, можно сказать тошнотворный процесс, именуемый в русском языке поездкой в Ригу.

И не вздумай устроить очередной номер! Горбатого под видом той Рыгалетты будешь лепить кому-то другому. А мы тебя враз вылечим от засунуть два пальца в рот.

При

Степень сравнения. В переводе с одесского языка означает «при какой именно власти». Термин возник в начале двадцатого века во время гражданской войны. В те времена власти менялись в Одессе со скоростью картинок в калейдоскопе - белые, красные, петлюровцы, Антанта, Рада... Тогда-то и стали говорить: «При белых даже сахар был». Впоследствии термин П. вышел за пределы одесского языка, неся явно ностальгический характер по царским временам. В Одессе же одна ныне здравствующая пожилая дама вот уже как полвека постоянно комментирует: «Это вам не при руминах двери на ночь колбасой закрывать».

Журналист левого (не в одесской трактовке) издания берет интервью у одного из демонстрантов-протестантов:

- Скажите, товарищ, а вот когда вам лучше жилось, при советской власти или нынешней?

- Конечно при советской! Колбаса стоила два рубля, лекарства - двадцать копеек...И антон стоял!

Прибимбас

Синонимы термина П. - тюнинг; навороты - появились в русском языке недавно. В одесском языке термин П. существует более ста лет. При царизме наш город славился очень многим, и в частности, своими ювелирами. Только одну фирму «Фаберже» представляли 25 мастеров (для сравнения в Лондоне - 10, в Киеве -3). Одним из лучших ювелирных магазинов считался магазин Богатырева (Дерибасовская,16). Именно здесь впервые изделия стали отпускать в удивительно красивой, но главное, фирменной упаковке, являющейся прекрасным дополнением к произведению ювелирного искусства. Так возник термин П., то есть дополнение к бимбе. Слово БИМБА в одесском языке означает «изделие из золота». От него было образовано не только П., но и БИМБАРЫ - первоначально только золотые, впоследствии - любые часы. Выйдя за пределы одесского языка в начале двадцатого века, слово «бимбары» разделило судьбу «малины» и «маслины», превратившись в ныне устаревший в русском языке термин «бочата» («бока»).

Джип с хромированными прибимбасами поравнялся с «москвичом» на трассе.

- Братэлло, ты чего в этой консервной банке сидишь? Видишь, я всего год, как освободился, а на какой машине езжу.

Через какое-то время рядом с «москвичом» появился «лексус» с прибимбасами.

- Ты чего на этом металлоломе трясешься? Вот я полгода, как из зоны, а уже на нормальную машину заработал.

«Лексус» умчался вперед, а водитель «москвича», стиснув зубы, шепчет:

- Год освободился...Полгода...Машину купил... Я вам еще покажу, что такое настоящий автомобиль. Вот только из тюрьмы домой доеду...

Прибор

В одесском языке означает совершенно иной предмет, чем в русском, даже с учетом того, что одним из синонимов П. в русском языке является слово «презерватив». Доказательством этого служат поэтические строки:

Пошел козел в кооператив,

Купил козел презерватив.

Пошел козел на скотный двор,

Чтобы испробовать прибор.

В Одессе же, к примеру, портной - брючник в обязательном порядке задавал клиенту вопрос: «С какой стороны вы носите свой прибор?» Если термин «антон», как правило, употребляется в сочетании с ироничным либо пренебрежительным тоном, то с П. все обстоит иначе. Некоторые одесские лингвисты не без веских оснований полагают, что даже П. может стать легендой, если его передавать из уст в уста.

Насчет святого у нас никогда не шутили, особенно, когда речь заходила за предметы, до которых поголовно все относятся трепетно. Таких вещей очень мало, и прибор среди них - на первом месте.

Если быть откровенным до самого конца, некоторые мужчины смотрели на его ПРИБОР с тайной завистью, а многие женщины - с тайным восхищением, хотя вслух сильно возмущались.

- Гражданин судья, я на полный прибор глубоко раскаиваюсь в содеянном.

Когда Запасько заявился в бане, так даже явные пациенты академика Филатова смогли прочитать слово «Люся», выгравированное синей тушью на том самом приборе, который нашел путь к сердцу дамочки.

Привоз

Привоз - базар, затмивший своей славой некогда самый знаменитый в мире стамбульский рынок. Как поется в одной песне «Нет Одессы без Привоза и без Нового базара, там покрыты покупатели и матом, и загаром».

Смотри, старайся. Закончишь школу с золотой медалью, институт с красным дипломом и тогда даже может быть сумеешь устроиться не где ни попадя, а рубщиком мяса на самом Привозе.

Приезжий

Приезжий - так одесситы именуют людей, живущих в Одессе, но не родившихся в ней. Лет сорок назад в городе еще велись интенсивные споры: можно ли считать настоящим одесситом представителя второго одесского поколения или все-таки следует начинать отсчет с третьего. В шестидесятые годы на нашей улице проживал пожилой человек, дядя Ваня, поселившийся в Одессе в начале двадцатых годов. Когда он делал что-то не то с точки зрения соседей, они говорили: «Чего вы хотите с-под Вани, он же приезжий». С тех пор очень многое изменилось, и сейчас П. доминируют над одесситами, как по численному составу, так и во всех сферах человеческой деятельности. Тем не менее, существует термин «Приезжий в третьем поколении».

С тех пор, как колхозникам стали выдавать паспорта, деревня оккупировала Одессу с такой скоростью, на которую оказались не способны немцы в сорок первом году. Очень скоро мы поняли, что именно приезжие являются хозяевами города. Они позволяли нам вкалывать, где угодно, но только не на руководящих постах. Мы с каждым годом все острее чувствовали себя квартирантами в доме, построенном не одним поколением предков. Нас пускали в переднюю этого дома, но не дальше. В передней нашего бывшего дома запрещали петь свои песни. Песни за Одессу тогда звучали по всей стране, но только не здесь.

Феномен Одессы как раз и состоял в том, что настоящим одесситом можно было стать, родившись, где угодно. Для этого совершенно не требовались сверхъестественные усилия, нужно было просто понять и полюбить уникальный город, почувствовать сердцем давние традиции, впитать аромат их неповторимого своеобразия. И в то время, когда одни приезжие, подминая под себя Одессу, драли должности и регалии, другие становились настоящими одесситами.

Приезжие, без особого труда стянув культурную планку города до собственного уровня, личными примерами неоднократно доказывали: в Одессе может сделать карьеру и добиться соответствующих ей жизненных благ только тот, кто не любит этот город.

Прикинутый

Прикинутый - хорошо и модно одетый.

Ну, посмотри на себя в зеркало. Ты же уже прикинутый, как нормальный человек, а ведешь себя, как раньше. Горе, а не начальник рекламы. Привык там у себя всякие закидоны шмалять, типа эксклузив и прочей пидорасни, а мы для людей работаем.

Прикончить, Как бешеного слона

Устаревший ныне термин. Некогда соответствовал русскоязычному выражению «пристрелить, как бешеную собаку». Выражение родилось почти сто лет назад после общегородского траура из-за безвременной кончины любимца Одессы слона Ямбо. После того, как Ямбо взбесился его пришлось усыпить с помощью сильно действующего яда, ставшего одним из ингредиентов любимых пирожных слона. Один из служителей зоологического сада буквально рвал на себе волосы после этого. Его утешали, как могли, пока он не сказал: «Вам легко такое говорить, а копать яму мне приказано».

У взбесившегося, как слон Ямбо, антиквара стали сильно чесаться руки на подельников...

Для такого большого, как тот бешеный слон, человека нашему заведению ничего не жалко. Даже того же крысомора.

Приспичило

Приспичило - образовано от слова «спички», синоним выражения «припекло».

Тебя бы угораздило опять попасть в халепу, если бы не приспичило пойти на работу?

Пристать до берега

Пристать до берега

ПРИСТАТЬ ДО (ЧЬЕГО-ЛИБО) БЕРЕГА

принять (чью-либо) сторону.

Я буду плыть до вашего берега и пристану к нему.

Пристать до чьего-либо берега

Пристать до чьего-либо берега - = ПРИСТАТЬ ДО БЕРЕГА

Прихватить за язык

Прихватить за язык - поймать на слове.

Янька, ты пробовал на хорошем морозе лизнуть дверную ручку? Можешь не пробовать, а поверить на слово: тебя за язык прихватили еще сильнее.

Причал

Место, где регулярно собираются меломаны, более всего ценящие песню «Здесь мой причал и все мои друзья, все без чего на свете жить нельзя» в исполнении секс-символа советской эстрады Л. Зыкиной. Чтобы потягаться с самой Зыкиной нынешний секс-символ Украины Р. Пысанка еще мало каши съела. Термин П. первоначально имел самое непосредственное отношение исключительно к секс-символам. Так моряки именовали не приличный бордель, куда их отчего-то старались не пускать, а низкопробный притон, где драки и поножовщина непременно сопровождали всевозможные любовные процессы. Впоследствии П. получил более широкое распространение, став синонимом «притона» любой жизненной ориентации. Учитывая контингент, собиравшийся на причалах, со временем был образован термин «причалиться» - попасть в места лишения свободы. За пределами одесского языка слово «чалиться» ныне означает «отбывать срок наказания».

Этот фокусник не придумал ничего умнее, чем спрятаться на зинкином причале. Маза Дымбы с чистым сердцем сдала его ментам, чтобы такое падло не позорило блатных своим поведением. Ничего, когда причалится, его там распарят - дальше некуда. Если выйдет, будет новый фокус показывать, у него арбуз без мыла в жопу влезет.

Пришибейло

Пришибейло - = ВОЛЬТАНУТЫЙ

Пришпандорить

Пришпандорить - приехать; заявиться; приспособить; прибить; присобачить.

Левон пришпандорил на свою лайбу почти настоящие номера.

Человек к нам из самого Турбова пришпандорил!

Пробить

Пробить - выяснить. Этим термином чаще всех пользуются милиционеры. Например, пока вашу личность не пробьют через «Скорпион» вы не получите право на хранение и ношение оружия.

Ученый-археолог рассказывает приятелю-менту:

- Слушай, мы тут нашли мумию, никак не можем пробить сколько ей лет.

- А чего там пробивать, давай покажи мне ее.

Вернувшись из помещения, где хранилась мумия, милиционер вытер пот со лба и сказал:

- Тыщу двести лет...

- Здорово, - обрадовался ученый,- а нельзя ли выяснить...

- Не спеши, она как раз мне явку с повинной пишет.

Проблядь

Проблядь - блядь, на которой пробы негде ставить.

Роза: - Беба, ты старая проблядь!

Беба (с обидой в голосе): - Роза! Причем здесь возраст?

Проверить на ацетон

Проверить на ацетон - убедиться в подлинности.

- Откуда ты знаешь, что это восемнадцатый век? Кто эту картину на ацентон проверял?

- Саня сказал, что восемнадцатый век.

- Он классный художник, но...

- Какое там «но»! Он ее сам нарисовал...

Проверить на раппопорта

Вот уже сорок лет, как любимая обязанность сотрудников правоохранительных органов. При П.Н.Р. они не заставляют снимать штаны (см. ШТАНЫ УПАДУТ), а предлагают подышать в трубочку. Причем, не всем подряд, а только водителям. В русском языке уже тридцать лет назад фразеологизм П.Н.Р. приобрел официальное, документально подтвержденное звучание. В одесском языке в это же время появился его синоним, термин ГАЗОМЕТР, то есть, прибор, сконструированный доктором Раппопортом и с куда большим воодушевлением взятым на вооружение милицией, нежели изобретения товарищей Макарова и Калашникова.

Инспектор с прибором Раппопорта останавливает автомобиль.

- Вы выпили! Платите штраф.

Останавливает следующую машину.

- Вы пьяный! Платите штраф.

Останавливает еще одну.

- Дыхните!

Водитель удивленно говорит:

- Товарищ сержант! Так это же гондон.

- Вы трезвый. Проезжайте.

- Товарищ полковник! У сержанта Иванова ребенок родился. Надо бы скинуться ...

- Я ж тебе говорил, что в райотделе денег нет...Ладно, дай ему «кирпич».

- Так «кирпич» Сидоров забрал. У него завтра именины...

- Тогда пусть берет знак «40».

- «40» у Петрова, у нас канцтовары заканчиваются.

- А Раппопорт?

- А Раппорт в персонально моей номенклатуре. Комиссия на носу.

- Тогда пусть по-старинке принюхивается или еще чего-нибудь придумает.

Сержант Иванов вышел на дежурство, тут же остановил первую попавшуюся машину и представился:

- Сержант Иванов! Пять детей.

Инспектор останавливает водителя и проверяет его на Раппопорта.

- Странно, - говорит сотрудник ГАИ, - вы же явно выпили, а прибор ничего не показывает. А ну, давайте, дыхните еще раз.

Газометр снова ничего не показывает.

- Наверное, он сломался, - решил инспектор. Затем сам дыхнул в трубку.

- Да нет. Работает.

Между прочим, некоторые гаишники на самом деле прежде всего были настоящими одесситами. Много лет назад в переулке у Нового базара установили «кирпич» и сделали стоянку автобусов. Я постоянно ездил под этот «кирпич», срезая дорогу к дому. Через пару лет в этом переулке вдруг оказался гаишник, явно решивший заработать. Он остановил мою машину и спросил:

- Ты что, не знаешь, что здесь «кирпич»?

- Знаю, - честно признался я.

- Так чего едешь?

- Я же не знал, что ты тут стоишь.

Милиционер улыбнулся, вернул мне права и пожелал счастливого пути. Неоднократно рассказывал эту историю до тех пор, пока не прочитал ее в виде московского анекдота. В нем за рулем уже сидела молодая, красивая женщина, заметно опреснившая всю соль истории.

Продать душу ангелу

Особой религиозностью одесситы никогда не отличались. Тем не менее, на всякий случай, старались не испортить отношений со Всевышним. Потому и соглашались, в том числе, клятвенно, продавать душу только ангелу, подспудно помня о том, кем именно был в свое время дьявол. В самом крайнем случае, если существуют и падшие ангелы, то по отношению к более подверженному соблазнам человеку Господь, по мнению одесситов, просто обязан проявить снисхождение. Иначе на Соборной площади сегодня не было бы смысла восстанавливать храм, благополучно взорванный в свое время. В 1998 году старая фраза о продаже души ангелу наполнилась новым жизненным смыслом. В это время на одних одесских телеканалах выступали люди в защиту местной милиции, постоянно шельмовавшейся другими телеканалами. Дело дошло до того, что честное имя нашей известной своим бескорыстием доблестной милиции, совершенно напрасно обвиняемой во всех смертных грехах, принялись отстаивать даже иностранцы. Наиболее частыми гостями из них на телеэкранах были авторитетные предприниматели мистер Энгерт (Ангел) и господин Николаевский (Бацилла). Именно в то время один местный журналист публично похвалил коллегу по творческому цеху: «Он продался Ангелу душой и со всеми потрохами». Ответный спич не заставил себя ждать: «От такого г(осподина) сам дьявол откажется». С тех пор богословские споры между представителями рыночной творческой интеллигенции пошли на убыль, но выражение П.Д.А. остается в арсенале живого одесского языка.

Когда вы считаете, что я продал душу хоть ангелу, хоть черту лысому, хоть кому еще, а вы такой умный, так скажите, где таки да можно получить за нее честно заработанную пайку?

Прости, Господи

Прости, господи - так культурно именуют дам, которым нужно немало времени, чтобы замолить регулярные грехопадения.

Рабинович подал на развод.

- Какова причина вашего решения?- спрашивает судья.

- Она такая, я извиняюсь, прости, Господи.

- Выражайтесь яснее. Что конкретно вас не устраивает?

- Конкретно? Конкретно меня не устраивает, что у нее на голове волосы рыжие, а на лобке - черные.

- Это еще не причина для развода.

- Да, вам хорошо говорить, а надо мной все друзья смеются.

Простипома и бельдюга

Слова, вошедшие в самый что ни на есть боевой арсенал одесского языка в середине семидесятых годов прошлого столетия. П. И Б. стали свидетелями очередного преимущества социалистического выбора. К тому времени выжившим породам рыб, обитавших у берегов Одессы, хватило ума уплыть куда подальше. Возможно, это произошло при участии вражеских разведок, попытавшихся таким образом нанести удар по пресловутым «Рыбным дням». Но родная партия в очередной раз позаботилась об одесситах, наладив для них специальные поставки мороженой рыбы - простипомы и бельдюги. Эти явные субпродукты обладали дивными вкусовыми качествами, которые отчего-то не устраивали домашних котов. Однако, человек не животное, он ко всему привыкает. В том числе, к тому, что П.И Б. стали синонимами очень многих созвучных им слов, известных далеко за пределами Одессы.

Нештатный сотрудник КГБ по кличке Секрет с большим удовольствием курировал простипом у «Лондонской» и сутками напролет варился среди бельдюг, обслуживавших иностранцев для безопасности Советского Союза.

Проститарша

Проститарша - = СЕКРЕТУТКА

Простой

К производственной тематике в литературе и искусстве, одобренной историческим 26 съездом КПСС, отношения не имеет. За пределами одесского языка слово П. в те годы было наиболее сильным из всех советских комплиментов. Что подтверждает некогда популярная песня, в которой слово П. прыгало по строчкам, как ворона по гнезду. «Он наш простой советский человек, таких у нас в Союзе миллионы. Обыкновенный советский человек: в быту простой, в боях непревзойденный». В одесском языке слово П. означает - заурядный; недалекий и т.д.; нередко является частью так же, как и в советской лексике, комплиментарных (но сомнительно звучащих) фраз - «Простой, как веник (ржавый гвоздь, хозяйственное мыло и т.д.)»

Ольга Петровна была простой женщиной, с детства приученной к трудностям. Вместо электровибратора она могла бы запросто пользоваться отбойным молотком.

Простуда

Простуда

ПРОСТУДА (ГРИППЕР)

венерическое заболевание. Термин П. образован от старинного выражения «гусарский насморк».

Или ты не знал, что простипомы и простуды, как партия и Ленин?

Из кабинета в коридор вышел огромный мужик в белом халате и заорал:

- Светлана, давай скорее! У меня сегодня уже четыре гонореи.

Прилипшие к стенам простуженные переглянулись в очередной раз.

Профессор кислых щей

Профессор кислых щей - ученый, чей вклад в науку не вызывает сомнения в высоком предназначении особой ценности и служит на благо всего прогрессивного человечества в его лице.

Профессор кислых щей защитил докторскую диссертацию на тему «Роль Коммунистической партии в победе Александра Невского на Чудском озере».

Кандидат наук Бакланурский создал архинужный труд «Песни и пляски народов Аляски» и стал профессором. Кислых щей.

Профура

Образовано от слов «проститутка» и «фура». Фурать - означает «ехать», «передвигаться». В данном случае, П. - девушка не по вызову, как может показаться на первый взгляд, а передвигающаяся по панели без предварительных телефонных согласований с клиентами.

Вместо того, чтобы вести себя привычно, профуры продолжали игнорировать общественно-полезный труд и теоретически повышали свой культурный уровень любовными сонетами Шекспира и стихами знаменитого Оргазма Вроттердамского.

Прошмандовка

Прошмандовка - редчайший гибрид профуры и шмонди (см. ШМОНДЯ). Много лет назад один ныне преподаватель Одесского университета исполнял под гитару песню на слова ныне главного редактора одной из ведущих российских газет «Пусть не воют прошмандовки, я поразки не боюсь». За пределами Одессы П. не так давно отчего-то стали именовать гомосексуалистов, занимающихся проституцией, что в корне неверно.

Вот прошмандовка потеряная, и родится же такое на чью-то голову.

Пулечки

Пулечки - = ПУЛЬКИ

Пульки

Пульки

ПУЛЬКИ (ПУЛЕЧКИ)

то, что за пределами одесского языка именуется «ножками Буша». В настоящее время правильно это выражение должно звучать «ножки папы Буша». Академик Пойзнер слегка расширил представление о возможности использования термина П. в своей последней книге: «Какие ножки! Какие пулечки!» В данном случае речь идет вовсе не о курице.

Ше нам пользы от его математических открытий? Можно подумать от этого у курице в моей тарелке станет на пару пулек больше...

Пустить пушку

Пустить пушку - пустить слух; не соответствующие действительности сведения. Неподалеку от памятника Пушкину в Одессе установлена пушка - трофей с английского фрегата «Тигр». На самом деле фрегат был потоплен не огнем береговых батарей Одессы, как указано на памятной табличке, прикрепленной к постаменту, на котором возвышается пушка, а соратниками «Тигра» по блокаде города в Крымской войне «Нигером» и «Везувом». Так и родилось ныне широко известное за пределами Одессы выражение П.П., иногда просто ПУШКА. Существует старинное поверье, что пушка на одесском бульваре сможет еще раз выстрелить при одном условии - если мимо нее пройдет девушка, сохранившая невинность до свадьбы. По этой причине жерло орудия на всякий случай направлено в сторону моря. Пару лет назад выстрел из этой пушки наконец-то состоялся. Но во время Юморины.

Кто-то пустил пушку, что возле Пушкина таки да состоялся исторический выстрел. Так я вам говорю, если всем уже не терпится дождаться самого главного события в истории города, закатите эту пушку в детский сад. Может она раз за сто лет и выстрелит.

Вы имеете себе представить, что началось твориться, когда кто-то пустил пушку, будто американцы по по павловскому методу обменивают в месячный срок стодолларовые купюры на денежные знаки нового образца. В тот день по городу состоялось на сто двадцать инфарктов больше, чем обычно.

Пшикалка

Пшикалка - баллончик с любым наполнителем, от дезодоранта до слезоточивого газа.

Раньше в парикмахерской за пятьдесят копеек меня стригли и поливали одеколоном из пшикалки. А за эти пятьдесят копеек никто просто пшикалку в руку не возьмет.

Пшонка

Пшонка - вареный кукурузный початок. С незапамятных времен является непременным деликатесом и атрибутом пляжной жизни.

Мадам Нестеренко вытерла со лба холодный пот, выступивший поверх и без того взмокшего под жарким солнцем лба. Так опростоволоситься, забыть дома соль...Кто станет жрать пшонку без соли? И теперь эта старая профура, мадам Цуггундер, которая варит пшонку чуть ли не в ночном горшке, продаст свой товар без всякой конкуренции с максимальной выгодой?! Мадам Нестеренко решительно промокнула натруженные ладони в волосах под мышками и стала втирать соленую влагу в первый, самый большой початок...Подойдя поближе к кромке моря, мадам Нестеренко раскрыла свой рот с нагло торчащим единственным зубом и зычно заорала:

- Пшонка! Кому уже хорошо, по заграничному соленая пшонка?

Пятая точка

Пятая точка - = МАДАМ СИЖУ

Предыдущая страница Следующая страница